All language subtitles for your9
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,939 --> 00:00:23,398
He's alive!
2
00:00:25,359 --> 00:00:26,360
Hey!
3
00:00:29,863 --> 00:00:31,031
Get in here.
4
00:00:52,177 --> 00:00:53,637
Police! Don't move!
5
00:01:01,103 --> 00:01:04,022
It was a sad state of affairs
when getting caught in your dreams
6
00:01:04,105 --> 00:01:05,899
was actually some
kind of relief.
7
00:01:11,321 --> 00:01:13,324
Something happens to you when
you're facing the prospect
8
00:01:13,407 --> 00:01:14,533
of life in prison.
9
00:01:14,616 --> 00:01:17,077
You start seeing everything
in sharper focus,
10
00:01:17,160 --> 00:01:18,787
with incredible
texture and detail,
11
00:01:18,871 --> 00:01:21,206
like your brain is already
trying to capture and catalog
12
00:01:21,290 --> 00:01:23,542
the memory of everything
you're about to lose.
13
00:01:27,629 --> 00:01:29,923
And then there's the way
everyone else sees you.
14
00:01:33,135 --> 00:01:34,655
Something I can help
you with, fellas?
15
00:01:37,848 --> 00:01:39,141
Have a good day.
16
00:01:57,284 --> 00:01:58,577
Morning, Mr. Cooper.
17
00:01:59,953 --> 00:02:00,996
Luddy.
18
00:02:03,415 --> 00:02:05,626
I was hoping I could talk to you
for a second back at the office,
19
00:02:05,709 --> 00:02:06,835
when you're done hitting.
20
00:02:07,503 --> 00:02:09,630
-About what?
-Sorry?
21
00:02:10,797 --> 00:02:14,176
Well, I been a member of this
club for about ten years,
22
00:02:14,259 --> 00:02:15,845
you've never asked me
to your office before.
23
00:02:15,928 --> 00:02:18,805
So I'm just wondering
what it's about.
24
00:02:20,641 --> 00:02:22,559
I was hoping we could
have this conversation
25
00:02:22,643 --> 00:02:23,810
in a more private setting.
26
00:02:25,771 --> 00:02:28,291
Why don't you just tell me what
you came here to tell me, Luddy?
27
00:02:29,233 --> 00:02:30,526
Well, look,
28
00:02:30,609 --> 00:02:32,361
this is obviously
a sensitive issue
29
00:02:32,444 --> 00:02:36,073
and I'm sure you know how much we
value your membership here at the club.
30
00:02:36,156 --> 00:02:37,366
Well, that's really
nice to hear.
31
00:02:37,449 --> 00:02:40,118
The thing is, the
board met, and…
32
00:02:41,912 --> 00:02:44,456
we feel it would be best if
we suspended your membership,
33
00:02:44,540 --> 00:02:45,916
just until your current…
34
00:02:46,625 --> 00:02:48,168
difficulties are resolved.
35
00:02:48,252 --> 00:02:50,921
-I see.
-I'm really sorry about this, Coop.
36
00:02:51,004 --> 00:02:53,674
Tell me, which one of the club's
bylaws did the board land on
37
00:02:53,757 --> 00:02:56,134
to give you the legal
standing to kick me out?
38
00:02:56,218 --> 00:02:57,928
Come on, Coop. That's
not what this is.
39
00:02:58,011 --> 00:03:01,181
Because if I recall correctly, if I
were to have committed any infractions,
40
00:03:01,265 --> 00:03:04,560
which I haven't, then the club
would have to inform me in writing
41
00:03:04,643 --> 00:03:06,395
and only after
three such notices
42
00:03:06,478 --> 00:03:08,605
could they initiate the
disciplinary proceedings
43
00:03:08,689 --> 00:03:09,690
to recommend my ouster.
44
00:03:09,773 --> 00:03:11,149
You were arrested for murder.
45
00:03:11,233 --> 00:03:12,359
I didn't kill anyone.
46
00:03:12,442 --> 00:03:14,570
Well, how do I know that?
47
00:03:16,864 --> 00:03:18,699
Gosh, I guess
you're right, Luddy.
48
00:03:18,782 --> 00:03:21,076
There's really no
way of knowing.
49
00:03:21,743 --> 00:03:23,453
But if there's even
the slightest chance
50
00:03:23,537 --> 00:03:25,831
that I'm the cold-blooded
killer you think I am,
51
00:03:26,957 --> 00:03:29,209
do you really wanna be
fucking with me right now?
52
00:03:32,796 --> 00:03:34,131
I'm gonna finish my bucket.
53
00:03:34,214 --> 00:03:35,215
Thanks, buddy.
54
00:05:02,052 --> 00:05:03,303
Mel.
55
00:05:05,305 --> 00:05:07,182
Hey. Oh, God.
56
00:05:07,266 --> 00:05:08,684
Are you still in pain?
57
00:05:08,767 --> 00:05:10,602
You know, I'm on a
steady Vicodin diet.
58
00:05:10,686 --> 00:05:11,979
Oh, nice.
59
00:05:12,062 --> 00:05:13,772
The Percocet helps the Vicodin.
60
00:05:14,940 --> 00:05:16,024
What about you?
61
00:05:17,317 --> 00:05:19,987
I mean, I've been better.
62
00:05:20,863 --> 00:05:21,864
Yeah.
63
00:05:21,947 --> 00:05:23,240
I got us crudités.
64
00:05:23,323 --> 00:05:24,658
Thank you.
65
00:05:28,495 --> 00:05:32,207
I gotta say, I was surprised
when you texted me.
66
00:05:33,834 --> 00:05:37,337
I'm wondering, what you know.
67
00:05:37,880 --> 00:05:39,548
What I know about what?
68
00:05:40,424 --> 00:05:43,343
I don't know. Anything.
69
00:05:44,219 --> 00:05:46,388
You're gonna have to be a
little more specific here.
70
00:05:46,471 --> 00:05:48,640
Jesus, you're not
being deposed, Barney.
71
00:05:54,813 --> 00:05:55,856
What is this?
72
00:05:55,939 --> 00:05:57,649
It's the deed to your house.
73
00:05:57,733 --> 00:05:59,735
He signed his half over to you.
74
00:05:59,818 --> 00:06:02,154
I was gonna drop it off,
but when you asked to meet…
75
00:06:04,198 --> 00:06:05,532
He thinks he's going to jail.
76
00:06:05,616 --> 00:06:09,036
He's playing defense, keeping
the assets safe in your hands.
77
00:06:09,119 --> 00:06:11,719
-It's the smart thing to do.
-If you think you're going to jail.
78
00:06:12,331 --> 00:06:14,041
We're in uncharted
territory here, Mel.
79
00:06:14,124 --> 00:06:16,668
-Oh, my God, my kids.
-The kids will be fine, all right?
80
00:06:16,752 --> 00:06:17,961
And so will you.
81
00:06:18,045 --> 00:06:19,254
If he goes to jail.
82
00:06:19,755 --> 00:06:21,006
You have their college trusts,
83
00:06:21,089 --> 00:06:22,591
the retirement assets
are all in your name.
84
00:06:22,674 --> 00:06:25,594
If you get in a pinch, you can
leverage the house with a HELOC.
85
00:06:25,677 --> 00:06:26,887
Point is, you'll all be fine.
86
00:06:34,353 --> 00:06:36,063
Something is going on with him.
87
00:06:36,146 --> 00:06:37,981
I know it. I know him.
88
00:06:39,733 --> 00:06:43,237
Even from before Paul died. I
just… I can't figure it out.
89
00:06:43,946 --> 00:06:46,365
What's he been doing
since he got fired?
90
00:06:46,448 --> 00:06:47,741
He told you about that?
91
00:06:47,824 --> 00:06:49,868
Yes. But what isn't
he telling me?
92
00:06:52,538 --> 00:06:54,623
Even if I knew, I probably
wouldn't tell you.
93
00:06:54,706 --> 00:06:58,043
-I'm trying to help him.
-I think that ship has sailed, hasn't it?
94
00:06:58,126 --> 00:07:00,045
We both have to accept
that the only person
95
00:07:00,128 --> 00:07:03,090
who can help Coop
right now, is Coop.
96
00:07:11,056 --> 00:07:13,475
-I gotta get out of here. I can't…
-Yeah.
97
00:07:14,142 --> 00:07:16,019
-Keep me posted.
-You do the same.
98
00:07:18,605 --> 00:07:19,648
Boo!
99
00:08:04,443 --> 00:08:08,197
There's kind of a down vibe in this
room. Anyone else feeling that?
100
00:08:10,908 --> 00:08:11,950
Ali.
101
00:08:15,704 --> 00:08:18,248
I find, in situations like this,
102
00:08:18,332 --> 00:08:22,503
it falls to the bipolar person in the
room to get the conversation started.
103
00:08:23,795 --> 00:08:26,715
Now, I know this is a scary time and
we're all thinking the same thing,
104
00:08:26,798 --> 00:08:29,801
so I'm just gonna go ahead
and come out and say it…
105
00:08:31,929 --> 00:08:34,222
yes, I've been having
sex with my ex-fiancé.
106
00:08:35,097 --> 00:08:36,140
I'm sorry, what now?
107
00:08:37,017 --> 00:08:38,393
I am sleeping with Bruce.
108
00:08:38,477 --> 00:08:40,145
Jesus Christ, Ali.
109
00:08:40,229 --> 00:08:41,772
-Don't judge me, dude.
-I'm not judging you.
110
00:08:41,855 --> 00:08:44,983
-It's just a terrible idea.
-And fucking Sam Levitt was genius?
111
00:08:45,067 --> 00:08:46,151
Do you mind?
112
00:08:47,236 --> 00:08:48,904
What, you think they don't know?
113
00:08:48,987 --> 00:08:51,449
You think there's anyone else left
in this town who doesn't know?
114
00:08:51,532 --> 00:08:53,242
-Are you off your meds?
-Why?
115
00:08:53,325 --> 00:08:55,119
I have to be off my meds
in order to have sex?
116
00:08:55,202 --> 00:08:57,162
Are you off your meds?
117
00:08:57,246 --> 00:09:00,582
Yes! I have to be off my
meds in order to have sex!
118
00:09:01,416 --> 00:09:02,751
Well, good sex at least.
119
00:09:04,503 --> 00:09:06,380
Why do you have to be off
your meds to have good sex?
120
00:09:06,463 --> 00:09:09,174
-Jesus Christ, Tori.
-It's a legit question.
121
00:09:11,510 --> 00:09:13,011
You wanna chime in on this?
122
00:09:13,095 --> 00:09:14,471
-Fuck no.
-Smart.
123
00:09:16,473 --> 00:09:18,225
I can't come on the meds.
124
00:09:18,308 --> 00:09:20,185
-Are you fucking kidding me?
-Okay, I see.
125
00:09:20,269 --> 00:09:22,021
-I think we should talk about it.
-Your sex life?
126
00:09:22,104 --> 00:09:24,022
About the fact that
you could go to prison!
127
00:09:31,947 --> 00:09:34,492
-You won't talk about it.
-And there's a very good reason for that.
128
00:09:34,575 --> 00:09:36,243
-What?
-Because I don't want to.
129
00:09:37,828 --> 00:09:39,913
Well, that is a
solid choice, Andy.
130
00:09:39,997 --> 00:09:42,332
-Where are you going?
-I have a gig.
131
00:09:42,416 --> 00:09:45,294
-Is Bruce gonna be there?
-No, he ghosted me.
132
00:09:45,794 --> 00:09:47,796
-Asshole.
-Yeah.
133
00:09:48,922 --> 00:09:51,322
-I'll see you later.
-Hey, no, wait, I wanna come with you.
134
00:09:52,259 --> 00:09:53,719
Where is everybody going?
135
00:09:53,802 --> 00:09:55,179
Dad, I just wanna see her play.
136
00:09:55,262 --> 00:09:56,638
-Come on.
-Yeah, me too.
137
00:09:56,722 --> 00:09:57,890
Let's go.
138
00:09:59,391 --> 00:10:02,561
Yeah, great idea. Let's
take the children to a bar.
139
00:10:03,437 --> 00:10:09,151
I wanna be the girl
with the most cake
140
00:10:10,194 --> 00:10:13,530
He only loves those things
Because he loves to see them break
141
00:10:13,614 --> 00:10:14,698
Pretty good, right?
142
00:10:14,781 --> 00:10:15,908
She's great.
143
00:10:17,159 --> 00:10:23,290
I fake it so real,
I am beyond fake
144
00:10:23,790 --> 00:10:30,339
And someday you will
ache like I ache
145
00:10:30,422 --> 00:10:37,054
And someday you will
ache like I ache
146
00:10:37,137 --> 00:10:43,810
And someday you will
ache like I ache
147
00:10:43,894 --> 00:10:45,771
And some…
148
00:10:45,854 --> 00:10:47,439
I'm sorry. This song…
149
00:10:47,523 --> 00:10:48,690
Fuck.
150
00:10:52,528 --> 00:10:54,071
I was supposed to get married.
151
00:10:54,154 --> 00:10:55,656
Oh, boy.
152
00:10:55,739 --> 00:10:57,282
This was a long time ago.
153
00:10:57,366 --> 00:10:58,825
What's she doing?
154
00:10:59,535 --> 00:11:00,702
Whatever comes into her head.
155
00:11:00,786 --> 00:11:03,247
Anyway, his name's Bruce.
156
00:11:04,748 --> 00:11:06,041
Point is,
157
00:11:07,709 --> 00:11:10,921
I blew it because there's
something wrong with me.
158
00:11:11,463 --> 00:11:12,548
With my brain.
159
00:11:14,341 --> 00:11:18,637
I'm not, you know,
strictly speaking, okay.
160
00:11:20,764 --> 00:11:24,184
But lately, I've been thinking
that maybe Bruce isn't as okay
161
00:11:24,268 --> 00:11:25,686
as I thought he was.
162
00:11:26,895 --> 00:11:29,898
You know, 'cause an okay person
doesn't come back into your life
163
00:11:29,982 --> 00:11:30,983
and then ghosts you.
164
00:11:31,066 --> 00:11:33,819
An okay person lets
you give them back
165
00:11:33,902 --> 00:11:36,280
their Hole Live
Through This record,
166
00:11:36,363 --> 00:11:39,825
that you've managed to hold on
to for, like, a fucking decade.
167
00:11:39,908 --> 00:11:43,495
The same decade that you lost
pretty much everything you ever had.
168
00:11:43,579 --> 00:11:44,872
Except for you, Andy.
169
00:11:49,751 --> 00:11:50,919
This is my big brother.
170
00:11:56,758 --> 00:11:58,552
You never let me go. Not once.
171
00:12:00,637 --> 00:12:01,763
You saved my life.
172
00:12:03,056 --> 00:12:05,267
I just wish there was someone out
there that would look out for you
173
00:12:05,350 --> 00:12:08,562
the same way you look out for me
because I know you could really use that
174
00:12:08,645 --> 00:12:09,855
right about now.
175
00:12:13,567 --> 00:12:15,986
Anyway, Bruce won't
return my calls.
176
00:12:16,069 --> 00:12:17,988
And that is not okay.
177
00:12:20,365 --> 00:12:21,742
Yeah, I might be the crazy one,
178
00:12:21,825 --> 00:12:27,289
but he's the one with the wife and kids
who decided to fuck his bipolar ex-fiancée
179
00:12:27,372 --> 00:12:28,540
in her nephew's bed.
180
00:12:28,624 --> 00:12:29,666
-Oh, Jesus Christ.
-What?
181
00:12:29,750 --> 00:12:30,876
Oh, shit.
182
00:12:31,835 --> 00:12:34,421
I know it was messy
and it was wrong,
183
00:12:34,505 --> 00:12:37,716
but I thought it
was honest and real.
184
00:12:38,467 --> 00:12:39,635
But now I…
185
00:12:39,718 --> 00:12:41,553
I know he was just using me.
186
00:12:44,139 --> 00:12:45,432
And fuck that.
187
00:12:51,605 --> 00:12:53,315
I am not anyone's sidepiece.
188
00:12:53,398 --> 00:12:56,318
-Fuck Bruce.
-Okay.
189
00:12:57,402 --> 00:12:58,403
Yeah.
190
00:12:58,487 --> 00:13:00,822
Yeah, fuck that guy!
191
00:13:00,906 --> 00:13:03,534
-He doesn't deserve you! You're a babe!
-Fuck Bruce!
192
00:13:03,617 --> 00:13:06,119
That's right. Fuck Bruce!
193
00:13:06,203 --> 00:13:08,038
-Fuck Bruce.
-Fuck Bruce.
194
00:13:08,121 --> 00:13:12,376
Fuck Bruce! Fuck
Bruce! Fuck Bruce!
195
00:13:12,459 --> 00:13:15,212
Fuck Bruce! Fuck Bruce!
196
00:13:15,295 --> 00:13:17,965
Fuck Bruce! Fuck Bruce!
197
00:13:18,048 --> 00:13:19,174
Fuck Bruce!
198
00:13:25,055 --> 00:13:26,849
You know, you don't have
to give me your bed.
199
00:13:26,932 --> 00:13:29,309
-I can just sleep on the couch.
-It's fine.
200
00:13:29,393 --> 00:13:31,061
I usually end up sleeping
down there anyway.
201
00:13:31,144 --> 00:13:32,688
Yeah. Well, if you say so.
202
00:13:34,940 --> 00:13:36,942
So that was something
at the bar tonight, huh?
203
00:13:37,025 --> 00:13:38,735
Yeah, rock and roll.
204
00:13:38,819 --> 00:13:40,362
You okay?
205
00:13:40,445 --> 00:13:42,239
It's kind of a moving target.
206
00:13:49,621 --> 00:13:51,373
-I can take my own pills.
-Can you?
207
00:13:51,456 --> 00:13:52,457
It's a free country.
208
00:13:55,586 --> 00:13:58,046
Look, Ali, I don't know
what's gonna happen with me.
209
00:13:59,506 --> 00:14:02,092
It's not looking great.
210
00:14:03,886 --> 00:14:06,930
And I need to know that you're
gonna be okay, and the kids…
211
00:14:08,056 --> 00:14:09,433
they're gonna need you.
212
00:14:12,060 --> 00:14:13,228
Andy…
213
00:14:14,897 --> 00:14:15,898
Take your fucking meds.
214
00:14:18,609 --> 00:14:19,693
Please.
215
00:14:48,138 --> 00:14:49,556
-Hey.
-Hey.
216
00:14:51,433 --> 00:14:52,684
Did you write that?
217
00:14:53,477 --> 00:14:55,604
Yeah, it's something
I'm working on.
218
00:14:57,481 --> 00:14:58,732
Impressive.
219
00:15:00,442 --> 00:15:01,777
Did you have fun tonight?
220
00:15:02,277 --> 00:15:04,446
Yeah, she's amazing.
221
00:15:06,114 --> 00:15:07,241
She's something.
222
00:15:10,160 --> 00:15:11,620
I wanna show you something.
223
00:15:14,289 --> 00:15:15,457
You see this watch?
224
00:15:17,042 --> 00:15:19,461
I got this the
year you were born.
225
00:15:20,295 --> 00:15:21,713
You were about three months old.
226
00:15:24,132 --> 00:15:25,592
Tori was three…
227
00:15:26,927 --> 00:15:29,763
and things were not
going so great at work…
228
00:15:31,932 --> 00:15:35,435
and I was kind of nervous
229
00:15:35,519 --> 00:15:38,313
that I had maybe bitten off a
little more than I could chew.
230
00:15:38,397 --> 00:15:41,650
You know, I'd just brought these two
beautiful children into the world
231
00:15:41,733 --> 00:15:45,487
and I was kind of wondering how
I was gonna provide for them,
232
00:15:46,280 --> 00:15:48,991
feed them, keep them
safe, all that stuff.
233
00:15:49,074 --> 00:15:52,244
And then I walked by this
jewelry store and saw this watch,
234
00:15:53,036 --> 00:15:57,499
and it was crazy expensive and
I knew your mother would kill me
235
00:15:58,083 --> 00:16:00,419
if I bought it, but I did.
236
00:16:01,461 --> 00:16:05,215
Just trying to feel fearless, you
know, or feel what that felt like.
237
00:16:06,383 --> 00:16:08,510
Fake it till you make
it, you know what I mean?
238
00:16:12,347 --> 00:16:15,267
Anyway, I know you kids don't
really wear watches these days,
239
00:16:15,350 --> 00:16:18,103
but maybe someday you will,
so I wanted you to have it.
240
00:16:27,362 --> 00:16:29,698
I do the same thing sometimes.
241
00:16:29,781 --> 00:16:31,074
What?
242
00:16:31,158 --> 00:16:34,494
-You know, fake it till you make it.
-Right.
243
00:16:34,578 --> 00:16:36,163
Well, one of these days
you're gonna realize
244
00:16:36,246 --> 00:16:38,749
pretty much everybody in
the world is doing that.
245
00:16:38,832 --> 00:16:40,667
And that's when things
get truly terrifying.
246
00:16:42,628 --> 00:16:43,629
Put it on.
247
00:16:49,384 --> 00:16:50,385
There.
248
00:16:51,220 --> 00:16:52,387
I like it.
249
00:16:53,263 --> 00:16:55,516
Good. We'll get it
sized up for you.
250
00:16:58,393 --> 00:17:00,270
-Want me to close this?
-Yeah.
251
00:17:00,854 --> 00:17:02,689
-Night, bud.
-Good night.
252
00:17:25,878 --> 00:17:26,880
Come in.
253
00:17:29,800 --> 00:17:31,218
-Hey.
-Hey.
254
00:17:32,094 --> 00:17:33,971
-How's it going in here?
-All good.
255
00:17:39,101 --> 00:17:40,143
So…
256
00:17:41,562 --> 00:17:44,982
earlier at dinner, when Ali said
we should be talking about it…
257
00:17:46,191 --> 00:17:48,193
Should we be talking about it?
258
00:17:49,111 --> 00:17:50,195
Did you do it?
259
00:17:50,779 --> 00:17:52,239
Did I kill Paul Levitt?
260
00:17:52,322 --> 00:17:53,574
No, I didn't.
261
00:17:55,409 --> 00:17:57,327
Congratulations.
We talked about it.
262
00:18:00,163 --> 00:18:01,206
Okay.
263
00:18:06,670 --> 00:18:07,671
Night.
264
00:18:10,007 --> 00:18:11,091
Good night.
265
00:18:41,288 --> 00:18:42,456
Can I…
266
00:20:20,512 --> 00:20:22,639
Coop, what are you doing here?
267
00:20:23,390 --> 00:20:24,641
Tell me about this plea deal.
268
00:20:28,604 --> 00:20:30,230
We plead down to
manslaughter, okay?
269
00:20:30,314 --> 00:20:33,358
Normally that would mean ten years,
but the DA's looking for a quick win,
270
00:20:33,442 --> 00:20:35,110
so I think I could
close him at eight.
271
00:20:35,194 --> 00:20:36,612
Eight years?
272
00:20:36,695 --> 00:20:38,030
You'd be out in six.
273
00:20:38,947 --> 00:20:40,627
And you make that sound
like it's nothing.
274
00:20:40,949 --> 00:20:42,910
You're measuring it
against 25 to life.
275
00:20:44,161 --> 00:20:46,413
Look, if you want
to go to trial,
276
00:20:46,496 --> 00:20:48,457
I will do everything I can
to take their case apart.
277
00:20:48,540 --> 00:20:49,750
But you're not optimistic.
278
00:20:49,833 --> 00:20:52,127
They've got motive,
opportunity, forensic evidence
279
00:20:52,211 --> 00:20:53,921
and that goddamn
gun was in your car.
280
00:20:54,630 --> 00:20:56,882
Under the best of
circumstances, a trial is risky.
281
00:20:56,965 --> 00:20:59,384
-In this case…
-Yeah, I've spent the last 20 years
282
00:20:59,468 --> 00:21:00,761
of my life hedging against risk.
283
00:21:00,844 --> 00:21:01,971
The plea bargain is your hedge.
284
00:21:02,054 --> 00:21:04,681
It's not a way out,
but it's a way through.
285
00:21:04,765 --> 00:21:06,642
Does anyone care
that I'm innocent?
286
00:21:06,725 --> 00:21:07,726
No.
287
00:21:09,853 --> 00:21:11,355
Jesus, my kids.
288
00:21:12,189 --> 00:21:14,066
Yeah. It's a terrible
choice to face.
289
00:21:14,149 --> 00:21:16,360
Well, it's not really
a choice, is it?
290
00:21:24,493 --> 00:21:25,494
Okay.
291
00:21:26,662 --> 00:21:27,829
Okay, what?
292
00:21:28,372 --> 00:21:29,456
Set the meeting.
293
00:21:29,998 --> 00:21:32,251
Would your prof give
you an extension?
294
00:21:32,334 --> 00:21:34,586
Yeah, Mrs. Douglas
has been super cool.
295
00:21:34,670 --> 00:21:35,963
I'll talk to her tomorrow.
296
00:21:36,046 --> 00:21:38,465
There's no way she makes
you hand it in this week,
297
00:21:38,549 --> 00:21:39,925
with everything going on…
298
00:21:40,634 --> 00:21:41,927
Yeah.
299
00:21:42,010 --> 00:21:44,096
-Nice watch.
-Thanks.
300
00:21:46,014 --> 00:21:47,015
Hi.
301
00:21:49,643 --> 00:21:51,687
-Hi.
-I'm Mel.
302
00:21:51,770 --> 00:21:53,146
I'm Hunter's mom.
303
00:21:53,230 --> 00:21:55,899
-This is Morgan.
-Hi, Morgan.
304
00:21:55,983 --> 00:21:57,276
Morgan.
305
00:21:57,359 --> 00:21:58,527
Adderall Morgan?
306
00:21:59,194 --> 00:22:00,696
-Mom.
-Sorry.
307
00:22:00,779 --> 00:22:02,030
No, it's fine.
308
00:22:02,531 --> 00:22:04,366
Will you be staying for dinner?
309
00:22:05,200 --> 00:22:06,994
No, thanks. I should head home.
310
00:22:07,077 --> 00:22:09,913
Are you sure? I was gonna
whip up some veggie burgers.
311
00:22:09,997 --> 00:22:12,249
It's fine. I'm gonna
go in a few minutes.
312
00:22:13,667 --> 00:22:15,085
What you got on your wrist?
313
00:22:15,169 --> 00:22:17,337
Just a watch Dad gave me.
314
00:22:17,421 --> 00:22:19,798
Dad gave you his Daytona?
315
00:22:19,882 --> 00:22:22,050
-Yeah.
-Why would he do that?
316
00:22:22,801 --> 00:22:23,927
I don't know.
317
00:22:27,973 --> 00:22:29,516
Yeah.
318
00:22:35,355 --> 00:22:36,899
-Hi.
-Can I come in?
319
00:22:37,566 --> 00:22:38,567
Sure.
320
00:22:44,072 --> 00:22:45,073
What's up?
321
00:22:45,157 --> 00:22:47,367
You've never come
in here before.
322
00:22:47,451 --> 00:22:50,746
I'm sorry it's so messy.
Ali is a challenge.
323
00:22:50,829 --> 00:22:52,539
Why'd you give
Hunter your Daytona?
324
00:22:52,623 --> 00:22:54,041
'Cause I have other watches.
325
00:22:54,124 --> 00:22:55,835
-Do you want a beer?
-No, I don't want a beer.
326
00:22:55,918 --> 00:22:57,837
I want you to promise me
you're not going to jail.
327
00:22:57,920 --> 00:22:59,755
Okay, I'm doing what
I can. All right?
328
00:22:59,838 --> 00:23:01,715
What does that mean?
You're innocent.
329
00:23:01,798 --> 00:23:04,718
And yet you're signing over
your half the house to me.
330
00:23:04,801 --> 00:23:06,637
Giving away your
prized possessions.
331
00:23:06,720 --> 00:23:07,721
It's an old watch.
332
00:23:07,804 --> 00:23:10,557
Do not do that. If you've ever loved
me, don't bullshit me right now.
333
00:23:12,976 --> 00:23:14,269
It's not looking great.
334
00:23:16,063 --> 00:23:17,564
We might be looking
at a plea deal.
335
00:23:18,690 --> 00:23:20,901
-What kind of deal?
-Manslaughter.
336
00:23:22,194 --> 00:23:23,612
I could be out in six years.
337
00:23:23,695 --> 00:23:26,615
Are you kidding? Six years?
338
00:23:26,698 --> 00:23:28,492
If I lose the trial, it
could be the rest of my life.
339
00:23:28,575 --> 00:23:30,744
Why would you lose?
You didn't kill him.
340
00:23:30,827 --> 00:23:33,455
Because that's not how
the world works, Mel!
341
00:23:34,790 --> 00:23:36,208
Goddamn it!
342
00:23:37,918 --> 00:23:39,962
In the real world
nothing is guaranteed.
343
00:23:40,838 --> 00:23:43,382
Do you understand? You take
your fucking eye off the ball
344
00:23:43,465 --> 00:23:45,592
for one second and
everything changes.
345
00:23:45,676 --> 00:23:49,137
You lose your house, your kids are
like strangers in your own home,
346
00:23:49,221 --> 00:23:51,348
you lose your wife,
you lose yourself.
347
00:23:54,685 --> 00:23:56,103
Okay, listen to me.
348
00:23:57,145 --> 00:23:59,898
Maggie's dad plays
golf with David Gelson.
349
00:23:59,982 --> 00:24:02,025
He's the biggest defense
attorney in the country.
350
00:24:02,109 --> 00:24:04,570
He's had incredible success
negating DNA evidence
351
00:24:04,653 --> 00:24:05,863
with medical experts.
352
00:24:06,697 --> 00:24:08,491
She said she could get
you a meeting with him…
353
00:24:08,574 --> 00:24:10,784
He is just going to do the
same thing that Kat is doing.
354
00:24:10,868 --> 00:24:13,328
You don't know
that. Jesus Christ.
355
00:24:13,871 --> 00:24:16,748
You want Tori and Hunter
to visit you in prison?
356
00:24:18,166 --> 00:24:20,127
Want them to be known as the kids
whose dad went away for murder?
357
00:24:20,210 --> 00:24:22,588
-Because that will destroy them.
-You think I don't know that?
358
00:24:22,671 --> 00:24:24,465
-Well, then do something about it!
-I'm trying!
359
00:24:24,548 --> 00:24:27,176
Try harder, you selfish fuck!
360
00:24:31,180 --> 00:24:32,556
God.
361
00:24:35,893 --> 00:24:38,145
There was a moment
when you gave up on us.
362
00:24:39,104 --> 00:24:40,898
No, I don't remember
when it was,
363
00:24:40,981 --> 00:24:43,775
but I'm pretty sure it
was the exact same moment
364
00:24:43,859 --> 00:24:45,485
you should have been
fighting like hell.
365
00:24:48,488 --> 00:24:52,784
I'm not blaming you, I gave up too.
We both did. We fucking failed, Coop.
366
00:24:53,452 --> 00:24:55,746
And we're always gonna
have to live with that.
367
00:24:56,580 --> 00:24:58,081
But this, right now,
368
00:24:59,791 --> 00:25:03,420
is another one of those moments, and
I'm telling you, I'm begging you,
369
00:25:03,504 --> 00:25:05,172
don't be the guy who gives up
370
00:25:05,255 --> 00:25:07,842
at the exact moment you should be
fighting with everything you have.
371
00:25:07,925 --> 00:25:10,093
-Mel…
-Don't.
372
00:25:32,908 --> 00:25:36,828
So I just got off with the DA,
and after some hemming and hawing,
373
00:25:36,912 --> 00:25:39,414
I think it's going to be
the deal we were hoping for.
374
00:25:40,374 --> 00:25:41,458
Is that right?
375
00:25:42,251 --> 00:25:43,919
Look, I know it sucks.
376
00:25:44,002 --> 00:25:45,921
But the circumstances
being what they are…
377
00:25:46,004 --> 00:25:47,297
The circumstances seem to be
378
00:25:47,381 --> 00:25:50,509
that my lawyer is suggesting I go to
jail for a crime that I didn't commit.
379
00:25:50,592 --> 00:25:52,219
I'm presenting that option, yes.
380
00:25:52,302 --> 00:25:53,387
In the interim,
381
00:25:53,470 --> 00:25:55,514
we'll have our investigators
looking into the case
382
00:25:55,597 --> 00:25:57,099
to see what the police
might have missed,
383
00:25:57,182 --> 00:25:59,226
which, given the department's
size and lack of resources,
384
00:25:59,309 --> 00:26:00,310
could be significant.
385
00:26:00,394 --> 00:26:01,645
I can't take this deal.
386
00:26:03,730 --> 00:26:06,733
If you think I'm not doing my level
best for you because of how you hire…
387
00:26:06,817 --> 00:26:08,610
It has nothing to do with that.
388
00:26:08,694 --> 00:26:09,778
Nothing.
389
00:26:10,988 --> 00:26:12,865
-I'm thinking of your family, Coop.
-So am I.
390
00:26:13,824 --> 00:26:16,869
And what does taking
this deal say to them?
391
00:26:16,952 --> 00:26:18,621
That you love them
enough to sacrifice your…
392
00:26:18,704 --> 00:26:19,997
That I am guilty.
393
00:26:20,747 --> 00:26:23,667
Now I'm guilty of a lot of things,
but I am not guilty of this.
394
00:26:25,169 --> 00:26:26,211
No deals.
395
00:26:27,004 --> 00:26:28,422
-Coop…
-No deals.
396
00:26:31,592 --> 00:26:32,718
Okay.
397
00:26:33,510 --> 00:26:35,510
If that's your decision,
then that's what we'll do.
398
00:26:37,055 --> 00:26:39,100
But you're gonna have to give
me some more to work with.
399
00:26:39,183 --> 00:26:40,601
Okay, let's start
at the beginning.
400
00:26:41,685 --> 00:26:43,187
Why was your DNA at the scene?
401
00:26:45,522 --> 00:26:48,233
I was over there all the time.
We were in a relationship.
402
00:26:48,317 --> 00:26:50,027
-Which you lied about.
-So did she.
403
00:26:50,736 --> 00:26:52,404
Why isn't anyone
looking harder at her?
404
00:26:54,114 --> 00:26:55,490
These are Sam's phone records.
405
00:26:55,574 --> 00:26:58,410
Okay. Cell phone towers
confirm she was in Boston
406
00:26:58,493 --> 00:27:00,371
the night Paul was killed.
Her parents verified it.
407
00:27:00,454 --> 00:27:02,039
They've got photos from
Henry's birthday party.
408
00:27:02,122 --> 00:27:04,416
She could have hired
somebody to kill him.
409
00:27:04,499 --> 00:27:06,084
And that someone
could have been you.
410
00:27:07,294 --> 00:27:09,129
They were going through
a nasty divorce,
411
00:27:09,213 --> 00:27:11,173
you're having money
problems, you were lovers.
412
00:27:11,256 --> 00:27:13,550
I mean, you can see
how that might play.
413
00:27:13,634 --> 00:27:15,302
Then why am I not in here?
414
00:27:15,385 --> 00:27:16,845
What?
415
00:27:16,929 --> 00:27:19,389
We called and
texted all the time.
416
00:27:19,473 --> 00:27:21,391
My number's not in here.
417
00:27:23,310 --> 00:27:24,895
What number do you have for her?
418
00:27:25,854 --> 00:27:27,105
A second phone?
419
00:27:27,189 --> 00:27:28,941
That's right. She could
have left one in Boston.
420
00:27:29,024 --> 00:27:31,485
It's a burner number and
some faceless sexting pics.
421
00:27:31,568 --> 00:27:33,904
That could be anyone's breasts.
Not exactly a smoking gun.
422
00:27:33,987 --> 00:27:35,656
Come on. They're Sam's breasts.
423
00:27:35,739 --> 00:27:37,366
To which I say, so what?
424
00:27:37,449 --> 00:27:40,202
You confirmed her alibi with
the wrong cell phone number.
425
00:27:40,285 --> 00:27:41,620
We verified the account.
426
00:27:41,703 --> 00:27:43,747
And we got corroboration
from both of her parents.
427
00:27:43,830 --> 00:27:45,583
Because what parents ever
lie for their daughter?
428
00:27:45,666 --> 00:27:47,209
-They weren't lying.
-Well, neither am I.
429
00:27:47,292 --> 00:27:49,670
Remind me, Officer Hernandez, how
many murder cases have you worked?
430
00:27:49,753 --> 00:27:50,796
Okay, listen, lady...
431
00:27:50,879 --> 00:27:51,922
Don't call me lady.
432
00:27:52,005 --> 00:27:53,215
Can you prove…
433
00:27:54,508 --> 00:27:56,260
that the other number
belongs to Samantha Levitt?
434
00:27:56,343 --> 00:27:57,470
I'm sorry, isn't that your job?
435
00:27:57,553 --> 00:28:00,055
We can't run every
number we feel like.
436
00:28:00,138 --> 00:28:02,558
We're required to go to
a judge to get a warrant.
437
00:28:02,641 --> 00:28:04,226
-Your attorney knows that.
-Then go do that!
438
00:28:04,309 --> 00:28:06,395
If I had the actual phone
then I could tie it to her,
439
00:28:06,478 --> 00:28:09,356
and then I could make a case to
get the warrant. But I don't.
440
00:28:09,439 --> 00:28:11,483
My client's life is on the line.
441
00:28:12,234 --> 00:28:13,443
Do your damn job.
442
00:28:15,153 --> 00:28:16,822
-Let's go.
-We're leaving?
443
00:28:16,905 --> 00:28:18,240
Yeah.
444
00:28:19,533 --> 00:28:20,617
Okay.
445
00:28:25,080 --> 00:28:26,957
Well… Hey. We gotta
find that phone.
446
00:28:27,040 --> 00:28:29,160
We just made our play on the
phone. It was a dead end.
447
00:28:29,543 --> 00:28:31,003
So, what? That's it?
448
00:28:31,086 --> 00:28:33,255
Look, even if we had the phone,
449
00:28:33,338 --> 00:28:35,966
it would only be meaningful if
Sam was the one who killed Paul.
450
00:28:36,049 --> 00:28:38,052
And I don't believe she killed him
anymore than I believe you did.
451
00:28:38,135 --> 00:28:41,346
Well, then why didn't Sam offer up
this other phone in the first place?
452
00:28:41,430 --> 00:28:43,807
For the same reason you both
lied about being involved.
453
00:28:45,434 --> 00:28:48,437
Look, I'll run it by our investigators,
but odds are that phone is long gone.
454
00:28:48,520 --> 00:28:49,521
I have to take this.
455
00:28:51,023 --> 00:28:52,024
Hey.
456
00:28:52,983 --> 00:28:54,109
Yeah.
457
00:28:56,945 --> 00:28:58,780
No, I haven't gotten
those files yet.
458
00:29:04,369 --> 00:29:07,039
Stand clear of the
closing doors please.
459
00:29:15,506 --> 00:29:17,174
-Elena.
-Jesus Christ, Coop.
460
00:29:17,257 --> 00:29:18,968
-What the fuck?
-I need to talk to you, all right?
461
00:29:19,051 --> 00:29:21,137
I'm sorry, I was gonna call,
but I didn't wanna call, so…
462
00:29:21,220 --> 00:29:22,721
That's a good instinct.
Maybe you should go with…
463
00:29:22,804 --> 00:29:26,099
Fine! I just need
your help. Please.
464
00:29:26,183 --> 00:29:27,351
Why would I help you?
465
00:29:27,434 --> 00:29:29,687
I don't know, for starters, how
about the hundred grand and change
466
00:29:29,770 --> 00:29:31,188
that you stole from me.
467
00:29:32,564 --> 00:29:35,276
What, I didn't want anybody else to
find it in case you didn't get out.
468
00:29:35,359 --> 00:29:36,819
-You know?
-That's kind of a lame apology.
469
00:29:36,902 --> 00:29:38,779
-I needed that money and you know that.
-All right, look…
470
00:29:38,862 --> 00:29:40,781
I know, I'm sorry. Things have
gotten a little bit crazy, but…
471
00:29:40,864 --> 00:29:43,200
-They arrested you for murder!
-Like I said, but look, I…
472
00:29:43,283 --> 00:29:44,785
-Did you do it? Did you kill him?
-Of course not.
473
00:29:44,868 --> 00:29:47,246
-Of course not? I don't know.
-The body was there when I got there.
474
00:29:47,329 --> 00:29:48,705
-So you were there?
-Okay?
475
00:29:48,789 --> 00:29:50,791
-Jesus Christ.
-Okay. Just go away, Coop.
476
00:29:59,383 --> 00:30:00,384
Cocksucker.
477
00:30:00,467 --> 00:30:02,010
What the fuck?
478
00:30:04,054 --> 00:30:05,347
You broke my door.
479
00:30:06,223 --> 00:30:07,558
Sorry about that.
480
00:30:08,684 --> 00:30:09,726
You okay?
481
00:30:10,310 --> 00:30:12,104
God, it's harder than it looks.
482
00:30:12,187 --> 00:30:13,564
Well, serves you right.
483
00:30:17,568 --> 00:30:19,403
What were you doing
in Sam's house?
484
00:30:20,320 --> 00:30:21,613
What do you think?
485
00:30:22,447 --> 00:30:23,824
And you didn't call me?
486
00:30:23,907 --> 00:30:25,075
We're supposed to be partners.
487
00:30:25,158 --> 00:30:28,078
Well, because I knew that if I told
you, you would tell me it was fucked up.
488
00:30:28,161 --> 00:30:29,413
And I would have been right.
489
00:30:30,497 --> 00:30:32,833
Robbing your girlfriend?
That's fucked up.
490
00:30:32,916 --> 00:30:34,751
Well, to be fair, she
had already dumped me,
491
00:30:34,835 --> 00:30:37,546
so we're in kind of a gray area.
492
00:30:43,051 --> 00:30:44,052
What?
493
00:30:47,848 --> 00:30:50,100
So, are you gonna
help me or what?
494
00:30:50,184 --> 00:30:51,185
Well…
495
00:30:53,729 --> 00:30:54,730
Elena, hi.
496
00:30:54,813 --> 00:30:57,316
Hi, Mrs. Levitt. I am
so sorry for your loss.
497
00:30:57,399 --> 00:30:58,442
Thank you.
498
00:30:58,525 --> 00:31:01,904
I can't tell you how much I appreciate
you offering to help me out.
499
00:31:01,987 --> 00:31:03,656
-It was...
-Just so traumatic for Esperanza
500
00:31:03,739 --> 00:31:05,115
to find Paul like that.
501
00:31:05,199 --> 00:31:08,160
And I just… I told her just… you know,
take all the time that she needs.
502
00:31:08,785 --> 00:31:11,622
So, you know, the cops
have been in everything.
503
00:31:12,539 --> 00:31:14,859
Are you sure that Nick doesn't
mind losing you for the day?
504
00:31:15,667 --> 00:31:17,252
Nick's not home very
much these days.
505
00:31:17,336 --> 00:31:18,712
Right.
506
00:31:20,506 --> 00:31:22,216
I'm running out to
do some errands.
507
00:31:22,299 --> 00:31:23,800
I'll be gone for a few hours.
508
00:31:23,884 --> 00:31:25,427
You finding everything okay?
509
00:31:25,511 --> 00:31:27,721
-Yes, Miss Levitt. I'm good.
-Okay. I'll see you later.
510
00:31:27,804 --> 00:31:29,765
-Thank you again.
-My pleasure.
511
00:31:44,947 --> 00:31:46,865
-How'd it go?
-All good. We have a few hours.
512
00:31:46,949 --> 00:31:48,659
All right. Let's get going.
513
00:31:49,451 --> 00:31:51,871
What makes you think that she
hasn't gotten rid of this phone?
514
00:31:51,954 --> 00:31:53,413
Because it's my only shot.
515
00:31:56,291 --> 00:31:57,417
You start upstairs.
516
00:32:22,901 --> 00:32:24,152
Harry's Burgers?
517
00:32:25,487 --> 00:32:27,739
I keep telling them "put
the sauce on the side,"
518
00:32:27,823 --> 00:32:29,408
but it's like shouting
into the void.
519
00:32:29,491 --> 00:32:30,951
The sauce? That's
their specialty.
520
00:32:31,618 --> 00:32:33,453
Yeah, but it makes
a mess of my burger.
521
00:32:33,537 --> 00:32:34,997
And your desk.
522
00:32:37,708 --> 00:32:38,709
What do you got for me?
523
00:32:38,792 --> 00:32:40,878
Updated ME report came
in on Paul Levitt.
524
00:32:41,670 --> 00:32:43,213
I sound like a TV cop.
525
00:32:43,297 --> 00:32:44,298
You didn't open it?
526
00:32:44,840 --> 00:32:46,300
It was addressed to you.
527
00:32:46,884 --> 00:32:48,343
You're gonna get ketchup on it.
528
00:32:50,846 --> 00:32:52,389
-It's on your fingers right…
-Shut up.
529
00:32:52,472 --> 00:32:53,473
All right.
530
00:32:59,188 --> 00:33:01,565
-Something in there?
-Two of the three gunshots
531
00:33:01,648 --> 00:33:02,649
were postmortem.
532
00:33:02,733 --> 00:33:03,984
What the hell does that mean?
533
00:33:34,306 --> 00:33:35,599
Jay McInerney wrote,
534
00:33:35,682 --> 00:33:38,477
"Everything becomes symbol and
irony when you've been betrayed."
535
00:33:38,560 --> 00:33:40,354
And if it was symbolism
you were after,
536
00:33:40,437 --> 00:33:42,606
there I was breaking into
the house of my former lover
537
00:33:42,689 --> 00:33:44,942
to find a phone that was
almost certainly not there
538
00:33:45,025 --> 00:33:48,111
in a desperate bid at a redemption
I wasn't sure I deserved.
539
00:33:50,405 --> 00:33:53,450
I was filled with the angry
certainty that not only was I fucked,
540
00:33:53,534 --> 00:33:55,285
but I had done it to myself.
541
00:34:27,025 --> 00:34:28,110
Coop.
542
00:34:29,735 --> 00:34:31,487
Coop. Get over here.
543
00:34:42,748 --> 00:34:44,001
Oh, my God!
544
00:34:44,083 --> 00:34:45,168
Holy shit.
545
00:34:45,252 --> 00:34:46,420
Coop.
546
00:34:46,503 --> 00:34:48,255
You scared the shit out of me.
547
00:34:48,338 --> 00:34:50,549
Nobody killed Paul.
548
00:34:51,884 --> 00:34:53,051
What?
549
00:34:53,135 --> 00:34:54,261
He shot himself.
550
00:34:55,512 --> 00:34:56,513
Look…
551
00:34:56,597 --> 00:34:59,225
I don't know what you're talking about
right now, but you need to leave.
552
00:34:59,308 --> 00:35:01,935
And then you must have
shot his dead body,
553
00:35:02,728 --> 00:35:04,396
trying to make it
look like a murder.
554
00:35:05,022 --> 00:35:06,356
Okay. You've lost your mind.
555
00:35:06,982 --> 00:35:07,983
Remember this?
556
00:35:11,403 --> 00:35:12,822
"Dear Sam. I made
a terrible mistake.
557
00:35:12,905 --> 00:35:16,408
There are no words to express to you how
sorry I am for taking you for granted,
558
00:35:16,491 --> 00:35:18,577
breaking up our marriage,
breaking up our family.
559
00:35:20,078 --> 00:35:22,831
I have failed you as a husband
and a man, and if nothing else,
560
00:35:22,915 --> 00:35:24,792
just know that it was not
because I didn't love you,
561
00:35:24,875 --> 00:35:25,876
I did more than anything,
562
00:35:25,959 --> 00:35:29,588
which is what makes this so
excruciatingly painful for me.
563
00:35:29,671 --> 00:35:31,006
I love you.
564
00:35:31,089 --> 00:35:32,090
Paul."
565
00:35:34,301 --> 00:35:35,302
Heartfelt.
566
00:35:36,053 --> 00:35:38,555
Kind of makes it about
himself at the end. Very Paul.
567
00:35:38,639 --> 00:35:39,681
You broke into my house?
568
00:35:39,765 --> 00:35:42,476
You planted a gun in my car. I
think we're gonna call it even.
569
00:35:42,559 --> 00:35:45,521
I'm guessing that Paul's
life insurance policy
570
00:35:45,604 --> 00:35:47,523
had a "no suicide" clause?
571
00:35:51,527 --> 00:35:55,155
In spite of his countless
wonderful attributes,
572
00:35:55,906 --> 00:35:57,908
turns out Paul was
really bad with money.
573
00:35:58,617 --> 00:36:01,328
I didn't get the full
picture until the divorce.
574
00:36:02,496 --> 00:36:05,582
I was gonna come out with a
lot less than I'd counted on.
575
00:36:06,375 --> 00:36:07,876
This is what happens.
576
00:36:08,627 --> 00:36:11,880
You were the hot girl in high school,
but six years later, you're a waitress
577
00:36:11,964 --> 00:36:14,007
because the stepping
stone became a boulder.
578
00:36:14,675 --> 00:36:16,218
You start fucking your boss.
579
00:36:16,718 --> 00:36:20,222
Maybe you're looking for job
security, or maybe you're just bored.
580
00:36:21,557 --> 00:36:23,350
Then one day he asks
you to marry him.
581
00:36:24,017 --> 00:36:25,102
You didn't see that coming
582
00:36:25,185 --> 00:36:27,771
but what you do see is
a big comfortable home,
583
00:36:27,855 --> 00:36:31,191
financial security, and a chance to
finally quiet the voice in your head
584
00:36:31,275 --> 00:36:33,819
that never stops asking,
"What comes next?"
585
00:36:38,031 --> 00:36:40,409
You move into an exclusive
hamlet you've never heard of
586
00:36:40,492 --> 00:36:41,994
called Westmont Village.
587
00:36:42,077 --> 00:36:44,621
You're from South Boston,
you don't know from villages.
588
00:36:44,705 --> 00:36:45,831
You meet the other wives
589
00:36:45,914 --> 00:36:49,042
and devote yourself to losing the
last traces of your Southie accent
590
00:36:49,126 --> 00:36:50,794
and learning how to
shop for torn jeans
591
00:36:50,878 --> 00:36:53,672
that cost more than a month's
rent in your old apartment.
592
00:36:54,506 --> 00:36:56,508
And then, those jeans
start getting tighter
593
00:36:56,592 --> 00:36:59,386
and nine months later:
baby number one.
594
00:36:59,469 --> 00:37:00,721
You may not have planned it,
595
00:37:00,804 --> 00:37:02,973
but you stopped believing in
plans around the same time
596
00:37:03,056 --> 00:37:04,349
you started fucking Paul.
597
00:37:04,433 --> 00:37:07,936
And you love this little boy
like you've never loved anyone,
598
00:37:08,020 --> 00:37:10,647
so a few years later
you have another one.
599
00:37:10,731 --> 00:37:12,065
And for a while there,
600
00:37:12,149 --> 00:37:14,943
you have a family and friends,
and life feels complete.
601
00:37:15,027 --> 00:37:17,696
That voice in your head still
speaks up from time to time,
602
00:37:17,779 --> 00:37:21,200
but it's nothing a little Xanax
and Whispering Angel can't fix.
603
00:37:21,283 --> 00:37:25,746
And so, through a colossal failure
of imagination and low self esteem,
604
00:37:25,829 --> 00:37:28,248
you convince yourself
you're happy in the same way
605
00:37:28,332 --> 00:37:30,092
all of your friends and
neighbors seem to be.
606
00:37:31,084 --> 00:37:34,963
A few years later Paul has left
you for a younger version of you.
607
00:37:36,798 --> 00:37:38,926
Coop is everything Paul isn't.
608
00:37:39,009 --> 00:37:44,223
He's handsome and sexy and funny,
and he will never really love you.
609
00:37:44,306 --> 00:37:46,642
It turns out even the
princes are just frogs
610
00:37:46,725 --> 00:37:48,852
in Brunello Cucinelli
polo shirts.
611
00:37:49,436 --> 00:37:52,189
So you go running back to
Mommy and Daddy in Boston.
612
00:37:52,272 --> 00:37:54,191
You just need a
break from all of it.
613
00:37:54,775 --> 00:37:56,860
And that voice in
your head is back,
614
00:37:56,944 --> 00:37:59,112
screaming that you'll lose
everything and be cast out
615
00:37:59,196 --> 00:38:01,156
of this promised
land in disgrace.
616
00:38:03,825 --> 00:38:08,330
And then Paul, high on a dangerous
brew of whiskey and antipsychotics,
617
00:38:08,413 --> 00:38:09,748
breaks into your house.
618
00:38:09,831 --> 00:38:12,459
The same house he moved out
of to go fuck the waitress.
619
00:38:12,543 --> 00:38:14,294
Give us a chance! Please, baby.
620
00:38:14,378 --> 00:38:15,629
I'm never going to get
back together with you.
621
00:38:15,712 --> 00:38:17,798
-I wanna see you.
-I promise when you wake up,
622
00:38:17,881 --> 00:38:19,258
you'll remember how
much you hate me
623
00:38:19,341 --> 00:38:21,468
and, you know,
all women over 30.
624
00:38:21,552 --> 00:38:24,012
Are you in my house? What the
fuck are you doing in my house?
625
00:38:24,096 --> 00:38:26,473
-I wrote you a note.
-What are you talking about?
626
00:38:30,310 --> 00:38:31,603
Wait, Paul.
627
00:38:31,687 --> 00:38:33,063
I'll do it right
here! I swear to God!
628
00:38:33,146 --> 00:38:34,565
-Put the gun down.
-I swear to God!
629
00:38:34,648 --> 00:38:36,567
Just put the gun down!
630
00:38:39,695 --> 00:38:43,532
And that's when your husband of 15
years blows his brains out on FaceTime.
631
00:38:43,615 --> 00:38:45,200
Paul?
632
00:38:45,284 --> 00:38:46,910
Paul, pick up the phone!
633
00:38:46,994 --> 00:38:48,954
Paul, pick up the phone!
634
00:38:50,914 --> 00:38:52,040
Oh, God.
635
00:38:56,336 --> 00:38:58,338
Paul has 20 million
in life insurance.
636
00:38:59,214 --> 00:39:01,508
You know this because he
redid the policy last year.
637
00:39:02,342 --> 00:39:05,137
That's how you know it could
still be nullified by suicide.
638
00:39:10,767 --> 00:39:13,770
For the next three or four
hours, you don't stop moving
639
00:39:14,521 --> 00:39:17,524
because you know if you
do, you'll lose your nerve.
640
00:39:18,734 --> 00:39:20,068
You started using a burner phone
641
00:39:20,152 --> 00:39:22,279
because your regular phone
is still on Paul's plan
642
00:39:22,362 --> 00:39:24,656
and the last thing you needed
was that jealous maniac
643
00:39:24,740 --> 00:39:26,033
finding out about Coop.
644
00:39:27,034 --> 00:39:29,828
And right now, that burner
phone is gonna come in handy.
645
00:39:44,384 --> 00:39:47,596
The bottom line is, you
can't let it be suicide.
646
00:40:46,738 --> 00:40:48,907
Even dead, he found a way
to blow all our money.
647
00:40:50,075 --> 00:40:53,120
I couldn't let
him do that to us.
648
00:40:53,203 --> 00:40:55,664
You could have gone to the
police. Told them the truth.
649
00:40:55,747 --> 00:40:57,333
That life insurance was
my children's future.
650
00:40:57,416 --> 00:40:59,668
So you just decided
to throw mine away.
651
00:41:00,669 --> 00:41:02,337
You should have
been kinder to me.
652
00:41:03,005 --> 00:41:04,423
This is my life.
653
00:41:04,506 --> 00:41:05,924
You don't deserve it!
654
00:41:07,551 --> 00:41:10,137
You and all the other
smug money guys…
655
00:41:10,220 --> 00:41:12,472
you walk around
like such big shots,
656
00:41:12,556 --> 00:41:14,433
like having all this money
is proof of something,
657
00:41:14,516 --> 00:41:16,351
when it was all
just handed to you.
658
00:41:16,435 --> 00:41:21,523
I had to let that sweaty fuck climb
on top of me every night for years.
659
00:41:22,274 --> 00:41:26,403
I suffered indignity after
indignity just to be here,
660
00:41:26,486 --> 00:41:29,573
to have this, for
my kids, and for me.
661
00:41:30,324 --> 00:41:31,658
And I was going to lose it
662
00:41:31,742 --> 00:41:34,453
all because Paul couldn't
keep his money in the bank
663
00:41:34,536 --> 00:41:35,871
and his dick in his pants.
664
00:41:39,708 --> 00:41:40,918
The sad thing is,
665
00:41:41,710 --> 00:41:45,756
you have no idea how
much I know how you feel.
666
00:41:47,674 --> 00:41:48,800
I do.
667
00:41:49,551 --> 00:41:52,221
And you're right. I should
have been kinder to you.
668
00:41:53,472 --> 00:41:54,932
And I'm sorry for that.
669
00:41:55,641 --> 00:41:57,267
But I'm not going
to jail for you.
670
00:41:57,351 --> 00:42:00,145
Wait, we need to
talk about this.
671
00:42:00,229 --> 00:42:01,855
Pretty sure we just did.
672
00:42:02,606 --> 00:42:03,607
Coop.
673
00:42:04,650 --> 00:42:05,692
Co…
674
00:42:07,778 --> 00:42:09,029
Coop!
675
00:42:10,697 --> 00:42:13,825
Jesus, when the fuck did everybody
start getting guns around here?
676
00:42:13,909 --> 00:42:16,328
-Someone needs to have killed him.
-You can't be serious.
677
00:42:16,411 --> 00:42:17,454
You broke into my house.
678
00:42:17,538 --> 00:42:18,914
You attacked me.
679
00:42:18,997 --> 00:42:21,583
I defended myself against the
man who killed my husband.
680
00:42:23,961 --> 00:42:25,420
You just forgot one thing.
681
00:42:27,089 --> 00:42:28,090
What's that?
682
00:42:28,882 --> 00:42:30,133
You're not a killer either.
683
00:42:32,302 --> 00:42:33,303
Coop!
684
00:42:34,763 --> 00:42:36,849
Wait! Coop!
685
00:42:37,558 --> 00:42:39,101
-Coop!
-In a town where nothing
686
00:42:39,184 --> 00:42:40,727
and no one was what they seemed,
687
00:42:41,270 --> 00:42:44,439
it kinda made sense that a
murder wasn't actually a murder.
688
00:42:51,572 --> 00:42:55,367
It was strange to feel sorry for the
woman who had framed me for murder…
689
00:42:55,993 --> 00:42:57,494
To your right.
690
00:43:00,581 --> 00:43:03,166
But Sam was just trying to
hold on to what was hers,
691
00:43:03,792 --> 00:43:06,378
and no one understood
that better than me.
692
00:43:07,880 --> 00:43:09,965
We'd all bought
into the same dream,
693
00:43:10,048 --> 00:43:12,050
the promise of
suburban paradise.
694
00:43:12,134 --> 00:43:14,636
And we were all tricked into
believing that once we got there,
695
00:43:14,720 --> 00:43:15,762
it was ours to keep.
696
00:43:16,430 --> 00:43:18,640
Our big solid houses
made it feel like
697
00:43:18,724 --> 00:43:21,226
we'd grabbed ourselves a
small piece of forever.
698
00:43:21,310 --> 00:43:24,479
But you didn't have to dig too deep
to find the rot in the foundations.
699
00:43:25,856 --> 00:43:27,566
It was all just an
elaborate illusion,
700
00:43:27,649 --> 00:43:29,985
where the magician and
audience were one and the same.
701
00:43:30,903 --> 00:43:33,155
And sometimes it was hard
to tell what was real
702
00:43:33,238 --> 00:43:34,907
and what was just
smoke and mirrors.
703
00:43:47,544 --> 00:43:50,506
And then there were times
when it wasn't hard at all.
704
00:44:06,230 --> 00:44:07,314
Get in here.
705
00:44:25,874 --> 00:44:28,794
I know you're going to want to
punish him, but close the deal first.
706
00:44:28,877 --> 00:44:31,338
You know how much it must have
killed him to have to call you.
707
00:44:31,421 --> 00:44:33,632
If he loses Leuenberger, then
the dominoes will start to fall.
708
00:44:33,715 --> 00:44:35,926
He knows he's fucked. I mean,
their numbers alone are just…
709
00:44:36,009 --> 00:44:38,595
-I know the numbers.
-Right. Sorry.
710
00:44:41,974 --> 00:44:43,809
He pulled Walter all the
way down from Vermont?
711
00:44:43,892 --> 00:44:45,269
I'm telling you…
712
00:44:46,228 --> 00:44:47,855
Okay, thank you.
713
00:44:56,029 --> 00:44:57,990
Bailey and Russell
in the same room.
714
00:44:58,991 --> 00:44:59,992
I'm honored.
715
00:45:00,993 --> 00:45:03,161
-Nice to see you, Coop.
-I'm not going to apologize.
716
00:45:03,245 --> 00:45:04,330
You were getting too
big for your britches.
717
00:45:04,413 --> 00:45:06,498
-I'm not here for an apology.
-Good.
718
00:45:06,582 --> 00:45:07,791
Let's get down to it.
719
00:45:07,875 --> 00:45:09,042
As Ms. Cross told you,
720
00:45:09,126 --> 00:45:11,920
we've hit a wall with
Leuenberger since you left.
721
00:45:12,004 --> 00:45:13,172
No matter who I throw at it,
722
00:45:13,255 --> 00:45:16,592
they keep running back with
their tails between their legs.
723
00:45:16,675 --> 00:45:18,886
Swiss fuckers will
only deal with you.
724
00:45:18,969 --> 00:45:21,138
You must give a
hell of a blow job.
725
00:45:22,514 --> 00:45:25,893
We'll put you back in
your seat, back pay you,
726
00:45:25,976 --> 00:45:28,520
add in a generous signing bonus,
structured any way you like.
727
00:45:28,604 --> 00:45:30,397
It'll be like you
were never gone.
728
00:45:31,398 --> 00:45:36,028
But I was gone, Walter. Jack had me
marched out in front of all those people.
729
00:45:36,111 --> 00:45:37,654
Oh, come on, Coop.
730
00:45:37,738 --> 00:45:40,449
You think there's anyone out there
who doesn't know that I'm an asshole?
731
00:45:40,532 --> 00:45:43,660
Trust me, you come out of this
smelling like a fucking rose.
732
00:45:43,744 --> 00:45:46,663
I want 20% on Leuenberger, and
a 25% overall profit share.
733
00:45:46,747 --> 00:45:49,041
Fuck you. 12% on the Swiss.
734
00:45:49,124 --> 00:45:52,711
15 of the profit share once they
start bringing fresh capital in-house.
735
00:45:52,794 --> 00:45:55,756
Well, Leuenberger bows
out, Hellman gets spooked,
736
00:45:56,256 --> 00:45:58,467
Texas oil families start
smelling blood in the water,
737
00:45:58,550 --> 00:46:00,928
the redemptions come in
faster than you can cover them
738
00:46:01,011 --> 00:46:02,804
and this place will
go up in smoke.
739
00:46:02,888 --> 00:46:04,848
And your capital
account goes with us.
740
00:46:05,349 --> 00:46:07,589
-You'll lose everything.
-I've already lost everything.
741
00:46:08,602 --> 00:46:11,480
20% of the Swiss, 25% overall.
742
00:46:11,563 --> 00:46:14,566
I'm afraid you don't understand
how a negotiation works.
743
00:46:14,650 --> 00:46:15,776
I'm not negotiating.
744
00:46:15,859 --> 00:46:17,986
Fuck you!
745
00:46:18,987 --> 00:46:20,697
This is my fucking company!
746
00:46:20,781 --> 00:46:23,075
It's not yours if
you can't keep it.
747
00:46:26,578 --> 00:46:30,332
Okay. 20 and 25. Conditional
on you delivering the Swiss.
748
00:46:30,415 --> 00:46:31,416
Immediately.
749
00:46:31,500 --> 00:46:33,961
You and Jack fly to
Switzerland tonight.
750
00:46:34,670 --> 00:46:35,754
I got a thing tonight.
751
00:46:35,838 --> 00:46:37,881
Jet leaves from Teterboro
at 11:00 tonight.
752
00:46:37,965 --> 00:46:39,633
Mary will text you
with the tail number.
753
00:46:39,716 --> 00:46:42,219
You and I can talk
details on the plane.
754
00:46:42,302 --> 00:46:43,595
Do we have a deal?
755
00:46:49,893 --> 00:46:50,936
Sure.
756
00:47:27,806 --> 00:47:30,517
The Gutenberg Cancer Gala
raises millions every year
757
00:47:30,601 --> 00:47:31,602
for cancer research.
758
00:47:35,606 --> 00:47:37,941
Peter and Diane Miller have
been chairing it for years,
759
00:47:38,025 --> 00:47:40,235
pressuring us all to buy
tables and lottery tickets.
760
00:47:40,319 --> 00:47:42,779
And over time it had become one
of the biggest annual events
761
00:47:42,863 --> 00:47:44,573
on the Westchester
social calendar.
762
00:47:44,656 --> 00:47:46,950
Being seen here told everyone
that you were generous,
763
00:47:47,034 --> 00:47:49,244
the kind of generous
that takes big bucks,
764
00:47:49,328 --> 00:47:51,288
and so the cause of medical
science was advanced
765
00:47:51,371 --> 00:47:54,625
through the twin forces of
social pressure and peacocking.
766
00:47:54,708 --> 00:47:58,003
You do not know how relieved we
are that you were exonerated.
767
00:47:58,086 --> 00:48:00,631
Not that we ever
believed that you did it.
768
00:48:00,714 --> 00:48:02,674
That didn't come out right.
769
00:48:02,758 --> 00:48:05,010
Shit. I don't know how
to talk about this.
770
00:48:05,093 --> 00:48:06,678
None of us do. It's fine.
771
00:48:06,762 --> 00:48:08,555
So how about we
just stop trying?
772
00:48:08,639 --> 00:48:10,349
-Okay.
-There's the idea.
773
00:48:10,432 --> 00:48:12,059
-Coop, hi.
-Hi. Thank you.
774
00:48:18,690 --> 00:48:21,235
You look fantastic. Holy cow!
775
00:48:21,318 --> 00:48:22,861
Thank you.
776
00:48:22,945 --> 00:48:24,905
Now this is a welcome sight.
777
00:48:24,988 --> 00:48:26,573
-Good to see you.
-How about that?
778
00:48:26,657 --> 00:48:28,033
-Look at you.
-It's been a minute.
779
00:48:28,116 --> 00:48:30,327
-Good to see you.
-Oh, yeah. Great table.
780
00:48:30,410 --> 00:48:31,411
Good table.
781
00:48:31,495 --> 00:48:33,205
Hey, how are you?
Where's Barney?
782
00:48:33,288 --> 00:48:34,665
-Where do you think?
-Oh, okay. Right.
783
00:48:34,748 --> 00:48:35,791
Yeah. Of course.
784
00:48:36,416 --> 00:48:37,960
There he is.
785
00:48:38,585 --> 00:48:39,753
Table 10.
786
00:48:39,837 --> 00:48:41,839
Hi, sis. How are you?
787
00:48:41,922 --> 00:48:44,341
-I'll be right back. Yeah.
-Okay.
788
00:48:45,384 --> 00:48:46,510
Hi, buddy.
789
00:48:48,095 --> 00:48:49,221
Well,
790
00:48:49,304 --> 00:48:50,931
aren't you the
belle of the ball?
791
00:48:51,014 --> 00:48:53,892
Yeah. Nothing like beating a murder
rap to give you a social boost.
792
00:48:54,685 --> 00:48:56,854
Congratulations on
not being a murderer.
793
00:49:01,483 --> 00:49:04,278
So, when do you meet with Jack?
794
00:49:04,361 --> 00:49:05,654
I already did.
795
00:49:05,737 --> 00:49:06,905
You already did.
796
00:49:06,989 --> 00:49:08,574
And you don't call me?
797
00:49:08,657 --> 00:49:10,075
Well, I knew I'd see you here.
798
00:49:10,158 --> 00:49:11,577
Fuck you. So what'd he say?
799
00:49:11,660 --> 00:49:13,370
It was a compelling offer.
800
00:49:14,079 --> 00:49:15,205
How compelling?
801
00:49:16,206 --> 00:49:18,000
-I'm thinking about it.
-You're thinking…
802
00:49:18,083 --> 00:49:19,501
Yeah, by all means.
803
00:49:19,585 --> 00:49:21,378
Let's take our time
with this one, you know,
804
00:49:21,461 --> 00:49:23,672
you don't want to reclaim all that
income, mine included, you know,
805
00:49:23,755 --> 00:49:26,466
-without really mulling it over, right?
-Coop.
806
00:49:26,550 --> 00:49:28,552
- Hey, - I'm so happy
to see you, man.
807
00:49:28,635 --> 00:49:30,429
I never doubted you
for a one second.
808
00:49:30,512 --> 00:49:32,264
Hey. Let's get this
man some drinks, huh?
809
00:49:32,347 --> 00:49:33,473
I got one.
810
00:49:33,557 --> 00:49:34,683
Yeah, what's your point?
811
00:49:34,766 --> 00:49:36,526
Hey, we need a Macallan
over here, all right?
812
00:49:40,647 --> 00:49:42,232
-Excuse me, guys.
-Yeah.
813
00:49:43,609 --> 00:49:44,902
Hi, guys.
814
00:49:44,985 --> 00:49:46,486
-Hello.
-Hi, Dad.
815
00:49:46,570 --> 00:49:48,113
-Hi.
-Welcome. Thanks for coming.
816
00:49:49,239 --> 00:49:50,657
-Hi.
-Mel.
817
00:49:50,741 --> 00:49:52,451
You look so good.
Hello, I'm Andrew.
818
00:49:52,534 --> 00:49:54,119
-Hi.
-Lovely to meet you.
819
00:50:11,428 --> 00:50:13,347
I don't know. It's…
Look who this is.
820
00:50:13,430 --> 00:50:14,890
-Hi.
-Over here…
821
00:50:14,973 --> 00:50:16,391
-Hi.
-Hi.
822
00:50:21,688 --> 00:50:22,689
You okay?
823
00:50:23,232 --> 00:50:24,274
Fine.
824
00:50:28,445 --> 00:50:29,947
Forget about the tennis team.
825
00:50:32,157 --> 00:50:34,368
You've got a whole other year
to worry about Princeton.
826
00:50:39,331 --> 00:50:41,834
Would you want to work with
a professional tennis coach?
827
00:50:43,168 --> 00:50:44,461
You're my coach.
828
00:50:45,838 --> 00:50:47,589
I'm just saying, I
don't have to be.
829
00:50:48,674 --> 00:50:50,050
And I'm saying, yes you do.
830
00:50:56,849 --> 00:50:57,933
Thanks.
831
00:50:59,560 --> 00:51:01,854
Looks like our little
man's got some game.
832
00:51:07,359 --> 00:51:08,879
What about you? Are
you seeing anyone?
833
00:51:11,280 --> 00:51:13,407
I was. It's complicated.
834
00:51:15,409 --> 00:51:16,618
I can be a lot.
835
00:51:17,995 --> 00:51:19,746
It's okay to be a lot.
836
00:51:19,830 --> 00:51:21,582
If he can't handle it, fuck him.
837
00:51:21,665 --> 00:51:23,083
Yeah.
838
00:51:23,166 --> 00:51:24,418
Fuck him.
839
00:51:24,501 --> 00:51:25,502
Yeah.
840
00:51:29,131 --> 00:51:30,257
Okay. I gotta go.
841
00:51:31,300 --> 00:51:32,593
But you just got here.
842
00:51:32,676 --> 00:51:33,927
That's the best time to leave.
843
00:51:35,804 --> 00:51:36,972
Hey.
844
00:51:37,055 --> 00:51:39,099
See ya later. Use a condom.
845
00:51:51,278 --> 00:51:52,905
-Hey.
-Hey.
846
00:51:52,988 --> 00:51:55,240
-Okay to join you?
-Of course. Yeah.
847
00:51:55,324 --> 00:51:57,451
-Okay.
-We'll be right back.
848
00:51:57,534 --> 00:51:58,619
Okay.
849
00:52:01,371 --> 00:52:03,040
I've been trying to get
in touch with you nonstop.
850
00:52:03,123 --> 00:52:04,208
I know.
851
00:52:04,291 --> 00:52:06,210
I just needed a little time.
852
00:52:06,710 --> 00:52:08,128
Of course.
853
00:52:11,507 --> 00:52:12,841
I'm so sorry.
854
00:52:15,928 --> 00:52:17,596
You deserve so much better.
855
00:52:18,722 --> 00:52:19,723
Yeah, I did.
856
00:52:20,641 --> 00:52:22,226
But I did it to myself.
857
00:52:26,063 --> 00:52:29,149
I fell in love with a woman who
was in love with someone else.
858
00:52:31,485 --> 00:52:32,653
What are you talking about?
859
00:52:37,574 --> 00:52:38,575
Nothing.
860
00:53:09,982 --> 00:53:12,067
Okay. Don't say
anything. She's coming.
861
00:53:13,694 --> 00:53:14,736
Take it away.
862
00:53:14,820 --> 00:53:16,446
What? Wait a minute.
863
00:53:16,947 --> 00:53:18,824
Oh, no. You're stuck with me.
864
00:53:20,534 --> 00:53:21,577
Wow.
865
00:53:25,539 --> 00:53:26,665
You look good.
866
00:53:28,667 --> 00:53:30,544
You're only saying
that 'cause it's true.
867
00:53:35,674 --> 00:53:37,176
How did all that go?
868
00:53:38,594 --> 00:53:40,137
It seems I've been forgiven.
869
00:53:42,681 --> 00:53:43,849
He's a better man than me.
870
00:53:43,932 --> 00:53:45,058
Obviously.
871
00:53:49,062 --> 00:53:51,773
Either way, I think I'm
gonna fly solo for a while.
872
00:53:54,067 --> 00:53:55,277
You and me both.
873
00:53:57,654 --> 00:54:01,200
Speaking of which, I saw Sam
out shopping the other day
874
00:54:01,283 --> 00:54:03,202
like none of this ever happened.
875
00:54:04,703 --> 00:54:08,832
Well, I mean, she
didn't kill the guy,
876
00:54:10,125 --> 00:54:11,877
and she hadn't filed
the insurance claim yet,
877
00:54:11,960 --> 00:54:14,171
so technically
there was no fraud.
878
00:54:15,464 --> 00:54:20,511
I bet her attorney gets her off
with community service, a fine.
879
00:54:22,054 --> 00:54:24,139
Even though she was
gonna send you to prison.
880
00:54:26,016 --> 00:54:27,267
She had her reasons.
881
00:54:28,769 --> 00:54:29,811
Her you forgive?
882
00:54:31,605 --> 00:54:33,857
It took you two
years to forgive me.
883
00:54:35,734 --> 00:54:37,444
I wasn't in love with her.
884
00:54:49,331 --> 00:54:51,166
This is where I leave you.
885
00:54:54,795 --> 00:54:56,505
They haven't even served dinner.
886
00:54:56,588 --> 00:54:58,215
That's the best time to leave.
887
00:55:02,511 --> 00:55:03,512
Hey.
888
00:55:04,680 --> 00:55:05,973
Try to stay out of trouble?
889
00:55:13,647 --> 00:55:15,482
-I'll see you back.
-Okay.
890
00:55:15,566 --> 00:55:17,860
Free man. Look at this guy.
891
00:55:26,910 --> 00:55:29,496
-Jules.
-Oh, hey, Coop.
892
00:55:29,580 --> 00:55:32,165
We were so happy to hear
that you were cleared.
893
00:55:32,958 --> 00:55:35,169
I mean, we never
believed it, but still.
894
00:55:35,252 --> 00:55:37,880
Yeah, I heard they had you down
for murder one in the pool.
895
00:55:40,716 --> 00:55:41,717
You know me.
896
00:55:42,301 --> 00:55:44,136
I like to play the long shot.
897
00:55:45,637 --> 00:55:48,437
Well, I guess I'll count myself lucky
you didn't have the inside track.
898
00:55:49,183 --> 00:55:50,663
You know, like you
did with the SATs.
899
00:55:53,145 --> 00:55:54,313
What are you talking about?
900
00:55:54,396 --> 00:55:58,483
Well, I know you thought you were
careful, but word gets around.
901
00:56:00,319 --> 00:56:03,655
And if word were to continue to
get around to the right people,
902
00:56:04,281 --> 00:56:06,742
Chelsea would be lucky to
get into community college.
903
00:56:07,826 --> 00:56:09,661
How can you possibly know that?
904
00:56:11,997 --> 00:56:13,207
You can't know that.
905
00:56:13,290 --> 00:56:15,042
You're out of your
depth here, Jules.
906
00:56:16,752 --> 00:56:19,338
There's nothing worse than someone
who doesn't know what they don't know.
907
00:56:19,421 --> 00:56:20,464
And you don't know shit.
908
00:56:22,382 --> 00:56:25,636
So you have all the colleges
in America to choose from,
909
00:56:25,719 --> 00:56:27,638
but she's not
going to Princeton.
910
00:56:28,430 --> 00:56:29,681
Are you threatening me?
911
00:56:29,765 --> 00:56:31,266
Goddamn right I am.
912
00:56:47,824 --> 00:56:48,825
Thank you.
913
00:56:55,832 --> 00:56:57,459
-Thank you.
-Thank you, sir.
914
00:57:24,319 --> 00:57:25,737
This is what happens.
915
00:57:25,821 --> 00:57:28,699
You work your ass off to build
the life you think you want,
916
00:57:30,576 --> 00:57:32,619
and then one day someone
takes it away from you.
917
00:57:33,829 --> 00:57:35,664
And that's when you learn that
there's a world of difference
918
00:57:35,747 --> 00:57:38,083
between working hard and
fighting for your life.
919
00:57:39,710 --> 00:57:42,880
You've never had to fight before.
You don't even know if you know how.
920
00:57:42,963 --> 00:57:45,966
But then you do it, and to your
own great surprise, you win.
921
00:57:46,049 --> 00:57:47,176
And it should feel sweet.
922
00:57:47,259 --> 00:57:51,221
It should feel like redemption and
validation and victory all at once.
923
00:57:51,305 --> 00:57:52,639
But something's changed.
924
00:57:52,723 --> 00:57:55,642
You can see your old life in front
of you, there for the taking.
925
00:57:55,726 --> 00:57:58,437
And it would be so easy to jump
right back onto that hamster wheel
926
00:57:58,520 --> 00:57:59,771
and start running again.
927
00:58:09,239 --> 00:58:10,616
Shit.
928
00:58:14,536 --> 00:58:15,787
Susie.
929
00:58:16,955 --> 00:58:18,248
What did you do?
930
00:58:18,999 --> 00:58:20,501
-Listen…
-No!
931
00:58:20,584 --> 00:58:22,169
What the fuck did you do?
932
00:58:27,758 --> 00:58:29,593
But when you're done
licking your wounds
933
00:58:29,676 --> 00:58:33,680
and being angry at the world and
trying to save everyone you love,
934
00:58:33,764 --> 00:58:35,724
you will have to look in
the mirror and ask yourself
935
00:58:35,807 --> 00:58:37,893
if you can really go back
to being who you were.
936
00:58:42,189 --> 00:58:43,607
Because the hard truth is,
937
00:58:43,690 --> 00:58:45,734
once you've seen the
chaos behind the curtain,
938
00:58:45,817 --> 00:58:48,737
you can never really watch
the show the same way again.
939
00:58:54,368 --> 00:58:55,536
But right now…
940
00:58:56,453 --> 00:58:58,038
right now,
941
00:58:59,623 --> 00:59:00,999
it's time to get back to work.
70919