All language subtitles for A.Travelers.Needs.2024e1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:11,803 --> 00:00:17,937 Produced by Jeonwonsa Film 4 00:00:17,993 --> 00:00:25,333 A TRAVELER'S NEEDS 5 00:00:26,535 --> 00:00:28,577 It will be easy. 6 00:00:32,172 --> 00:00:37,135 But, we do... the first part? 7 00:00:38,172 --> 00:00:40,090 Oh, yes. The first part is good. 8 00:00:41,008 --> 00:00:42,634 Only 1st part? 9 00:00:43,010 --> 00:00:44,386 Yes, um… 10 00:00:45,137 --> 00:00:47,514 I like the 1st part, it’s really good. 11 00:00:47,764 --> 00:00:50,767 The 2nd part is... um... 12 00:00:52,436 --> 00:00:54,402 How can I say 13 00:00:54,897 --> 00:00:56,021 it's different! 14 00:00:56,046 --> 00:00:58,840 It's... unless you want to go to the second part too... 15 00:00:58,901 --> 00:01:01,254 You want to go... You want to try do the 2nd part? 16 00:01:01,278 --> 00:01:04,044 No, no, no. It's okay. 17 00:01:24,968 --> 00:01:26,446 Do you want to go outside today? 18 00:01:26,470 --> 00:01:29,473 What do you want to do? 19 00:01:30,224 --> 00:01:31,600 Maybe, 20 00:01:34,078 --> 00:01:35,621 maybe, 21 00:01:40,442 --> 00:01:42,318 Here. This one. 22 00:01:42,903 --> 00:01:46,031 Oh, yes. Thank you. 23 00:01:59,169 --> 00:02:01,481 Did you practice a lot? 24 00:02:01,505 --> 00:02:03,524 Yeah, I repeated many times. 25 00:02:03,548 --> 00:02:05,842 Many, many times. 26 00:02:06,843 --> 00:02:08,929 That's good. 27 00:02:11,223 --> 00:02:16,812 Ah, I stopped at the end of your recording... the tape. 28 00:02:17,104 --> 00:02:18,855 Thank you. I know. 29 00:02:20,440 --> 00:02:21,775 So what do you want to do? 30 00:02:23,068 --> 00:02:24,545 You want to… 31 00:02:24,569 --> 00:02:26,298 Let's go out? Shall we? 32 00:02:26,322 --> 00:02:27,406 Sure. 33 00:02:30,617 --> 00:02:31,636 Iris! 34 00:02:31,660 --> 00:02:34,138 Do you want to hear that piano? 35 00:02:34,162 --> 00:02:36,891 - I can play the piano. - Yeah. Okay. 36 00:02:36,915 --> 00:02:39,918 I really love it. 37 00:04:11,543 --> 00:04:13,295 You need this. 38 00:04:13,804 --> 00:04:16,807 Thank you. 39 00:04:17,974 --> 00:04:20,411 It was good. 40 00:04:20,435 --> 00:04:22,246 I could hear it from here. 41 00:04:22,270 --> 00:04:24,999 - It was okay? - Yeah. 42 00:04:25,023 --> 00:04:28,026 Thank you. 43 00:04:29,444 --> 00:04:30,880 Can you tell me what you felt 44 00:04:30,904 --> 00:04:33,907 while you were playing? 45 00:04:34,282 --> 00:04:37,285 This is the question? 46 00:04:38,412 --> 00:04:41,706 I... what did I feel? 47 00:04:42,874 --> 00:04:43,874 I felt, 48 00:04:45,502 --> 00:04:46,810 I felt 49 00:04:47,879 --> 00:04:48,879 happy. 50 00:04:49,631 --> 00:04:52,634 Playing the piano makes me very happy. 51 00:04:53,427 --> 00:04:56,430 I see. 52 00:04:57,973 --> 00:05:00,934 And what else did you feel, too? 53 00:05:05,647 --> 00:05:07,243 I felt happy. 54 00:05:14,948 --> 00:05:16,634 And melody. 55 00:05:16,658 --> 00:05:18,750 The melody is so beautiful. 56 00:05:21,455 --> 00:05:24,153 I know, but what do you feel inside? 57 00:05:24,749 --> 00:05:26,387 Deeper, 58 00:05:27,127 --> 00:05:29,232 What was it that you really felt? 59 00:05:33,175 --> 00:05:34,842 I don't know. 60 00:05:39,306 --> 00:05:41,004 What did I feel? 61 00:05:43,143 --> 00:05:47,290 I felt happy and I felt beautiful. 62 00:05:47,314 --> 00:05:48,314 The melody. 63 00:05:51,818 --> 00:05:54,821 What did I feel? 64 00:05:57,699 --> 00:06:00,702 Do you think you play well? 65 00:06:01,119 --> 00:06:03,681 I played okay. 66 00:06:03,705 --> 00:06:06,708 Not too many mistakes. 67 00:06:06,750 --> 00:06:09,753 I'm getting better and better, I guess. 68 00:06:12,881 --> 00:06:14,817 So you feel proud. 69 00:06:14,841 --> 00:06:17,069 Proud of yourself? 70 00:06:17,093 --> 00:06:19,864 Yes. Just a little bit. 71 00:06:19,888 --> 00:06:22,891 But just a little bit. 72 00:06:24,351 --> 00:06:27,354 You felt proud or you didn't? 73 00:06:33,401 --> 00:06:35,796 I guess... 74 00:06:35,820 --> 00:06:38,823 I felt... actually... 75 00:06:43,161 --> 00:06:46,098 A little annoyed. 76 00:06:46,122 --> 00:06:49,125 Really? Why? 77 00:06:49,751 --> 00:06:51,979 Because I'm not good enough. 78 00:06:52,003 --> 00:06:55,006 That's why. 79 00:06:56,132 --> 00:06:59,135 You were annoyed about your being not good enough? 80 00:06:59,275 --> 00:07:00,563 Yeah. 81 00:07:00,588 --> 00:07:02,568 I felt... 82 00:07:03,098 --> 00:07:06,101 I'm annoyed about myself 83 00:07:07,018 --> 00:07:12,872 wanting so badly to become a good piano player. 84 00:07:17,529 --> 00:07:20,532 You wanted to show off your skill? 85 00:07:24,244 --> 00:07:27,247 Yes. I wanted to show off, too. 86 00:07:27,796 --> 00:07:28,842 I'm sure. 87 00:08:06,990 --> 00:08:07,990 I'm so... 88 00:08:10,785 --> 00:08:11,785 annoyed… 89 00:08:15,418 --> 00:08:16,668 with my self. 90 00:08:18,629 --> 00:08:20,548 I'm so tired of myself. 91 00:08:28,349 --> 00:08:30,225 Who is this person in me, 92 00:08:37,984 --> 00:08:42,699 who is so tired, 93 00:08:45,411 --> 00:08:47,663 always wanting to become someone else? 94 00:08:52,042 --> 00:08:53,084 Someone else? 95 00:09:03,134 --> 00:09:07,180 You know whose name is behind the stone? 96 00:09:07,829 --> 00:09:08,950 That stone? 97 00:09:08,974 --> 00:09:10,242 What is it? 98 00:09:10,266 --> 00:09:13,067 My father's name is inscribed there. 99 00:09:14,155 --> 00:09:17,708 But what is it? What does it say? 100 00:09:17,732 --> 00:09:20,503 It says the name of our place. 101 00:09:20,527 --> 00:09:23,530 Oh, really, hmm... 102 00:09:25,281 --> 00:09:27,343 - It's big, isn't it? - Yes. 103 00:09:27,367 --> 00:09:28,636 Very big. 104 00:09:28,660 --> 00:09:30,714 So your father's name is inscribed there? 105 00:09:30,925 --> 00:09:32,848 Yes, it's so funny, isn't it? 106 00:09:32,872 --> 00:09:34,868 But why your father's name is there? 107 00:09:39,254 --> 00:09:40,648 My father 108 00:09:40,672 --> 00:09:43,717 donated the money for erecting that stone. 109 00:09:44,592 --> 00:09:48,096 Many people gave the money, but my father 110 00:09:48,555 --> 00:09:51,242 donated the largest sum. 111 00:09:51,266 --> 00:09:53,320 That's what I heard. 112 00:09:55,311 --> 00:09:58,314 Your father's name is inscribed there. 113 00:09:59,691 --> 00:10:01,502 - Can I see? - You want to see? 114 00:10:01,526 --> 00:10:02,557 Sure. 115 00:10:17,083 --> 00:10:20,059 What do you feel when you really think about this? 116 00:10:21,546 --> 00:10:24,108 I feel a little embarrassed. 117 00:10:24,132 --> 00:10:26,652 It's funny, isn't it? 118 00:10:26,676 --> 00:10:28,487 Yes, I understand. 119 00:10:28,511 --> 00:10:30,004 It's embarrassing. 120 00:10:31,681 --> 00:10:34,236 Do you feel something else too? 121 00:10:35,435 --> 00:10:37,954 I feel. 122 00:10:38,772 --> 00:10:40,124 I don't want to think about it 123 00:10:40,148 --> 00:10:42,734 because I love my father. 124 00:10:44,569 --> 00:10:47,173 Okay. 125 00:10:47,197 --> 00:10:49,425 Your father's name is here. 126 00:10:49,449 --> 00:10:53,995 And you're embarrassed about that. 127 00:10:54,037 --> 00:10:57,767 And you love your father. 128 00:10:57,791 --> 00:11:00,752 I don't want to make fun of him. 129 00:11:03,671 --> 00:11:05,900 He loved me very much. 130 00:11:05,924 --> 00:11:08,235 I know he... 131 00:11:08,259 --> 00:11:11,262 He really loved me so much. 132 00:11:14,182 --> 00:11:18,236 Everyday, when he was alive. 133 00:11:21,648 --> 00:11:23,662 Sorry. 134 00:11:24,984 --> 00:11:27,465 I understand. 135 00:11:31,074 --> 00:11:33,302 He really, 136 00:11:33,326 --> 00:11:35,472 really loved me so much. 137 00:11:44,757 --> 00:11:45,965 He loved me. 138 00:11:48,801 --> 00:11:51,304 He really loved me. 139 00:12:00,271 --> 00:12:01,941 Every day I… 140 00:12:04,735 --> 00:12:08,321 I pass by furtively. I pass… 141 00:12:10,783 --> 00:12:13,284 furtively by the stone. 142 00:12:14,911 --> 00:12:18,707 I pass furtively by the stone. 143 00:12:22,962 --> 00:12:24,671 And I've never looked at… 144 00:12:27,173 --> 00:12:28,383 the real father. 145 00:12:29,550 --> 00:12:30,678 But… 146 00:12:31,385 --> 00:12:32,638 is there… 147 00:12:37,224 --> 00:12:39,142 Is there a real father to look at? 148 00:12:42,021 --> 00:12:46,484 Is there a real father to look at? 149 00:12:58,411 --> 00:13:00,472 Thank you. 150 00:13:00,496 --> 00:13:03,309 Look, it's completely cured. 151 00:13:03,333 --> 00:13:05,811 Just strange, the new skin. 152 00:13:05,835 --> 00:13:07,004 Oh, no. 153 00:13:07,029 --> 00:13:09,131 - Don't show it to me. - Okay. 154 00:13:09,156 --> 00:13:12,451 - It hurts... it hurts here. - But it's... 155 00:13:13,176 --> 00:13:15,009 - Ooh! - Okay. 156 00:13:15,034 --> 00:13:16,989 Really bad. 157 00:13:17,013 --> 00:13:19,158 But it's completely cured. 158 00:13:19,182 --> 00:13:21,285 It's strange 159 00:13:21,309 --> 00:13:23,370 - Look! - No, no, don't show it to me. 160 00:13:23,394 --> 00:13:25,789 It hurts even thinking about it. 161 00:13:25,813 --> 00:13:28,775 Okay. 162 00:13:29,150 --> 00:13:32,153 I'm just happy to see the new skin, 163 00:13:32,474 --> 00:13:33,832 so pinkish. 164 00:13:33,857 --> 00:13:36,342 Oh, good. 165 00:13:36,908 --> 00:13:39,911 We have only three cards today. 166 00:13:45,258 --> 00:13:46,383 Thank you. 167 00:13:46,408 --> 00:13:47,992 Can you read my writing okay? 168 00:13:48,111 --> 00:13:49,335 - Oh, yes. - Good. 169 00:13:49,360 --> 00:13:51,338 Because I have bad handwriting. 170 00:13:51,363 --> 00:13:54,366 I can read it, don't worry. 171 00:13:55,176 --> 00:13:56,854 Repeat it many times. 172 00:13:57,370 --> 00:13:59,156 As many times as possible. 173 00:13:59,180 --> 00:14:00,991 - Yes. - Okay? 174 00:14:01,015 --> 00:14:03,744 And thank you for introducing me to your friend's mother. 175 00:14:03,768 --> 00:14:04,870 Oh. You're welcome. 176 00:14:04,894 --> 00:14:07,289 I'm happy you got the job. 177 00:14:07,313 --> 00:14:09,124 - She's very nice. - Yeah. 178 00:14:09,148 --> 00:14:12,151 Thank you. 179 00:14:15,571 --> 00:14:16,674 Here's the money. 180 00:14:16,698 --> 00:14:18,651 - Thank you. - Thank you. 181 00:14:18,676 --> 00:14:22,120 - No, me thank you. - Oh, thank you. 182 00:14:22,495 --> 00:14:25,099 - Okay, I go now. - Oh. 183 00:14:25,123 --> 00:14:26,876 - I see. - Bye bye. 184 00:14:28,710 --> 00:14:30,669 - See you next week. - See you next week. 185 00:15:01,995 --> 00:15:02,995 Hello. 186 00:15:03,911 --> 00:15:05,872 Can I have Bibimbap here? 187 00:15:05,999 --> 00:15:07,083 Oh, bibimbap? 188 00:15:07,291 --> 00:15:09,710 Sure, bibimbap. Have a seat. 189 00:17:56,167 --> 00:17:59,170 Airis? 190 00:17:59,458 --> 00:18:01,071 - Hello. - Hello? 191 00:18:02,086 --> 00:18:03,605 Are you Airis? 192 00:18:03,629 --> 00:18:06,632 Yes, but it's Iris. 193 00:18:07,258 --> 00:18:09,495 Iris? Not Airis? 194 00:18:09,520 --> 00:18:11,905 No, Iris. 195 00:18:11,929 --> 00:18:14,116 People make mistakes. 196 00:18:14,140 --> 00:18:17,869 Oh, please come up. 197 00:18:17,893 --> 00:18:19,204 Second floor. 198 00:18:19,228 --> 00:18:22,207 It's 101. 199 00:18:22,231 --> 00:18:23,779 I'll open the door. 200 00:18:23,804 --> 00:18:25,919 Ok, I'll go up to 101. 201 00:18:25,943 --> 00:18:28,946 Thank you. 202 00:18:31,449 --> 00:18:35,911 So... this is the index card... 203 00:18:36,871 --> 00:18:39,127 We have no text book? 204 00:18:39,471 --> 00:18:41,125 No, no. 205 00:18:42,668 --> 00:18:45,671 This is what I want to do for at least 1 or 2 months. 206 00:18:46,756 --> 00:18:47,881 Oh. 207 00:18:49,309 --> 00:18:51,302 Uh... do you like a hat? 208 00:18:51,510 --> 00:18:54,489 Oh, yes. I like my hat. 209 00:18:54,513 --> 00:18:56,074 It suits you very well. 210 00:18:56,098 --> 00:18:58,118 Thank you. 211 00:18:58,142 --> 00:19:00,120 You always wear a hat? 212 00:19:00,144 --> 00:19:02,497 Yes, I like hats. 213 00:19:02,521 --> 00:19:03,791 Since I was very young. 214 00:19:04,033 --> 00:19:06,622 Really? Since you are a child. 215 00:19:06,813 --> 00:19:08,131 Mm... yes. 216 00:19:08,402 --> 00:19:09,629 But why? 217 00:19:09,653 --> 00:19:12,341 Why don't we have a textbook? 218 00:19:12,365 --> 00:19:13,657 We don't need a text book? 219 00:19:15,117 --> 00:19:18,120 No, no. 220 00:19:18,496 --> 00:19:22,958 But, after one month or two, we can start reading a book. 221 00:19:23,000 --> 00:19:26,170 You choose a book that you like to read, and we can read it together. 222 00:19:27,296 --> 00:19:30,800 And meanwhile, what do we do with an index card? 223 00:19:31,050 --> 00:19:34,053 What do we do exactly? 224 00:19:36,472 --> 00:19:39,159 I know it's not the typical way of teaching. 225 00:19:39,183 --> 00:19:42,186 No, I don't think so. 226 00:19:42,895 --> 00:19:46,208 With this practice I want you to experience that 227 00:19:46,232 --> 00:19:49,503 this foreign language can really express something 228 00:19:49,527 --> 00:19:52,530 meaningful or, 229 00:19:53,656 --> 00:19:56,659 or something very personal. 230 00:19:57,535 --> 00:19:59,554 From the beginning. Not later. 231 00:19:59,578 --> 00:20:02,790 Not those childish, tourist sentences, like 232 00:20:04,208 --> 00:20:06,728 'I'd like to have an ice cream', or 233 00:20:06,752 --> 00:20:09,797 'how much is this or', or, 234 00:20:10,548 --> 00:20:13,551 'where's the post office', stuff like that... 235 00:20:15,803 --> 00:20:17,364 If you can find a sentence that 236 00:20:17,421 --> 00:20:21,032 hits you emotionally and recite 237 00:20:21,475 --> 00:20:24,478 that sentence in your room 238 00:20:24,645 --> 00:20:28,566 in the darkness of the night with true emotion, 239 00:20:30,025 --> 00:20:31,878 you'll like it. 240 00:20:31,902 --> 00:20:34,947 You'll love your true emotion being expressed in a foreign language. 241 00:20:36,115 --> 00:20:40,578 And even though that sentence may be long and difficult, 242 00:20:41,120 --> 00:20:44,915 one morning you might realize that your heart has 243 00:20:45,082 --> 00:20:48,085 suddenly assimilated this foreign language. 244 00:20:55,050 --> 00:20:58,053 Okay. 245 00:20:59,722 --> 00:21:02,725 Do you want to drink some wine? 246 00:21:04,518 --> 00:21:05,871 Wine? Yes. 247 00:21:05,895 --> 00:21:07,080 Thank you. 248 00:21:07,104 --> 00:21:08,373 What do you want? 249 00:21:08,397 --> 00:21:10,888 Red wine or white wine? 250 00:21:12,240 --> 00:21:13,271 Red wine. 251 00:21:14,695 --> 00:21:15,714 But do you happen 252 00:21:15,738 --> 00:21:17,211 to have some makgeolli? 253 00:21:17,320 --> 00:21:22,507 Makgeolli? Sure we have, I have... good one. 254 00:21:23,996 --> 00:21:25,348 You like makgeolli? 255 00:21:25,372 --> 00:21:26,372 Yes. 256 00:21:28,253 --> 00:21:30,254 - You okay with makgeolli? - Yeah. 257 00:21:30,921 --> 00:21:33,091 - Or wine? - No, makgeolli's good. 258 00:21:33,382 --> 00:21:35,509 The pricey one we had last time, right? 259 00:21:35,758 --> 00:21:37,777 That's right. 260 00:21:37,801 --> 00:21:40,804 Okay. 261 00:21:43,933 --> 00:21:45,035 Do you mind? 262 00:21:45,059 --> 00:21:46,724 No, no. 263 00:21:48,230 --> 00:21:49,230 Making lunch? 264 00:21:49,398 --> 00:21:50,816 No, she ate already. 265 00:21:52,652 --> 00:21:54,737 Take out some vegetables. 266 00:21:54,862 --> 00:21:57,823 Cut tomatoes and cucumber, I'll prepare nuts. 267 00:21:57,990 --> 00:21:58,990 Okay. 268 00:21:59,823 --> 00:22:01,301 Do you use this pen? 269 00:22:01,325 --> 00:22:02,660 Yes. 270 00:22:07,206 --> 00:22:08,558 Do you like this pen? 271 00:22:08,582 --> 00:22:11,102 Yes, I like it. 272 00:22:11,126 --> 00:22:12,365 Good. 273 00:22:13,921 --> 00:22:14,943 It's funny, 274 00:22:15,422 --> 00:22:18,515 using a French name for the pen, isn't it? 275 00:22:21,303 --> 00:22:22,948 You know, 276 00:22:22,972 --> 00:22:25,975 this pen must be the oldest, 277 00:22:26,850 --> 00:22:29,829 ballpoint pen brand in Korea. 278 00:22:29,853 --> 00:22:31,498 Yes. I know, I know. 279 00:22:31,522 --> 00:22:33,542 My friend told me. 280 00:22:33,566 --> 00:22:36,569 - So strange. - Yes. 281 00:22:36,986 --> 00:22:38,240 Yes, strange. 282 00:22:42,408 --> 00:22:44,797 And you wrapped up the pen with a tape? 283 00:22:45,869 --> 00:22:47,887 Yes. I like the color. 284 00:22:47,926 --> 00:22:49,849 Ah, color. 285 00:22:49,873 --> 00:22:53,460 Oh. The color matches with your clothes. 286 00:22:54,128 --> 00:22:57,065 Yes. They do. 287 00:22:57,089 --> 00:22:58,089 Good. 288 00:23:27,653 --> 00:23:29,446 - Cheers! - Cheers! 289 00:23:32,833 --> 00:23:35,437 I'm glad we have some saeng-makgeolli here. 290 00:23:35,461 --> 00:23:37,733 Of course. It's saeng-makgeolli, do you like it? 291 00:23:37,804 --> 00:23:40,172 Oh, yes. I like it very much. 292 00:23:42,134 --> 00:23:44,613 Do you drink only saeng-makgeolli? 293 00:23:44,637 --> 00:23:47,073 Oh, yes. I try to, 294 00:23:47,097 --> 00:23:51,727 Because they have the live bacterias, good bacteria. 295 00:23:51,852 --> 00:23:53,178 I know, I know. 296 00:23:53,203 --> 00:23:55,288 Outside of Korean, you can't find saeng-makgeolli, 297 00:23:55,313 --> 00:23:58,900 because when they export, they export only the ones that are sterilized. 298 00:23:58,984 --> 00:24:00,045 Yes. Yes. 299 00:24:00,069 --> 00:24:03,697 They sterilize to prolong the period of circulation. 300 00:24:03,947 --> 00:24:04,947 Yes. Right. 301 00:24:07,242 --> 00:24:08,460 Too bad, 302 00:24:10,079 --> 00:24:13,082 we can't have saeng-makgeolli outside of Korea. 303 00:24:15,167 --> 00:24:18,170 The only way is to build a factory. 304 00:24:18,921 --> 00:24:21,924 To produce there. 305 00:24:24,093 --> 00:24:25,654 How much you drink, 306 00:24:25,678 --> 00:24:27,030 usually? 307 00:24:27,054 --> 00:24:30,057 Oh I drink 1 or 2 bottles every day. 308 00:24:30,724 --> 00:24:32,327 Wow. Really. 309 00:24:32,351 --> 00:24:33,453 - Everyday? - Yes, 310 00:24:33,477 --> 00:24:35,497 But makgeolli is very mild. 311 00:24:35,521 --> 00:24:37,582 I can drink it everyday. 312 00:24:37,606 --> 00:24:39,334 It's like part of my meal. 313 00:24:39,358 --> 00:24:41,836 Oh, good. 314 00:24:41,860 --> 00:24:43,336 Good. 315 00:24:46,865 --> 00:24:49,719 Have you taught French long time? 316 00:24:49,743 --> 00:24:51,472 Oh, no. Before I came here. 317 00:24:51,496 --> 00:24:54,498 Never taught anywhere. 318 00:24:54,623 --> 00:24:58,168 I have no educational background in teaching French, no. 319 00:24:58,502 --> 00:25:00,480 - Really? - No. 320 00:25:00,504 --> 00:25:03,507 I see. 321 00:25:04,758 --> 00:25:07,761 I devised this way of thinking of it... 322 00:25:08,303 --> 00:25:10,281 of teaching, 323 00:25:10,305 --> 00:25:13,243 only a few months ago. 324 00:25:13,267 --> 00:25:16,270 And I hope it works. 325 00:25:16,353 --> 00:25:18,456 Only months ago. 326 00:25:18,480 --> 00:25:20,250 I see. 327 00:25:20,274 --> 00:25:21,942 Yes. Just a few months. 328 00:25:23,819 --> 00:25:26,447 If it works for someone I'll be able to earn some money. So... 329 00:25:28,657 --> 00:25:31,261 I hope it works. 330 00:25:31,285 --> 00:25:34,288 At least for some people. 331 00:25:34,371 --> 00:25:37,374 So am I going to be a guinea pig? 332 00:25:40,335 --> 00:25:43,338 No, I have no... 333 00:25:44,423 --> 00:25:45,817 ulterior motive 334 00:25:45,841 --> 00:25:48,802 other than the ones I mentioned. 335 00:25:49,887 --> 00:25:51,245 What do you mean? 336 00:25:52,014 --> 00:25:53,616 Well, I'm just saying 337 00:25:53,640 --> 00:25:56,619 that I'm, I'm not going to take any organs 338 00:25:56,643 --> 00:25:59,156 or anything like that from you. 339 00:26:00,355 --> 00:26:03,358 But you take some money from me. 340 00:26:07,696 --> 00:26:11,300 Yes, but money is not an organ. 341 00:26:12,785 --> 00:26:16,413 Money can be as important as organ, no? 342 00:26:19,750 --> 00:26:22,753 Only if you let it. Yes. 343 00:26:24,254 --> 00:26:27,066 But you're going to experiment? 344 00:26:27,090 --> 00:26:28,985 Experiment on me? 345 00:26:29,009 --> 00:26:30,904 No. No, 346 00:26:30,928 --> 00:26:33,931 I don't think I'm experimenting. 347 00:26:36,141 --> 00:26:37,810 I never experiment. 348 00:26:39,603 --> 00:26:41,414 No, I think I'm just opening up 349 00:26:41,438 --> 00:26:43,677 a new kind of experience. 350 00:26:44,483 --> 00:26:47,486 You can accept and enjoy or... 351 00:26:48,695 --> 00:26:50,799 Or you cannot, 352 00:26:50,823 --> 00:26:51,966 I don't know. 353 00:26:51,990 --> 00:26:52,990 Okay. 354 00:26:55,704 --> 00:26:56,704 Soha. 355 00:26:57,081 --> 00:26:58,248 Soha! 356 00:26:59,083 --> 00:27:01,753 - Yeah? - Come introduce yourself. 357 00:27:02,837 --> 00:27:03,837 I did before.` 358 00:27:04,881 --> 00:27:08,258 But you speak French. Say hello in French. 359 00:27:09,008 --> 00:27:10,219 I can't speak French. 360 00:27:11,471 --> 00:27:13,096 I only studied a bit in high school. 361 00:27:13,847 --> 00:27:19,102 Just say something. I want to hear her speak French. 362 00:27:19,937 --> 00:27:22,190 I can't. Did you feed Nomy? 363 00:27:23,857 --> 00:27:26,526 No, I didn't. You feed her. 364 00:27:31,198 --> 00:27:32,324 She must be hungry. 365 00:27:34,451 --> 00:27:35,451 Nomy! 366 00:27:38,914 --> 00:27:39,914 You hungry? 367 00:27:41,668 --> 00:27:42,668 Let's go! 368 00:27:56,972 --> 00:28:00,392 You know, she study French? 369 00:28:01,143 --> 00:28:04,146 Three years in high school. 370 00:28:04,813 --> 00:28:07,816 But she cannot speak a word of French. 371 00:28:08,275 --> 00:28:11,278 - Oh, really? - Yes. 372 00:28:11,528 --> 00:28:12,916 And what does she do now? 373 00:28:15,103 --> 00:28:17,512 She's doing nothing. 374 00:28:18,327 --> 00:28:21,330 She quit her job, a year ago. 375 00:28:22,372 --> 00:28:25,876 Now she's searching for a new job. 376 00:28:28,503 --> 00:28:31,465 She always full of ideas, but 377 00:28:32,549 --> 00:28:37,112 she lacks... the persistence? 378 00:28:37,137 --> 00:28:40,140 Yes, so. 379 00:28:41,016 --> 00:28:44,019 She quit everything. 380 00:28:44,519 --> 00:28:47,522 Always too easily. 381 00:28:48,190 --> 00:28:50,793 It's okay. I think. 382 00:28:50,817 --> 00:28:53,296 She seems to have her own style. 383 00:28:53,320 --> 00:28:54,320 Just like yourself. 384 00:28:55,505 --> 00:28:56,505 You think so? 385 00:28:57,157 --> 00:29:02,120 Yes. One should always have a style. 386 00:29:03,622 --> 00:29:05,558 You think so? 387 00:29:05,582 --> 00:29:06,973 Thank you. 388 00:29:10,879 --> 00:29:13,882 We need more makgeolli. 389 00:29:14,466 --> 00:29:16,736 Can you drink more? 390 00:29:16,760 --> 00:29:18,374 Yes. 391 00:29:24,643 --> 00:29:26,663 She says you are the president of the company, 392 00:29:26,687 --> 00:29:29,690 but what does she do? 393 00:29:32,359 --> 00:29:34,087 She is the boss. 394 00:29:34,111 --> 00:29:37,114 I'm just a hired man. 395 00:29:38,407 --> 00:29:41,219 I used to be a lawyer, 396 00:29:41,243 --> 00:29:45,205 but now I'm a president of a film company. 397 00:29:48,709 --> 00:29:50,153 You were a lawyer? 398 00:29:51,169 --> 00:29:53,231 I'm still a lawyer. 399 00:29:53,255 --> 00:29:56,258 But now I have this job. 400 00:29:59,344 --> 00:30:02,347 She must trust you a lot. 401 00:30:03,223 --> 00:30:05,976 I don't know. 402 00:30:56,946 --> 00:31:00,490 Open this for me. I always spill it. 403 00:31:01,992 --> 00:31:04,454 - This is a different one. - We finished the other kind. 404 00:31:10,582 --> 00:31:13,144 Let me play! 405 00:31:13,168 --> 00:31:16,171 - It's okay? - Yes. 406 00:31:16,546 --> 00:31:20,550 Okay. I need a... 407 00:31:56,819 --> 00:31:59,032 Where can I smoke? 408 00:31:59,837 --> 00:32:01,016 Ah, smoke? 409 00:32:02,134 --> 00:32:04,511 You can go out. 410 00:32:05,011 --> 00:32:07,073 You can smoke there. 411 00:32:07,097 --> 00:32:10,396 But there’s a dog, big dog. It’s dangerous. 412 00:32:11,893 --> 00:32:12,893 Ah. 413 00:32:14,813 --> 00:32:21,504 Ah! You can go up to the rooftop. You can smoke there, it’s very nice. 414 00:32:21,528 --> 00:32:22,988 On the rooftop? 415 00:33:12,495 --> 00:33:13,806 You play very well. 416 00:33:13,830 --> 00:33:14,849 Very nice piece. 417 00:33:14,873 --> 00:33:17,310 - Oh, you think so? - Yes. 418 00:33:17,334 --> 00:33:18,603 Very nice. 419 00:33:18,627 --> 00:33:21,272 Very nice piece. Very simple and beautiful. 420 00:33:21,296 --> 00:33:22,773 Thank you. 421 00:33:22,797 --> 00:33:24,594 - You like here? - Yes. Very nice. 422 00:33:24,716 --> 00:33:26,194 A very nice place. 423 00:33:26,218 --> 00:33:28,074 Yes. I love this place. 424 00:33:29,346 --> 00:33:31,407 It's a great place to drink. 425 00:33:31,431 --> 00:33:33,659 Don't you think so? 426 00:33:33,684 --> 00:33:34,739 Right. 427 00:33:34,764 --> 00:33:36,426 Sorry, I didn't bring your glass. 428 00:33:36,451 --> 00:33:38,539 Oh, it's okay. 429 00:33:38,563 --> 00:33:40,041 Do you want to try this? 430 00:33:40,065 --> 00:33:41,959 The lesson? 431 00:33:41,983 --> 00:33:43,336 Lesson now? 432 00:33:43,360 --> 00:33:44,755 Yes. Why not? 433 00:33:46,738 --> 00:33:48,044 Okay. 434 00:33:48,949 --> 00:33:52,077 Can you tell me what you felt while you were playing here? 435 00:33:52,327 --> 00:33:54,138 There. 436 00:33:54,162 --> 00:33:55,514 Playing the guitar? 437 00:33:55,538 --> 00:33:56,538 When... 438 00:33:59,626 --> 00:34:01,891 What did I feel... 439 00:34:02,629 --> 00:34:03,998 I felt... 440 00:34:05,966 --> 00:34:07,485 - Happy? - Yes. Happy. 441 00:34:07,509 --> 00:34:08,683 Happy. 442 00:34:08,708 --> 00:34:11,739 Playing the guitar makes me very happy. 443 00:34:11,763 --> 00:34:14,200 I see, but... 444 00:34:14,224 --> 00:34:17,227 Did you feel something else too? 445 00:34:20,939 --> 00:34:23,942 I felt happy... 446 00:34:24,359 --> 00:34:26,295 A melody. Yes. 447 00:34:26,319 --> 00:34:28,530 Melody so beautiful. 448 00:34:29,781 --> 00:34:32,344 What did you feel inside, deeper, 449 00:34:32,368 --> 00:34:35,370 what was it that you really felt? 450 00:34:36,204 --> 00:34:38,557 I don't know. 451 00:34:38,581 --> 00:34:41,018 I felt happy. 452 00:34:41,042 --> 00:34:43,104 I felt beautiful. 453 00:34:43,128 --> 00:34:46,131 The melody. 454 00:34:49,426 --> 00:34:50,778 What? 455 00:34:50,802 --> 00:34:53,847 What did I feel? 456 00:34:56,725 --> 00:34:59,620 You think you played well? 457 00:34:59,644 --> 00:35:01,122 I played okay. 458 00:35:01,146 --> 00:35:03,874 Not too many mistakes. 459 00:35:03,898 --> 00:35:07,402 I'm getting better and better, I guess. 460 00:35:07,819 --> 00:35:10,539 - So you were... - You said like that. 461 00:35:11,489 --> 00:35:12,508 You were proud. 462 00:35:12,532 --> 00:35:15,535 You were proud of yourself. 463 00:35:18,880 --> 00:35:19,966 A little bit. 464 00:35:21,333 --> 00:35:22,768 Just a little bit. 465 00:35:22,792 --> 00:35:25,795 But did you feel proud or you didn't? 466 00:35:31,259 --> 00:35:33,154 I think, 467 00:35:33,178 --> 00:35:35,614 I felt actually 468 00:35:35,638 --> 00:35:38,641 a little bit annoyed. 469 00:35:39,225 --> 00:35:40,848 Oh, really? 470 00:35:45,648 --> 00:35:48,169 Why? 471 00:35:48,193 --> 00:35:51,196 Because I'm not good enough. 472 00:35:51,571 --> 00:35:52,782 That's why. 473 00:35:55,075 --> 00:35:58,787 You felt annoyed about your not being good enough? 474 00:35:59,746 --> 00:36:02,749 Yes, I guess I was 475 00:36:03,416 --> 00:36:05,588 annoyed about myself. 476 00:36:06,419 --> 00:36:11,049 I want to so badly to become a good guitar player. 477 00:36:13,176 --> 00:36:15,134 You wanted to show off your skill? 478 00:36:15,900 --> 00:36:16,900 Yes. 479 00:36:17,847 --> 00:36:21,893 Yes, I guess I wanted to show off. 480 00:36:22,310 --> 00:36:23,418 Yes, I'm sure. 481 00:36:24,979 --> 00:36:27,982 So that's what you felt? 482 00:36:32,487 --> 00:36:35,490 Yes. I felt that. 483 00:36:35,532 --> 00:36:39,512 And, others too. 484 00:36:39,536 --> 00:36:42,515 Everything. 485 00:36:42,539 --> 00:36:45,518 I believe you. 486 00:36:45,542 --> 00:36:47,919 So I write... 487 00:36:55,345 --> 00:36:56,638 I am... 488 00:37:01,477 --> 00:37:02,520 so... 489 00:37:04,480 --> 00:37:05,647 annoyed… 490 00:37:08,234 --> 00:37:10,528 with myself. 491 00:37:12,279 --> 00:37:13,654 I am... 492 00:37:15,656 --> 00:37:16,908 so tired... 493 00:37:20,162 --> 00:37:21,329 of myself. 494 00:37:23,206 --> 00:37:26,668 Always wanting... 495 00:37:28,920 --> 00:37:30,171 to become... 496 00:37:31,423 --> 00:37:32,715 someone else, 497 00:37:36,387 --> 00:37:40,266 who is this person… 498 00:37:42,934 --> 00:37:44,186 in me, 499 00:37:44,936 --> 00:37:48,898 who makes me… 500 00:37:49,440 --> 00:37:52,193 so tired? 501 00:37:54,068 --> 00:37:57,071 - Do you understand my handwriting? - Oh, yes. 502 00:37:59,326 --> 00:38:02,162 I am so… 503 00:38:02,745 --> 00:38:05,416 - annoyed… - annoyed. 504 00:38:05,541 --> 00:38:08,210 - With... myself. - With myself. 505 00:38:08,502 --> 00:38:10,003 I am so… 506 00:38:10,628 --> 00:38:13,132 - tired... of myself. - Tired of myself. 507 00:38:14,258 --> 00:38:15,550 - Always? - Yes. 508 00:38:16,260 --> 00:38:19,679 - Always wanting... - Very good. 509 00:38:21,973 --> 00:38:23,766 - To become? - To become. 510 00:38:24,142 --> 00:38:26,811 To become someone else. 511 00:38:28,480 --> 00:38:29,480 Who... 512 00:38:29,731 --> 00:38:31,400 - Who is... - Who is... 513 00:38:31,609 --> 00:38:34,818 - this person... - this person in me, 514 00:38:35,654 --> 00:38:38,324 - who makes me… - who makes me… 515 00:38:38,574 --> 00:38:39,908 so tired? 516 00:38:40,533 --> 00:38:43,036 So tired? Very tired? 517 00:38:43,159 --> 00:38:44,369 Bravo! 518 00:38:46,748 --> 00:38:48,374 I am so... 519 00:40:18,963 --> 00:40:21,148 You know what this is? 520 00:40:21,924 --> 00:40:23,023 I don't know. 521 00:40:23,676 --> 00:40:24,676 What is it? 522 00:40:24,927 --> 00:40:27,930 It's a poem by famous poet. 523 00:40:29,557 --> 00:40:32,036 It's a poem. 524 00:40:32,060 --> 00:40:33,383 What does it say? 525 00:40:37,440 --> 00:40:41,437 It's called SEOSI. 526 00:40:42,612 --> 00:40:45,615 Yes. It's a very beautiful poem. 527 00:40:47,035 --> 00:40:48,953 How would you translate Seosi? 528 00:40:51,080 --> 00:40:52,080 What would it be? 529 00:40:53,081 --> 00:40:55,544 'Foreword'? No, foreword is something else. 530 00:40:56,335 --> 00:40:57,837 Seosi is... 531 00:40:58,672 --> 00:41:01,383 'A poem as a foreword'? Would that work? 532 00:41:02,216 --> 00:41:03,216 I'll search for it. 533 00:41:05,512 --> 00:41:06,804 Searching's the fastest way. 534 00:41:07,722 --> 00:41:08,722 Seosi… 535 00:41:10,392 --> 00:41:12,143 The English translation pops right up. 536 00:41:12,351 --> 00:41:13,978 They use 'foreword' here too. 537 00:41:15,019 --> 00:41:17,623 Here is English translation. 538 00:41:17,647 --> 00:41:19,732 Thank you. 539 00:41:24,363 --> 00:41:28,326 So that I might face the sky without shame to my last breath 540 00:41:29,453 --> 00:41:31,996 I have even anguished over wind stirring the leaves. 541 00:41:33,665 --> 00:41:37,960 I will love all dying things with this heart that sings of the stars. 542 00:41:39,128 --> 00:41:42,131 And I will walk the path life has given me. 543 00:41:43,341 --> 00:41:46,177 Tonight too, the stars are brushed by the wind. 544 00:41:46,426 --> 00:41:47,945 Ooh, he is so handsome. 545 00:41:47,969 --> 00:41:49,405 This is the poet, right? 546 00:41:49,429 --> 00:41:51,448 Yes, that's the poet. 547 00:41:51,472 --> 00:41:54,475 Oh, he is so handsome, right? 548 00:41:54,976 --> 00:41:56,203 So beautiful. 549 00:41:56,227 --> 00:41:57,705 He has a beautiful face! 550 00:41:57,729 --> 00:42:00,708 Iris! But he died too young. 551 00:42:00,732 --> 00:42:04,861 So young. He was only 28, maybe 27, right? 552 00:42:05,278 --> 00:42:08,281 - I think so. - Oh, I see. 553 00:42:08,448 --> 00:42:10,426 He died in a Japanese prison. 554 00:42:10,450 --> 00:42:12,869 - Oh, really? - Yes. 555 00:42:14,328 --> 00:42:17,331 Why all these beautiful people die so young? 556 00:42:17,540 --> 00:42:19,476 - Yes! - But it doesn't matter. 557 00:42:19,500 --> 00:42:22,920 As long as he was beautiful while he was alive. 558 00:42:23,963 --> 00:42:25,885 He was beautiful, no? 559 00:42:25,948 --> 00:42:33,840 Yes. 560 00:42:56,414 --> 00:42:57,791 Time for a drink. 561 00:42:58,803 --> 00:43:02,519 Iris... you want some more Makgeolli? 562 00:43:02,543 --> 00:43:03,598 If you want. 563 00:43:04,028 --> 00:43:05,207 Really? Great! 564 00:43:05,799 --> 00:43:09,467 You want to drink again? You've had plenty, I think. 565 00:43:10,386 --> 00:43:12,221 I think the occasion calls for it. 566 00:43:12,387 --> 00:43:15,016 You drinking more will just make things harder. 567 00:43:17,603 --> 00:43:18,896 Then how about beer? 568 00:43:19,688 --> 00:43:20,688 - Beer? - Yes. 569 00:43:21,318 --> 00:43:25,566 Wonju, can you tell me what you felt when you saw him bowing like that? 570 00:43:26,192 --> 00:43:31,362 Oh, is this the question? 571 00:43:31,651 --> 00:43:32,774 Yes. 572 00:43:34,367 --> 00:43:35,407 Okay. 573 00:43:37,411 --> 00:43:39,702 I felt... 574 00:43:40,540 --> 00:43:43,143 I was sorry for him. 575 00:43:43,167 --> 00:43:44,812 I don't know. 576 00:43:44,836 --> 00:43:45,936 Really? 577 00:43:47,185 --> 00:43:48,309 Why? 578 00:43:49,757 --> 00:43:52,653 He felt sorry about himself. 579 00:43:52,677 --> 00:43:54,004 That's why. 580 00:43:57,016 --> 00:44:00,728 That's how I felt, just now. 581 00:44:02,313 --> 00:44:03,313 Really? 582 00:44:03,338 --> 00:44:05,457 Why did you think he was sorry about himself? 583 00:44:05,481 --> 00:44:08,126 I don't know. I just felt like that. 584 00:44:08,150 --> 00:44:13,573 You know, he was not really paying respect to the poet. 585 00:44:14,156 --> 00:44:17,660 He was so sorry for himself. 586 00:44:21,038 --> 00:44:22,614 What else did you feel? 587 00:44:24,041 --> 00:44:25,497 What else? 588 00:44:26,043 --> 00:44:27,894 What else... 589 00:44:30,089 --> 00:44:33,092 What else... 590 00:44:39,891 --> 00:44:43,227 Okay, what else? 591 00:44:44,520 --> 00:44:46,206 I felt... 592 00:44:46,230 --> 00:44:49,483 I was sorry for my father. 593 00:44:50,818 --> 00:44:53,821 Yes, he... 594 00:44:55,323 --> 00:44:58,284 he is like my father. 595 00:44:59,160 --> 00:45:01,054 Oh, yes. 596 00:45:01,078 --> 00:45:04,081 I am so sorry for my father. 597 00:45:04,373 --> 00:45:05,934 You know, 598 00:45:05,958 --> 00:45:10,171 he ran away from home when I was really young, 599 00:45:10,922 --> 00:45:14,216 and I could have forgiven him 600 00:45:15,384 --> 00:45:18,387 later, but I didn't. 601 00:45:20,014 --> 00:45:21,408 It was nothing. 602 00:45:21,432 --> 00:45:26,437 It was... so easy to forgive him. 603 00:45:30,364 --> 00:45:33,110 I was... so selfish. 604 00:45:34,362 --> 00:45:37,365 I am so sorry, now. 605 00:45:40,034 --> 00:45:42,078 So I write. 606 00:45:43,748 --> 00:45:45,291 He was beautiful. 607 00:45:47,710 --> 00:45:49,337 His beauty... 608 00:45:50,588 --> 00:45:51,882 is inscribed… 609 00:45:53,591 --> 00:45:55,217 on the memorial stone. 610 00:45:57,721 --> 00:45:58,722 My father… 611 00:46:00,306 --> 00:46:03,393 - was not beautiful. - Was not beautiful. 612 00:46:03,977 --> 00:46:06,188 He was like myself. 613 00:46:10,566 --> 00:46:12,111 We'll not leave... 614 00:46:13,905 --> 00:46:15,447 any poem... 615 00:46:16,615 --> 00:46:17,657 to the world. 616 00:46:20,870 --> 00:46:22,162 We feel... 617 00:46:24,581 --> 00:46:27,250 sorry for each other... 618 00:46:29,169 --> 00:46:30,421 forever, 619 00:46:33,466 --> 00:46:34,509 for not… 620 00:46:36,469 --> 00:46:37,636 dying… 621 00:46:39,554 --> 00:46:40,554 in battle, 622 00:46:43,102 --> 00:46:44,560 for not… 623 00:46:47,563 --> 00:46:48,899 having lived… 624 00:46:52,443 --> 00:46:54,029 in glory! 625 00:47:02,324 --> 00:47:05,327 Here is the tape, repeat it as many times as possible. 626 00:47:05,536 --> 00:47:07,121 Okay, I will. Thank you. 627 00:47:08,581 --> 00:47:10,308 There is a metro station down there? 628 00:47:10,332 --> 00:47:12,185 Oh, so close, 629 00:47:12,209 --> 00:47:15,212 you go down and just make a left turn. 630 00:47:15,588 --> 00:47:18,632 - It's five minutes walk. - And there is a bus stop too. 631 00:47:18,966 --> 00:47:20,318 Everything's there. 632 00:47:20,342 --> 00:47:23,304 Okay. 633 00:47:24,221 --> 00:47:25,282 I'm so sorry. 634 00:47:25,306 --> 00:47:28,118 I didn't prepare an envelope. 635 00:47:28,142 --> 00:47:29,578 It's okay. I don't care. 636 00:47:29,602 --> 00:47:30,770 - Thank you. - Thank you. 637 00:47:32,980 --> 00:47:34,541 So, see you next week? 638 00:47:34,565 --> 00:47:36,126 See you next week. 639 00:47:36,150 --> 00:47:37,562 - Bye bye. - Bye. 640 00:47:38,944 --> 00:47:39,951 Bye bye. 641 00:47:43,032 --> 00:47:45,993 Bye bye. 642 00:47:51,963 --> 00:47:53,339 Why'd she come to Korea? 643 00:47:56,093 --> 00:47:57,260 You should've asked. 644 00:47:58,137 --> 00:47:59,513 We can ask next week. 645 00:48:04,144 --> 00:48:06,146 You drank a lot today. 646 00:48:07,771 --> 00:48:09,482 Quite a lot, right? 647 00:48:10,608 --> 00:48:12,194 Yes, I drank a lot. 648 00:48:14,528 --> 00:48:15,613 More than I should've. 649 00:48:16,906 --> 00:48:17,991 I don't know why I did. 650 00:48:19,366 --> 00:48:20,827 Maybe I was bewitched. 651 00:48:27,709 --> 00:48:29,419 Where'd she go? 652 00:48:30,836 --> 00:48:33,090 Did she go down? There wasn't enough time. 653 00:48:34,716 --> 00:48:36,676 Where'd she go? 654 00:48:38,221 --> 00:48:40,430 Wow. 655 00:48:41,014 --> 00:48:44,309 She walks like crazy, so fast! 656 00:49:18,711 --> 00:49:19,982 How are you? 657 00:49:21,547 --> 00:49:22,693 I'm okay 658 00:49:23,632 --> 00:49:26,444 Very tired, but I'm okay. 659 00:49:26,468 --> 00:49:27,676 How are you? 660 00:49:28,345 --> 00:49:29,345 I'm okay. 661 00:49:32,183 --> 00:49:33,347 Let me wash my hands. Yes. 662 00:49:33,566 --> 00:49:34,651 Yes. 663 00:49:47,072 --> 00:49:48,671 I have something to give you. 664 00:49:49,325 --> 00:49:50,677 Oh, really? 665 00:49:50,701 --> 00:49:51,746 What is it? 666 00:49:54,955 --> 00:49:56,016 Wait. 667 00:49:56,040 --> 00:49:57,491 Okay. 668 00:50:12,389 --> 00:50:14,201 It's 200,000 won. 669 00:50:14,225 --> 00:50:15,994 Can you believe it? 670 00:50:16,018 --> 00:50:17,844 Wow. Really? 671 00:50:19,104 --> 00:50:21,499 You made all this money today? 672 00:50:21,523 --> 00:50:23,790 Because they both gave me the money today. 673 00:50:24,032 --> 00:50:25,545 Great, it's great. 674 00:50:25,569 --> 00:50:27,888 It's almost half of the rent, right? 675 00:50:29,698 --> 00:50:31,676 - Yes. - How much is the rent? 676 00:50:31,700 --> 00:50:34,554 Is 500,000. 677 00:50:34,578 --> 00:50:36,556 So it's almost half. 678 00:50:36,580 --> 00:50:38,850 Can you believe that I earn this much money? 679 00:50:38,874 --> 00:50:41,334 Just one day of work. 680 00:50:41,670 --> 00:50:43,100 You are successful now. 681 00:50:43,281 --> 00:50:45,115 It's just because you helped me. 682 00:50:46,490 --> 00:50:49,269 You encouraged me to get this job. 683 00:50:49,718 --> 00:50:51,004 It's yours. 684 00:50:52,429 --> 00:50:55,432 Oh. Really? 685 00:50:55,683 --> 00:50:56,743 Yeah. 686 00:50:56,767 --> 00:50:57,786 It's yours. 687 00:50:57,810 --> 00:51:00,789 I've always wanted to give you something. 688 00:51:00,813 --> 00:51:03,583 - No no no. - It's too much. 689 00:51:03,607 --> 00:51:05,126 It's too much. 690 00:51:05,150 --> 00:51:07,837 You don't have to pay, I told you. 691 00:51:07,861 --> 00:51:12,741 I know, but I wanted to give something for your kindness and your friendship. 692 00:51:12,866 --> 00:51:13,987 Thank you. 693 00:51:14,012 --> 00:51:16,829 Oh, thank you. It's too much. 694 00:51:16,870 --> 00:51:19,224 You earned it. You need money. 695 00:51:19,248 --> 00:51:22,584 It's okay. I'm happy. Very happy. 696 00:51:24,586 --> 00:51:28,132 Maybe I'll be able to pay my share of the rent from now on. 697 00:51:28,173 --> 00:51:32,195 Yes of course, of course, you are such a bright person. 698 00:51:32,219 --> 00:51:34,489 - You think so? - Yes. 699 00:51:34,513 --> 00:51:35,908 Thank you. 700 00:51:35,933 --> 00:51:38,118 So bright and so talented. 701 00:51:38,142 --> 00:51:39,661 Thank you. 702 00:51:39,685 --> 00:51:40,933 Thank you. 703 00:51:41,520 --> 00:51:42,699 Thank you. 704 00:51:45,357 --> 00:51:46,989 Thank you. 705 00:52:16,138 --> 00:52:17,388 Nice. 706 00:52:19,809 --> 00:52:21,543 Thank you. 707 00:52:22,686 --> 00:52:23,841 All right. 708 00:52:23,866 --> 00:52:26,207 Cheers. Cheers. 709 00:52:26,231 --> 00:52:28,794 Congratulation for your new job. 710 00:52:34,073 --> 00:52:37,076 I might have stumbled upon a new way of teaching French. 711 00:52:37,743 --> 00:52:40,746 Yes, yes, it's great. 712 00:52:41,830 --> 00:52:44,118 I'm a very proud person now. 713 00:52:45,834 --> 00:52:47,020 You should be. 714 00:52:47,129 --> 00:52:48,646 No, just kidding. 715 00:52:48,670 --> 00:52:51,673 - You know. - I know, I know. 716 00:52:54,927 --> 00:52:56,335 Let me test your grounding. 717 00:52:57,012 --> 00:52:58,281 Sit down. 718 00:52:58,305 --> 00:52:59,650 Oh. Okay. 719 00:53:02,935 --> 00:53:05,035 So hold this tight. 720 00:53:07,107 --> 00:53:08,107 Okay. 721 00:53:10,943 --> 00:53:13,296 Oh, yeah, you put your feet. 722 00:53:13,320 --> 00:53:14,320 Of course. 723 00:53:26,184 --> 00:53:27,851 It's not going down on zero. 724 00:53:27,876 --> 00:53:29,420 Why it's not going down on zero? 725 00:53:30,963 --> 00:53:32,464 - Really? - Yeah. 726 00:53:32,589 --> 00:53:34,443 It's close to zero. But it's not zero. 727 00:53:34,467 --> 00:53:37,469 It's 0.1.0.2. 728 00:53:38,971 --> 00:53:41,259 I'm on zero but you're not on zero. 729 00:53:42,724 --> 00:53:44,609 Push your feet harder. 730 00:53:44,935 --> 00:53:46,093 Okay. 731 00:53:47,187 --> 00:53:48,396 I'm pushing down. 732 00:53:48,421 --> 00:53:49,797 No, but... 733 00:53:52,101 --> 00:53:53,336 Push harder. 734 00:53:53,360 --> 00:53:55,296 It's still not going on zero. 735 00:53:55,320 --> 00:53:57,882 Okay. Okay. 736 00:53:57,906 --> 00:54:00,909 You should put your feet down, harder! 737 00:54:01,535 --> 00:54:03,278 Why is it not going down on zero? 738 00:54:04,621 --> 00:54:06,683 Push it harder. 739 00:54:06,707 --> 00:54:08,643 Push harder. 740 00:54:08,667 --> 00:54:09,686 Okay. 741 00:54:09,710 --> 00:54:11,883 Ouch, ouch. It hurts. 742 00:54:11,908 --> 00:54:14,864 - So strange... - Iris, it hurts, stop it, stop it! 743 00:54:14,889 --> 00:54:16,318 - So strange... - Okay, okay. 744 00:54:16,342 --> 00:54:19,970 I'll do it later. 745 00:54:23,682 --> 00:54:24,682 Did it hurt? 746 00:54:25,058 --> 00:54:26,114 Yeah. 747 00:54:26,602 --> 00:54:28,004 I'm sorry. 748 00:54:32,192 --> 00:54:36,403 Well, what are we going to eat for dinner? 749 00:54:36,904 --> 00:54:37,904 Bread? 750 00:54:38,322 --> 00:54:40,584 - Bread? - I love the bread you make. 751 00:54:41,283 --> 00:54:44,286 Okay, so you make a salad. 752 00:54:45,997 --> 00:54:47,849 I like your bread so much. 753 00:54:47,873 --> 00:54:49,249 Thank you, but... 754 00:54:50,375 --> 00:54:53,795 I like your salad so much. 755 00:54:55,088 --> 00:54:57,692 No, your salad is so different. 756 00:54:57,716 --> 00:55:02,262 So fresh and so tasty. 757 00:55:02,846 --> 00:55:05,516 I love bread more, more than anything in the world. 758 00:55:06,850 --> 00:55:08,023 Yes, yes. 759 00:55:15,359 --> 00:55:18,362 Did you write something last night? 760 00:55:20,364 --> 00:55:22,137 Yeah, I did. 761 00:55:22,783 --> 00:55:27,180 After you fell asleep. 762 00:55:27,204 --> 00:55:28,635 Did you write something good? 763 00:55:29,581 --> 00:55:30,869 Can I see? 764 00:55:32,488 --> 00:55:33,501 No, no no 765 00:55:34,503 --> 00:55:36,112 It's okay. 766 00:55:36,547 --> 00:55:38,823 You always write good poems. 767 00:55:39,883 --> 00:55:40,883 Always. 768 00:55:43,053 --> 00:55:45,206 Thank you. Thank you. 769 00:55:47,057 --> 00:55:48,481 You're a good poet. 770 00:55:50,561 --> 00:55:52,480 And you'll be a great one. 771 00:55:57,150 --> 00:55:59,003 Thank you. 772 00:55:59,027 --> 00:56:02,030 Thank you for being my friend. 773 00:56:02,614 --> 00:56:05,617 Oh, you... 774 00:56:06,493 --> 00:56:08,297 you are so nice. 775 00:56:09,329 --> 00:56:12,053 You encourage me so much, 776 00:56:14,334 --> 00:56:15,655 I can't believe, 777 00:56:16,670 --> 00:56:19,673 I have someone right beside me. 778 00:56:21,383 --> 00:56:23,378 No matter what happens in your life, 779 00:56:23,969 --> 00:56:26,839 never, never give up your poetry. 780 00:56:27,730 --> 00:56:29,658 You promise? 781 00:56:31,727 --> 00:56:33,246 Yeah, I know. 782 00:56:33,270 --> 00:56:34,614 I know. 783 00:56:39,818 --> 00:56:41,713 Oh, let me play. 784 00:56:41,737 --> 00:56:43,508 - Is it okay? - Sure. 785 00:57:20,232 --> 00:57:21,568 Resist the temptation. 786 00:57:22,986 --> 00:57:24,443 What? 787 00:57:26,490 --> 00:57:29,194 Resist the temptation, 788 00:57:29,493 --> 00:57:32,454 for falling for the memory. 789 00:57:34,498 --> 00:57:36,142 I know. 790 00:57:36,166 --> 00:57:38,460 Oh, it's very hard. 791 00:57:41,797 --> 00:57:45,125 Respond to each note you make with your whole being. 792 00:57:46,885 --> 00:57:48,558 You can do it. 793 00:58:20,210 --> 00:58:22,474 It's my mother... coming 794 00:58:24,297 --> 00:58:27,027 She’s at the door. 795 00:58:31,680 --> 00:58:35,681 She didn't call me, she just came! 796 00:58:36,205 --> 00:58:38,395 But tell her that I'm your French teacher. 797 00:58:40,272 --> 00:58:42,834 No, no, I, I can I cannot do that. 798 00:58:42,858 --> 00:58:45,861 Why? Why? 799 00:58:47,904 --> 00:58:49,674 Oh. Why don't she, 800 00:58:49,698 --> 00:58:52,372 why she didn't call me and 801 00:58:52,864 --> 00:58:55,809 she never visit my place. 802 00:58:58,623 --> 00:59:01,626 I won't hurt you. 803 00:59:02,127 --> 00:59:04,564 I will never let them hurt you. 804 00:59:04,588 --> 00:59:05,837 Don't worry. 805 00:59:06,465 --> 00:59:08,016 It's okay. 806 00:59:10,887 --> 00:59:12,238 It's okay. 807 00:59:12,262 --> 00:59:15,116 She will go away. 808 00:59:15,140 --> 00:59:17,349 She will go out soon. 809 00:59:17,643 --> 00:59:19,251 Okay. 810 00:59:32,062 --> 00:59:34,766 - Hi. - You were home? 811 00:59:34,816 --> 00:59:38,402 I brought this for you. Glad you're home. 812 00:59:39,403 --> 00:59:40,739 Sorry for answering late. 813 00:59:40,864 --> 00:59:43,157 Sure. I'm glad you're here. 814 00:59:45,410 --> 00:59:48,078 I'm taking a class near Sinsa Intersection. 815 00:59:48,663 --> 00:59:49,947 - Really? - Yeah. 816 00:59:49,997 --> 00:59:51,667 That's really close. 817 00:59:52,334 --> 00:59:54,711 So I can come see you often now. 818 00:59:55,754 --> 00:59:56,755 Right. 819 01:00:02,136 --> 01:00:03,136 Who's this? 820 01:00:03,897 --> 01:00:05,041 This is Iris. 821 01:00:05,065 --> 01:00:07,460 Oh, how are you? 822 01:00:07,484 --> 01:00:08,912 Nice to meet you. 823 01:00:09,962 --> 01:00:11,755 Nice to meet you. 824 01:00:11,780 --> 01:00:14,199 - You're Inguk’s mom? - Oh, yes! 825 01:00:15,524 --> 01:00:16,901 Who is she? 826 01:00:17,485 --> 01:00:21,822 She's a friend of mine, Iris. 827 01:00:22,365 --> 01:00:23,365 A friend? 828 01:00:24,751 --> 01:00:26,813 I am Inguk’s French teacher. 829 01:00:26,837 --> 01:00:28,356 I was just visiting. 830 01:00:28,380 --> 01:00:30,817 Oh. French teacher. 831 01:00:30,841 --> 01:00:32,444 Oh, yeah. Oh. 832 01:00:34,302 --> 01:00:36,697 Iris, you are going somewhere? 833 01:00:36,721 --> 01:00:40,433 Yes. I'm going to go and smoke and do something. 834 01:00:40,642 --> 01:00:41,702 Oh, really? 835 01:00:41,726 --> 01:00:42,821 Yeah. 836 01:00:42,846 --> 01:00:45,998 Now, anyway, take your time with your mother and I'll go out 2 or 3 hours. 837 01:00:46,022 --> 01:00:47,936 Is that enough? 838 01:00:48,358 --> 01:00:53,294 No, no, no you can stay. You can stay. You don't go out, okay? 839 01:00:53,482 --> 01:00:55,341 It's okay. Take your time with your mother. 840 01:00:55,365 --> 01:00:57,534 I'm sorry. I have to go. 841 01:00:59,578 --> 01:01:01,374 Bye. Bye bye. 842 01:01:03,456 --> 01:01:04,635 Be careful! 843 01:01:06,209 --> 01:01:07,478 Of course. 844 01:01:07,502 --> 01:01:09,080 Are you coming back? 845 01:01:09,588 --> 01:01:11,213 What do you mean? 846 01:01:15,176 --> 01:01:16,176 Ok, I’ll be back. 847 01:01:28,058 --> 01:01:30,311 What? You're studying French? 848 01:01:30,727 --> 01:01:31,979 Yes, well... 849 01:01:33,605 --> 01:01:36,984 French is just… yeah. 850 01:01:37,443 --> 01:01:39,018 - Did you have coffee? - Huh? 851 01:01:39,068 --> 01:01:41,488 - Want some coffee? - Sure. 852 01:01:41,989 --> 01:01:43,073 Coffee's good. 853 01:01:43,449 --> 01:01:45,744 Sure, let's have coffee. 854 01:02:38,464 --> 01:02:40,758 What did you bring there? 855 01:02:40,884 --> 01:02:45,054 That? I made you kimchi, dried squid and jangjorim. 856 01:02:45,680 --> 01:02:49,434 It's fresh kimchi, so keep it outside a few days, then refrigerate it. 857 01:02:49,683 --> 01:02:53,354 It needs to ferment outside, okay? Do you have kimchi? 858 01:02:54,398 --> 01:02:56,649 - No, I don't. - None? 859 01:02:57,776 --> 01:03:00,779 I don't eat it much these days. 860 01:03:03,031 --> 01:03:04,658 Then what do you eat? 861 01:03:05,617 --> 01:03:11,164 Well, bread… salad, things like that. 862 01:03:12,124 --> 01:03:13,500 Tuna, too. 863 01:03:15,001 --> 01:03:18,672 Can you live off that? That's not real food. 864 01:03:19,422 --> 01:03:21,048 I like it. 865 01:03:21,257 --> 01:03:23,884 For me, it's quite tasty. 866 01:03:25,469 --> 01:03:28,304 - A lot of boiled eggs, too. - Boiled eggs? 867 01:03:29,681 --> 01:03:35,226 When you were a kid, you loved kimchi and spicy foods. 868 01:03:36,104 --> 01:03:37,104 That's right. 869 01:03:37,353 --> 01:03:38,564 Sure. 870 01:03:46,361 --> 01:03:49,406 So how much is your rent? 871 01:03:51,116 --> 01:03:54,577 It's $400 per month, with a $8,000 deposit. 872 01:03:55,912 --> 01:03:59,372 So that's the same as $120,000-$150,000 jeonse. 873 01:04:00,415 --> 01:04:01,415 Right. 874 01:04:02,374 --> 01:04:04,712 Then how much for electricity and gas? 875 01:04:07,172 --> 01:04:09,966 Gas, about $40. 876 01:04:10,466 --> 01:04:12,594 And electricity isn't much. $8? 877 01:04:13,927 --> 01:04:18,097 And food? Do you eat out a lot? 878 01:04:18,764 --> 01:04:20,975 Eating out… 879 01:04:22,018 --> 01:04:27,106 One or two times a week? About that much. 880 01:04:27,689 --> 01:04:31,357 I just eat at restaurants around here. 881 01:04:35,445 --> 01:04:37,198 The places I go aren't expensive. 882 01:04:39,407 --> 01:04:43,410 So the rest of the time you cook at home? 883 01:04:43,578 --> 01:04:45,705 Yes, I eat at home a lot. 884 01:04:47,915 --> 01:04:51,501 Including eating out, how much do you spend on food? 885 01:04:52,044 --> 01:04:53,377 - For groceries? - Yeah. 886 01:04:54,087 --> 01:04:55,296 $90. 887 01:04:56,173 --> 01:04:59,800 I calculated it last time, and it was that much. 888 01:05:01,259 --> 01:05:03,012 Sometimes up to $120. 889 01:05:05,056 --> 01:05:07,933 So one time a week, 890 01:05:08,432 --> 01:05:14,471 if we say 5 times a month for $6 each time... $30. 891 01:05:14,521 --> 01:05:17,482 So that's $150 for food expenses. 892 01:05:18,566 --> 01:05:19,817 You're right. 893 01:05:21,069 --> 01:05:23,196 $400 plus $150 and $50… 894 01:05:25,864 --> 01:05:28,200 Telephone charges? How much is that? 895 01:05:29,449 --> 01:05:31,285 It's about $25. 896 01:05:31,870 --> 01:05:37,959 And if you add internet fees, it's about $40. 897 01:05:38,041 --> 01:05:39,041 $40… 898 01:05:39,084 --> 01:05:44,421 Then $400... $600... That adds up to $640… 899 01:05:45,422 --> 01:05:49,760 So $800 would cover it. Those are your expenses, right? 900 01:05:50,302 --> 01:05:51,971 Just for necessities. 901 01:05:54,055 --> 01:05:57,558 Well, I could get by on that much. 902 01:05:58,977 --> 01:06:02,603 But I actually spend about $900. 903 01:06:03,396 --> 01:06:07,275 - Between $800 and $900… - Yes. 904 01:06:10,236 --> 01:06:12,238 That's not bad. 905 01:06:54,024 --> 01:06:57,650 What's with this trunk? These are women's clothes! 906 01:06:57,944 --> 01:06:59,154 What is this? 907 01:06:59,903 --> 01:07:03,824 Oh, that… Those are clothes, yes. 908 01:07:04,489 --> 01:07:09,037 Whose are they? Inguk, what is this? 909 01:07:09,411 --> 01:07:13,957 Those are clothes… 910 01:07:15,208 --> 01:07:16,834 Her clothes. 911 01:07:31,678 --> 01:07:32,947 Is it closed? 912 01:07:32,971 --> 01:07:34,539 Yes. It's closed. 913 01:07:34,861 --> 01:07:37,329 - Do you need help? - No, it's ok thank you. 914 01:07:42,480 --> 01:07:44,166 It's closed today. 915 01:07:44,190 --> 01:07:46,256 - You didn't know? - No, I didn't know. 916 01:07:47,694 --> 01:07:49,104 - Are you alone? - Yes. 917 01:07:49,703 --> 01:07:52,245 - Do you need help? - Yes. 918 01:07:53,491 --> 01:07:54,926 What is this? 919 01:07:55,368 --> 01:07:56,595 Is this a poem? 920 01:07:56,619 --> 01:07:58,138 Yes. This is a poem. 921 01:07:58,162 --> 01:08:00,471 Oh really? I didn't know. 922 01:08:00,873 --> 01:08:02,994 Oh sure. 923 01:08:03,376 --> 01:08:06,379 This is a poem. 924 01:08:07,380 --> 01:08:10,383 I came here a few times, but I never see this. 925 01:08:10,466 --> 01:08:12,778 I see. You want to read it? 926 01:08:12,802 --> 01:08:14,489 You cannot read it. 927 01:08:15,596 --> 01:08:18,599 It's a poem by a famous poet. 928 01:08:20,727 --> 01:08:23,730 Yes. What does it say? 929 01:08:25,315 --> 01:08:28,168 Just a moment. I'll find the translation. 930 01:08:28,192 --> 01:08:30,587 Thank you. Very kind of you. 931 01:08:30,611 --> 01:08:32,113 You're welcome. It's nothing. 932 01:08:42,623 --> 01:08:44,059 Here is the translation. 933 01:08:44,083 --> 01:08:45,683 Thank you. 934 01:08:52,383 --> 01:08:54,695 - You are French? - Yes. 935 01:08:54,719 --> 01:08:57,531 - How did you know? - I just guessed it. 936 01:08:57,555 --> 01:08:58,574 Nice to meet you. 937 01:08:58,598 --> 01:09:00,234 Nice to meet you. 938 01:09:05,751 --> 01:09:06,751 It's good. 939 01:09:10,872 --> 01:09:12,212 Very good. 940 01:09:12,236 --> 01:09:15,239 - You think so? - Yes. 941 01:09:16,949 --> 01:09:18,417 It's beautiful. 942 01:09:19,952 --> 01:09:23,081 But he died too young in a Japanese prison. 943 01:09:23,122 --> 01:09:24,456 Really? 944 01:09:25,697 --> 01:09:28,072 Why all these beautiful people die so young? 945 01:09:28,361 --> 01:09:30,344 Yes, I agree. 946 01:09:31,547 --> 01:09:34,151 If it's not too much to ask. 947 01:09:34,175 --> 01:09:36,028 Can you read it in French? 948 01:09:36,052 --> 01:09:37,946 - You want me to? - Yes. 949 01:09:37,970 --> 01:09:41,182 I want to hear this poem in French. 950 01:09:41,265 --> 01:09:43,726 Okay. I can do it for you. 951 01:09:46,479 --> 01:09:47,512 But this... 952 01:09:49,315 --> 01:09:51,353 English word. 953 01:09:52,068 --> 01:09:53,242 What is this? 954 01:09:54,654 --> 01:09:56,399 Dan-delion? 955 01:09:57,156 --> 01:09:58,689 And this... 956 01:10:01,202 --> 01:10:03,430 Magpie? Magpie. I don't-- 957 01:10:03,454 --> 01:10:04,710 I don't know this word. 958 01:10:06,207 --> 01:10:08,227 Dandelion is, 959 01:10:08,251 --> 01:10:11,212 I think just the name of the flower. 960 01:10:11,754 --> 01:10:14,966 And magpie is a bird. 961 01:10:15,049 --> 01:10:18,511 Oh, really? Just a flower and a bird. Okay. 962 01:10:19,699 --> 01:10:20,699 So... 963 01:10:26,769 --> 01:10:29,300 New... new path. 964 01:10:30,000 --> 01:10:31,043 New path. 965 01:10:33,045 --> 01:10:35,214 Crossing the stream, 966 01:10:35,714 --> 01:10:36,714 into the forest, 967 01:10:37,632 --> 01:10:40,718 going over the hill, to the village, 968 01:10:45,055 --> 01:10:47,848 my path, a new path, 969 01:10:49,393 --> 01:10:50,643 I've walked yesterday, 970 01:10:51,894 --> 01:10:53,563 and I'll walk today. 971 01:10:55,647 --> 01:10:57,066 The flowers bloom, 972 01:10:58,733 --> 01:11:00,109 the birds fly, 973 01:11:01,388 --> 01:11:03,292 A lady passes by, 974 01:11:03,988 --> 01:11:05,365 a lady passes by, 975 01:11:08,784 --> 01:11:09,992 a lady passes by, 976 01:11:11,286 --> 01:11:12,412 the wind blows, 977 01:11:15,415 --> 01:11:18,584 my path is always a new path. 978 01:11:21,878 --> 01:11:24,589 Today, and tomorrow. 979 01:11:26,424 --> 01:11:29,677 Crossing the stream, into the forest, 980 01:11:30,886 --> 01:11:34,348 going over the hill, to the village. 981 01:11:35,796 --> 01:11:38,799 Thank you. 982 01:11:47,692 --> 01:11:51,654 So it's been two months? 983 01:11:52,322 --> 01:11:53,322 Yes. 984 01:11:54,698 --> 01:11:56,409 How did you two meet? 985 01:11:59,286 --> 01:12:01,997 There's a neighborhood park nearby. 986 01:12:02,539 --> 01:12:03,873 I was walking there, 987 01:12:05,040 --> 01:12:08,960 and she was sitting on a bench playing recorder. 988 01:12:09,670 --> 01:12:13,673 She was terrible at it, but she was trying so hard. 989 01:12:13,755 --> 01:12:17,302 So I walked up and spoke to her, 990 01:12:17,843 --> 01:12:20,846 and it was... that French woman. 991 01:12:25,642 --> 01:12:29,937 You liked her because she's French? 992 01:12:30,687 --> 01:12:31,687 Is that it? 993 01:12:33,106 --> 01:12:37,067 Well, I admit that was part of it. 994 01:12:38,235 --> 01:12:42,780 But as a person, she's quite special. 995 01:12:43,366 --> 01:12:45,284 So we connect quite well. 996 01:12:47,827 --> 01:12:52,123 You don't know what she does or anything about her past. 997 01:12:53,334 --> 01:12:55,876 - But you connect? - Yes, we do. 998 01:12:56,168 --> 01:13:01,088 I don't think it matters at all what she's done or where she's from. 999 01:13:02,173 --> 01:13:04,049 What makes you connect so well? 1000 01:13:04,717 --> 01:13:06,637 Well… 1001 01:13:08,303 --> 01:13:09,304 This is hard. 1002 01:13:10,348 --> 01:13:11,348 I mean… 1003 01:13:15,225 --> 01:13:17,728 To put it simply… 1004 01:13:19,939 --> 01:13:23,317 She seeks enlightenment while living in the secular world. 1005 01:13:23,900 --> 01:13:25,818 Even though she's French... 1006 01:13:26,152 --> 01:13:27,152 Really? 1007 01:13:29,030 --> 01:13:30,573 She's really sincere. 1008 01:13:31,782 --> 01:13:39,080 She lives each day never forgetting that one day she must die. 1009 01:13:40,747 --> 01:13:43,950 That's not just because she's old? 1010 01:13:44,000 --> 01:13:47,796 No, it has nothing to do with age! 1011 01:13:47,963 --> 01:13:50,048 Not everyone becomes sincere when they get old. 1012 01:13:50,340 --> 01:13:53,217 Everyone lives the exact same lives and dies. 1013 01:13:53,884 --> 01:13:56,344 I'm old too. Am I sincere? 1014 01:13:58,514 --> 01:14:00,348 You are… 1015 01:14:01,139 --> 01:14:04,259 We never lived together long, so… 1016 01:14:04,309 --> 01:14:08,188 Yeah, I know. But do I live sincerely? 1017 01:14:10,692 --> 01:14:13,401 You live life to the fullest. 1018 01:14:13,776 --> 01:14:17,613 What does that mean? Is it different from living sincerely? 1019 01:14:20,491 --> 01:14:24,451 People can get obsessed about something and live very diligently… 1020 01:14:24,786 --> 01:14:26,538 I don't mean you… 1021 01:14:26,787 --> 01:14:31,417 But that's totally different from being sincere. 1022 01:14:33,418 --> 01:14:37,589 What I mean by sincere is not to be blinded by what's fake, 1023 01:14:39,257 --> 01:14:41,842 but to live according to actual facts. 1024 01:14:42,594 --> 01:14:43,678 Real, actual facts. 1025 01:14:45,595 --> 01:14:46,596 Really? 1026 01:14:52,434 --> 01:14:53,686 That's how she lives? 1027 01:14:55,895 --> 01:14:58,524 She really tries. Never stopping. 1028 01:15:00,149 --> 01:15:03,570 You've gone crazy for her. You've lost your mind! 1029 01:15:04,069 --> 01:15:06,238 What? How can you... 1030 01:15:06,863 --> 01:15:07,864 Wow. 1031 01:15:09,366 --> 01:15:10,775 You don't know her. 1032 01:15:10,825 --> 01:15:14,370 How can you like someone you don't even know? 1033 01:15:15,079 --> 01:15:19,499 The things you imagine aren't her, right? 1034 01:15:19,792 --> 01:15:25,421 What you imagine her to be isn't really her. 1035 01:15:27,298 --> 01:15:30,635 You just don't know much about her, right? 1036 01:15:31,426 --> 01:15:32,510 I know her. 1037 01:15:35,681 --> 01:15:36,972 I really do. 1038 01:15:52,444 --> 01:15:56,783 People you don't know, they can tell you anything. 1039 01:15:57,323 --> 01:16:00,409 Whatever she says, we can't be sure of it. 1040 01:16:01,243 --> 01:16:05,955 We can't know if she's telling the truth or lying. 1041 01:16:08,875 --> 01:16:12,961 You said she has no job here, right? 1042 01:16:13,338 --> 01:16:16,924 And you don't know how she lived back in her country. 1043 01:16:17,174 --> 01:16:23,012 That means she can tell you anything, anything at all... 1044 01:16:23,806 --> 01:16:25,716 If she wants to. 1045 01:16:25,766 --> 01:16:28,935 And there's no way to check it! 1046 01:16:37,024 --> 01:16:43,447 You said you like her because she's sincere, right? 1047 01:16:43,823 --> 01:16:48,869 Then what do you think she likes about you? 1048 01:16:49,870 --> 01:16:52,412 What benefit do you think she expects? 1049 01:16:53,873 --> 01:16:54,873 Benefit? 1050 01:16:55,750 --> 01:17:00,461 Yeah, is anyone motivated to do something for no benefit? 1051 01:17:01,962 --> 01:17:02,962 Benefit? 1052 01:17:04,465 --> 01:17:06,424 Just think about it. 1053 01:17:06,884 --> 01:17:09,719 What you are to her. 1054 01:17:11,179 --> 01:17:15,474 Not the kind of dreamlike feelings you're having now, 1055 01:17:16,768 --> 01:17:19,435 think about it, with a cool head. 1056 01:17:19,812 --> 01:17:22,230 Alright, I'll think about it. 1057 01:17:29,945 --> 01:17:32,614 Just as you said, 1058 01:17:34,575 --> 01:17:38,743 I'm not a very sincere person. 1059 01:17:40,496 --> 01:17:45,959 But I love you, and I'm trying to live the best I can, 1060 01:17:47,585 --> 01:17:49,545 whatever happened in the past. 1061 01:17:54,215 --> 01:17:57,135 I really love you so much. 1062 01:17:57,845 --> 01:18:02,014 And I'll never do anything to hurt you. 1063 01:18:02,347 --> 01:18:04,308 That's what a mom is. 1064 01:18:08,061 --> 01:18:11,772 She's the same. She won't hurt anyone. 1065 01:18:12,607 --> 01:18:14,566 She's not capable of it. 1066 01:18:16,235 --> 01:18:19,196 Who is that person? Who is she? 1067 01:18:20,197 --> 01:18:21,740 Is she your mom? 1068 01:18:31,749 --> 01:18:32,749 Did you… 1069 01:18:34,709 --> 01:18:38,922 Is it because you had no mom next to you, and needed one? 1070 01:18:39,046 --> 01:18:40,214 Is that why? 1071 01:18:50,306 --> 01:18:51,306 Inguk. 1072 01:18:54,643 --> 01:18:59,063 You don't know anything about her. 1073 01:18:59,522 --> 01:19:03,067 Right? Ask who she is. 1074 01:19:03,359 --> 01:19:05,611 Check up on what kind of past she has. 1075 01:19:07,529 --> 01:19:08,529 Okay? 1076 01:19:10,490 --> 01:19:12,993 Alright, please just calm down. 1077 01:19:13,825 --> 01:19:16,653 The life she's lived… 1078 01:19:16,703 --> 01:19:20,666 Don't just imagine, and don't just believe what she says. 1079 01:19:20,959 --> 01:19:24,744 You need to check up on her past. 1080 01:19:24,794 --> 01:19:26,504 Then you should judge. 1081 01:19:26,712 --> 01:19:28,831 Please just calm down. 1082 01:19:28,881 --> 01:19:30,507 It's bad for your health, okay? 1083 01:19:31,258 --> 01:19:32,592 All right? 1084 01:19:34,552 --> 01:19:35,552 Okay. 1085 01:19:36,388 --> 01:19:37,388 All right. 1086 01:19:38,556 --> 01:19:39,932 Thanks. 1087 01:19:40,599 --> 01:19:42,558 I'll bring you some water. 1088 01:21:20,352 --> 01:21:22,479 Here you go. 1089 01:21:23,437 --> 01:21:24,437 Eat up. 1090 01:21:27,524 --> 01:21:28,901 Why don't you eat? 1091 01:21:29,485 --> 01:21:32,111 I'll have some later, there's plenty over there. 1092 01:21:33,614 --> 01:21:34,731 Thank you. 1093 01:21:34,781 --> 01:21:36,574 - Eat up. - Okay. 1094 01:21:47,331 --> 01:21:48,655 How is it? 1095 01:21:48,680 --> 01:21:52,100 The kimchi isn't ripe so I added lots of hot pepper paste. 1096 01:21:53,338 --> 01:21:55,632 It's really good. 1097 01:21:56,758 --> 01:21:57,884 I'm glad. 1098 01:22:04,473 --> 01:22:07,016 It's so good, you eat some too. 1099 01:22:07,767 --> 01:22:10,395 I'll have some later. 1100 01:22:11,312 --> 01:22:12,312 Eat up. 1101 01:22:16,691 --> 01:22:18,151 It's good seeing you eat so well. 1102 01:22:24,490 --> 01:22:27,326 Why doesn't she come? 1103 01:22:27,992 --> 01:22:31,162 She said she'd be back. It's been so long. 1104 01:22:34,040 --> 01:22:37,335 She'll be back. She has nowhere else to go. 1105 01:22:40,295 --> 01:22:41,964 Never mind, just eat up. 1106 01:22:43,464 --> 01:22:45,466 And when she comes, ask her. 1107 01:22:46,301 --> 01:22:48,970 Ask in detail. You will, right? 1108 01:22:49,887 --> 01:22:52,722 I know, I'll ask her. 1109 01:22:53,265 --> 01:22:56,977 Be sure to ask. About her, her past… 1110 01:22:59,019 --> 01:23:00,019 Yes. 1111 01:23:06,943 --> 01:23:09,654 You eat so well, 1112 01:23:10,196 --> 01:23:12,823 how can you have lived on bread for so long? 1113 01:23:13,532 --> 01:23:17,578 Wow, this tastes really good. 1114 01:23:17,911 --> 01:23:19,913 Your bean paste stew is delicious. 1115 01:23:20,333 --> 01:23:21,389 Really? 1116 01:23:21,414 --> 01:23:25,083 Eat up. Have some tofu, too. 1117 01:27:00,539 --> 01:27:02,916 Iris, Iris... 1118 01:27:02,941 --> 01:27:06,861 Oh Inguk, you are here. 1119 01:27:07,192 --> 01:27:08,204 Yes. 1120 01:27:08,228 --> 01:27:09,731 I found you. 1121 01:27:16,278 --> 01:27:19,281 Oh, just a moment. 1122 01:27:22,951 --> 01:27:25,156 Did you drink makgeolli here? 1123 01:27:26,037 --> 01:27:27,523 Just a little. 1124 01:27:34,254 --> 01:27:35,982 You want to drink? 1125 01:27:36,006 --> 01:27:37,188 Okay. 1126 01:27:39,509 --> 01:27:42,512 Cheers. 1127 01:27:50,206 --> 01:27:51,330 Let's go. 1128 01:27:51,354 --> 01:27:52,816 Let's go home. 1129 01:27:54,316 --> 01:27:56,035 Is it my home? 1130 01:27:56,318 --> 01:27:57,521 Of course. 1131 01:27:59,279 --> 01:28:00,489 So sorry to 1132 01:28:01,698 --> 01:28:04,630 let you stay outside so long. 1133 01:28:05,076 --> 01:28:06,512 You must be very tired. 1134 01:28:06,536 --> 01:28:07,614 Oh, no. 1135 01:28:07,639 --> 01:28:08,846 It's okay. 1136 01:28:16,254 --> 01:28:17,398 Let's go home. 1137 01:28:17,422 --> 01:28:19,230 Yes. Let's go. 1138 01:28:21,510 --> 01:28:24,513 Do you still love me as a friend? 1139 01:28:26,264 --> 01:28:27,893 Of course. 1140 01:28:30,602 --> 01:28:31,766 As a friend? 1141 01:28:34,071 --> 01:28:35,170 Yes. 1142 01:28:47,369 --> 01:28:48,369 Okay, let's go. 1143 01:28:48,454 --> 01:28:49,813 Cheers. 1144 01:29:05,512 --> 01:29:06,512 Thank you. 1145 01:29:06,763 --> 01:29:07,973 Can you hold it for me? 1146 01:29:42,381 --> 01:29:46,528 Isabelle Huppert Lee Hyeyoung Kwon Haehyo 1147 01:29:46,578 --> 01:29:50,965 Cho Yunhee Ha Seongguk Kim Seungyun 1148 01:29:51,015 --> 01:29:53,076 Poems inscribed in stone by Yun Dongju 1149 01:29:53,126 --> 01:29:56,220 “No. 3, Notturno” by Franz Liszt “Op. 59” by Matteo Carcassi 1150 01:29:56,270 --> 01:29:59,080 Production manager Kim Minhee Production assistant Kim Hyejeong 1151 01:29:59,131 --> 01:30:01,785 Recording Seo Yujin, Subtitled by Darcy Paquet 1152 01:30:01,835 --> 01:30:03,978 With the participation of Les Films du Camélia 1153 01:30:04,028 --> 01:30:07,048 Produced by Jeonwonsa Film World sales by Finecut 1154 01:30:07,098 --> 01:30:10,007 Written, directed, photographed, edited, scored by Hong Sangsoo 68867

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.