All language subtitles for A.Travelers.Needs.2024e1
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:11,803 --> 00:00:17,937
Produced by Jeonwonsa Film
4
00:00:17,993 --> 00:00:25,333
A TRAVELER'S NEEDS
5
00:00:26,535 --> 00:00:28,577
It will be easy.
6
00:00:32,172 --> 00:00:37,135
But, we do... the first part?
7
00:00:38,172 --> 00:00:40,090
Oh, yes. The first part is good.
8
00:00:41,008 --> 00:00:42,634
Only 1st part?
9
00:00:43,010 --> 00:00:44,386
Yes, um…
10
00:00:45,137 --> 00:00:47,514
I like the 1st part, it’s really good.
11
00:00:47,764 --> 00:00:50,767
The 2nd part is... um...
12
00:00:52,436 --> 00:00:54,402
How can I say
13
00:00:54,897 --> 00:00:56,021
it's different!
14
00:00:56,046 --> 00:00:58,840
It's... unless you want to go
to the second part too...
15
00:00:58,901 --> 00:01:01,254
You want to go... You
want to try do the 2nd part?
16
00:01:01,278 --> 00:01:04,044
No, no, no.
It's okay.
17
00:01:24,968 --> 00:01:26,446
Do you want to go outside today?
18
00:01:26,470 --> 00:01:29,473
What do you want to do?
19
00:01:30,224 --> 00:01:31,600
Maybe,
20
00:01:34,078 --> 00:01:35,621
maybe,
21
00:01:40,442 --> 00:01:42,318
Here.
This one.
22
00:01:42,903 --> 00:01:46,031
Oh, yes. Thank you.
23
00:01:59,169 --> 00:02:01,481
Did you practice a lot?
24
00:02:01,505 --> 00:02:03,524
Yeah, I repeated many times.
25
00:02:03,548 --> 00:02:05,842
Many, many times.
26
00:02:06,843 --> 00:02:08,929
That's good.
27
00:02:11,223 --> 00:02:16,812
Ah, I stopped at the end
of your recording... the tape.
28
00:02:17,104 --> 00:02:18,855
Thank you. I know.
29
00:02:20,440 --> 00:02:21,775
So what do you want to do?
30
00:02:23,068 --> 00:02:24,545
You want to…
31
00:02:24,569 --> 00:02:26,298
Let's go out?
Shall we?
32
00:02:26,322 --> 00:02:27,406
Sure.
33
00:02:30,617 --> 00:02:31,636
Iris!
34
00:02:31,660 --> 00:02:34,138
Do you want to hear that piano?
35
00:02:34,162 --> 00:02:36,891
- I can play the piano.
- Yeah. Okay.
36
00:02:36,915 --> 00:02:39,918
I really love it.
37
00:04:11,543 --> 00:04:13,295
You need this.
38
00:04:13,804 --> 00:04:16,807
Thank you.
39
00:04:17,974 --> 00:04:20,411
It was good.
40
00:04:20,435 --> 00:04:22,246
I could hear it from here.
41
00:04:22,270 --> 00:04:24,999
- It was okay?
- Yeah.
42
00:04:25,023 --> 00:04:28,026
Thank you.
43
00:04:29,444 --> 00:04:30,880
Can you tell me what you felt
44
00:04:30,904 --> 00:04:33,907
while you were playing?
45
00:04:34,282 --> 00:04:37,285
This is the question?
46
00:04:38,412 --> 00:04:41,706
I... what did I feel?
47
00:04:42,874 --> 00:04:43,874
I felt,
48
00:04:45,502 --> 00:04:46,810
I felt
49
00:04:47,879 --> 00:04:48,879
happy.
50
00:04:49,631 --> 00:04:52,634
Playing the piano makes me very happy.
51
00:04:53,427 --> 00:04:56,430
I see.
52
00:04:57,973 --> 00:05:00,934
And what else did you feel, too?
53
00:05:05,647 --> 00:05:07,243
I felt happy.
54
00:05:14,948 --> 00:05:16,634
And melody.
55
00:05:16,658 --> 00:05:18,750
The melody is so beautiful.
56
00:05:21,455 --> 00:05:24,153
I know, but what do you feel inside?
57
00:05:24,749 --> 00:05:26,387
Deeper,
58
00:05:27,127 --> 00:05:29,232
What was it that you really felt?
59
00:05:33,175 --> 00:05:34,842
I don't know.
60
00:05:39,306 --> 00:05:41,004
What did I feel?
61
00:05:43,143 --> 00:05:47,290
I felt happy and I felt beautiful.
62
00:05:47,314 --> 00:05:48,314
The melody.
63
00:05:51,818 --> 00:05:54,821
What did I feel?
64
00:05:57,699 --> 00:06:00,702
Do you think you play well?
65
00:06:01,119 --> 00:06:03,681
I played okay.
66
00:06:03,705 --> 00:06:06,708
Not too many mistakes.
67
00:06:06,750 --> 00:06:09,753
I'm getting better and better, I guess.
68
00:06:12,881 --> 00:06:14,817
So you feel proud.
69
00:06:14,841 --> 00:06:17,069
Proud of yourself?
70
00:06:17,093 --> 00:06:19,864
Yes. Just a little bit.
71
00:06:19,888 --> 00:06:22,891
But just a little bit.
72
00:06:24,351 --> 00:06:27,354
You felt proud or you didn't?
73
00:06:33,401 --> 00:06:35,796
I guess...
74
00:06:35,820 --> 00:06:38,823
I felt... actually...
75
00:06:43,161 --> 00:06:46,098
A little annoyed.
76
00:06:46,122 --> 00:06:49,125
Really? Why?
77
00:06:49,751 --> 00:06:51,979
Because I'm not good enough.
78
00:06:52,003 --> 00:06:55,006
That's why.
79
00:06:56,132 --> 00:06:59,135
You were annoyed about your being
not good enough?
80
00:06:59,275 --> 00:07:00,563
Yeah.
81
00:07:00,588 --> 00:07:02,568
I felt...
82
00:07:03,098 --> 00:07:06,101
I'm annoyed about myself
83
00:07:07,018 --> 00:07:12,872
wanting so badly to become a good piano
player.
84
00:07:17,529 --> 00:07:20,532
You wanted to show off your skill?
85
00:07:24,244 --> 00:07:27,247
Yes. I wanted to show off, too.
86
00:07:27,796 --> 00:07:28,842
I'm sure.
87
00:08:06,990 --> 00:08:07,990
I'm so...
88
00:08:10,785 --> 00:08:11,785
annoyed…
89
00:08:15,418 --> 00:08:16,668
with my self.
90
00:08:18,629 --> 00:08:20,548
I'm so tired of myself.
91
00:08:28,349 --> 00:08:30,225
Who is this person in me,
92
00:08:37,984 --> 00:08:42,699
who is so tired,
93
00:08:45,411 --> 00:08:47,663
always wanting to become someone else?
94
00:08:52,042 --> 00:08:53,084
Someone else?
95
00:09:03,134 --> 00:09:07,180
You know
whose name is behind the stone?
96
00:09:07,829 --> 00:09:08,950
That stone?
97
00:09:08,974 --> 00:09:10,242
What is it?
98
00:09:10,266 --> 00:09:13,067
My father's name is inscribed there.
99
00:09:14,155 --> 00:09:17,708
But what is it?
What does it say?
100
00:09:17,732 --> 00:09:20,503
It says the name of our place.
101
00:09:20,527 --> 00:09:23,530
Oh, really, hmm...
102
00:09:25,281 --> 00:09:27,343
- It's big, isn't it?
- Yes.
103
00:09:27,367 --> 00:09:28,636
Very big.
104
00:09:28,660 --> 00:09:30,714
So your father's name is inscribed
there?
105
00:09:30,925 --> 00:09:32,848
Yes, it's so funny, isn't it?
106
00:09:32,872 --> 00:09:34,868
But why your father's name
is there?
107
00:09:39,254 --> 00:09:40,648
My father
108
00:09:40,672 --> 00:09:43,717
donated the money for erecting that stone.
109
00:09:44,592 --> 00:09:48,096
Many people gave the money, but my father
110
00:09:48,555 --> 00:09:51,242
donated the largest sum.
111
00:09:51,266 --> 00:09:53,320
That's what I heard.
112
00:09:55,311 --> 00:09:58,314
Your father's name is inscribed there.
113
00:09:59,691 --> 00:10:01,502
- Can I see?
- You want to see?
114
00:10:01,526 --> 00:10:02,557
Sure.
115
00:10:17,083 --> 00:10:20,059
What do you feel
when you really think about this?
116
00:10:21,546 --> 00:10:24,108
I feel a little embarrassed.
117
00:10:24,132 --> 00:10:26,652
It's funny, isn't it?
118
00:10:26,676 --> 00:10:28,487
Yes, I understand.
119
00:10:28,511 --> 00:10:30,004
It's embarrassing.
120
00:10:31,681 --> 00:10:34,236
Do you feel something else too?
121
00:10:35,435 --> 00:10:37,954
I feel.
122
00:10:38,772 --> 00:10:40,124
I don't want to think about it
123
00:10:40,148 --> 00:10:42,734
because I love my father.
124
00:10:44,569 --> 00:10:47,173
Okay.
125
00:10:47,197 --> 00:10:49,425
Your father's name is here.
126
00:10:49,449 --> 00:10:53,995
And you're embarrassed about that.
127
00:10:54,037 --> 00:10:57,767
And you love your father.
128
00:10:57,791 --> 00:11:00,752
I don't want to make fun of him.
129
00:11:03,671 --> 00:11:05,900
He loved me very much.
130
00:11:05,924 --> 00:11:08,235
I know he...
131
00:11:08,259 --> 00:11:11,262
He really loved me so much.
132
00:11:14,182 --> 00:11:18,236
Everyday, when he was alive.
133
00:11:21,648 --> 00:11:23,662
Sorry.
134
00:11:24,984 --> 00:11:27,465
I understand.
135
00:11:31,074 --> 00:11:33,302
He really,
136
00:11:33,326 --> 00:11:35,472
really loved me so much.
137
00:11:44,757 --> 00:11:45,965
He loved me.
138
00:11:48,801 --> 00:11:51,304
He really loved me.
139
00:12:00,271 --> 00:12:01,941
Every day I…
140
00:12:04,735 --> 00:12:08,321
I pass by furtively.
I pass…
141
00:12:10,783 --> 00:12:13,284
furtively by the stone.
142
00:12:14,911 --> 00:12:18,707
I pass furtively by the stone.
143
00:12:22,962 --> 00:12:24,671
And I've never looked at…
144
00:12:27,173 --> 00:12:28,383
the real father.
145
00:12:29,550 --> 00:12:30,678
But…
146
00:12:31,385 --> 00:12:32,638
is there…
147
00:12:37,224 --> 00:12:39,142
Is there a real father
to look at?
148
00:12:42,021 --> 00:12:46,484
Is there a real father
to look at?
149
00:12:58,411 --> 00:13:00,472
Thank you.
150
00:13:00,496 --> 00:13:03,309
Look, it's completely cured.
151
00:13:03,333 --> 00:13:05,811
Just strange, the new skin.
152
00:13:05,835 --> 00:13:07,004
Oh, no.
153
00:13:07,029 --> 00:13:09,131
- Don't show it to me.
- Okay.
154
00:13:09,156 --> 00:13:12,451
- It hurts... it hurts here.
- But it's...
155
00:13:13,176 --> 00:13:15,009
- Ooh!
- Okay.
156
00:13:15,034 --> 00:13:16,989
Really bad.
157
00:13:17,013 --> 00:13:19,158
But it's completely cured.
158
00:13:19,182 --> 00:13:21,285
It's strange
159
00:13:21,309 --> 00:13:23,370
- Look!
- No, no, don't show it to me.
160
00:13:23,394 --> 00:13:25,789
It hurts even thinking about it.
161
00:13:25,813 --> 00:13:28,775
Okay.
162
00:13:29,150 --> 00:13:32,153
I'm just happy to see the new skin,
163
00:13:32,474 --> 00:13:33,832
so pinkish.
164
00:13:33,857 --> 00:13:36,342
Oh, good.
165
00:13:36,908 --> 00:13:39,911
We have only three cards today.
166
00:13:45,258 --> 00:13:46,383
Thank you.
167
00:13:46,408 --> 00:13:47,992
Can you read my writing okay?
168
00:13:48,111 --> 00:13:49,335
- Oh, yes.
- Good.
169
00:13:49,360 --> 00:13:51,338
Because I have bad handwriting.
170
00:13:51,363 --> 00:13:54,366
I can read it, don't worry.
171
00:13:55,176 --> 00:13:56,854
Repeat it many times.
172
00:13:57,370 --> 00:13:59,156
As many times as possible.
173
00:13:59,180 --> 00:14:00,991
- Yes.
- Okay?
174
00:14:01,015 --> 00:14:03,744
And thank you for introducing me
to your friend's mother.
175
00:14:03,768 --> 00:14:04,870
Oh. You're welcome.
176
00:14:04,894 --> 00:14:07,289
I'm happy you got the job.
177
00:14:07,313 --> 00:14:09,124
- She's very nice.
- Yeah.
178
00:14:09,148 --> 00:14:12,151
Thank you.
179
00:14:15,571 --> 00:14:16,674
Here's the money.
180
00:14:16,698 --> 00:14:18,651
- Thank you.
- Thank you.
181
00:14:18,676 --> 00:14:22,120
- No, me thank you.
- Oh, thank you.
182
00:14:22,495 --> 00:14:25,099
- Okay, I go now.
- Oh.
183
00:14:25,123 --> 00:14:26,876
- I see.
- Bye bye.
184
00:14:28,710 --> 00:14:30,669
- See you next week.
- See you next week.
185
00:15:01,995 --> 00:15:02,995
Hello.
186
00:15:03,911 --> 00:15:05,872
Can I have Bibimbap here?
187
00:15:05,999 --> 00:15:07,083
Oh, bibimbap?
188
00:15:07,291 --> 00:15:09,710
Sure, bibimbap.
Have a seat.
189
00:17:56,167 --> 00:17:59,170
Airis?
190
00:17:59,458 --> 00:18:01,071
- Hello.
- Hello?
191
00:18:02,086 --> 00:18:03,605
Are you Airis?
192
00:18:03,629 --> 00:18:06,632
Yes, but it's Iris.
193
00:18:07,258 --> 00:18:09,495
Iris? Not Airis?
194
00:18:09,520 --> 00:18:11,905
No, Iris.
195
00:18:11,929 --> 00:18:14,116
People make mistakes.
196
00:18:14,140 --> 00:18:17,869
Oh, please come up.
197
00:18:17,893 --> 00:18:19,204
Second floor.
198
00:18:19,228 --> 00:18:22,207
It's 101.
199
00:18:22,231 --> 00:18:23,779
I'll open the door.
200
00:18:23,804 --> 00:18:25,919
Ok, I'll go up to 101.
201
00:18:25,943 --> 00:18:28,946
Thank you.
202
00:18:31,449 --> 00:18:35,911
So... this is the index card...
203
00:18:36,871 --> 00:18:39,127
We have no text book?
204
00:18:39,471 --> 00:18:41,125
No, no.
205
00:18:42,668 --> 00:18:45,671
This is what I want to do for at least 1
or 2 months.
206
00:18:46,756 --> 00:18:47,881
Oh.
207
00:18:49,309 --> 00:18:51,302
Uh... do you like a hat?
208
00:18:51,510 --> 00:18:54,489
Oh, yes. I like my hat.
209
00:18:54,513 --> 00:18:56,074
It suits you very well.
210
00:18:56,098 --> 00:18:58,118
Thank you.
211
00:18:58,142 --> 00:19:00,120
You always wear a hat?
212
00:19:00,144 --> 00:19:02,497
Yes, I like hats.
213
00:19:02,521 --> 00:19:03,791
Since I was very young.
214
00:19:04,033 --> 00:19:06,622
Really?
Since you are a child.
215
00:19:06,813 --> 00:19:08,131
Mm... yes.
216
00:19:08,402 --> 00:19:09,629
But why?
217
00:19:09,653 --> 00:19:12,341
Why don't we have a textbook?
218
00:19:12,365 --> 00:19:13,657
We don't need a text book?
219
00:19:15,117 --> 00:19:18,120
No, no.
220
00:19:18,496 --> 00:19:22,958
But, after one month or two,
we can start reading a book.
221
00:19:23,000 --> 00:19:26,170
You choose a book that you like to read,
and we can read it together.
222
00:19:27,296 --> 00:19:30,800
And meanwhile,
what do we do with an index card?
223
00:19:31,050 --> 00:19:34,053
What do we do exactly?
224
00:19:36,472 --> 00:19:39,159
I know it's
not the typical way of teaching.
225
00:19:39,183 --> 00:19:42,186
No, I don't think so.
226
00:19:42,895 --> 00:19:46,208
With this practice
I want you to experience that
227
00:19:46,232 --> 00:19:49,503
this foreign language
can really express something
228
00:19:49,527 --> 00:19:52,530
meaningful or,
229
00:19:53,656 --> 00:19:56,659
or something very personal.
230
00:19:57,535 --> 00:19:59,554
From the beginning.
Not later.
231
00:19:59,578 --> 00:20:02,790
Not those childish,
tourist sentences, like
232
00:20:04,208 --> 00:20:06,728
'I'd like to have an ice cream', or
233
00:20:06,752 --> 00:20:09,797
'how much is this or', or,
234
00:20:10,548 --> 00:20:13,551
'where's the post
office', stuff like that...
235
00:20:15,803 --> 00:20:17,364
If you can find a sentence that
236
00:20:17,421 --> 00:20:21,032
hits you emotionally and recite
237
00:20:21,475 --> 00:20:24,478
that sentence in your room
238
00:20:24,645 --> 00:20:28,566
in the darkness of
the night with true emotion,
239
00:20:30,025 --> 00:20:31,878
you'll like it.
240
00:20:31,902 --> 00:20:34,947
You'll love your true emotion
being expressed in a foreign language.
241
00:20:36,115 --> 00:20:40,578
And even though that sentence
may be long and difficult,
242
00:20:41,120 --> 00:20:44,915
one morning
you might realize that your heart has
243
00:20:45,082 --> 00:20:48,085
suddenly assimilated
this foreign language.
244
00:20:55,050 --> 00:20:58,053
Okay.
245
00:20:59,722 --> 00:21:02,725
Do you want to drink some wine?
246
00:21:04,518 --> 00:21:05,871
Wine? Yes.
247
00:21:05,895 --> 00:21:07,080
Thank you.
248
00:21:07,104 --> 00:21:08,373
What do you want?
249
00:21:08,397 --> 00:21:10,888
Red wine or white wine?
250
00:21:12,240 --> 00:21:13,271
Red wine.
251
00:21:14,695 --> 00:21:15,714
But do you happen
252
00:21:15,738 --> 00:21:17,211
to have some makgeolli?
253
00:21:17,320 --> 00:21:22,507
Makgeolli? Sure we
have, I have... good one.
254
00:21:23,996 --> 00:21:25,348
You like makgeolli?
255
00:21:25,372 --> 00:21:26,372
Yes.
256
00:21:28,253 --> 00:21:30,254
- You okay with makgeolli?
- Yeah.
257
00:21:30,921 --> 00:21:33,091
- Or wine?
- No, makgeolli's good.
258
00:21:33,382 --> 00:21:35,509
The pricey one
we had last time, right?
259
00:21:35,758 --> 00:21:37,777
That's right.
260
00:21:37,801 --> 00:21:40,804
Okay.
261
00:21:43,933 --> 00:21:45,035
Do you mind?
262
00:21:45,059 --> 00:21:46,724
No, no.
263
00:21:48,230 --> 00:21:49,230
Making lunch?
264
00:21:49,398 --> 00:21:50,816
No, she ate already.
265
00:21:52,652 --> 00:21:54,737
Take out some vegetables.
266
00:21:54,862 --> 00:21:57,823
Cut tomatoes and cucumber,
I'll prepare nuts.
267
00:21:57,990 --> 00:21:58,990
Okay.
268
00:21:59,823 --> 00:22:01,301
Do you use this pen?
269
00:22:01,325 --> 00:22:02,660
Yes.
270
00:22:07,206 --> 00:22:08,558
Do you like this pen?
271
00:22:08,582 --> 00:22:11,102
Yes, I like it.
272
00:22:11,126 --> 00:22:12,365
Good.
273
00:22:13,921 --> 00:22:14,943
It's funny,
274
00:22:15,422 --> 00:22:18,515
using a French name for the pen,
isn't it?
275
00:22:21,303 --> 00:22:22,948
You know,
276
00:22:22,972 --> 00:22:25,975
this pen must be the oldest,
277
00:22:26,850 --> 00:22:29,829
ballpoint pen brand in Korea.
278
00:22:29,853 --> 00:22:31,498
Yes. I know, I know.
279
00:22:31,522 --> 00:22:33,542
My friend told me.
280
00:22:33,566 --> 00:22:36,569
- So strange.
- Yes.
281
00:22:36,986 --> 00:22:38,240
Yes, strange.
282
00:22:42,408 --> 00:22:44,797
And you wrapped up the pen with a tape?
283
00:22:45,869 --> 00:22:47,887
Yes. I like the color.
284
00:22:47,926 --> 00:22:49,849
Ah, color.
285
00:22:49,873 --> 00:22:53,460
Oh. The color matches with your clothes.
286
00:22:54,128 --> 00:22:57,065
Yes. They do.
287
00:22:57,089 --> 00:22:58,089
Good.
288
00:23:27,653 --> 00:23:29,446
- Cheers!
- Cheers!
289
00:23:32,833 --> 00:23:35,437
I'm glad we have some
saeng-makgeolli here.
290
00:23:35,461 --> 00:23:37,733
Of course. It's saeng-makgeolli,
do you like it?
291
00:23:37,804 --> 00:23:40,172
Oh, yes.
I like it very much.
292
00:23:42,134 --> 00:23:44,613
Do you drink only saeng-makgeolli?
293
00:23:44,637 --> 00:23:47,073
Oh, yes. I try to,
294
00:23:47,097 --> 00:23:51,727
Because they have the live bacterias,
good bacteria.
295
00:23:51,852 --> 00:23:53,178
I know, I know.
296
00:23:53,203 --> 00:23:55,288
Outside of Korean, you can't
find saeng-makgeolli,
297
00:23:55,313 --> 00:23:58,900
because when they export, they export
only the ones that are sterilized.
298
00:23:58,984 --> 00:24:00,045
Yes. Yes.
299
00:24:00,069 --> 00:24:03,697
They sterilize to prolong the period
of circulation.
300
00:24:03,947 --> 00:24:04,947
Yes. Right.
301
00:24:07,242 --> 00:24:08,460
Too bad,
302
00:24:10,079 --> 00:24:13,082
we can't have saeng-makgeolli
outside of Korea.
303
00:24:15,167 --> 00:24:18,170
The only way is to build a factory.
304
00:24:18,921 --> 00:24:21,924
To produce there.
305
00:24:24,093 --> 00:24:25,654
How much you drink,
306
00:24:25,678 --> 00:24:27,030
usually?
307
00:24:27,054 --> 00:24:30,057
Oh I drink 1 or 2 bottles every day.
308
00:24:30,724 --> 00:24:32,327
Wow. Really.
309
00:24:32,351 --> 00:24:33,453
- Everyday?
- Yes,
310
00:24:33,477 --> 00:24:35,497
But makgeolli is very mild.
311
00:24:35,521 --> 00:24:37,582
I can drink it everyday.
312
00:24:37,606 --> 00:24:39,334
It's like part of my meal.
313
00:24:39,358 --> 00:24:41,836
Oh, good.
314
00:24:41,860 --> 00:24:43,336
Good.
315
00:24:46,865 --> 00:24:49,719
Have you taught French long time?
316
00:24:49,743 --> 00:24:51,472
Oh, no.
Before I came here.
317
00:24:51,496 --> 00:24:54,498
Never taught anywhere.
318
00:24:54,623 --> 00:24:58,168
I have no educational background
in teaching French, no.
319
00:24:58,502 --> 00:25:00,480
- Really?
- No.
320
00:25:00,504 --> 00:25:03,507
I see.
321
00:25:04,758 --> 00:25:07,761
I devised this way of thinking of it...
322
00:25:08,303 --> 00:25:10,281
of teaching,
323
00:25:10,305 --> 00:25:13,243
only a few months ago.
324
00:25:13,267 --> 00:25:16,270
And I hope it works.
325
00:25:16,353 --> 00:25:18,456
Only months ago.
326
00:25:18,480 --> 00:25:20,250
I see.
327
00:25:20,274 --> 00:25:21,942
Yes. Just a few months.
328
00:25:23,819 --> 00:25:26,447
If it works for someone
I'll be able to earn some money. So...
329
00:25:28,657 --> 00:25:31,261
I hope it works.
330
00:25:31,285 --> 00:25:34,288
At least for some people.
331
00:25:34,371 --> 00:25:37,374
So am I going to be a guinea pig?
332
00:25:40,335 --> 00:25:43,338
No, I have no...
333
00:25:44,423 --> 00:25:45,817
ulterior motive
334
00:25:45,841 --> 00:25:48,802
other than the ones I mentioned.
335
00:25:49,887 --> 00:25:51,245
What do you mean?
336
00:25:52,014 --> 00:25:53,616
Well, I'm just saying
337
00:25:53,640 --> 00:25:56,619
that I'm, I'm not going to take any organs
338
00:25:56,643 --> 00:25:59,156
or anything like that from you.
339
00:26:00,355 --> 00:26:03,358
But you take some money from me.
340
00:26:07,696 --> 00:26:11,300
Yes, but money is not an organ.
341
00:26:12,785 --> 00:26:16,413
Money can be as important as organ, no?
342
00:26:19,750 --> 00:26:22,753
Only if you let it. Yes.
343
00:26:24,254 --> 00:26:27,066
But you're going to experiment?
344
00:26:27,090 --> 00:26:28,985
Experiment on me?
345
00:26:29,009 --> 00:26:30,904
No. No,
346
00:26:30,928 --> 00:26:33,931
I don't think I'm experimenting.
347
00:26:36,141 --> 00:26:37,810
I never experiment.
348
00:26:39,603 --> 00:26:41,414
No, I think I'm just opening up
349
00:26:41,438 --> 00:26:43,677
a new kind of experience.
350
00:26:44,483 --> 00:26:47,486
You can accept and enjoy or...
351
00:26:48,695 --> 00:26:50,799
Or you cannot,
352
00:26:50,823 --> 00:26:51,966
I don't know.
353
00:26:51,990 --> 00:26:52,990
Okay.
354
00:26:55,704 --> 00:26:56,704
Soha.
355
00:26:57,081 --> 00:26:58,248
Soha!
356
00:26:59,083 --> 00:27:01,753
- Yeah?
- Come introduce yourself.
357
00:27:02,837 --> 00:27:03,837
I did before.`
358
00:27:04,881 --> 00:27:08,258
But you speak French.
Say hello in French.
359
00:27:09,008 --> 00:27:10,219
I can't speak French.
360
00:27:11,471 --> 00:27:13,096
I only studied a bit
in high school.
361
00:27:13,847 --> 00:27:19,102
Just say something.
I want to hear her speak French.
362
00:27:19,937 --> 00:27:22,190
I can't.
Did you feed Nomy?
363
00:27:23,857 --> 00:27:26,526
No, I didn't.
You feed her.
364
00:27:31,198 --> 00:27:32,324
She must be hungry.
365
00:27:34,451 --> 00:27:35,451
Nomy!
366
00:27:38,914 --> 00:27:39,914
You hungry?
367
00:27:41,668 --> 00:27:42,668
Let's go!
368
00:27:56,972 --> 00:28:00,392
You know, she study French?
369
00:28:01,143 --> 00:28:04,146
Three years in high school.
370
00:28:04,813 --> 00:28:07,816
But she cannot speak a word of French.
371
00:28:08,275 --> 00:28:11,278
- Oh, really?
- Yes.
372
00:28:11,528 --> 00:28:12,916
And what does she do now?
373
00:28:15,103 --> 00:28:17,512
She's doing nothing.
374
00:28:18,327 --> 00:28:21,330
She quit her job, a year ago.
375
00:28:22,372 --> 00:28:25,876
Now she's searching for a new job.
376
00:28:28,503 --> 00:28:31,465
She always full of ideas, but
377
00:28:32,549 --> 00:28:37,112
she lacks... the persistence?
378
00:28:37,137 --> 00:28:40,140
Yes, so.
379
00:28:41,016 --> 00:28:44,019
She quit everything.
380
00:28:44,519 --> 00:28:47,522
Always too easily.
381
00:28:48,190 --> 00:28:50,793
It's okay.
I think.
382
00:28:50,817 --> 00:28:53,296
She seems to have her own style.
383
00:28:53,320 --> 00:28:54,320
Just like yourself.
384
00:28:55,505 --> 00:28:56,505
You think so?
385
00:28:57,157 --> 00:29:02,120
Yes. One should always have a style.
386
00:29:03,622 --> 00:29:05,558
You think so?
387
00:29:05,582 --> 00:29:06,973
Thank you.
388
00:29:10,879 --> 00:29:13,882
We need more makgeolli.
389
00:29:14,466 --> 00:29:16,736
Can you drink more?
390
00:29:16,760 --> 00:29:18,374
Yes.
391
00:29:24,643 --> 00:29:26,663
She says you are the president
of the company,
392
00:29:26,687 --> 00:29:29,690
but what does she do?
393
00:29:32,359 --> 00:29:34,087
She is the boss.
394
00:29:34,111 --> 00:29:37,114
I'm just a hired man.
395
00:29:38,407 --> 00:29:41,219
I used to be a lawyer,
396
00:29:41,243 --> 00:29:45,205
but now I'm a president of a film
company.
397
00:29:48,709 --> 00:29:50,153
You were a lawyer?
398
00:29:51,169 --> 00:29:53,231
I'm still a lawyer.
399
00:29:53,255 --> 00:29:56,258
But now I have this job.
400
00:29:59,344 --> 00:30:02,347
She must trust you a lot.
401
00:30:03,223 --> 00:30:05,976
I don't know.
402
00:30:56,946 --> 00:31:00,490
Open this for me.
I always spill it.
403
00:31:01,992 --> 00:31:04,454
- This is a different one.
- We finished the other kind.
404
00:31:10,582 --> 00:31:13,144
Let me play!
405
00:31:13,168 --> 00:31:16,171
- It's okay?
- Yes.
406
00:31:16,546 --> 00:31:20,550
Okay. I need a...
407
00:31:56,819 --> 00:31:59,032
Where can I smoke?
408
00:31:59,837 --> 00:32:01,016
Ah, smoke?
409
00:32:02,134 --> 00:32:04,511
You can go out.
410
00:32:05,011 --> 00:32:07,073
You can smoke there.
411
00:32:07,097 --> 00:32:10,396
But there’s a dog, big
dog. It’s dangerous.
412
00:32:11,893 --> 00:32:12,893
Ah.
413
00:32:14,813 --> 00:32:21,504
Ah! You can go up to the rooftop.
You can smoke there, it’s very nice.
414
00:32:21,528 --> 00:32:22,988
On the rooftop?
415
00:33:12,495 --> 00:33:13,806
You play very well.
416
00:33:13,830 --> 00:33:14,849
Very nice piece.
417
00:33:14,873 --> 00:33:17,310
- Oh, you think so?
- Yes.
418
00:33:17,334 --> 00:33:18,603
Very nice.
419
00:33:18,627 --> 00:33:21,272
Very nice piece.
Very simple and beautiful.
420
00:33:21,296 --> 00:33:22,773
Thank you.
421
00:33:22,797 --> 00:33:24,594
- You like here?
- Yes. Very nice.
422
00:33:24,716 --> 00:33:26,194
A very nice place.
423
00:33:26,218 --> 00:33:28,074
Yes. I love this place.
424
00:33:29,346 --> 00:33:31,407
It's a great place to drink.
425
00:33:31,431 --> 00:33:33,659
Don't you think so?
426
00:33:33,684 --> 00:33:34,739
Right.
427
00:33:34,764 --> 00:33:36,426
Sorry, I didn't bring your glass.
428
00:33:36,451 --> 00:33:38,539
Oh, it's okay.
429
00:33:38,563 --> 00:33:40,041
Do you want to try this?
430
00:33:40,065 --> 00:33:41,959
The lesson?
431
00:33:41,983 --> 00:33:43,336
Lesson now?
432
00:33:43,360 --> 00:33:44,755
Yes. Why not?
433
00:33:46,738 --> 00:33:48,044
Okay.
434
00:33:48,949 --> 00:33:52,077
Can you tell me what you felt
while you were playing here?
435
00:33:52,327 --> 00:33:54,138
There.
436
00:33:54,162 --> 00:33:55,514
Playing the guitar?
437
00:33:55,538 --> 00:33:56,538
When...
438
00:33:59,626 --> 00:34:01,891
What did I feel...
439
00:34:02,629 --> 00:34:03,998
I felt...
440
00:34:05,966 --> 00:34:07,485
- Happy?
- Yes. Happy.
441
00:34:07,509 --> 00:34:08,683
Happy.
442
00:34:08,708 --> 00:34:11,739
Playing the guitar
makes me very happy.
443
00:34:11,763 --> 00:34:14,200
I see, but...
444
00:34:14,224 --> 00:34:17,227
Did you feel something else too?
445
00:34:20,939 --> 00:34:23,942
I felt happy...
446
00:34:24,359 --> 00:34:26,295
A melody. Yes.
447
00:34:26,319 --> 00:34:28,530
Melody so beautiful.
448
00:34:29,781 --> 00:34:32,344
What did you feel inside,
deeper,
449
00:34:32,368 --> 00:34:35,370
what was it that you really felt?
450
00:34:36,204 --> 00:34:38,557
I don't know.
451
00:34:38,581 --> 00:34:41,018
I felt happy.
452
00:34:41,042 --> 00:34:43,104
I felt beautiful.
453
00:34:43,128 --> 00:34:46,131
The melody.
454
00:34:49,426 --> 00:34:50,778
What?
455
00:34:50,802 --> 00:34:53,847
What did I feel?
456
00:34:56,725 --> 00:34:59,620
You think you played well?
457
00:34:59,644 --> 00:35:01,122
I played okay.
458
00:35:01,146 --> 00:35:03,874
Not too many mistakes.
459
00:35:03,898 --> 00:35:07,402
I'm getting better and better, I guess.
460
00:35:07,819 --> 00:35:10,539
- So you were...
- You said like that.
461
00:35:11,489 --> 00:35:12,508
You were proud.
462
00:35:12,532 --> 00:35:15,535
You were proud of yourself.
463
00:35:18,880 --> 00:35:19,966
A little bit.
464
00:35:21,333 --> 00:35:22,768
Just a little bit.
465
00:35:22,792 --> 00:35:25,795
But did you feel proud or you didn't?
466
00:35:31,259 --> 00:35:33,154
I think,
467
00:35:33,178 --> 00:35:35,614
I felt actually
468
00:35:35,638 --> 00:35:38,641
a little bit annoyed.
469
00:35:39,225 --> 00:35:40,848
Oh, really?
470
00:35:45,648 --> 00:35:48,169
Why?
471
00:35:48,193 --> 00:35:51,196
Because I'm not good enough.
472
00:35:51,571 --> 00:35:52,782
That's why.
473
00:35:55,075 --> 00:35:58,787
You felt annoyed
about your not being good enough?
474
00:35:59,746 --> 00:36:02,749
Yes, I guess I was
475
00:36:03,416 --> 00:36:05,588
annoyed about myself.
476
00:36:06,419 --> 00:36:11,049
I want to so badly
to become a good guitar player.
477
00:36:13,176 --> 00:36:15,134
You wanted to show off your skill?
478
00:36:15,900 --> 00:36:16,900
Yes.
479
00:36:17,847 --> 00:36:21,893
Yes, I guess I wanted to show off.
480
00:36:22,310 --> 00:36:23,418
Yes, I'm sure.
481
00:36:24,979 --> 00:36:27,982
So that's what you felt?
482
00:36:32,487 --> 00:36:35,490
Yes. I felt that.
483
00:36:35,532 --> 00:36:39,512
And, others too.
484
00:36:39,536 --> 00:36:42,515
Everything.
485
00:36:42,539 --> 00:36:45,518
I believe you.
486
00:36:45,542 --> 00:36:47,919
So I write...
487
00:36:55,345 --> 00:36:56,638
I am...
488
00:37:01,477 --> 00:37:02,520
so...
489
00:37:04,480 --> 00:37:05,647
annoyed…
490
00:37:08,234 --> 00:37:10,528
with myself.
491
00:37:12,279 --> 00:37:13,654
I am...
492
00:37:15,656 --> 00:37:16,908
so tired...
493
00:37:20,162 --> 00:37:21,329
of myself.
494
00:37:23,206 --> 00:37:26,668
Always wanting...
495
00:37:28,920 --> 00:37:30,171
to become...
496
00:37:31,423 --> 00:37:32,715
someone else,
497
00:37:36,387 --> 00:37:40,266
who is this person…
498
00:37:42,934 --> 00:37:44,186
in me,
499
00:37:44,936 --> 00:37:48,898
who makes me…
500
00:37:49,440 --> 00:37:52,193
so tired?
501
00:37:54,068 --> 00:37:57,071
- Do you understand my handwriting?
- Oh, yes.
502
00:37:59,326 --> 00:38:02,162
I am so…
503
00:38:02,745 --> 00:38:05,416
- annoyed…
- annoyed.
504
00:38:05,541 --> 00:38:08,210
- With... myself.
- With myself.
505
00:38:08,502 --> 00:38:10,003
I am so…
506
00:38:10,628 --> 00:38:13,132
- tired... of myself.
- Tired of myself.
507
00:38:14,258 --> 00:38:15,550
- Always?
- Yes.
508
00:38:16,260 --> 00:38:19,679
- Always wanting...
- Very good.
509
00:38:21,973 --> 00:38:23,766
- To become?
- To become.
510
00:38:24,142 --> 00:38:26,811
To become someone else.
511
00:38:28,480 --> 00:38:29,480
Who...
512
00:38:29,731 --> 00:38:31,400
- Who is...
- Who is...
513
00:38:31,609 --> 00:38:34,818
- this person...
- this person in me,
514
00:38:35,654 --> 00:38:38,324
- who makes me…
- who makes me…
515
00:38:38,574 --> 00:38:39,908
so tired?
516
00:38:40,533 --> 00:38:43,036
So tired? Very tired?
517
00:38:43,159 --> 00:38:44,369
Bravo!
518
00:38:46,748 --> 00:38:48,374
I am so...
519
00:40:18,963 --> 00:40:21,148
You know what this is?
520
00:40:21,924 --> 00:40:23,023
I don't know.
521
00:40:23,676 --> 00:40:24,676
What is it?
522
00:40:24,927 --> 00:40:27,930
It's a poem by famous poet.
523
00:40:29,557 --> 00:40:32,036
It's a poem.
524
00:40:32,060 --> 00:40:33,383
What does it say?
525
00:40:37,440 --> 00:40:41,437
It's called SEOSI.
526
00:40:42,612 --> 00:40:45,615
Yes. It's a very beautiful poem.
527
00:40:47,035 --> 00:40:48,953
How would you translate Seosi?
528
00:40:51,080 --> 00:40:52,080
What would it be?
529
00:40:53,081 --> 00:40:55,544
'Foreword'?
No, foreword is something else.
530
00:40:56,335 --> 00:40:57,837
Seosi is...
531
00:40:58,672 --> 00:41:01,383
'A poem as a foreword'?
Would that work?
532
00:41:02,216 --> 00:41:03,216
I'll search for it.
533
00:41:05,512 --> 00:41:06,804
Searching's the fastest way.
534
00:41:07,722 --> 00:41:08,722
Seosi…
535
00:41:10,392 --> 00:41:12,143
The English translation
pops right up.
536
00:41:12,351 --> 00:41:13,978
They use 'foreword' here too.
537
00:41:15,019 --> 00:41:17,623
Here is English translation.
538
00:41:17,647 --> 00:41:19,732
Thank you.
539
00:41:24,363 --> 00:41:28,326
So that I might face the sky
without shame to my last breath
540
00:41:29,453 --> 00:41:31,996
I have even anguished over
wind stirring the leaves.
541
00:41:33,665 --> 00:41:37,960
I will love all dying things with
this heart that sings of the stars.
542
00:41:39,128 --> 00:41:42,131
And I will walk the path
life has given me.
543
00:41:43,341 --> 00:41:46,177
Tonight too, the stars
are brushed by the wind.
544
00:41:46,426 --> 00:41:47,945
Ooh, he is so handsome.
545
00:41:47,969 --> 00:41:49,405
This is the poet, right?
546
00:41:49,429 --> 00:41:51,448
Yes, that's the poet.
547
00:41:51,472 --> 00:41:54,475
Oh, he is so handsome, right?
548
00:41:54,976 --> 00:41:56,203
So beautiful.
549
00:41:56,227 --> 00:41:57,705
He has a beautiful face!
550
00:41:57,729 --> 00:42:00,708
Iris! But he died too young.
551
00:42:00,732 --> 00:42:04,861
So young.
He was only 28, maybe 27, right?
552
00:42:05,278 --> 00:42:08,281
- I think so.
- Oh, I see.
553
00:42:08,448 --> 00:42:10,426
He died in a Japanese prison.
554
00:42:10,450 --> 00:42:12,869
- Oh, really?
- Yes.
555
00:42:14,328 --> 00:42:17,331
Why all these beautiful people die
so young?
556
00:42:17,540 --> 00:42:19,476
- Yes!
- But it doesn't matter.
557
00:42:19,500 --> 00:42:22,920
As long as he was beautiful
while he was alive.
558
00:42:23,963 --> 00:42:25,885
He was beautiful, no?
559
00:42:25,948 --> 00:42:33,840
Yes.
560
00:42:56,414 --> 00:42:57,791
Time for a drink.
561
00:42:58,803 --> 00:43:02,519
Iris... you want some more Makgeolli?
562
00:43:02,543 --> 00:43:03,598
If you want.
563
00:43:04,028 --> 00:43:05,207
Really? Great!
564
00:43:05,799 --> 00:43:09,467
You want to drink again?
You've had plenty, I think.
565
00:43:10,386 --> 00:43:12,221
I think the occasion calls for it.
566
00:43:12,387 --> 00:43:15,016
You drinking more will just
make things harder.
567
00:43:17,603 --> 00:43:18,896
Then how about beer?
568
00:43:19,688 --> 00:43:20,688
- Beer?
- Yes.
569
00:43:21,318 --> 00:43:25,566
Wonju, can you tell me what you felt
when you saw him bowing like that?
570
00:43:26,192 --> 00:43:31,362
Oh, is this the question?
571
00:43:31,651 --> 00:43:32,774
Yes.
572
00:43:34,367 --> 00:43:35,407
Okay.
573
00:43:37,411 --> 00:43:39,702
I felt...
574
00:43:40,540 --> 00:43:43,143
I was sorry for him.
575
00:43:43,167 --> 00:43:44,812
I don't know.
576
00:43:44,836 --> 00:43:45,936
Really?
577
00:43:47,185 --> 00:43:48,309
Why?
578
00:43:49,757 --> 00:43:52,653
He felt sorry about himself.
579
00:43:52,677 --> 00:43:54,004
That's why.
580
00:43:57,016 --> 00:44:00,728
That's how I felt, just now.
581
00:44:02,313 --> 00:44:03,313
Really?
582
00:44:03,338 --> 00:44:05,457
Why did you think he was sorry
about himself?
583
00:44:05,481 --> 00:44:08,126
I don't know. I just felt like that.
584
00:44:08,150 --> 00:44:13,573
You know, he was not really paying
respect to the poet.
585
00:44:14,156 --> 00:44:17,660
He was so sorry for himself.
586
00:44:21,038 --> 00:44:22,614
What else did you feel?
587
00:44:24,041 --> 00:44:25,497
What else?
588
00:44:26,043 --> 00:44:27,894
What else...
589
00:44:30,089 --> 00:44:33,092
What else...
590
00:44:39,891 --> 00:44:43,227
Okay, what else?
591
00:44:44,520 --> 00:44:46,206
I felt...
592
00:44:46,230 --> 00:44:49,483
I was sorry for my father.
593
00:44:50,818 --> 00:44:53,821
Yes, he...
594
00:44:55,323 --> 00:44:58,284
he is like my father.
595
00:44:59,160 --> 00:45:01,054
Oh, yes.
596
00:45:01,078 --> 00:45:04,081
I am so sorry for my father.
597
00:45:04,373 --> 00:45:05,934
You know,
598
00:45:05,958 --> 00:45:10,171
he ran away from home
when I was really young,
599
00:45:10,922 --> 00:45:14,216
and I could have forgiven him
600
00:45:15,384 --> 00:45:18,387
later, but I didn't.
601
00:45:20,014 --> 00:45:21,408
It was nothing.
602
00:45:21,432 --> 00:45:26,437
It was... so easy to forgive him.
603
00:45:30,364 --> 00:45:33,110
I was... so selfish.
604
00:45:34,362 --> 00:45:37,365
I am so sorry, now.
605
00:45:40,034 --> 00:45:42,078
So I write.
606
00:45:43,748 --> 00:45:45,291
He was beautiful.
607
00:45:47,710 --> 00:45:49,337
His beauty...
608
00:45:50,588 --> 00:45:51,882
is inscribed…
609
00:45:53,591 --> 00:45:55,217
on the memorial stone.
610
00:45:57,721 --> 00:45:58,722
My father…
611
00:46:00,306 --> 00:46:03,393
- was not beautiful.
- Was not beautiful.
612
00:46:03,977 --> 00:46:06,188
He was like myself.
613
00:46:10,566 --> 00:46:12,111
We'll not leave...
614
00:46:13,905 --> 00:46:15,447
any poem...
615
00:46:16,615 --> 00:46:17,657
to the world.
616
00:46:20,870 --> 00:46:22,162
We feel...
617
00:46:24,581 --> 00:46:27,250
sorry for each other...
618
00:46:29,169 --> 00:46:30,421
forever,
619
00:46:33,466 --> 00:46:34,509
for not…
620
00:46:36,469 --> 00:46:37,636
dying…
621
00:46:39,554 --> 00:46:40,554
in battle,
622
00:46:43,102 --> 00:46:44,560
for not…
623
00:46:47,563 --> 00:46:48,899
having lived…
624
00:46:52,443 --> 00:46:54,029
in glory!
625
00:47:02,324 --> 00:47:05,327
Here is the tape, repeat it
as many times as possible.
626
00:47:05,536 --> 00:47:07,121
Okay, I will. Thank you.
627
00:47:08,581 --> 00:47:10,308
There is a metro station down there?
628
00:47:10,332 --> 00:47:12,185
Oh, so close,
629
00:47:12,209 --> 00:47:15,212
you go down and just make a left turn.
630
00:47:15,588 --> 00:47:18,632
- It's five minutes walk.
- And there is a bus stop too.
631
00:47:18,966 --> 00:47:20,318
Everything's there.
632
00:47:20,342 --> 00:47:23,304
Okay.
633
00:47:24,221 --> 00:47:25,282
I'm so sorry.
634
00:47:25,306 --> 00:47:28,118
I didn't prepare an envelope.
635
00:47:28,142 --> 00:47:29,578
It's okay.
I don't care.
636
00:47:29,602 --> 00:47:30,770
- Thank you.
- Thank you.
637
00:47:32,980 --> 00:47:34,541
So, see you next week?
638
00:47:34,565 --> 00:47:36,126
See you next week.
639
00:47:36,150 --> 00:47:37,562
- Bye bye.
- Bye.
640
00:47:38,944 --> 00:47:39,951
Bye bye.
641
00:47:43,032 --> 00:47:45,993
Bye bye.
642
00:47:51,963 --> 00:47:53,339
Why'd she come to Korea?
643
00:47:56,093 --> 00:47:57,260
You should've asked.
644
00:47:58,137 --> 00:47:59,513
We can ask next week.
645
00:48:04,144 --> 00:48:06,146
You drank a lot today.
646
00:48:07,771 --> 00:48:09,482
Quite a lot, right?
647
00:48:10,608 --> 00:48:12,194
Yes, I drank a lot.
648
00:48:14,528 --> 00:48:15,613
More than I should've.
649
00:48:16,906 --> 00:48:17,991
I don't know why I did.
650
00:48:19,366 --> 00:48:20,827
Maybe I was bewitched.
651
00:48:27,709 --> 00:48:29,419
Where'd she go?
652
00:48:30,836 --> 00:48:33,090
Did she go down?
There wasn't enough time.
653
00:48:34,716 --> 00:48:36,676
Where'd she go?
654
00:48:38,221 --> 00:48:40,430
Wow.
655
00:48:41,014 --> 00:48:44,309
She walks like crazy, so fast!
656
00:49:18,711 --> 00:49:19,982
How are you?
657
00:49:21,547 --> 00:49:22,693
I'm okay
658
00:49:23,632 --> 00:49:26,444
Very tired, but I'm okay.
659
00:49:26,468 --> 00:49:27,676
How are you?
660
00:49:28,345 --> 00:49:29,345
I'm okay.
661
00:49:32,183 --> 00:49:33,347
Let me wash my hands. Yes.
662
00:49:33,566 --> 00:49:34,651
Yes.
663
00:49:47,072 --> 00:49:48,671
I have something to give you.
664
00:49:49,325 --> 00:49:50,677
Oh, really?
665
00:49:50,701 --> 00:49:51,746
What is it?
666
00:49:54,955 --> 00:49:56,016
Wait.
667
00:49:56,040 --> 00:49:57,491
Okay.
668
00:50:12,389 --> 00:50:14,201
It's 200,000 won.
669
00:50:14,225 --> 00:50:15,994
Can you believe it?
670
00:50:16,018 --> 00:50:17,844
Wow. Really?
671
00:50:19,104 --> 00:50:21,499
You made all this money today?
672
00:50:21,523 --> 00:50:23,790
Because they both gave me the money today.
673
00:50:24,032 --> 00:50:25,545
Great, it's great.
674
00:50:25,569 --> 00:50:27,888
It's almost half of the rent, right?
675
00:50:29,698 --> 00:50:31,676
- Yes.
- How much is the rent?
676
00:50:31,700 --> 00:50:34,554
Is 500,000.
677
00:50:34,578 --> 00:50:36,556
So it's almost half.
678
00:50:36,580 --> 00:50:38,850
Can you believe that
I earn this much money?
679
00:50:38,874 --> 00:50:41,334
Just one day of work.
680
00:50:41,670 --> 00:50:43,100
You are successful now.
681
00:50:43,281 --> 00:50:45,115
It's just because you helped me.
682
00:50:46,490 --> 00:50:49,269
You encouraged me to get this job.
683
00:50:49,718 --> 00:50:51,004
It's yours.
684
00:50:52,429 --> 00:50:55,432
Oh. Really?
685
00:50:55,683 --> 00:50:56,743
Yeah.
686
00:50:56,767 --> 00:50:57,786
It's yours.
687
00:50:57,810 --> 00:51:00,789
I've always wanted to give you something.
688
00:51:00,813 --> 00:51:03,583
- No no no.
- It's too much.
689
00:51:03,607 --> 00:51:05,126
It's too much.
690
00:51:05,150 --> 00:51:07,837
You don't have to pay, I told you.
691
00:51:07,861 --> 00:51:12,741
I know, but I wanted to give something
for your kindness and your friendship.
692
00:51:12,866 --> 00:51:13,987
Thank you.
693
00:51:14,012 --> 00:51:16,829
Oh, thank you. It's too much.
694
00:51:16,870 --> 00:51:19,224
You earned it.
You need money.
695
00:51:19,248 --> 00:51:22,584
It's okay. I'm happy. Very happy.
696
00:51:24,586 --> 00:51:28,132
Maybe I'll be able to pay my
share of the rent from now on.
697
00:51:28,173 --> 00:51:32,195
Yes of course, of course,
you are such a bright person.
698
00:51:32,219 --> 00:51:34,489
- You think so?
- Yes.
699
00:51:34,513 --> 00:51:35,908
Thank you.
700
00:51:35,933 --> 00:51:38,118
So bright and so talented.
701
00:51:38,142 --> 00:51:39,661
Thank you.
702
00:51:39,685 --> 00:51:40,933
Thank you.
703
00:51:41,520 --> 00:51:42,699
Thank you.
704
00:51:45,357 --> 00:51:46,989
Thank you.
705
00:52:16,138 --> 00:52:17,388
Nice.
706
00:52:19,809 --> 00:52:21,543
Thank you.
707
00:52:22,686 --> 00:52:23,841
All right.
708
00:52:23,866 --> 00:52:26,207
Cheers. Cheers.
709
00:52:26,231 --> 00:52:28,794
Congratulation for your new job.
710
00:52:34,073 --> 00:52:37,076
I might have stumbled
upon a new way of teaching French.
711
00:52:37,743 --> 00:52:40,746
Yes, yes, it's great.
712
00:52:41,830 --> 00:52:44,118
I'm a very proud person now.
713
00:52:45,834 --> 00:52:47,020
You should be.
714
00:52:47,129 --> 00:52:48,646
No, just kidding.
715
00:52:48,670 --> 00:52:51,673
- You know.
- I know, I know.
716
00:52:54,927 --> 00:52:56,335
Let me test your grounding.
717
00:52:57,012 --> 00:52:58,281
Sit down.
718
00:52:58,305 --> 00:52:59,650
Oh. Okay.
719
00:53:02,935 --> 00:53:05,035
So hold this tight.
720
00:53:07,107 --> 00:53:08,107
Okay.
721
00:53:10,943 --> 00:53:13,296
Oh, yeah, you put your feet.
722
00:53:13,320 --> 00:53:14,320
Of course.
723
00:53:26,184 --> 00:53:27,851
It's not going down on zero.
724
00:53:27,876 --> 00:53:29,420
Why it's not going down on zero?
725
00:53:30,963 --> 00:53:32,464
- Really?
- Yeah.
726
00:53:32,589 --> 00:53:34,443
It's close to zero.
But it's not zero.
727
00:53:34,467 --> 00:53:37,469
It's 0.1.0.2.
728
00:53:38,971 --> 00:53:41,259
I'm on zero but you're not on zero.
729
00:53:42,724 --> 00:53:44,609
Push your feet harder.
730
00:53:44,935 --> 00:53:46,093
Okay.
731
00:53:47,187 --> 00:53:48,396
I'm pushing down.
732
00:53:48,421 --> 00:53:49,797
No, but...
733
00:53:52,101 --> 00:53:53,336
Push harder.
734
00:53:53,360 --> 00:53:55,296
It's still not going on zero.
735
00:53:55,320 --> 00:53:57,882
Okay. Okay.
736
00:53:57,906 --> 00:54:00,909
You should put your feet down, harder!
737
00:54:01,535 --> 00:54:03,278
Why is it not going down on zero?
738
00:54:04,621 --> 00:54:06,683
Push it harder.
739
00:54:06,707 --> 00:54:08,643
Push harder.
740
00:54:08,667 --> 00:54:09,686
Okay.
741
00:54:09,710 --> 00:54:11,883
Ouch, ouch. It hurts.
742
00:54:11,908 --> 00:54:14,864
- So strange...
- Iris, it hurts, stop it, stop it!
743
00:54:14,889 --> 00:54:16,318
- So strange...
- Okay, okay.
744
00:54:16,342 --> 00:54:19,970
I'll do it later.
745
00:54:23,682 --> 00:54:24,682
Did it hurt?
746
00:54:25,058 --> 00:54:26,114
Yeah.
747
00:54:26,602 --> 00:54:28,004
I'm sorry.
748
00:54:32,192 --> 00:54:36,403
Well, what are we going to eat for dinner?
749
00:54:36,904 --> 00:54:37,904
Bread?
750
00:54:38,322 --> 00:54:40,584
- Bread?
- I love the bread you make.
751
00:54:41,283 --> 00:54:44,286
Okay, so you make a salad.
752
00:54:45,997 --> 00:54:47,849
I like your bread so much.
753
00:54:47,873 --> 00:54:49,249
Thank you, but...
754
00:54:50,375 --> 00:54:53,795
I like your salad so much.
755
00:54:55,088 --> 00:54:57,692
No, your salad is so different.
756
00:54:57,716 --> 00:55:02,262
So fresh and so tasty.
757
00:55:02,846 --> 00:55:05,516
I love bread more,
more than anything in the world.
758
00:55:06,850 --> 00:55:08,023
Yes, yes.
759
00:55:15,359 --> 00:55:18,362
Did you write something last night?
760
00:55:20,364 --> 00:55:22,137
Yeah, I did.
761
00:55:22,783 --> 00:55:27,180
After you fell asleep.
762
00:55:27,204 --> 00:55:28,635
Did you write something good?
763
00:55:29,581 --> 00:55:30,869
Can I see?
764
00:55:32,488 --> 00:55:33,501
No, no no
765
00:55:34,503 --> 00:55:36,112
It's okay.
766
00:55:36,547 --> 00:55:38,823
You always write good poems.
767
00:55:39,883 --> 00:55:40,883
Always.
768
00:55:43,053 --> 00:55:45,206
Thank you.
Thank you.
769
00:55:47,057 --> 00:55:48,481
You're a good poet.
770
00:55:50,561 --> 00:55:52,480
And you'll be a great one.
771
00:55:57,150 --> 00:55:59,003
Thank you.
772
00:55:59,027 --> 00:56:02,030
Thank you for being my friend.
773
00:56:02,614 --> 00:56:05,617
Oh, you...
774
00:56:06,493 --> 00:56:08,297
you are so nice.
775
00:56:09,329 --> 00:56:12,053
You encourage me so much,
776
00:56:14,334 --> 00:56:15,655
I can't believe,
777
00:56:16,670 --> 00:56:19,673
I have someone right beside me.
778
00:56:21,383 --> 00:56:23,378
No matter what happens in your life,
779
00:56:23,969 --> 00:56:26,839
never, never give up your poetry.
780
00:56:27,730 --> 00:56:29,658
You promise?
781
00:56:31,727 --> 00:56:33,246
Yeah, I know.
782
00:56:33,270 --> 00:56:34,614
I know.
783
00:56:39,818 --> 00:56:41,713
Oh, let me play.
784
00:56:41,737 --> 00:56:43,508
- Is it okay?
- Sure.
785
00:57:20,232 --> 00:57:21,568
Resist the temptation.
786
00:57:22,986 --> 00:57:24,443
What?
787
00:57:26,490 --> 00:57:29,194
Resist the temptation,
788
00:57:29,493 --> 00:57:32,454
for falling for the memory.
789
00:57:34,498 --> 00:57:36,142
I know.
790
00:57:36,166 --> 00:57:38,460
Oh, it's very hard.
791
00:57:41,797 --> 00:57:45,125
Respond to each note you
make with your whole being.
792
00:57:46,885 --> 00:57:48,558
You can do it.
793
00:58:20,210 --> 00:58:22,474
It's my mother... coming
794
00:58:24,297 --> 00:58:27,027
She’s at the door.
795
00:58:31,680 --> 00:58:35,681
She didn't call me, she just came!
796
00:58:36,205 --> 00:58:38,395
But tell her
that I'm your French teacher.
797
00:58:40,272 --> 00:58:42,834
No, no, I, I can I cannot do that.
798
00:58:42,858 --> 00:58:45,861
Why? Why?
799
00:58:47,904 --> 00:58:49,674
Oh. Why don't she,
800
00:58:49,698 --> 00:58:52,372
why she didn't call me and
801
00:58:52,864 --> 00:58:55,809
she never visit my place.
802
00:58:58,623 --> 00:59:01,626
I won't hurt you.
803
00:59:02,127 --> 00:59:04,564
I will never let them hurt you.
804
00:59:04,588 --> 00:59:05,837
Don't worry.
805
00:59:06,465 --> 00:59:08,016
It's okay.
806
00:59:10,887 --> 00:59:12,238
It's okay.
807
00:59:12,262 --> 00:59:15,116
She will go away.
808
00:59:15,140 --> 00:59:17,349
She will go out soon.
809
00:59:17,643 --> 00:59:19,251
Okay.
810
00:59:32,062 --> 00:59:34,766
- Hi.
- You were home?
811
00:59:34,816 --> 00:59:38,402
I brought this for you.
Glad you're home.
812
00:59:39,403 --> 00:59:40,739
Sorry for answering late.
813
00:59:40,864 --> 00:59:43,157
Sure.
I'm glad you're here.
814
00:59:45,410 --> 00:59:48,078
I'm taking a class
near Sinsa Intersection.
815
00:59:48,663 --> 00:59:49,947
- Really?
- Yeah.
816
00:59:49,997 --> 00:59:51,667
That's really close.
817
00:59:52,334 --> 00:59:54,711
So I can come see you often now.
818
00:59:55,754 --> 00:59:56,755
Right.
819
01:00:02,136 --> 01:00:03,136
Who's this?
820
01:00:03,897 --> 01:00:05,041
This is Iris.
821
01:00:05,065 --> 01:00:07,460
Oh, how are you?
822
01:00:07,484 --> 01:00:08,912
Nice to meet you.
823
01:00:09,962 --> 01:00:11,755
Nice to meet you.
824
01:00:11,780 --> 01:00:14,199
- You're Inguk’s mom?
- Oh, yes!
825
01:00:15,524 --> 01:00:16,901
Who is she?
826
01:00:17,485 --> 01:00:21,822
She's a friend of mine, Iris.
827
01:00:22,365 --> 01:00:23,365
A friend?
828
01:00:24,751 --> 01:00:26,813
I am Inguk’s French teacher.
829
01:00:26,837 --> 01:00:28,356
I was just visiting.
830
01:00:28,380 --> 01:00:30,817
Oh. French teacher.
831
01:00:30,841 --> 01:00:32,444
Oh, yeah. Oh.
832
01:00:34,302 --> 01:00:36,697
Iris, you are going somewhere?
833
01:00:36,721 --> 01:00:40,433
Yes. I'm going to go and smoke
and do something.
834
01:00:40,642 --> 01:00:41,702
Oh, really?
835
01:00:41,726 --> 01:00:42,821
Yeah.
836
01:00:42,846 --> 01:00:45,998
Now, anyway, take your time with
your mother and I'll go out 2 or 3 hours.
837
01:00:46,022 --> 01:00:47,936
Is that enough?
838
01:00:48,358 --> 01:00:53,294
No, no, no you can stay.
You can stay. You don't go out, okay?
839
01:00:53,482 --> 01:00:55,341
It's okay.
Take your time with your mother.
840
01:00:55,365 --> 01:00:57,534
I'm sorry. I have to go.
841
01:00:59,578 --> 01:01:01,374
Bye. Bye bye.
842
01:01:03,456 --> 01:01:04,635
Be careful!
843
01:01:06,209 --> 01:01:07,478
Of course.
844
01:01:07,502 --> 01:01:09,080
Are you coming back?
845
01:01:09,588 --> 01:01:11,213
What do you mean?
846
01:01:15,176 --> 01:01:16,176
Ok, I’ll be back.
847
01:01:28,058 --> 01:01:30,311
What?
You're studying French?
848
01:01:30,727 --> 01:01:31,979
Yes, well...
849
01:01:33,605 --> 01:01:36,984
French is just… yeah.
850
01:01:37,443 --> 01:01:39,018
- Did you have coffee?
- Huh?
851
01:01:39,068 --> 01:01:41,488
- Want some coffee?
- Sure.
852
01:01:41,989 --> 01:01:43,073
Coffee's good.
853
01:01:43,449 --> 01:01:45,744
Sure, let's have coffee.
854
01:02:38,464 --> 01:02:40,758
What did you bring there?
855
01:02:40,884 --> 01:02:45,054
That? I made you kimchi,
dried squid and jangjorim.
856
01:02:45,680 --> 01:02:49,434
It's fresh kimchi, so keep it outside
a few days, then refrigerate it.
857
01:02:49,683 --> 01:02:53,354
It needs to ferment outside, okay?
Do you have kimchi?
858
01:02:54,398 --> 01:02:56,649
- No, I don't.
- None?
859
01:02:57,776 --> 01:03:00,779
I don't eat it much these days.
860
01:03:03,031 --> 01:03:04,658
Then what do you eat?
861
01:03:05,617 --> 01:03:11,164
Well, bread… salad,
things like that.
862
01:03:12,124 --> 01:03:13,500
Tuna, too.
863
01:03:15,001 --> 01:03:18,672
Can you live off that?
That's not real food.
864
01:03:19,422 --> 01:03:21,048
I like it.
865
01:03:21,257 --> 01:03:23,884
For me, it's quite tasty.
866
01:03:25,469 --> 01:03:28,304
- A lot of boiled eggs, too.
- Boiled eggs?
867
01:03:29,681 --> 01:03:35,226
When you were a kid,
you loved kimchi and spicy foods.
868
01:03:36,104 --> 01:03:37,104
That's right.
869
01:03:37,353 --> 01:03:38,564
Sure.
870
01:03:46,361 --> 01:03:49,406
So how much is your rent?
871
01:03:51,116 --> 01:03:54,577
It's $400 per month,
with a $8,000 deposit.
872
01:03:55,912 --> 01:03:59,372
So that's the same as
$120,000-$150,000 jeonse.
873
01:04:00,415 --> 01:04:01,415
Right.
874
01:04:02,374 --> 01:04:04,712
Then how much for
electricity and gas?
875
01:04:07,172 --> 01:04:09,966
Gas, about $40.
876
01:04:10,466 --> 01:04:12,594
And electricity isn't much.
$8?
877
01:04:13,927 --> 01:04:18,097
And food?
Do you eat out a lot?
878
01:04:18,764 --> 01:04:20,975
Eating out…
879
01:04:22,018 --> 01:04:27,106
One or two times a week?
About that much.
880
01:04:27,689 --> 01:04:31,357
I just eat at restaurants
around here.
881
01:04:35,445 --> 01:04:37,198
The places I go
aren't expensive.
882
01:04:39,407 --> 01:04:43,410
So the rest of the time
you cook at home?
883
01:04:43,578 --> 01:04:45,705
Yes, I eat at home a lot.
884
01:04:47,915 --> 01:04:51,501
Including eating out,
how much do you spend on food?
885
01:04:52,044 --> 01:04:53,377
- For groceries?
- Yeah.
886
01:04:54,087 --> 01:04:55,296
$90.
887
01:04:56,173 --> 01:04:59,800
I calculated it last time,
and it was that much.
888
01:05:01,259 --> 01:05:03,012
Sometimes up to $120.
889
01:05:05,056 --> 01:05:07,933
So one time a week,
890
01:05:08,432 --> 01:05:14,471
if we say 5 times a month
for $6 each time... $30.
891
01:05:14,521 --> 01:05:17,482
So that's $150
for food expenses.
892
01:05:18,566 --> 01:05:19,817
You're right.
893
01:05:21,069 --> 01:05:23,196
$400 plus
$150 and $50…
894
01:05:25,864 --> 01:05:28,200
Telephone charges?
How much is that?
895
01:05:29,449 --> 01:05:31,285
It's about $25.
896
01:05:31,870 --> 01:05:37,959
And if you add internet fees,
it's about $40.
897
01:05:38,041 --> 01:05:39,041
$40…
898
01:05:39,084 --> 01:05:44,421
Then $400... $600...
That adds up to $640…
899
01:05:45,422 --> 01:05:49,760
So $800 would cover it.
Those are your expenses, right?
900
01:05:50,302 --> 01:05:51,971
Just for necessities.
901
01:05:54,055 --> 01:05:57,558
Well, I could get by
on that much.
902
01:05:58,977 --> 01:06:02,603
But I actually spend about $900.
903
01:06:03,396 --> 01:06:07,275
- Between $800 and $900…
- Yes.
904
01:06:10,236 --> 01:06:12,238
That's not bad.
905
01:06:54,024 --> 01:06:57,650
What's with this trunk?
These are women's clothes!
906
01:06:57,944 --> 01:06:59,154
What is this?
907
01:06:59,903 --> 01:07:03,824
Oh, that…
Those are clothes, yes.
908
01:07:04,489 --> 01:07:09,037
Whose are they?
Inguk, what is this?
909
01:07:09,411 --> 01:07:13,957
Those are clothes…
910
01:07:15,208 --> 01:07:16,834
Her clothes.
911
01:07:31,678 --> 01:07:32,947
Is it closed?
912
01:07:32,971 --> 01:07:34,539
Yes. It's closed.
913
01:07:34,861 --> 01:07:37,329
- Do you need help?
- No, it's ok thank you.
914
01:07:42,480 --> 01:07:44,166
It's closed today.
915
01:07:44,190 --> 01:07:46,256
- You didn't know?
- No, I didn't know.
916
01:07:47,694 --> 01:07:49,104
- Are you alone?
- Yes.
917
01:07:49,703 --> 01:07:52,245
- Do you need help?
- Yes.
918
01:07:53,491 --> 01:07:54,926
What is this?
919
01:07:55,368 --> 01:07:56,595
Is this a poem?
920
01:07:56,619 --> 01:07:58,138
Yes. This is a poem.
921
01:07:58,162 --> 01:08:00,471
Oh really? I didn't know.
922
01:08:00,873 --> 01:08:02,994
Oh sure.
923
01:08:03,376 --> 01:08:06,379
This is a poem.
924
01:08:07,380 --> 01:08:10,383
I came here a few times,
but I never see this.
925
01:08:10,466 --> 01:08:12,778
I see. You want to read it?
926
01:08:12,802 --> 01:08:14,489
You cannot read it.
927
01:08:15,596 --> 01:08:18,599
It's a poem by a famous poet.
928
01:08:20,727 --> 01:08:23,730
Yes. What does it say?
929
01:08:25,315 --> 01:08:28,168
Just a moment.
I'll find the translation.
930
01:08:28,192 --> 01:08:30,587
Thank you. Very kind of you.
931
01:08:30,611 --> 01:08:32,113
You're welcome. It's nothing.
932
01:08:42,623 --> 01:08:44,059
Here is the translation.
933
01:08:44,083 --> 01:08:45,683
Thank you.
934
01:08:52,383 --> 01:08:54,695
- You are French?
- Yes.
935
01:08:54,719 --> 01:08:57,531
- How did you know?
- I just guessed it.
936
01:08:57,555 --> 01:08:58,574
Nice to meet you.
937
01:08:58,598 --> 01:09:00,234
Nice to meet you.
938
01:09:05,751 --> 01:09:06,751
It's good.
939
01:09:10,872 --> 01:09:12,212
Very good.
940
01:09:12,236 --> 01:09:15,239
- You think so?
- Yes.
941
01:09:16,949 --> 01:09:18,417
It's beautiful.
942
01:09:19,952 --> 01:09:23,081
But he died too
young in a Japanese prison.
943
01:09:23,122 --> 01:09:24,456
Really?
944
01:09:25,697 --> 01:09:28,072
Why all these beautiful people
die so young?
945
01:09:28,361 --> 01:09:30,344
Yes, I agree.
946
01:09:31,547 --> 01:09:34,151
If it's not too much to ask.
947
01:09:34,175 --> 01:09:36,028
Can you read it in French?
948
01:09:36,052 --> 01:09:37,946
- You want me to?
- Yes.
949
01:09:37,970 --> 01:09:41,182
I want to hear this poem in French.
950
01:09:41,265 --> 01:09:43,726
Okay. I can do it for you.
951
01:09:46,479 --> 01:09:47,512
But this...
952
01:09:49,315 --> 01:09:51,353
English word.
953
01:09:52,068 --> 01:09:53,242
What is this?
954
01:09:54,654 --> 01:09:56,399
Dan-delion?
955
01:09:57,156 --> 01:09:58,689
And this...
956
01:10:01,202 --> 01:10:03,430
Magpie?
Magpie. I don't--
957
01:10:03,454 --> 01:10:04,710
I don't know this word.
958
01:10:06,207 --> 01:10:08,227
Dandelion is,
959
01:10:08,251 --> 01:10:11,212
I think just the name of the flower.
960
01:10:11,754 --> 01:10:14,966
And magpie is a bird.
961
01:10:15,049 --> 01:10:18,511
Oh, really?
Just a flower and a bird. Okay.
962
01:10:19,699 --> 01:10:20,699
So...
963
01:10:26,769 --> 01:10:29,300
New... new path.
964
01:10:30,000 --> 01:10:31,043
New path.
965
01:10:33,045 --> 01:10:35,214
Crossing the stream,
966
01:10:35,714 --> 01:10:36,714
into the forest,
967
01:10:37,632 --> 01:10:40,718
going over the hill,
to the village,
968
01:10:45,055 --> 01:10:47,848
my path, a new path,
969
01:10:49,393 --> 01:10:50,643
I've walked yesterday,
970
01:10:51,894 --> 01:10:53,563
and I'll walk today.
971
01:10:55,647 --> 01:10:57,066
The flowers bloom,
972
01:10:58,733 --> 01:11:00,109
the birds fly,
973
01:11:01,388 --> 01:11:03,292
A lady passes by,
974
01:11:03,988 --> 01:11:05,365
a lady passes by,
975
01:11:08,784 --> 01:11:09,992
a lady passes by,
976
01:11:11,286 --> 01:11:12,412
the wind blows,
977
01:11:15,415 --> 01:11:18,584
my path is always a new path.
978
01:11:21,878 --> 01:11:24,589
Today, and tomorrow.
979
01:11:26,424 --> 01:11:29,677
Crossing the stream,
into the forest,
980
01:11:30,886 --> 01:11:34,348
going over the hill,
to the village.
981
01:11:35,796 --> 01:11:38,799
Thank you.
982
01:11:47,692 --> 01:11:51,654
So it's been two months?
983
01:11:52,322 --> 01:11:53,322
Yes.
984
01:11:54,698 --> 01:11:56,409
How did you two meet?
985
01:11:59,286 --> 01:12:01,997
There's a neighborhood
park nearby.
986
01:12:02,539 --> 01:12:03,873
I was walking there,
987
01:12:05,040 --> 01:12:08,960
and she was sitting
on a bench playing recorder.
988
01:12:09,670 --> 01:12:13,673
She was terrible at it,
but she was trying so hard.
989
01:12:13,755 --> 01:12:17,302
So I walked up and spoke to her,
990
01:12:17,843 --> 01:12:20,846
and it was...
that French woman.
991
01:12:25,642 --> 01:12:29,937
You liked her because
she's French?
992
01:12:30,687 --> 01:12:31,687
Is that it?
993
01:12:33,106 --> 01:12:37,067
Well, I admit
that was part of it.
994
01:12:38,235 --> 01:12:42,780
But as a person,
she's quite special.
995
01:12:43,366 --> 01:12:45,284
So we connect quite well.
996
01:12:47,827 --> 01:12:52,123
You don't know what she does
or anything about her past.
997
01:12:53,334 --> 01:12:55,876
- But you connect?
- Yes, we do.
998
01:12:56,168 --> 01:13:01,088
I don't think it matters at all
what she's done or where she's from.
999
01:13:02,173 --> 01:13:04,049
What makes you connect so well?
1000
01:13:04,717 --> 01:13:06,637
Well…
1001
01:13:08,303 --> 01:13:09,304
This is hard.
1002
01:13:10,348 --> 01:13:11,348
I mean…
1003
01:13:15,225 --> 01:13:17,728
To put it simply…
1004
01:13:19,939 --> 01:13:23,317
She seeks enlightenment
while living in the secular world.
1005
01:13:23,900 --> 01:13:25,818
Even though she's French...
1006
01:13:26,152 --> 01:13:27,152
Really?
1007
01:13:29,030 --> 01:13:30,573
She's really sincere.
1008
01:13:31,782 --> 01:13:39,080
She lives each day never forgetting
that one day she must die.
1009
01:13:40,747 --> 01:13:43,950
That's not just
because she's old?
1010
01:13:44,000 --> 01:13:47,796
No, it has nothing
to do with age!
1011
01:13:47,963 --> 01:13:50,048
Not everyone becomes sincere
when they get old.
1012
01:13:50,340 --> 01:13:53,217
Everyone lives the exact
same lives and dies.
1013
01:13:53,884 --> 01:13:56,344
I'm old too.
Am I sincere?
1014
01:13:58,514 --> 01:14:00,348
You are…
1015
01:14:01,139 --> 01:14:04,259
We never lived
together long, so…
1016
01:14:04,309 --> 01:14:08,188
Yeah, I know.
But do I live sincerely?
1017
01:14:10,692 --> 01:14:13,401
You live life to the fullest.
1018
01:14:13,776 --> 01:14:17,613
What does that mean?
Is it different from living sincerely?
1019
01:14:20,491 --> 01:14:24,451
People can get obsessed about
something and live very diligently…
1020
01:14:24,786 --> 01:14:26,538
I don't mean you…
1021
01:14:26,787 --> 01:14:31,417
But that's totally different
from being sincere.
1022
01:14:33,418 --> 01:14:37,589
What I mean by sincere is
not to be blinded by what's fake,
1023
01:14:39,257 --> 01:14:41,842
but to live according to
actual facts.
1024
01:14:42,594 --> 01:14:43,678
Real, actual facts.
1025
01:14:45,595 --> 01:14:46,596
Really?
1026
01:14:52,434 --> 01:14:53,686
That's how she lives?
1027
01:14:55,895 --> 01:14:58,524
She really tries.
Never stopping.
1028
01:15:00,149 --> 01:15:03,570
You've gone crazy for her.
You've lost your mind!
1029
01:15:04,069 --> 01:15:06,238
What?
How can you...
1030
01:15:06,863 --> 01:15:07,864
Wow.
1031
01:15:09,366 --> 01:15:10,775
You don't know her.
1032
01:15:10,825 --> 01:15:14,370
How can you like someone
you don't even know?
1033
01:15:15,079 --> 01:15:19,499
The things you imagine
aren't her, right?
1034
01:15:19,792 --> 01:15:25,421
What you imagine her to be
isn't really her.
1035
01:15:27,298 --> 01:15:30,635
You just don't know much
about her, right?
1036
01:15:31,426 --> 01:15:32,510
I know her.
1037
01:15:35,681 --> 01:15:36,972
I really do.
1038
01:15:52,444 --> 01:15:56,783
People you don't know,
they can tell you anything.
1039
01:15:57,323 --> 01:16:00,409
Whatever she says,
we can't be sure of it.
1040
01:16:01,243 --> 01:16:05,955
We can't know if she's
telling the truth or lying.
1041
01:16:08,875 --> 01:16:12,961
You said she has
no job here, right?
1042
01:16:13,338 --> 01:16:16,924
And you don't know how she lived
back in her country.
1043
01:16:17,174 --> 01:16:23,012
That means she can tell you
anything, anything at all...
1044
01:16:23,806 --> 01:16:25,716
If she wants to.
1045
01:16:25,766 --> 01:16:28,935
And there's no way to check it!
1046
01:16:37,024 --> 01:16:43,447
You said you like her
because she's sincere, right?
1047
01:16:43,823 --> 01:16:48,869
Then what do you think
she likes about you?
1048
01:16:49,870 --> 01:16:52,412
What benefit do you
think she expects?
1049
01:16:53,873 --> 01:16:54,873
Benefit?
1050
01:16:55,750 --> 01:17:00,461
Yeah, is anyone motivated to
do something for no benefit?
1051
01:17:01,962 --> 01:17:02,962
Benefit?
1052
01:17:04,465 --> 01:17:06,424
Just think about it.
1053
01:17:06,884 --> 01:17:09,719
What you are to her.
1054
01:17:11,179 --> 01:17:15,474
Not the kind of dreamlike
feelings you're having now,
1055
01:17:16,768 --> 01:17:19,435
think about it,
with a cool head.
1056
01:17:19,812 --> 01:17:22,230
Alright, I'll think about it.
1057
01:17:29,945 --> 01:17:32,614
Just as you said,
1058
01:17:34,575 --> 01:17:38,743
I'm not a very sincere person.
1059
01:17:40,496 --> 01:17:45,959
But I love you, and I'm trying
to live the best I can,
1060
01:17:47,585 --> 01:17:49,545
whatever happened in the past.
1061
01:17:54,215 --> 01:17:57,135
I really love you so much.
1062
01:17:57,845 --> 01:18:02,014
And I'll never do
anything to hurt you.
1063
01:18:02,347 --> 01:18:04,308
That's what a mom is.
1064
01:18:08,061 --> 01:18:11,772
She's the same.
She won't hurt anyone.
1065
01:18:12,607 --> 01:18:14,566
She's not capable of it.
1066
01:18:16,235 --> 01:18:19,196
Who is that person?
Who is she?
1067
01:18:20,197 --> 01:18:21,740
Is she your mom?
1068
01:18:31,749 --> 01:18:32,749
Did you…
1069
01:18:34,709 --> 01:18:38,922
Is it because you had no mom
next to you, and needed one?
1070
01:18:39,046 --> 01:18:40,214
Is that why?
1071
01:18:50,306 --> 01:18:51,306
Inguk.
1072
01:18:54,643 --> 01:18:59,063
You don't know
anything about her.
1073
01:18:59,522 --> 01:19:03,067
Right? Ask who she is.
1074
01:19:03,359 --> 01:19:05,611
Check up on what kind
of past she has.
1075
01:19:07,529 --> 01:19:08,529
Okay?
1076
01:19:10,490 --> 01:19:12,993
Alright, please just calm down.
1077
01:19:13,825 --> 01:19:16,653
The life she's lived…
1078
01:19:16,703 --> 01:19:20,666
Don't just imagine, and don't
just believe what she says.
1079
01:19:20,959 --> 01:19:24,744
You need to check up
on her past.
1080
01:19:24,794 --> 01:19:26,504
Then you should judge.
1081
01:19:26,712 --> 01:19:28,831
Please just calm down.
1082
01:19:28,881 --> 01:19:30,507
It's bad for your health, okay?
1083
01:19:31,258 --> 01:19:32,592
All right?
1084
01:19:34,552 --> 01:19:35,552
Okay.
1085
01:19:36,388 --> 01:19:37,388
All right.
1086
01:19:38,556 --> 01:19:39,932
Thanks.
1087
01:19:40,599 --> 01:19:42,558
I'll bring you some water.
1088
01:21:20,352 --> 01:21:22,479
Here you go.
1089
01:21:23,437 --> 01:21:24,437
Eat up.
1090
01:21:27,524 --> 01:21:28,901
Why don't you eat?
1091
01:21:29,485 --> 01:21:32,111
I'll have some later,
there's plenty over there.
1092
01:21:33,614 --> 01:21:34,731
Thank you.
1093
01:21:34,781 --> 01:21:36,574
- Eat up.
- Okay.
1094
01:21:47,331 --> 01:21:48,655
How is it?
1095
01:21:48,680 --> 01:21:52,100
The kimchi isn't ripe so
I added lots of hot pepper paste.
1096
01:21:53,338 --> 01:21:55,632
It's really good.
1097
01:21:56,758 --> 01:21:57,884
I'm glad.
1098
01:22:04,473 --> 01:22:07,016
It's so good, you eat some too.
1099
01:22:07,767 --> 01:22:10,395
I'll have some later.
1100
01:22:11,312 --> 01:22:12,312
Eat up.
1101
01:22:16,691 --> 01:22:18,151
It's good seeing you
eat so well.
1102
01:22:24,490 --> 01:22:27,326
Why doesn't she come?
1103
01:22:27,992 --> 01:22:31,162
She said she'd be back.
It's been so long.
1104
01:22:34,040 --> 01:22:37,335
She'll be back.
She has nowhere else to go.
1105
01:22:40,295 --> 01:22:41,964
Never mind, just eat up.
1106
01:22:43,464 --> 01:22:45,466
And when she comes, ask her.
1107
01:22:46,301 --> 01:22:48,970
Ask in detail.
You will, right?
1108
01:22:49,887 --> 01:22:52,722
I know, I'll ask her.
1109
01:22:53,265 --> 01:22:56,977
Be sure to ask.
About her, her past…
1110
01:22:59,019 --> 01:23:00,019
Yes.
1111
01:23:06,943 --> 01:23:09,654
You eat so well,
1112
01:23:10,196 --> 01:23:12,823
how can you have lived
on bread for so long?
1113
01:23:13,532 --> 01:23:17,578
Wow, this tastes really good.
1114
01:23:17,911 --> 01:23:19,913
Your bean paste stew
is delicious.
1115
01:23:20,333 --> 01:23:21,389
Really?
1116
01:23:21,414 --> 01:23:25,083
Eat up.
Have some tofu, too.
1117
01:27:00,539 --> 01:27:02,916
Iris, Iris...
1118
01:27:02,941 --> 01:27:06,861
Oh Inguk, you are here.
1119
01:27:07,192 --> 01:27:08,204
Yes.
1120
01:27:08,228 --> 01:27:09,731
I found you.
1121
01:27:16,278 --> 01:27:19,281
Oh, just a moment.
1122
01:27:22,951 --> 01:27:25,156
Did you drink makgeolli here?
1123
01:27:26,037 --> 01:27:27,523
Just a little.
1124
01:27:34,254 --> 01:27:35,982
You want to drink?
1125
01:27:36,006 --> 01:27:37,188
Okay.
1126
01:27:39,509 --> 01:27:42,512
Cheers.
1127
01:27:50,206 --> 01:27:51,330
Let's go.
1128
01:27:51,354 --> 01:27:52,816
Let's go home.
1129
01:27:54,316 --> 01:27:56,035
Is it my home?
1130
01:27:56,318 --> 01:27:57,521
Of course.
1131
01:27:59,279 --> 01:28:00,489
So sorry to
1132
01:28:01,698 --> 01:28:04,630
let you stay outside so long.
1133
01:28:05,076 --> 01:28:06,512
You must be very tired.
1134
01:28:06,536 --> 01:28:07,614
Oh, no.
1135
01:28:07,639 --> 01:28:08,846
It's okay.
1136
01:28:16,254 --> 01:28:17,398
Let's go home.
1137
01:28:17,422 --> 01:28:19,230
Yes. Let's go.
1138
01:28:21,510 --> 01:28:24,513
Do you still love me as a friend?
1139
01:28:26,264 --> 01:28:27,893
Of course.
1140
01:28:30,602 --> 01:28:31,766
As a friend?
1141
01:28:34,071 --> 01:28:35,170
Yes.
1142
01:28:47,369 --> 01:28:48,369
Okay, let's go.
1143
01:28:48,454 --> 01:28:49,813
Cheers.
1144
01:29:05,512 --> 01:29:06,512
Thank you.
1145
01:29:06,763 --> 01:29:07,973
Can you hold it for me?
1146
01:29:42,381 --> 01:29:46,528
Isabelle Huppert
Lee Hyeyoung Kwon Haehyo
1147
01:29:46,578 --> 01:29:50,965
Cho Yunhee
Ha Seongguk Kim Seungyun
1148
01:29:51,015 --> 01:29:53,076
Poems inscribed in stone
by Yun Dongju
1149
01:29:53,126 --> 01:29:56,220
“No. 3, Notturno” by Franz Liszt
“Op. 59” by Matteo Carcassi
1150
01:29:56,270 --> 01:29:59,080
Production manager Kim Minhee
Production assistant Kim Hyejeong
1151
01:29:59,131 --> 01:30:01,785
Recording Seo Yujin,
Subtitled by Darcy Paquet
1152
01:30:01,835 --> 01:30:03,978
With the participation
of Les Films du Camélia
1153
01:30:04,028 --> 01:30:07,048
Produced by Jeonwonsa Film
World sales by Finecut
1154
01:30:07,098 --> 01:30:10,007
Written, directed, photographed, edited,
scored by Hong Sangsoo
68867