All language subtitles for 2021 - Vilde Sind
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,770 --> 00:00:22,390
SÄ jeg hÄber, at I har lyst til at se
denne
2
00:00:22,390 --> 00:00:32,310
video.
3
00:00:36,970 --> 00:00:39,150
Jeg ved, at det her mascara er
definitivt...
4
00:00:51,140 --> 00:00:53,200
Hvad siger du?
5
00:01:09,070 --> 00:01:11,470
SĂ„ jeg kan bare ikke lige finde ud af
det her.
6
00:01:14,330 --> 00:01:17,870
AltsÄ, det er helt... I skal jo ikke
bare have spÞrgsmÄl.
7
00:01:18,850 --> 00:01:22,130
Men skatlyden er jo meget, meget bedre
pÄ en CD, ikke?
8
00:01:23,250 --> 00:01:24,690
Hvad er det? Hvad skal du gĂžre her?
9
00:01:34,570 --> 00:01:35,570
Hvorfor?
10
00:01:36,570 --> 00:01:38,250
Jeg fÄr altid sÄdan en fÞlelse af...
11
00:01:38,750 --> 00:01:40,130
Forandring, nÄr jeg gÞr noget nyt med
mit hÄr.
12
00:01:40,530 --> 00:01:41,530
SĂ„.
13
00:01:42,910 --> 00:01:43,910
Hey.
14
00:01:45,170 --> 00:01:46,170
Yes, man.
15
00:01:52,730 --> 00:01:53,730
Er du der?
16
00:01:56,650 --> 00:01:58,030
Jo, jo, jo. Det kan du godt.
17
00:02:12,200 --> 00:02:14,980
Tak for at du sÄ med.
18
00:02:56,040 --> 00:02:57,040
Tak for at du sÄ med.
19
00:03:30,670 --> 00:03:33,550
SÄdan en ostnÞd. AltsÄ, hvis jeg mÄ
komme med en anbefaling, sÄ vil jeg sige
20
00:03:33,550 --> 00:03:37,310
Gouda. Jeg mÄ slet ogsÄ. Der er blÞder
ret i den. Den er en klassiker. AltsÄ,
21
00:03:37,310 --> 00:03:38,310
hvis du er teenager.
22
00:04:04,940 --> 00:04:05,940
Ej, stod du der?
23
00:04:06,200 --> 00:04:08,060
Det var ikke meningen, jeg skulle ramme
dig lige der.
24
00:04:08,420 --> 00:04:09,560
Nej, undskyld.
25
00:04:09,880 --> 00:04:10,880
Undskyld.
26
00:04:11,480 --> 00:04:14,640
Tag nogle flere af de der snackfever. De
er gode. De er gode til madpakken. Tag
27
00:04:14,640 --> 00:04:15,640
nogle flere.
28
00:04:15,800 --> 00:04:16,800
Jeg kan ikke lide dem.
29
00:04:17,399 --> 00:04:18,399
Er du sur?
30
00:05:22,950 --> 00:05:26,330
Ja, jeg gÄr heller ikke i seng kl. 9
lĂŠngere.
31
00:05:26,730 --> 00:05:27,730
NĂ„, nej.
32
00:05:28,430 --> 00:05:29,810
Det gĂžr du selvfĂžlgelig ikke.
33
00:05:30,150 --> 00:05:35,430
NĂ„, men vi er ved at arrangere Siljas
fĂždselsdag her med skat iagt, og jeg
34
00:05:35,430 --> 00:05:36,430
komme efter dig.
35
00:05:36,930 --> 00:05:41,810
Ej, hvor hyggeligt. Er det dem fra
bÞrnehaven, sÄ? Ja, de er omkring 10
36
00:05:43,970 --> 00:05:44,970
Fedt.
37
00:05:45,290 --> 00:05:48,670
Jamen, vi spekulerede faktisk lidt pÄ,
om ikke du havde lyst til at komme med.
38
00:05:48,790 --> 00:05:50,490
AltsÄ, Silja, hun snakker...
39
00:05:55,880 --> 00:05:59,680
overfor sine venner, at du rent faktisk
eksisterer. Ja, det vil jeg mega gerne.
40
00:05:59,960 --> 00:06:01,540
Ja, det bliver hun sÄ glad for.
41
00:06:02,800 --> 00:06:03,800
SkĂžnt.
42
00:06:06,640 --> 00:06:07,940
Har du snakket med mor egentlig?
43
00:06:10,740 --> 00:06:11,880
Ăh, ikke endnu.
44
00:06:12,680 --> 00:06:14,100
Men det skal altsÄ vÊre snart.
45
00:06:14,380 --> 00:06:17,440
Ikke ogsÄ, for du skal ogsÄ have skiftet
adresse, hvis du skal nÄ at skrive dig
46
00:06:17,440 --> 00:06:18,460
op pÄ de der gymnasier der.
47
00:06:20,380 --> 00:06:23,540
Jeg kan altsÄ godt snakke med mor om
det, hvis du hellere vil have det. Det
48
00:06:23,540 --> 00:06:24,840
jeg ogsÄ godt, at hun kan.
49
00:06:27,850 --> 00:06:28,930
Nej, nej, nej, nej.
50
00:06:29,930 --> 00:06:35,750
Jeg skal nok fÄ sagt det til, tror jeg.
51
00:06:38,270 --> 00:06:42,150
Vi glÊder os sÄ meget af dit vÊrelse.
Jeg lover dig, det er sÄ fedt.
52
00:06:42,650 --> 00:06:44,910
Og sÄ kan du vÊlge, hvilken farve du
gerne vil have.
53
00:07:18,440 --> 00:07:19,680
Men Erik, jeg er ikke lige klar.
54
00:07:19,980 --> 00:07:22,180
Jeg tĂŠnkte bare, det blev lidt sent i
gÄr, sÄ det kunne vÊre, du trÊngte til
55
00:07:22,180 --> 00:07:23,700
lidt koffein.
56
00:07:24,460 --> 00:07:25,460
Og smĂžr.
57
00:07:25,800 --> 00:07:26,800
NĂ„ ja, du har smĂžr.
58
00:07:27,660 --> 00:07:29,680
Du skal ogsÄ huske, at der er omelette
her og ketchup.
59
00:07:32,580 --> 00:07:39,440
Mor, du
60
00:07:39,440 --> 00:07:40,760
har boet i KĂžbenhavn, har du ikke?
61
00:07:43,940 --> 00:07:44,940
Hvad var det?
62
00:07:45,120 --> 00:07:46,120
Skal jeg ikke lige lave noget te?
63
00:07:46,480 --> 00:07:47,720
Det gĂžr jeg. Jeg laver noget te.
64
00:07:48,440 --> 00:07:50,320
Vi tog, hvis far ikke manglede noget
sÄdan her.
65
00:07:59,120 --> 00:08:00,120
Mor?
66
00:08:03,860 --> 00:08:05,260
Jeg begyndte at snakke med far igen.
67
00:08:09,340 --> 00:08:14,460
Ja, jeg... Jeg kunne mÄske godt tÊnke
mig at flytte ind til ham.
68
00:08:16,900 --> 00:08:18,740
MÄske efter... Samme skoleÄr.
69
00:08:26,980 --> 00:08:28,700
Det lyder da sÄ spÊndende, Daniel.
70
00:08:30,540 --> 00:08:34,220
Du er ogsÄ en stor dreng nu, sÄ det er
selvfĂžlgelig okay.
71
00:08:37,980 --> 00:08:38,980
Hvad er klokken egentlig?
72
00:08:43,260 --> 00:08:44,640
Men er det okay eller hvad?
73
00:08:44,840 --> 00:08:45,840
Ja.
74
00:08:46,280 --> 00:08:47,280
Kom, afsted.
75
00:08:47,980 --> 00:08:48,980
Hej.
76
00:09:43,040 --> 00:09:44,040
SÄdan var du.
77
00:09:44,880 --> 00:09:46,940
Jeg tĂŠnkte, at vi godt kunne trĂŠnge til
et hygge herinde.
78
00:09:49,360 --> 00:09:50,360
Kom.
79
00:09:50,600 --> 00:09:51,600
Kom lige over.
80
00:09:56,100 --> 00:09:56,859
Hvad er det?
81
00:09:56,860 --> 00:09:58,400
Dem her. Hvad er alt her?
82
00:10:00,640 --> 00:10:01,640
TrĂŠk den der base.
83
00:10:16,650 --> 00:10:18,530
Det her bliver godt. Det bliver altsÄ
virkelig godt.
84
00:11:36,780 --> 00:11:37,880
Tak for at du sÄ med.
85
00:12:39,980 --> 00:12:40,980
Det er det, jeg tĂŠnker.
86
00:13:23,080 --> 00:13:24,080
Det er jo min snĂž, der er nede her.
87
00:13:26,380 --> 00:13:27,380
Ej, jeg ved ikke, hvad jeg skal sige
dig.
88
00:13:27,920 --> 00:13:28,920
Hvad er det, du har?
89
00:13:30,220 --> 00:13:31,220
Okay, det er en lille dansk, okay?
90
00:13:31,960 --> 00:13:32,960
NĂ„, prĂžv at holde det, du har.
91
00:13:33,720 --> 00:13:34,699
Hvad er det, du har?
92
00:13:34,700 --> 00:13:35,700
Det er jo, hvad jeg har lagt til dig.
93
00:13:35,760 --> 00:13:36,760
Ja.
94
00:13:37,060 --> 00:13:39,620
Nu mÄ jeg altsÄ lige... Kan du ikke
sende det til mig?
95
00:13:40,900 --> 00:13:42,220
Jeg skal bare spĂžrge dig om det, jeg har
lavet.
96
00:13:42,540 --> 00:13:44,100
Jeg sender det pÄ stor, og sÄ har du
meldet det pÄ.
97
00:13:44,580 --> 00:13:45,580
Okay.
98
00:13:47,420 --> 00:13:48,420
Hej, dĂŠnge.
99
00:13:51,220 --> 00:13:52,220
Hvad siger I?
100
00:13:59,880 --> 00:14:00,880
MÄske. Grineren.
101
00:14:02,440 --> 00:14:04,500
Hej. Det kommer mig meget skrÊftende pÄ.
102
00:14:05,320 --> 00:14:08,820
Jeg glÊder mig fucking meget til at slÄ
hjem til min far i KĂžbenhavn.
103
00:14:09,640 --> 00:14:10,860
Det kan jeg fandme godt forstÄ.
104
00:14:14,300 --> 00:14:15,300
Ja.
105
00:16:27,820 --> 00:16:28,820
Hej far.
106
00:16:28,980 --> 00:16:29,980
Hej.
107
00:16:32,620 --> 00:16:33,620
Hvad sÄ?
108
00:16:34,620 --> 00:16:37,760
Jeg tror ikke, at jeg kan flytte hjem
til jer alligevel.
109
00:17:40,780 --> 00:17:42,420
Det der KĂžbenhavn, der...
110
00:17:42,420 --> 00:17:50,760
Jeg
111
00:17:50,760 --> 00:17:53,840
ved ikke om det... Det er mÄske ikke
noget for mig alligevel.
112
00:18:18,380 --> 00:18:19,380
Hvem er det?
113
00:18:20,940 --> 00:18:22,060
Hej, Daniel. Hej.
114
00:18:23,240 --> 00:18:24,240
Hej,
115
00:18:27,700 --> 00:18:28,700
Billa. Hej.
116
00:18:33,720 --> 00:18:34,720
Hvad?
117
00:18:44,200 --> 00:18:45,540
Hvorfor er du blevet sÄ dÄrlig, altsÄ?
118
00:18:48,970 --> 00:18:53,610
Det er... Jeg hÄber, det er okay at vÊre
her.
119
00:18:58,430 --> 00:18:59,490
Jamen, kom dog indenfor.
120
00:19:00,990 --> 00:19:02,330
Tak skal du have.
121
00:19:07,910 --> 00:19:08,910
Kom nĂŠrmere.
122
00:19:30,030 --> 00:19:33,730
Det er meget hyggeligt at have stillet
sofaen der, midt i rummet, pÄ den mÄde
123
00:19:33,730 --> 00:19:34,730
der.
124
00:19:35,410 --> 00:19:36,410
Hej,
125
00:19:38,310 --> 00:19:39,310
det er ellers godt.
126
00:19:39,890 --> 00:19:41,850
Hvorfor er du her egentlig, Niels, lige
nu?
127
00:19:42,730 --> 00:19:49,050
Jo, altsÄ, udover at det jo selvfÞlgelig
er lÊnge siden, sÄ har
128
00:19:49,050 --> 00:19:53,430
Daniel og jeg jo ogsÄ snakket lidt
sammen. Men det ved du nok godt, det har
129
00:19:53,430 --> 00:19:54,430
fortalt heller ikke.
130
00:19:58,250 --> 00:20:00,090
Det er virkelig en fornĂžjelse at snakke
med dig igen.
131
00:20:00,950 --> 00:20:01,950
Jeg har savnet dig.
132
00:20:02,530 --> 00:20:05,410
Han er jo bare vokset til sÄdan en sej,
stor dreng, altsÄ.
133
00:20:07,210 --> 00:20:08,710
Ja, det er han.
134
00:20:10,910 --> 00:20:11,910
Ja.
135
00:20:12,030 --> 00:20:15,990
Jeg har sÄ snakket med Daniel om
muligheden for, at han kan flytte hjem
136
00:20:15,990 --> 00:20:16,990
og Katrine.
137
00:20:19,570 --> 00:20:21,090
Vi har jo fÄet meget mere plads nu.
138
00:20:22,430 --> 00:20:24,990
SÄ Daniel kan jo fÄ sit eget vÊrelse.
139
00:20:25,690 --> 00:20:28,830
Han kan lĂŠre Silja lidt bedre at kende.
Hun er jo blevet rigtig stor nu.
140
00:20:30,770 --> 00:20:32,390
SĂ„ der er en masse dejlige ting, der er.
141
00:20:34,250 --> 00:20:36,130
Kan du ikke prĂžve at sĂŠtte dig ned, mens
vi snakker? Nej, tak.
142
00:20:38,070 --> 00:20:40,930
AltsÄ, der er jo flere forskellige
gymnasier at vĂŠlge imellem, som har
143
00:20:40,930 --> 00:20:42,990
forskellige spĂŠndende retninger.
144
00:20:43,290 --> 00:20:46,070
Og jeg har tÊnkt lidt pÄ et gymnasie,
hvor der er en retning... Og hvad sÄ,
145
00:20:46,070 --> 00:20:49,070
Daniel ikke ved, hvad for en retning han
vil lige nu?
146
00:20:49,310 --> 00:20:51,110
NĂ„, men det tror jeg nu godt, at Daniel
ved.
147
00:20:52,050 --> 00:20:54,290
Vil du ikke lige sĂŠtte dig ned et
Ăžjeblik? Ved du hvad, jeg synes er
148
00:20:54,350 --> 00:20:58,450
Niels? Jeg synes, det er mĂŠrkeligt, at
du kommer her og lige pludselig synes,
149
00:20:58,490 --> 00:21:01,510
efter sÄ mange Är, at det er en god idé,
at Daniel han flyver hjem til dig.
150
00:21:01,830 --> 00:21:02,830
Det synes jeg er mĂŠrkeligt.
151
00:21:03,270 --> 00:21:06,050
SĂŠt dig nu ned for falden, Bella.
152
00:21:06,510 --> 00:21:10,170
Hold nu op med at gÄ rundt hele tiden pÄ
den mÄde. SÊt dig nu ned, sÄ vi kan
153
00:21:10,170 --> 00:21:12,550
snakke om det her som voksne mennesker,
altsÄ.
154
00:21:13,350 --> 00:21:16,370
PrĂžv at hĂžre efter, hvad det her siger
til dig som et civiliseret menneske. Kan
155
00:21:16,370 --> 00:21:17,370
du det?
156
00:21:55,010 --> 00:21:56,010
Siger du det?
157
00:21:58,370 --> 00:22:02,690
Hvad fanden er det, du laver? Skulle vi
ikke have en civiliseret samtale?
158
00:22:04,890 --> 00:22:07,670
MÄske vi lige skulle tage lidt frokost.
159
00:22:09,410 --> 00:22:10,690
Vil du med ud og finde noget mad?
160
00:22:11,610 --> 00:22:13,050
Ja. Hold da op.
161
00:22:13,390 --> 00:22:18,070
SÄ kan du mÄske lige prÞve at vende
tilbage til den virkelige verden imens.
162
00:22:48,690 --> 00:22:51,810
AltsÄ, vi kunne da godt lave noget
Tunesalat. Det er da i hvert fald
163
00:22:51,810 --> 00:22:52,810
bĂŠkse sammen.
164
00:22:53,770 --> 00:22:55,690
Det er faktisk ogsÄ en af mine
hofretter.
165
00:22:58,910 --> 00:23:01,050
Jamen, Tunesalat er lĂŠkkert. Det er da
mega lĂŠkkert.
166
00:23:01,250 --> 00:23:05,050
Jeg er helt vildt god i dag med
Tunesalat. Du elsker os. Skal du da kabe
167
00:23:05,130 --> 00:23:09,650
skat? Ej, mor, prĂžv lige at lade vĂŠre at
tage det der tĂŠppe af.
168
00:23:15,570 --> 00:23:17,330
Jeg ved godt, hvad jeg gerne vil.
169
00:23:18,050 --> 00:23:19,070
Jeg vil gerne flytte hjem til far.
170
00:23:20,070 --> 00:23:22,590
Du skal ikke lade os med, om det der er
normalt.
171
00:23:23,790 --> 00:23:25,330
For det er det ikke.
172
00:23:26,410 --> 00:23:29,290
Og mor, det er altsÄ ikke meningen, at
jeg skal hjĂŠlpe dig hele tiden.
173
00:23:29,670 --> 00:23:31,710
Skat, hold nu op. Nej, kan du ikke?
174
00:23:31,910 --> 00:23:33,770
Lad mig vĂŠre dig i et fucking sekund.
175
00:24:04,910 --> 00:24:06,070
SÄ tÊnker du pÄ, menneske.
176
00:24:06,870 --> 00:24:08,730
Det var jo sÄ ikke det billige.
177
00:24:09,010 --> 00:24:11,130
Er du klar over, hvor lang tid vi har
brugt pÄ det her?
178
00:24:12,590 --> 00:24:13,930
Hey, du skal ikke stikke af fra mig.
179
00:24:14,510 --> 00:24:15,510
Hey, hvad laver du?
180
00:24:17,800 --> 00:24:18,800
Kan der vĂŠre med det her?
181
00:24:19,420 --> 00:24:22,360
Det var et uheld. De der dÄser stÄr der
ogsÄ pÄ en virkelig underlig mÄde, sÄ
182
00:24:22,360 --> 00:24:24,940
det er jo meget let at komme til at
vĂŠlge dem. Du skal slet ikke blande dig
183
00:24:24,960 --> 00:24:26,220
hvordan jeg stiller mine dÄser op.
184
00:24:27,040 --> 00:24:31,540
Jeg kan jo ikke sĂŠlge dem, hvis de er
slÄet. Hvad natter?
185
00:24:32,000 --> 00:24:33,480
Tag det jo stadigvĂŠk. Dem der.
186
00:24:34,140 --> 00:24:35,740
Jeg skal have det, jeg tÊller pÄ.
187
00:24:36,080 --> 00:24:38,160
Der er pÄ mindst 300 kroner der. Stop.
188
00:24:38,940 --> 00:24:40,400
Det er det, fru gav de lÄser.
189
00:24:41,180 --> 00:24:42,900
Ja, det har jeg altsÄ ikke. Ja.
190
00:24:43,700 --> 00:24:44,700
Nej.
191
00:24:46,629 --> 00:24:47,629
Ej, hold dog.
192
00:24:48,370 --> 00:24:50,770
AltsÄ. Men jeg kan sagtens bruge de der
dĂžd.
193
00:24:53,270 --> 00:24:54,270
Tak.
194
00:24:54,550 --> 00:24:55,550
VĂŠrsgo.
195
00:24:56,850 --> 00:24:57,850
Fint.
196
00:25:32,520 --> 00:25:33,920
Daniel?
197
00:26:08,889 --> 00:26:11,690
Siffen. Hvad?
198
00:26:34,190 --> 00:26:40,730
Det i verden, det er vi ikke hinanden
fejl.
199
00:26:41,430 --> 00:26:48,210
Vi bliver en varm og Ăžde Ăžde, det er
hvad vi har glemt at blive.
200
00:26:51,650 --> 00:26:56,350
TÊt pÄ ikke bedre, tÊt pÄ hjertet vinget
flad.
201
00:26:57,970 --> 00:27:02,690
Det er jeg, for ellers er det dig og
mig.
202
00:27:19,769 --> 00:27:25,550
Danske tekster af Jesper Buhl
Scandinavian Text Service 2018
203
00:27:48,940 --> 00:27:50,060
Det kommer til at Ăžnske dig, at jeg er
mor.
14381