Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,320 --> 00:00:14,860
The two Ronnie. For over two decades,
they were the weekly highlight of
2
00:00:14,860 --> 00:00:15,759
night television.
3
00:00:15,760 --> 00:00:18,480
The jewel in the crown of British light
entertainment.
4
00:00:18,740 --> 00:00:21,900
And the BBC's most highly prized comedy
show.
5
00:00:22,140 --> 00:00:24,140
Their shows were loved by millions.
6
00:00:24,440 --> 00:00:28,800
And the Ronnie's winning cocktail of
characters, sketches and songs brought
7
00:00:28,800 --> 00:00:32,000
huge critical acclaim alongside a
massive viewing audience.
8
00:00:32,800 --> 00:00:37,540
In 1986, Ronnie Barker stunned the world
of show business by unexpectedly
9
00:00:37,540 --> 00:00:38,860
announcing his retirement.
10
00:00:39,340 --> 00:00:43,220
The two Ronnies' special for Christmas
Day in 1987 would be their last show
11
00:00:43,220 --> 00:00:47,140
together. But just before that
announcement, the two Ronnies made their
12
00:00:47,140 --> 00:00:52,180
series together, not for the BBC, but
nearly 11 ,000 miles away in Sydney,
13
00:00:52,300 --> 00:00:53,300
Australia.
14
00:00:54,240 --> 00:00:58,700
The programmes they made there have
never been seen here, but tonight you'll
15
00:00:58,700 --> 00:01:02,980
see, for the first time, recently
discovered footage from the two Ronnies'
16
00:01:02,980 --> 00:01:04,180
produced down under.
17
00:01:04,680 --> 00:01:07,320
Most of the sketches were written just
for this series.
18
00:01:09,480 --> 00:01:13,320
A few were new reworkings of their
favourite material first performed in
19
00:01:13,320 --> 00:01:14,320
Britain.
20
00:01:14,400 --> 00:01:18,740
But none of these two Ronnie's
performances have been screened in full
21
00:01:18,740 --> 00:01:19,780
British television before.
22
00:01:20,040 --> 00:01:22,880
There are the timeless characters we
always loved.
23
00:01:23,280 --> 00:01:26,100
Moments that showcase the brilliance of
Ronnie Barker.
24
00:01:26,360 --> 00:01:27,360
Good evening.
25
00:01:27,600 --> 00:01:31,220
I am the president of the Royal Society
for the Relief of Sufferers from
26
00:01:31,220 --> 00:01:32,220
Pismarantiation.
27
00:01:33,420 --> 00:01:37,220
And routines capturing the dazzling
charisma of Ronnie Corbett.
28
00:01:37,980 --> 00:01:42,400
Sadly no more. I'm afraid he has finally
been summoned to that great pantomime
29
00:01:42,400 --> 00:01:43,400
in the sky.
30
00:01:43,520 --> 00:01:44,860
He's gone to work for Qantas.
31
00:01:47,720 --> 00:01:52,960
With sketches playing unedited at their
original intended length, this is The
32
00:01:52,960 --> 00:01:54,580
Two Ronnies Unseen.
33
00:01:59,480 --> 00:02:03,040
The Two Ronnies' love affair with
Australia began in 1979.
34
00:02:03,900 --> 00:02:07,560
when they were invited to tour their hit
London Palladium show to Sydney and
35
00:02:07,560 --> 00:02:13,520
Melbourne. They did this absolutely
fabulous show at the Palladium. Anyway,
36
00:02:13,520 --> 00:02:16,320
said, would you fancy doing this in
Australia?
37
00:02:16,800 --> 00:02:21,380
So the whole show was packed up and we
went to Australia for a year.
38
00:02:21,980 --> 00:02:25,800
The two Ronnies were already big stars
down under, where their BBC shows had
39
00:02:25,800 --> 00:02:26,800
been screened for years.
40
00:02:27,440 --> 00:02:31,500
Now, the lure of the Aussie sunshine and
a chance to live the Australian
41
00:02:31,500 --> 00:02:35,820
lifestyle for a whole year proved to be
irresistible for both the Barker and
42
00:02:35,820 --> 00:02:36,820
Corbett families.
43
00:02:37,020 --> 00:02:39,280
Ah, we fell in love with Australia
straight away.
44
00:02:39,940 --> 00:02:44,720
Where we lived was a beautiful house
right on the harbour. So, yeah, the pool
45
00:02:44,720 --> 00:02:45,720
went out.
46
00:02:46,380 --> 00:02:49,860
And then there was the wooden wharf. And
then we did used to jump into the
47
00:02:49,860 --> 00:02:52,180
harbour and swim down the road to the
neighbours.
48
00:02:52,660 --> 00:02:56,140
We saw a lot more of the corvettes when
we were in Australia than we ever did in
49
00:02:56,140 --> 00:03:00,040
England, which was absolutely lovely
because we all got on so well. It was a
50
00:03:00,040 --> 00:03:01,040
golden time.
51
00:03:01,400 --> 00:03:05,920
The sun, the sea, the sand, the outside,
you know, all the things that you don't
52
00:03:05,920 --> 00:03:06,920
get in North London.
53
00:03:07,100 --> 00:03:11,320
In addition to the shows with Ronnie
Barker, Ronnie Corbett fulfilled some
54
00:03:11,320 --> 00:03:15,380
engagements while in Australia,
including a special night that led to a
55
00:03:15,380 --> 00:03:16,400
fortuitous meeting.
56
00:03:16,980 --> 00:03:20,020
Ron did his act at the...
57
00:03:20,570 --> 00:03:24,270
Sydney Opera House, which was, you know,
quite a big happening.
58
00:03:24,490 --> 00:03:29,190
And David Frost was there, and he bought
Kerry Packer. He owned Channel 9.
59
00:03:29,430 --> 00:03:31,250
So that's how he met Kerry Packer.
60
00:03:31,530 --> 00:03:35,550
Packer and Corbett became friendly in
the years that followed. And then in
61
00:03:36,050 --> 00:03:39,090
while on his own Australian tour, Ronnie
had a brainwave.
62
00:03:39,450 --> 00:03:44,450
How about doing a special series for
Australia?
63
00:03:45,240 --> 00:03:48,980
And I had a word with Ronnie Barker
about it and Ronnie was up for it. He
64
00:03:49,020 --> 00:03:50,020
what a good idea.
65
00:03:50,380 --> 00:03:56,460
Kerry Packer asked Ronnie C to go to his
house the next day and Ronnie C had
66
00:03:56,460 --> 00:04:00,480
this idea about the two Ronnies doing an
Australian TV series.
67
00:04:00,720 --> 00:04:05,160
And apparently Kerry Packer on the spot
went, yes, we want it.
68
00:04:05,770 --> 00:04:10,470
Kerry Packer's Channel 9 was Australia's
number one TV network in the mid -80s.
69
00:04:10,610 --> 00:04:15,350
Home of the biggest shows and the
brightest stars, including now the Two
70
00:04:15,350 --> 00:04:20,029
Ronnies. So sit back and enjoy the best
of the Two Ronnies down under.
71
00:04:21,089 --> 00:04:22,450
George? What?
72
00:04:23,270 --> 00:04:25,910
If you had three wishes, what would you
wish?
73
00:04:26,670 --> 00:04:28,170
I'd wish for three more days.
74
00:04:29,090 --> 00:04:34,570
How romantic are you? I mean, don't you
ever just want to get up and go?
75
00:04:35,160 --> 00:04:36,620
I would if I drank three more of these,
yeah.
76
00:04:38,080 --> 00:04:39,080
Travel.
77
00:04:39,440 --> 00:04:41,780
Oh, travel, yeah, yeah. I like to
travel, yeah.
78
00:04:42,060 --> 00:04:43,320
Where do you want to travel to, then?
79
00:04:43,540 --> 00:04:44,920
Well, I'll give you a clue. Yeah.
80
00:04:45,160 --> 00:04:47,500
What is big and warm and friendly?
81
00:04:48,540 --> 00:04:49,540
Eh?
82
00:04:49,600 --> 00:04:51,540
What is big and warm and friendly?
83
00:04:52,420 --> 00:04:53,460
Your missus, you mean?
84
00:04:54,060 --> 00:04:55,060
Australia.
85
00:04:57,400 --> 00:05:01,880
Australia. Oh, that's right. That would
be nice. That really would be nice.
86
00:05:02,480 --> 00:05:04,100
Do you believe which has come true,
then?
87
00:05:06,210 --> 00:05:07,450
Nice try there, isn't it?
88
00:05:13,030 --> 00:05:14,030
George?
89
00:05:17,230 --> 00:05:18,230
Sid?
90
00:05:18,770 --> 00:05:20,210
You've still got two whizzies left.
91
00:05:22,030 --> 00:05:23,030
Yeah?
92
00:05:23,530 --> 00:05:24,930
Better wish for a couple to serve.
93
00:05:26,070 --> 00:05:27,070
Eh?
94
00:06:14,190 --> 00:06:15,210
Want some more beer?
95
00:06:15,650 --> 00:06:17,090
Yes, I'll have a mouthful.
96
00:06:17,370 --> 00:06:19,390
Oh, sorry, I only brought you a pint.
97
00:06:20,630 --> 00:06:27,550
What is the difference between a pint
and an eater? That's what I say. What's
98
00:06:27,550 --> 00:06:28,550
the difference?
99
00:06:30,450 --> 00:06:32,910
They've got an extermination here at the
pub tonight.
100
00:06:33,210 --> 00:06:36,410
What do you mean, extermination? Well,
they're going to stay open an hour after
101
00:06:36,410 --> 00:06:37,410
they shut.
102
00:06:38,470 --> 00:06:41,070
That won't bother me. I'm off down to
Pig and Whistle.
103
00:06:41,310 --> 00:06:42,890
Oh, I never been down there.
104
00:06:43,420 --> 00:06:44,420
How far is that?
105
00:06:44,600 --> 00:06:45,820
Well, it's about four miles.
106
00:06:46,240 --> 00:06:47,900
If you hurry, you can do it in two.
107
00:06:50,540 --> 00:06:53,980
What's that? What's that letter you've
been reading? That? That's a letter from
108
00:06:53,980 --> 00:06:55,840
my girlfriend, that is. Oh, really?
109
00:06:56,040 --> 00:06:57,040
Yeah. Nice.
110
00:06:59,260 --> 00:07:02,020
Well, there's no writing on it. No,
we're not speaking.
111
00:07:06,040 --> 00:07:08,700
My girlfriend's got a job down the
museum.
112
00:07:09,150 --> 00:07:09,829
Oh, yeah.
113
00:07:09,830 --> 00:07:15,350
Do you know there's a set of dinosaurs'
bones in the museum which are two
114
00:07:15,350 --> 00:07:18,270
million years old and three months?
115
00:07:18,830 --> 00:07:20,110
How do you make that out?
116
00:07:20,390 --> 00:07:23,210
Well, she's been there three months and
they were two million years old.
117
00:07:23,630 --> 00:07:24,630
Here,
118
00:07:27,330 --> 00:07:31,010
have you seen them two skeletons down by
the door in that museum?
119
00:07:31,250 --> 00:07:34,050
Yeah. The big one's Nelson, you know.
Oh, really?
120
00:07:34,350 --> 00:07:37,210
Who's the little one? That's Nelson when
he was a small boy.
121
00:07:38,860 --> 00:07:41,500
Oh, this beer's terrible, you know. I'll
be glad when I've had enough.
122
00:07:45,080 --> 00:07:46,900
I'd be better off drinking milk.
123
00:07:47,140 --> 00:07:48,400
Oh, don't want to drink milk.
124
00:07:48,700 --> 00:07:52,640
Don't want to drink milk. Milk's very
dangerous, you know. My brother died
125
00:07:52,640 --> 00:07:55,840
drinking milk. Really? Oh, the cow fell
on him.
126
00:07:59,600 --> 00:08:04,140
My other brother, my other brother, he
died of women and drink. Did he? Who was
127
00:08:04,140 --> 00:08:05,960
that? Couldn't get either, so he shot
himself.
128
00:08:08,590 --> 00:08:09,590
What's the time?
129
00:08:09,810 --> 00:08:11,950
I don't know. I haven't got a watch. Oh,
I have.
130
00:08:13,010 --> 00:08:16,470
What are you asking me the time for when
you've got your watch on your wrist
131
00:08:16,470 --> 00:08:19,030
there? Well, I don't want to wear it
out. Keep looking at it.
132
00:08:20,170 --> 00:08:24,330
Has he got a guarantee, that watch? No,
no. But the man in the shop was very
133
00:08:24,330 --> 00:08:28,510
nice. He said if ever I had any trouble
with it, all I've got to do is phone him
134
00:08:28,510 --> 00:08:30,290
up and he'd tell me what time it is.
135
00:08:32,290 --> 00:08:35,669
I had trouble with my budget last week.
Trouble? What kind of trouble? It
136
00:08:35,669 --> 00:08:36,789
drowned it. Oh, dear.
137
00:08:37,150 --> 00:08:39,630
I told you not to keep it in that
goldfish bowl.
138
00:08:40,710 --> 00:08:43,049
It's kept in the birdcage like everyone
else.
139
00:08:43,809 --> 00:08:46,250
I did, didn't I? But the water kept
running out.
140
00:08:48,990 --> 00:08:51,430
My dog died, you know. When was that?
141
00:08:51,630 --> 00:08:54,650
Well, if he'd lived till tomorrow, he'd
be dead a fortnight.
142
00:09:01,070 --> 00:09:04,610
I've had that dog since a week before he
was born.
143
00:09:05,910 --> 00:09:08,150
How can you have a dog a week before
he's born?
144
00:09:08,370 --> 00:09:09,690
He was born a week early.
145
00:09:11,350 --> 00:09:16,110
My sister had a baby this week. Girl or
a boy? Oh, she's a girl. Boys can't have
146
00:09:16,110 --> 00:09:17,110
babies.
147
00:09:18,130 --> 00:09:22,850
I mean, was the baby a girl or a boy?
Oh, I don't know. Oh, so you don't know
148
00:09:22,850 --> 00:09:24,570
whether you're a hunkle or a heart then,
do you?
149
00:09:26,080 --> 00:09:28,620
What are you going to buy for a
christening present, then? Well, I'm
150
00:09:28,620 --> 00:09:32,880
buy a pram. Oh, yeah? A new pram. I'm
going to buy it on the new higher
151
00:09:32,880 --> 00:09:33,880
scheme. What's that?
152
00:09:34,200 --> 00:09:35,940
100 % down and nothing a week.
153
00:09:36,280 --> 00:09:37,280
Oh,
154
00:09:38,300 --> 00:09:41,500
you know, when I was born, I only
weighed two and a half pounds, you know?
155
00:09:41,520 --> 00:09:44,120
that's terrible, that is. Did you live?
Oh, yeah.
156
00:09:46,460 --> 00:09:47,760
You should see me now.
157
00:09:49,660 --> 00:09:50,840
Here, I'll tell you something.
158
00:09:51,080 --> 00:09:54,360
I've got 200 more bones in my body than
you have.
159
00:09:54,830 --> 00:09:55,769
How is that?
160
00:09:55,770 --> 00:09:56,890
I had a kipper for me breakfast.
161
00:10:00,350 --> 00:10:01,990
We've had ten pints here.
162
00:10:02,190 --> 00:10:05,670
Yeah. Shall we go down and have one at
the Swan? No, I can't wait. I'm going to
163
00:10:05,670 --> 00:10:06,670
have one behind the bushes.
164
00:10:17,550 --> 00:10:19,010
It's for two Ronnies unseen.
165
00:10:19,699 --> 00:10:23,280
showcasing their work performed in
Australia and seen here now for the
166
00:10:23,280 --> 00:10:27,060
time. I'm afraid we're cornered,
Corporal. Yes, sir. We should be lucky
167
00:10:27,060 --> 00:10:28,019
out of here alive.
168
00:10:28,020 --> 00:10:29,560
Oh, later than that, sir, I should
wonder.
169
00:10:29,760 --> 00:10:32,280
What? Later than five, sir. Probably
half -half, sir.
170
00:10:32,840 --> 00:10:35,620
I said lucky to get out alive, not to
get out by five.
171
00:10:36,140 --> 00:10:38,040
Oh, I'm sorry, sir. It's the guns, sir.
172
00:10:38,260 --> 00:10:41,520
Guns, I can't hear you properly, sir.
You see, with the guns. I know, I know.
173
00:10:41,660 --> 00:10:44,300
Are we cut off from the other, sir? Yes,
I'm afraid we are.
174
00:10:45,460 --> 00:10:46,460
Yes, sir.
175
00:10:47,740 --> 00:10:48,820
Listen, we can either...
176
00:10:49,100 --> 00:10:53,440
low till morning, or you can climb to a
high vantage point and see if you can
177
00:10:53,440 --> 00:10:54,379
spot the enemy.
178
00:10:54,380 --> 00:10:55,219
What do you say?
179
00:10:55,220 --> 00:10:58,160
Thank you very much. No, no, no, no, no,
no. What do you think of me?
180
00:10:58,400 --> 00:11:00,240
Oh, well, it's up to you, sir.
181
00:11:00,760 --> 00:11:03,600
I think you'd better get up a tree and
risk it. Oh, thank you. I could just do
182
00:11:03,600 --> 00:11:04,620
with one, sir. One what?
183
00:11:05,080 --> 00:11:06,120
A cup of tea and biscuit.
184
00:11:07,420 --> 00:11:09,680
Get up a tree and risk it, man.
185
00:11:10,200 --> 00:11:11,200
Sorry, sir, I'm sorry.
186
00:11:11,520 --> 00:11:12,660
Well, go on, make a start.
187
00:11:12,860 --> 00:11:14,660
Make a start, sir. Make a start.
188
00:11:14,880 --> 00:11:17,780
Make a start. What's the matter with
you? Do I have to repeat every stupid
189
00:11:17,780 --> 00:11:18,780
little word?
190
00:11:19,900 --> 00:11:22,180
What? No need to be personal, sir?
191
00:11:22,660 --> 00:11:23,660
What?
192
00:11:27,720 --> 00:11:29,360
Calling me that what you did, sir?
193
00:11:29,920 --> 00:11:31,600
I said stupid little word.
194
00:11:31,980 --> 00:11:33,340
Oh, sorry, sir.
195
00:11:34,040 --> 00:11:35,040
Sorry.
196
00:11:35,300 --> 00:11:36,320
Well, go on, get on with it.
197
00:11:36,860 --> 00:11:39,020
Sir, sir, I can't climb trees.
198
00:11:39,260 --> 00:11:41,240
What? I can't climb trees. Never could.
199
00:11:41,440 --> 00:11:45,060
Ever since I was a small boy at
Wimbledon. You never told me that.
200
00:11:45,220 --> 00:11:46,420
You were a poor boy at Wimbledon.
201
00:11:49,480 --> 00:11:50,199
I love tennis.
202
00:11:50,200 --> 00:11:52,320
What? There is the cook, sir. Tennis, ma
'am, tennis.
203
00:11:52,900 --> 00:11:56,600
Oh, never mind all that. Listen, up
there on the ridge, there is a tank.
204
00:11:56,600 --> 00:11:58,660
we've got to go up and recapture it,
right? Yes, sir.
205
00:11:59,600 --> 00:12:01,060
But watch out for snipers.
206
00:12:01,340 --> 00:12:04,220
Anywhere near a tank is a hot spot. Oh,
I don't think we are, sir. What?
207
00:12:04,540 --> 00:12:06,160
Anywhere near a Lancashire hot pot, sir.
208
00:12:07,060 --> 00:12:10,540
Hot spot? I said hot. What's the matter
with you? Are you obsessed with food, ma
209
00:12:10,540 --> 00:12:11,540
'am? Sir.
210
00:12:11,820 --> 00:12:15,980
Yes. I can't go, sir. What? I can't go.
Why not? My gun's gone wonky, sir.
211
00:12:16,860 --> 00:12:19,280
Well, it's only natural. So is mine.
It's nerves, that's all it is.
212
00:12:20,080 --> 00:12:22,420
Where are my guns? Oh, your gun. Oh,
your gun. I'm sorry.
213
00:12:24,320 --> 00:12:25,320
What's going on?
214
00:12:25,680 --> 00:12:31,420
Well, sir, it was... It was in my
trouser pocket. It went off half
215
00:12:33,760 --> 00:12:36,460
Yeah, you'd better see Major when we get
back to Calisley about that.
216
00:12:36,940 --> 00:12:38,360
Well, I suppose I'd better go.
217
00:12:45,290 --> 00:12:47,110
You all right, sir? No, of course I'm
not all right.
218
00:12:47,490 --> 00:12:48,229
I'm shot.
219
00:12:48,230 --> 00:12:49,530
Well, it is hot, sir. We're all shot.
220
00:12:51,330 --> 00:12:55,170
Shall I get the stretcher bearing, sir?
No, no. Too late for that.
221
00:12:56,190 --> 00:12:57,910
Just go and let me die in peace.
222
00:12:58,130 --> 00:13:00,210
Yes, sir. Any gravy on it at all, sir?
223
00:13:02,590 --> 00:13:05,230
What? Any gravy on your pie, please?
224
00:13:06,350 --> 00:13:09,470
I said let me die in peace, not get me
pie in peace.
225
00:13:10,490 --> 00:13:13,730
Never mind, never mind, Corbin. You're
not such a bad chap.
226
00:13:14,420 --> 00:13:18,040
We haven't always seen eye to eye, or
ear to ear, for that matter.
227
00:13:18,940 --> 00:13:19,940
It's the gun, sir.
228
00:13:20,060 --> 00:13:25,140
But at least, if you get out of this
mess alive, they'll say I died saving an
229
00:13:25,140 --> 00:13:26,079
ordinary man.
230
00:13:26,080 --> 00:13:27,079
Save you what, sir?
231
00:13:27,080 --> 00:13:28,080
An ordinary man.
232
00:13:28,400 --> 00:13:30,120
Yes, sir, I will, sir. You will what?
233
00:13:30,320 --> 00:13:32,820
When I get back to the mess, I'll save
you a strawberry plant, sir.
234
00:13:46,990 --> 00:13:48,670
Do you think that marriage is a lottery?
235
00:13:49,370 --> 00:13:52,650
No. In a lottery, you do have a slight
chance.
236
00:13:53,910 --> 00:13:59,350
But you like women, don't you, eh? Oh,
yeah, yeah. Just give me me pipe and the
237
00:13:59,350 --> 00:14:03,470
great outdoors and a beautiful girl and
you can keep the pipe and the great
238
00:14:03,470 --> 00:14:04,470
outdoors.
239
00:14:05,430 --> 00:14:09,490
Jill, that ain't stuffy to do with
marriage, is it? That's just the
240
00:14:09,490 --> 00:14:10,490
sex.
241
00:14:10,910 --> 00:14:11,910
The what?
242
00:14:12,750 --> 00:14:15,150
You know what the opposite sex is, don't
you?
243
00:14:15,600 --> 00:14:17,940
Yeah, it's that tart who lives across
the road.
244
00:14:19,540 --> 00:14:24,100
Talking of which, my sister -in -law has
just had quads.
245
00:14:24,460 --> 00:14:28,220
Oh, that's pretty rare, isn't it? Rare,
it certainly is, yes.
246
00:14:28,820 --> 00:14:33,960
Doctor says it only happens once in 1
,600 ,000 times.
247
00:14:34,840 --> 00:14:37,780
Blimey, so when has she ever found time
to do the housework?
248
00:14:46,860 --> 00:14:49,840
I am the president of the loyal society
for the relief of sufferers from
249
00:14:49,840 --> 00:14:50,840
pismorantiation.
250
00:14:54,740 --> 00:14:57,100
For people who cannot say their worms
correctly.
251
00:14:58,300 --> 00:15:02,360
Or who use the wrong worms entirely, so
that other people cannot underhand a
252
00:15:02,360 --> 00:15:03,360
bird they are spraying.
253
00:15:05,160 --> 00:15:08,220
It's just that you open your mouth and
the worms come turbling out in one
254
00:15:08,220 --> 00:15:10,880
second. And you dick -knock what you're
thugging a bit.
255
00:15:12,160 --> 00:15:14,640
And it's very distressing. I'm always
looing it.
256
00:15:15,220 --> 00:15:17,700
and it makes one feel unbumped a couple
of times.
257
00:15:18,740 --> 00:15:22,880
Especially when one's going about one's
diddly tasks, slopping in the slooper
258
00:15:22,880 --> 00:15:24,060
market for inkstands.
259
00:15:24,540 --> 00:15:29,520
Only last wonk I approached the chuck
-out point, and I showed the ghoul
260
00:15:29,520 --> 00:15:35,300
the crash desk the contents of my
trilly, and she said, she said, all
261
00:15:35,300 --> 00:15:39,100
Grandad, shut him out. Well, of course,
that's fine for the ordinary man in the
262
00:15:39,100 --> 00:15:41,120
stoat, who has no dribble with his
warts.
263
00:15:43,240 --> 00:15:45,920
For someone like myself, it's worse than
the kick in the jackstrap.
264
00:15:47,020 --> 00:15:50,300
I mean, sometimes you get stuck on one
letter, such as wobble you, you see. And
265
00:15:50,300 --> 00:15:53,600
I said, well, I've got a tin of whoop, a
woocumber, two packets of wheeze and a
266
00:15:53,600 --> 00:15:54,600
wallflower.
267
00:15:56,340 --> 00:15:59,400
And then she tried to make fun of me and
said that would be whoop pounds, whifty
268
00:15:59,400 --> 00:16:00,400
wee pen.
269
00:16:01,680 --> 00:16:03,440
So I just said wobblers and walked out.
270
00:16:05,360 --> 00:16:07,660
But you do see how dicky felt it is.
271
00:16:08,360 --> 00:16:11,860
But help is at hand. The new society has
been formed by our mumblers.
272
00:16:12,200 --> 00:16:14,400
to help each other in times of ex -cream
ices.
273
00:16:15,420 --> 00:16:17,620
It is bald pismonunces unanimous.
274
00:16:18,860 --> 00:16:22,160
Anyone can ball them up on the smelly
phone at any tide of the day or noon.
275
00:16:23,240 --> 00:16:27,160
24 flowers a spray, seven stays a creek,
and you will come round and get drunk
276
00:16:27,160 --> 00:16:28,160
with you.
277
00:16:28,680 --> 00:16:32,340
For foreigners, there will be
impertuitors who will all squeak many
278
00:16:32,600 --> 00:16:36,180
such as Swedish, Turkish, Berkish,
Jewish, gibberish and rubbish.
279
00:16:37,500 --> 00:16:40,560
Membranes will be able to attend tight
stool or heaving classes.
280
00:16:42,040 --> 00:16:44,880
You'll learn how to grope with the many
complicities of daily work.
281
00:16:46,620 --> 00:16:49,500
Which brings me to the drain reason for
squeaking to you tonight.
282
00:16:50,260 --> 00:16:54,060
The society's first function as a body
was a grand garden freight.
283
00:16:54,600 --> 00:16:57,300
And we hope for many more bodily
functions in the future.
284
00:16:58,680 --> 00:17:01,520
The garden plate was held in the grounds
of Sydney University.
285
00:17:02,520 --> 00:17:05,900
And the guest of horror was the great
American pipsinger, Manny Barilo.
286
00:17:08,099 --> 00:17:11,880
The plate was opened by the External
Affairs P. Minister, Mr. Andrew
287
00:17:14,400 --> 00:17:19,200
Who gave us a few well -frozen worms to
raise off the society's jerk and said
288
00:17:19,200 --> 00:17:22,760
that in the creaks and stunts of thy
head... we must all do our nut roast to
289
00:17:22,760 --> 00:17:23,819
ensure that it sucks weed.
290
00:17:26,180 --> 00:17:29,900
Then everyone visited the various stalls
and abruzements, the rudeabouts, the
291
00:17:29,900 --> 00:17:33,220
thingboats and the dodgers, and, of
course, all the old favourites such as
292
00:17:33,220 --> 00:17:35,660
coquish eye nuts, to try your length,
guessing the weight of the cook and
293
00:17:35,660 --> 00:17:36,660
tinning the pail on the wonky.
294
00:17:38,360 --> 00:17:42,380
The occasion was great fun, and, in
short, I think it can safely be said
295
00:17:42,380 --> 00:17:45,120
all the men present and thoroughly good
women were had all the time.
296
00:17:47,160 --> 00:17:48,680
So please join our society.
297
00:17:49,320 --> 00:17:50,500
Write to me, Dr.
298
00:17:50,780 --> 00:17:56,800
Smallpith, the banner, Pope Moses, and I
will send you some brieflets to browse
299
00:17:56,800 --> 00:17:59,760
through and a brass badge to wear in
your loophole. And a very good night to
300
00:17:59,760 --> 00:18:00,760
all. Good night.
301
00:18:16,840 --> 00:18:19,060
and I haven't seen you at the factory
lately. Well, you've been all sick,
302
00:18:19,100 --> 00:18:21,660
haven't you? No, no, well, I packed it
in, didn't I? Oh, did you? Yeah.
303
00:18:22,080 --> 00:18:24,460
Yeah, well, they wanted me to change
my... What, change your hours?
304
00:18:24,660 --> 00:18:28,120
No, change my... Change your habits, was
it? No, change... Change your socks
305
00:18:28,120 --> 00:18:29,120
tomorrow. No.
306
00:18:29,690 --> 00:18:32,690
I changed my duties. Oh, your duties,
did they? Yeah, well, I didn't want to
307
00:18:32,690 --> 00:18:35,950
that. No, no. It was quite a cushy
little number, you know. It was quite a
308
00:18:35,950 --> 00:18:38,290
job. Yes, it was a lovely job. Thanks,
John, thanks.
309
00:18:38,550 --> 00:18:41,710
There you are. All the best. Cheers.
Cheers, cheers. I never really know what
310
00:18:41,710 --> 00:18:45,030
sort of job you did up there. What job
did you do up there? Well, the same job
311
00:18:45,030 --> 00:18:47,910
as I'd done for 20 years, actually. Oh,
did you? Yeah, I always worked with...
312
00:18:47,910 --> 00:18:49,310
What, with Pride?
313
00:18:49,630 --> 00:18:54,570
No, with... With him recently? No, no,
with... With your overcoat on.
314
00:18:56,130 --> 00:18:58,470
I always worked with Harry Hawkins. Oh,
Harry Hawkins.
315
00:19:00,920 --> 00:19:05,260
Yeah. He used to always work with him.
He used to give me his... His whole
316
00:19:05,260 --> 00:19:06,260
and support. No.
317
00:19:06,360 --> 00:19:07,360
What,
318
00:19:07,440 --> 00:19:08,440
his athletic support?
319
00:19:10,060 --> 00:19:11,600
No, he used to give me his ginger nuts.
320
00:19:11,860 --> 00:19:12,860
Oh.
321
00:19:14,510 --> 00:19:17,490
Yeah, he used to give me his ginger
nuts, and I used to dip him in... In his
322
00:19:17,490 --> 00:19:17,989
for him.
323
00:19:17,990 --> 00:19:21,470
No, in the chocolate. Oh, the chocolate.
Oh, I see. That was the job, was it?
324
00:19:21,470 --> 00:19:25,250
That was the job. Oh, I see. Yeah, Harry
and I made the only ginger nuts. Oh, I
325
00:19:25,250 --> 00:19:29,770
see. Oh, right, yeah, yeah. Yeah, and
then somebody realised, or thought, a
326
00:19:29,770 --> 00:19:31,290
could do the job, a woman, you see.
327
00:19:31,790 --> 00:19:36,310
So they decided to do that, and they put
me on... Short time. No, on... What,
328
00:19:36,310 --> 00:19:36,889
short cake?
329
00:19:36,890 --> 00:19:37,890
No, no.
330
00:19:38,430 --> 00:19:43,410
Sherbet fountains. Oh, that's a real
messy job, the sherbet fountains.
331
00:19:43,410 --> 00:19:44,710
that's... It gets everywhere.
332
00:19:44,990 --> 00:19:49,470
Does it, yeah? Yeah. You know, you go
home and start stripping off, and you
333
00:19:49,470 --> 00:19:51,970
you've got a coating of sherbet all over
the... All over the weekend.
334
00:19:52,170 --> 00:19:53,170
Yeah.
335
00:19:55,650 --> 00:19:59,190
And the wife don't like it. No, well,
that makes it worse, but you can't
336
00:19:59,190 --> 00:20:00,190
No, exactly, no.
337
00:20:02,750 --> 00:20:03,750
Anyway...
338
00:20:03,850 --> 00:20:08,110
Anyway, this woman, she decided that she
didn't want to work with Harry Hawkins.
339
00:20:08,150 --> 00:20:11,350
Oh, did she? She didn't like the way he
handled his... His ginger nuts.
340
00:20:11,590 --> 00:20:12,590
No,
341
00:20:13,050 --> 00:20:14,130
his machinery.
342
00:20:14,390 --> 00:20:15,149
Oh, his machinery.
343
00:20:15,150 --> 00:20:17,650
Yeah, she thought he was... Was nuts.
344
00:20:17,950 --> 00:20:19,550
No, she thought he was... What, ginger?
345
00:20:19,790 --> 00:20:21,590
No, incompetent. Oh, incompetent.
346
00:20:22,570 --> 00:20:25,630
I think so, so you went back with Harry
then, did you? No, no, I decided I had
347
00:20:25,630 --> 00:20:28,690
enough. Oh, did you? So I went back
home, you know. Yeah. Then found the
348
00:20:28,690 --> 00:20:31,150
was up... Up to her knees and so... No,
no.
349
00:20:32,450 --> 00:20:33,730
Up to her old tricks with the milkman.
350
00:20:34,050 --> 00:20:36,890
No, she was up her mother's. Oh, up her
mother's.
351
00:20:38,730 --> 00:20:42,570
So I then and then... and thought, I'm
going to go to the job centre. Oh, yeah.
352
00:20:42,590 --> 00:20:46,050
I thought, go to the job centre, because
it's a good job you're after. That is
353
00:20:46,050 --> 00:20:47,950
the place to... To steer clear of. No.
354
00:20:49,050 --> 00:20:52,450
No, they're quite good, some of them,
you know. My brother -in -law went for a
355
00:20:52,450 --> 00:20:53,710
job as a removal man.
356
00:20:54,070 --> 00:20:57,210
Yeah. And within a week, they'd already
given him a... A fortnight's holiday.
357
00:20:57,590 --> 00:20:58,529
A fortnight's holiday.
358
00:20:58,530 --> 00:21:01,910
A tea chest? No, no, no. No, a double
hernia. Oh, no.
359
00:21:03,650 --> 00:21:06,630
Yeah. So I went up to this job centre.
Yeah, yeah.
360
00:21:06,970 --> 00:21:08,890
And a very nice place, wasn't it? Yeah.
361
00:21:09,150 --> 00:21:10,850
And they've got this girl there.
362
00:21:11,130 --> 00:21:12,950
Yeah. Sitting behind a sort of grill.
363
00:21:13,210 --> 00:21:17,010
Oh, yeah. And she's filing her... Filing
her nails? No, no, filing her... What,
364
00:21:17,150 --> 00:21:18,610
filing the bars, trying to get out with
you? No, no, no.
365
00:21:19,310 --> 00:21:22,490
Filing the jobs. Oh, filing the jobs.
The jobs. Yeah. In the portfolio. Oh, I
366
00:21:22,490 --> 00:21:26,310
see. Yeah, yeah, yeah. And she's very
nice. Very big girl. Oh, big girl. Yeah,
367
00:21:26,430 --> 00:21:29,530
yeah. And she's got these two... Yes,
I'll get the picture.
368
00:21:31,590 --> 00:21:32,349
Either side.
369
00:21:32,350 --> 00:21:33,350
Well, they would be, wouldn't they?
370
00:21:33,990 --> 00:21:35,730
And I mentioned the job. Yeah.
371
00:21:35,930 --> 00:21:37,290
And they sprang up. Did they?
372
00:21:38,950 --> 00:21:41,870
Yeah. What caused that, then? Well, I
don't know the general excitement, I
373
00:21:41,870 --> 00:21:42,870
suppose. Oh, really?
374
00:21:42,970 --> 00:21:45,110
And then they came towards me. Did they
really?
375
00:21:45,310 --> 00:21:46,269
Yeah.
376
00:21:46,270 --> 00:21:48,950
Anyway, these two... Yeah, yeah. I know
what you mean. Yeah, yeah.
377
00:21:49,710 --> 00:21:53,190
These two... What do you call them
again? What do you call them?
378
00:21:53,510 --> 00:21:54,510
Clarks. Oh.
379
00:21:57,310 --> 00:22:00,170
I've got the... I've got the wrong
picture entirely there.
380
00:22:02,540 --> 00:22:07,920
So, these two clerks, they said that
this girl was a trainee.
381
00:22:08,720 --> 00:22:11,760
Trainee, basically, who had just got off
the... Off the train?
382
00:22:11,980 --> 00:22:12,779
No, no.
383
00:22:12,780 --> 00:22:15,960
Off the course. Oh, off the course, of
course, yes. Yeah, of course. And the
384
00:22:15,960 --> 00:22:20,660
clerks that Dad mentioned to you, they
said, if it's a job you're after, we
385
00:22:20,660 --> 00:22:23,900
a vacancy. Oh. Yeah, because we were
looking for someone with short... Short
386
00:22:23,900 --> 00:22:24,900
legs. No, no.
387
00:22:26,880 --> 00:22:28,020
We're short... Short shirts?
388
00:22:28,380 --> 00:22:29,600
No, no, we're short... Shortcomings?
389
00:22:29,860 --> 00:22:30,860
No.
390
00:22:31,800 --> 00:22:33,920
We're shorthand and typing. Oh, I see.
391
00:22:36,600 --> 00:22:40,940
He wanted someone with shorthand because
they were... Shorthanded? No, no.
392
00:22:41,340 --> 00:22:44,800
They were understaffed at the town hall.
Oh, yes. So you never got the job.
393
00:22:44,800 --> 00:22:47,460
Didn't get the job. Didn't get the job.
Can't do it. So you're out of work? No,
394
00:22:47,520 --> 00:22:50,560
not entirely. No, because there was
another job. Another vacancy, which I
395
00:22:50,560 --> 00:22:53,480
accepted. Oh, yeah. Yeah, so I'm working
in the sweet... In the sweet factory,
396
00:22:53,560 --> 00:22:54,299
you know. No, no.
397
00:22:54,300 --> 00:22:58,000
In the city. Oh, yeah. In the sweet...
Well, with a sweet smell of success, is
398
00:22:58,000 --> 00:22:59,000
it? Well, hardly.
399
00:22:59,120 --> 00:23:00,900
I'm in charge of the gents at Central
Station.
400
00:23:19,370 --> 00:23:22,290
I say, Humphrey, what is it, Godfrey?
401
00:23:22,490 --> 00:23:25,150
Who is that terrible, ugly woman you
were with today?
402
00:23:25,910 --> 00:23:27,190
That was my sister.
403
00:23:27,550 --> 00:23:30,130
Oh, of course, I should have noticed the
resemblance.
404
00:23:31,150 --> 00:23:33,230
Just got married, hasn't she?
405
00:23:33,510 --> 00:23:39,630
Yes. And do you know, she's married a
man whom people invariably take an
406
00:23:39,630 --> 00:23:40,529
dislike to?
407
00:23:40,530 --> 00:23:42,890
Why is that, do you think? It saves
time.
408
00:23:45,070 --> 00:23:48,190
They've just moved to Cheltenham, will
they? She loves.
409
00:23:48,600 --> 00:23:51,940
It's Cheltenham. She says in Cheltenham,
breeding is everything.
410
00:23:52,500 --> 00:23:57,000
Yes, well, we enjoy it in Kensington as
well. So we have other interests.
411
00:23:58,000 --> 00:24:04,760
The funny thing is, although he's a
bully, an idler and a drunk, she intends
412
00:24:04,760 --> 00:24:07,080
have 17 children by him.
413
00:24:07,400 --> 00:24:10,160
Good grief, why on earth does she want
to do that?
414
00:24:10,380 --> 00:24:12,960
Well, she says she's hoping to lose him
in the crowd.
415
00:24:30,250 --> 00:24:31,250
Forgot my glasses.
416
00:24:32,370 --> 00:24:34,110
Never mind, I forgot my glasses, never
mind.
417
00:24:36,830 --> 00:24:43,430
Ladies and gentlemen,
418
00:24:43,510 --> 00:24:50,370
we are gathered here this evening to
honour George and Gloria, who today
419
00:24:50,370 --> 00:24:53,130
celebrate 20 years of marred bliss.
420
00:24:53,930 --> 00:24:54,930
Married bliss.
421
00:24:56,170 --> 00:24:58,870
21 years ago, George turned up.
422
00:24:59,130 --> 00:25:02,970
with this beautiful and charming
representative of New Pork.
423
00:25:03,610 --> 00:25:05,890
Very far. Very far. New York.
424
00:25:06,570 --> 00:25:08,710
Theirs have been a fairly stale romance.
425
00:25:09,250 --> 00:25:11,250
A fairy tale romance.
426
00:25:13,450 --> 00:25:16,870
He, a typical English country squirt.
Squirt.
427
00:25:18,450 --> 00:25:21,670
She, a struggling Broadway hooker.
428
00:25:24,210 --> 00:25:25,230
Hooper. Hooper.
429
00:25:26,290 --> 00:25:27,770
In other words...
430
00:25:28,110 --> 00:25:29,290
A danger in the chorus.
431
00:25:30,290 --> 00:25:34,070
George first saw her in the musical
Hello Doggy.
432
00:25:36,230 --> 00:25:39,290
And the moment the curtain was down,
began to ravish her.
433
00:25:40,910 --> 00:25:42,290
Lavish her with every attention.
434
00:25:42,930 --> 00:25:46,430
Showering her with red noses and giving
her germs.
435
00:25:46,630 --> 00:25:47,630
Gems.
436
00:25:48,150 --> 00:25:52,790
Till at last, at the altar, she said the
words he'd been waiting to hear, I do,
437
00:25:52,950 --> 00:25:53,950
and threw up.
438
00:25:58,030 --> 00:25:59,030
Her career.
439
00:25:59,230 --> 00:26:00,470
Oh, grew up her career.
440
00:26:03,690 --> 00:26:04,690
Actually,
441
00:26:05,330 --> 00:26:09,070
when George gave us the news, we were
over the moron with delight.
442
00:26:13,250 --> 00:26:17,870
Gloria, as we know, comes from a fine
old American family.
443
00:26:18,470 --> 00:26:21,410
Though her grandmother, we are told, was
a kept woman.
444
00:26:22,150 --> 00:26:23,950
No, a Kent woman, a Kent woman.
445
00:26:24,830 --> 00:26:28,540
She herself, you will all agree, is a
great lay. Lady.
446
00:26:28,740 --> 00:26:29,740
Lady.
447
00:26:30,260 --> 00:26:33,600
Only one word describes her. Skint.
Same.
448
00:26:34,920 --> 00:26:38,240
As lady of the manor, she never shirted
her dirties.
449
00:26:40,300 --> 00:26:41,300
Shirt her duties.
450
00:26:42,020 --> 00:26:47,680
Visiting the tenants in their holes, in
their homes, and tending to their warts.
451
00:26:49,980 --> 00:26:50,980
Their warts.
452
00:26:51,220 --> 00:26:55,240
Like her, Glorious looked on by all the
sundry as a fiend, as a friend.
453
00:26:55,840 --> 00:26:59,660
Oh, and I should never be forgiven if I
vomited to mention her cooking.
454
00:27:01,280 --> 00:27:08,240
The feathery lightness of her buns, and
the split -second
455
00:27:08,240 --> 00:27:10,000
timing of her rubber beans.
456
00:27:10,340 --> 00:27:15,400
And, as we all know, after that
delicious meal, her speciality, roast
457
00:27:15,400 --> 00:27:16,400
chipolatas.
458
00:27:16,700 --> 00:27:20,140
The whole meal was absolutely uneatable.
459
00:27:21,860 --> 00:27:22,860
Unbeatable.
460
00:27:23,430 --> 00:27:26,350
We now come to George, himself a bit of
a crook, a cook.
461
00:27:28,630 --> 00:27:35,550
Chalespear said, and I quite, one man in
his time plays many
462
00:27:35,550 --> 00:27:41,330
pants. And George certainly has had his
share of girls. In fact, he was
463
00:27:41,330 --> 00:27:43,070
considered at one time quite a wolf.
464
00:27:43,530 --> 00:27:46,590
He was slimy then, slimmer then.
465
00:27:47,790 --> 00:27:51,910
Always a faithful friend. He is a true
toady.
466
00:27:53,760 --> 00:27:54,960
He's a true toady.
467
00:27:56,060 --> 00:27:57,880
He is as true today.
468
00:28:01,260 --> 00:28:04,900
At heart, one of the yes -men of
England. One of the yo -men of England.
469
00:28:05,480 --> 00:28:06,740
I could go on all night.
470
00:28:07,760 --> 00:28:12,680
Instead, I shall gum up by saying, there
were never such a couple of sweeties.
471
00:28:13,340 --> 00:28:19,500
George and Gloria, as we say at the
Bridge Club, two aces who together are a
472
00:28:19,500 --> 00:28:20,500
perfect pair.
473
00:28:28,360 --> 00:28:33,860
I am a little bit excited because I have
reason to believe that my new Channel 9
474
00:28:33,860 --> 00:28:36,280
pay rise has just come through.
475
00:28:36,740 --> 00:28:41,480
To be honest, my last pay rise was
nearly six years ago when I stormed into
476
00:28:41,480 --> 00:28:45,260
program controller's office and demanded
that they pay me what I was worth.
477
00:28:48,380 --> 00:28:50,560
$42 a week doesn't go very far.
478
00:28:51,960 --> 00:28:53,100
Oh, my God, it is pathetic.
479
00:28:53,400 --> 00:28:58,200
$42 a week when you consider that the
producer upstairs is earning nearly
480
00:28:58,200 --> 00:28:59,200
that.
481
00:29:00,160 --> 00:29:06,560
So this week, I took a militant stand
and put in a claim for a 5 % increase,
482
00:29:06,560 --> 00:29:10,740
it's obviously shaken them up a bit
because I have just had this top -level
483
00:29:10,740 --> 00:29:12,240
delivered to me personally.
484
00:29:12,760 --> 00:29:14,600
Actually, it's still a bit crumpled, you
know.
485
00:29:15,120 --> 00:29:17,480
Still a bit crumpled from where it was
wrapped round the brick.
486
00:29:22,770 --> 00:29:24,470
Let's see what it says here.
487
00:29:24,890 --> 00:29:28,730
From the president of Channel 9 to Mr.
488
00:29:28,930 --> 00:29:29,930
Robbie Cornett.
489
00:29:32,330 --> 00:29:34,410
You see, right from the top.
490
00:29:34,750 --> 00:29:39,390
At last I'm about to be treated with a
little respect and deference, as befits
491
00:29:39,390 --> 00:29:40,430
man of my professional status.
492
00:29:40,850 --> 00:29:42,590
What is your game, squib face?
493
00:29:44,490 --> 00:29:47,890
5 % pay rise. I should cocoa, Titchy.
494
00:29:48,430 --> 00:29:52,190
Call yourself a comic. We could train a
chimp to do what you do.
495
00:29:52,410 --> 00:29:55,790
If you're a comic, I'll walk to Perth
with a leaky water bag.
496
00:29:59,810 --> 00:30:01,370
That's how I treat letters like that.
497
00:30:03,390 --> 00:30:04,610
Particularly if they don't get laughed.
498
00:30:06,590 --> 00:30:08,870
On to tonight's story.
499
00:30:09,230 --> 00:30:14,670
which I have decided to tell as a mark
of respect to my old uncle Brutus, who
500
00:30:14,670 --> 00:30:19,730
one of the great characters of show
business. For 25 years, his widow Twanky
501
00:30:19,730 --> 00:30:26,250
a legend throughout Parramatta. But
sadly no more. I'm afraid he has finally
502
00:30:26,250 --> 00:30:29,010
been summoned to that great pantomime in
the sky.
503
00:30:29,570 --> 00:30:30,890
He's gone to work for Qantas.
504
00:30:36,080 --> 00:30:38,640
No, he hasn't. That would be ridiculous.
He is actually dead.
505
00:30:38,900 --> 00:30:44,440
Now, to be honest, he was rather a
comical -looking character with a very
506
00:30:44,440 --> 00:30:46,860
face and an incredibly big pointed nose.
507
00:30:47,120 --> 00:30:49,780
And when they died, they used his head
as a sundial.
508
00:30:51,250 --> 00:30:55,470
It's very interesting because his late
brother, my late Uncle Horace, that was
509
00:30:55,470 --> 00:31:00,910
also in pantomime, he spent 40 years
playing Humpty Dumpty. And I remember
510
00:31:00,910 --> 00:31:04,110
cremation was held up for nearly half an
hour while someone went to fetch an egg
511
00:31:04,110 --> 00:31:05,110
timer.
512
00:31:09,420 --> 00:31:13,420
I've got a strange one. I had an uncle
Gladys once.
513
00:31:15,660 --> 00:31:17,600
Who had a nasty accent and a sawmill.
514
00:31:19,300 --> 00:31:24,900
He was a world record holder. He was the
only man who'd ever slid down Mount
515
00:31:24,900 --> 00:31:26,260
Everest on a tin tray.
516
00:31:27,720 --> 00:31:30,120
And they buried him where he came to
rest.
517
00:31:31,460 --> 00:31:32,860
Just outside Rooty Hill.
518
00:31:35,400 --> 00:31:39,120
When I think of it, it's been quite a
bad year for bad news, all told. I mean,
519
00:31:39,140 --> 00:31:42,520
last Sunday morning, for instance, there
we were all at home, taking things
520
00:31:42,520 --> 00:31:46,560
easy. My little nephew was sitting on
the carpet, playing with his tonka.
521
00:31:46,780 --> 00:31:53,580
And my... My wife was upstairs in our
daughter's
522
00:31:53,580 --> 00:31:57,340
playroom trying to smoke an encyclopedia
salesman out of the doll's house.
523
00:31:59,860 --> 00:32:01,980
It was a very, very cold morning.
524
00:32:02,360 --> 00:32:05,720
I remember, very cold, we had to kick
-start the Rice Krispies.
525
00:32:07,560 --> 00:32:13,260
And I'd just settled down after
breakfast with the Sunday newspaper.
526
00:32:13,920 --> 00:32:20,780
Or was it the Telegraph? Anyway, I was
reading one of their thrusting, in
527
00:32:20,780 --> 00:32:25,880
-depth theological dissertations about a
vicar who was caught on the church roof
528
00:32:25,880 --> 00:32:26,960
with an Avon lady.
529
00:32:28,180 --> 00:32:29,900
Ding -dong merrily on high.
530
00:32:32,760 --> 00:32:36,360
Suddenly, we heard that the chap next
door had just been rushed to hospital.
531
00:32:36,500 --> 00:32:40,260
It's all very tragic because he was a
businessman who was very big in kitchen
532
00:32:40,260 --> 00:32:42,120
equipment until his accident.
533
00:32:42,540 --> 00:32:45,980
He fell on top of a Kenwood blender and
liquidated his assets.
534
00:32:48,920 --> 00:32:50,000
But I digress.
535
00:32:50,260 --> 00:32:55,300
On with this story. Now, this story
concerns a little old lady who, by
536
00:32:55,300 --> 00:32:59,280
coincidence, has also just lost her
husband. And she decides that for some
537
00:32:59,280 --> 00:33:00,820
companionship, she will buy herself a
dog.
538
00:33:01,500 --> 00:33:06,180
You know, we all like pets. And I
remember when I was a boy, we were so
539
00:33:06,180 --> 00:33:07,240
used to have very cheap pets.
540
00:33:07,920 --> 00:33:11,200
For my seventh birthday, my parents
bought me a semi -detached tortoise.
541
00:33:13,720 --> 00:33:20,540
My father couldn't afford a homing
pigeon, so he had a budgie on
542
00:33:20,540 --> 00:33:21,540
elastic.
543
00:33:22,940 --> 00:33:29,760
So this old lady goes down to her local
544
00:33:29,760 --> 00:33:30,760
pet shop.
545
00:33:30,800 --> 00:33:34,060
And the assistant behind the counter
says, I have got the ideal companion for
546
00:33:34,060 --> 00:33:37,200
you. He said, madam, he's a nice little
puppy, only six months old.
547
00:33:37,520 --> 00:33:39,520
So she looks at him and says, yes,
that's very nice.
548
00:33:39,760 --> 00:33:42,620
She said, do you think it will replace
my husband?
549
00:33:42,880 --> 00:33:46,220
I mean, you know, my husband was warm,
he was affectionate, and he was always
550
00:33:46,220 --> 00:33:47,560
doing little jobs around the house.
551
00:33:50,320 --> 00:33:51,920
In that case...
552
00:33:52,140 --> 00:33:53,420
This is definitely the dog for you.
553
00:33:53,640 --> 00:33:56,920
I did try to say that quickly.
554
00:33:57,240 --> 00:33:59,580
Anyway, she said, well, I'll tell you
what.
555
00:33:59,780 --> 00:34:03,420
If the dog doesn't mind, I'll take it.
So they asked the dog, and the dog said,
556
00:34:03,520 --> 00:34:04,520
yes, that's absolutely fine.
557
00:34:04,940 --> 00:34:07,380
And off they go. There you are. You see
a talking dog.
558
00:34:07,900 --> 00:34:09,500
Already the joke has got novelty value.
559
00:34:11,120 --> 00:34:12,580
That's about all it has got, but anyway.
560
00:34:13,840 --> 00:34:17,480
Now, to cut a long story short, the lady
becomes devoted to this dog, and every
561
00:34:17,480 --> 00:34:20,699
afternoon at tea time, rigorous
clockwork, she takes him for a walk down
562
00:34:20,699 --> 00:34:25,040
newsagents for her evening paper. Well,
one day, many years later, her legs are
563
00:34:25,040 --> 00:34:28,600
getting a bit crotchety, so she calls
the dog in and she says, Now, listen,
564
00:34:28,719 --> 00:34:29,719
Tiddles.
565
00:34:30,779 --> 00:34:32,420
I don't think her eyes were too good
either.
566
00:34:32,800 --> 00:34:37,960
If I give you the money, do you think
you'll go down and get my evening paper
567
00:34:37,960 --> 00:34:41,620
tonight on your own? And the dog says,
yes, I can do that, no problem.
568
00:34:43,179 --> 00:34:49,800
And I just made that bit up. Anyway, he
was actually a very
569
00:34:49,800 --> 00:34:52,639
intelligent and perceptive animal during
the last election.
570
00:34:53,339 --> 00:34:57,460
Barry Unsworth came round to the house
canvassing, and the dog made such a
571
00:34:57,460 --> 00:35:01,520
brilliant job of conducting its own
defence, the judge ordered Mr. Undworth
572
00:35:01,520 --> 00:35:02,520
be destroyed.
573
00:35:04,260 --> 00:35:06,360
So she gives it... Oh, my God!
574
00:35:07,100 --> 00:35:13,500
So... So she gives... She gives him the
money for the newspaper. She says, now,
575
00:35:13,520 --> 00:35:14,620
you're sure you don't mind?
576
00:35:14,860 --> 00:35:16,740
And the dog says, no, I don't mind at
all.
577
00:35:17,460 --> 00:35:18,900
Because he's got the money in his mouth.
578
00:35:21,870 --> 00:35:27,150
and he waddles off down the road while
four hours go by and there's no sign of
579
00:35:27,150 --> 00:35:29,390
him. My God, she thinks, perhaps he's
been kidnapped.
580
00:35:29,730 --> 00:35:32,470
Perhaps he's got tangled up in a toilet
roll somewhere.
581
00:35:32,750 --> 00:35:34,010
I don't know what happens.
582
00:35:34,430 --> 00:35:39,150
Anyway, so she throws on her hat and
coat and she begins combing the streets
583
00:35:39,150 --> 00:35:43,110
eventually, just as she's passing a
dingy little alleyway, she hears a
584
00:35:43,110 --> 00:35:50,110
noise and there to her horror is her
little dog with the little lady dog, as
585
00:35:50,110 --> 00:35:51,110
it were.
586
00:35:52,970 --> 00:35:55,570
You know, having a good time amongst the
dustbins, you see.
587
00:35:55,910 --> 00:36:00,410
So she grabs a nearby bucket of water,
throws it over them, and then drags the
588
00:36:00,410 --> 00:36:05,590
dog to one side. She said, well, really,
I've never seen you do that before.
589
00:36:06,010 --> 00:36:08,410
And the dog looks up and says, well,
I've never had the money before.
590
00:36:21,730 --> 00:36:26,730
Oh, the dimples in her cheeks. Oh, the
dimples in her cheeks. And the ribbons
591
00:36:26,730 --> 00:36:27,428
her hair.
592
00:36:27,430 --> 00:36:30,790
And the ribbons in her hair. And the
rosebuds on her lip.
593
00:36:32,430 --> 00:36:34,090
And the lengthy underwear.
594
00:36:34,550 --> 00:36:36,190
Oh, the dimples in her cheeks.
595
00:36:37,730 --> 00:36:40,730
There's a girl who lives near me, pretty
as a pin.
596
00:36:40,950 --> 00:36:44,430
Whenever I go by her place, she always
lets me in.
597
00:36:44,830 --> 00:36:47,930
She's a girl without no brain, she's
simple, so they say.
598
00:36:49,070 --> 00:36:52,590
But when I take her in the woods, she
always knows the way.
599
00:36:53,190 --> 00:36:55,170
Oh, the nipples in her cheeks.
600
00:36:56,730 --> 00:36:58,770
And the sunburn on her knees.
601
00:36:59,090 --> 00:37:02,390
And the music in her voice.
602
00:37:04,300 --> 00:37:07,900
And she tried so hard to please. Oh, the
sunburn on her knee.
603
00:37:08,880 --> 00:37:13,260
When first we met, she was wearing pants
and pushing an old iron plow. At first
604
00:37:13,260 --> 00:37:15,940
I thought she was a boy, but I don't
think so now.
605
00:37:16,260 --> 00:37:19,600
Sometimes we go for buggy rides and
other times we walk.
606
00:37:20,640 --> 00:37:23,940
I'd like to ask the gal her name, but we
don't get time to talk.
607
00:37:25,820 --> 00:37:27,540
Roll the nipples in her cheek.
608
00:37:28,060 --> 00:37:31,220
And the freckles on her back.
609
00:37:33,450 --> 00:37:37,730
And the starlight in her eyes. And the
starlight in her eyes. And she loved my
610
00:37:37,730 --> 00:37:38,609
brother Jack.
611
00:37:38,610 --> 00:37:40,350
What a shame she married Jack.
612
00:37:41,010 --> 00:37:43,970
And she loved my brother Jack.
613
00:38:02,760 --> 00:38:06,160
Didn't have any baked bean and marmite,
so got you some shrimp and bobber, all
614
00:38:06,160 --> 00:38:12,220
right? So, your missus is out on the
town tonight, is she?
615
00:38:12,500 --> 00:38:13,500
Yeah, yeah.
616
00:38:13,600 --> 00:38:16,560
Yeah, she's gone to the dogs. Well, we
all know that, but where's she gone to?
617
00:38:17,700 --> 00:38:21,160
No, I mean, she's gone to the racetrack,
hasn't she? With her, you know, and
618
00:38:21,160 --> 00:38:21,899
your Eve.
619
00:38:21,900 --> 00:38:24,820
Oh, has she? Yeah, they've both gone dog
racing. Oh, yeah. Well, they'll
620
00:38:24,820 --> 00:38:26,320
probably lose all their money, won't
they? Yeah.
621
00:38:26,620 --> 00:38:28,420
finish up as paralytic as pigs,
probably.
622
00:38:29,480 --> 00:38:32,860
Get picked up by a couple of drunks,
finish up an all -night orgy in Earl's
623
00:38:32,860 --> 00:38:33,860
Court. Still,
624
00:38:34,680 --> 00:38:35,960
it keeps them out of mischief, doesn't
it?
625
00:38:37,760 --> 00:38:41,400
You're talking of mischief, far be it
from me to pry into your sexual
626
00:38:41,400 --> 00:38:46,360
procavities, but ever since you come
into the bar, I couldn't help noticing
627
00:38:46,360 --> 00:38:48,100
you've been wearing that frilly garter.
628
00:38:48,490 --> 00:38:49,910
round the sleeve of your donkey jacket.
629
00:38:50,130 --> 00:38:54,030
Now, which, if my memory serves me
correctly, is not your usual custom, is
630
00:38:54,190 --> 00:38:57,150
No, you're right. Well, there is an
explanation for that. Well, you damn
631
00:38:57,150 --> 00:38:58,150
hope so. Yeah.
632
00:38:58,470 --> 00:39:01,210
Remember the other weekend you and I
went up west, didn't we?
633
00:39:01,470 --> 00:39:04,730
Ended up at that, you know, two o 'clock
in the morning. You remember we ended
634
00:39:04,730 --> 00:39:06,390
up at that drafty little strip club?
635
00:39:06,670 --> 00:39:08,930
Oh, yeah, the air and the G -string,
yeah, yeah, yeah.
636
00:39:10,170 --> 00:39:14,130
Well, we had a few that night. We did.
Two to tell. Don't remember too much of
637
00:39:14,130 --> 00:39:18,130
what happened. Anyway, several days
later, there was I at home, Lil, minding
638
00:39:18,130 --> 00:39:23,310
own business, you see, rifling through
my trouser pockets, and she found this
639
00:39:23,310 --> 00:39:29,210
garter, you see. Now, me, having me wits
about me, I spruced her along that it
640
00:39:29,210 --> 00:39:34,010
was a black armband I bought for
mourning for Uncle Cedric, you see, who,
641
00:39:34,010 --> 00:39:36,010
luck would have it, had died the day
before.
642
00:39:37,430 --> 00:39:38,970
It was lucky, wasn't it? Yeah.
643
00:39:39,310 --> 00:39:40,630
Very fortuitous indeed.
644
00:39:40,970 --> 00:39:43,530
Yeah. Not, of course, quite so lucky for
Uncle Cedric, though. No.
645
00:39:44,370 --> 00:39:51,250
No. Anyway, they'll be in very... What's
your name? Oh, dear. What do you
646
00:39:51,250 --> 00:39:56,650
call it, you know, when somebody, you
know, believes everything you say?
647
00:39:56,970 --> 00:39:57,970
Thick.
648
00:40:00,630 --> 00:40:01,549
That's right.
649
00:40:01,550 --> 00:40:04,520
Thick. That is right. That is it. Thick,
that's right. Yes, you're right, that's
650
00:40:04,520 --> 00:40:09,080
what she is, thick. Anyway, still being
thick, as you said, she, she believes,
651
00:40:09,220 --> 00:40:12,180
she's wanted it. She's wanted
everything, you see. Only I've got to
652
00:40:12,180 --> 00:40:14,960
for two or three days, otherwise you're
going to get very suspicious.
653
00:40:15,240 --> 00:40:16,138
Yeah.
654
00:40:16,140 --> 00:40:18,900
Good job she didn't find that little
brazier in your other pocket then, would
655
00:40:18,900 --> 00:40:19,879
it?
656
00:40:19,880 --> 00:40:22,300
Otherwise you'd be walking around with
red satin earmuffs.
657
00:40:25,580 --> 00:40:27,820
With them little holes to poke your
earlobe through.
658
00:40:30,890 --> 00:40:33,910
So, listen, how old was your old Uncle
Cedric then when he kicked it there? He
659
00:40:33,910 --> 00:40:35,170
was the wrong side of 60.
660
00:40:35,470 --> 00:40:36,229
What was that?
661
00:40:36,230 --> 00:40:37,230
94.
662
00:40:38,190 --> 00:40:41,690
Mind you, for the last six months of his
life, he had been shacked up with a
663
00:40:41,690 --> 00:40:42,850
young bird of 25.
664
00:40:43,250 --> 00:40:44,810
Well, he was 94, she was 25?
665
00:40:45,050 --> 00:40:46,890
Yeah. She was shacked out, wasn't he?
666
00:40:48,470 --> 00:40:52,110
No, you see, he never had any kids of
his own, you see, and apparently I think
667
00:40:52,110 --> 00:40:53,890
he wanted to carry on the family strain.
668
00:40:54,230 --> 00:40:55,230
Well, it would have been a strain, yeah.
669
00:40:56,330 --> 00:40:58,550
What did he die of then, terminal
ecstasy or what?
670
00:41:00,440 --> 00:41:01,440
So, yeah.
671
00:41:01,600 --> 00:41:04,520
It's funny, you know, isn't it, this
life and death business, you know? It's
672
00:41:04,520 --> 00:41:09,340
very strange. I mean, I often sit here
and think, why are we here?
673
00:41:11,520 --> 00:41:13,120
Well, the beer's cheaper for one.
674
00:41:15,740 --> 00:41:20,020
I don't mean why are we here. Why are we
sitting in here in this pub having a
675
00:41:20,020 --> 00:41:24,720
pint in the Mary Thatcher? I don't mean
that. I mean, life's great external
676
00:41:24,720 --> 00:41:27,000
riddle. Why do we exist?
677
00:41:28,230 --> 00:41:29,790
Well, it's something to do, isn't it?
678
00:41:30,330 --> 00:41:35,490
And furthermore, what happens after it?
Now, I heard on the television the other
679
00:41:35,490 --> 00:41:39,250
night, I saw this programme where they
said that there's grounds for believing
680
00:41:39,250 --> 00:41:42,810
that there might be intelligent life on
the other side.
681
00:41:43,250 --> 00:41:44,790
What, you mean on Channel 10?
682
00:41:52,170 --> 00:41:57,070
Channel 10. Be realistic, Sid. Other
life on Channel 10. What I'm talking
683
00:41:57,070 --> 00:41:58,970
is snuffing it.
684
00:41:59,330 --> 00:42:01,450
Snuffing it is not the end of it all,
you see.
685
00:42:01,990 --> 00:42:04,650
We may very well, you and me, end up in
hell.
686
00:42:05,450 --> 00:42:09,250
Oh, I never thought of that. Never
thought of that for one minute. I never
687
00:42:09,350 --> 00:42:10,169
Listen to hell.
688
00:42:10,170 --> 00:42:11,550
I wonder what hell's like.
689
00:42:11,790 --> 00:42:14,890
Not a very nice place, I shouldn't
think, would you? Of course it's not a
690
00:42:14,890 --> 00:42:18,270
nice place, otherwise it wouldn't be
hell, would it? No, it's a terrible
691
00:42:18,430 --> 00:42:20,590
I always imagined it as some vast...
692
00:42:21,170 --> 00:42:25,910
bottomless pit, all burning, where
everyone is chained up and forced to eat
693
00:42:25,910 --> 00:42:27,550
shrimp and Bobville crisps throughout
eternity.
694
00:42:28,850 --> 00:42:30,410
Bit like root of the eel on a Friday.
695
00:42:34,710 --> 00:42:39,450
I suppose, then, do you suppose that
Uncle Cedric is, in fact, in here at
696
00:42:39,450 --> 00:42:41,130
present moment? No, no, no, no.
697
00:42:41,370 --> 00:42:45,050
No, I've got a theory about that. I
reckon that even now, your Uncle Cedric
698
00:42:45,050 --> 00:42:46,070
been reincarnated.
699
00:42:46,779 --> 00:42:47,779
Reincarnate? What do you mean by that?
700
00:42:47,840 --> 00:42:50,500
Reincarnate is when you come back into
this life as something else, you know.
701
00:42:51,220 --> 00:42:54,660
I reckon if I had to come back into this
life as something else, I would like to
702
00:42:54,660 --> 00:42:55,880
come back as an hyena.
703
00:42:57,400 --> 00:43:00,960
As an hyena? Why would you want to come
back as a hyena? Well, if you come back
704
00:43:00,960 --> 00:43:02,560
as an hyena, you're laughing, aren't
you?
705
00:43:04,340 --> 00:43:07,720
I mean, you've got all that beautiful
African sunshine. You wouldn't be forced
706
00:43:07,720 --> 00:43:09,440
to eat bleeding crisps all day, either,
would you?
707
00:43:09,860 --> 00:43:13,180
No, I wouldn't want to come back as a
hyena. Not me. Not with my feet.
708
00:43:13,710 --> 00:43:17,170
But you wouldn't have your feet, would
you? You'd be an Iena, would you? I
709
00:43:17,190 --> 00:43:20,270
you wouldn't be an Iena trapping me
through the jungle wearing two pairs of
710
00:43:20,270 --> 00:43:22,190
black broads and a set of odorators,
would you?
711
00:43:22,890 --> 00:43:26,650
You would have the Iena's feet, would
you? Yeah, but I still wouldn't want...
712
00:43:26,650 --> 00:43:29,610
wouldn't be me, you see, it wouldn't
be... I think if I come back as
713
00:43:29,690 --> 00:43:31,070
I'd like to come back as a giraffe.
714
00:43:33,310 --> 00:43:34,430
You, as a giraffe?
715
00:43:36,790 --> 00:43:37,950
Why do you want to be a giraffe?
716
00:43:38,330 --> 00:43:40,010
Well, it'd stop you picking your noses.
717
00:43:46,220 --> 00:43:49,580
come back as, won't you? Hey, you're the
old great white whale, I should say.
718
00:43:51,500 --> 00:43:54,600
You're right, really, with all the whale
bones in the corsets and all that
719
00:43:54,600 --> 00:43:56,200
blubber, she's got a head start.
720
00:43:57,120 --> 00:43:59,900
Well, she nearly got harpooned when you
took her paddling to Clackton, didn't
721
00:43:59,900 --> 00:44:00,900
you?
722
00:44:01,140 --> 00:44:02,140
Hey, what's that?
723
00:44:02,200 --> 00:44:05,440
Oh, look at that. Look at the time I've
got to get out of here. Oh, blimey.
724
00:44:05,660 --> 00:44:07,660
Here, I've got to put my black armband
on now.
725
00:44:08,080 --> 00:44:11,140
What? You're not going to funeral and
all, George, are you? No, I'm going up
726
00:44:11,140 --> 00:44:13,620
laws to see the cricket. England are
battling against Australia.
727
00:44:13,880 --> 00:44:14,880
You know him? Yeah.
728
00:44:16,650 --> 00:44:19,310
Here now is one of Ronnie Barker's
favourite sketches.
729
00:44:19,630 --> 00:44:21,790
He loved it because of Ronnie Corbett's
performance.
730
00:44:23,350 --> 00:44:26,470
That was jolly good, that was. Thanks
very much. I really enjoyed that.
731
00:44:34,070 --> 00:44:37,490
It's a super game, isn't it? I don't
know why I've never tried it before.
732
00:44:38,310 --> 00:44:42,490
But I can assure you, my dear chap, from
now on, thanks to you, I shall be a
733
00:44:42,490 --> 00:44:43,550
dedicated squish player.
734
00:44:45,370 --> 00:44:46,370
Squash.
735
00:44:47,420 --> 00:44:48,420
Pardon? Squash.
736
00:44:48,920 --> 00:44:52,080
The game is called Squash. Oh, yes,
Squash. That's right, yes.
737
00:44:52,500 --> 00:44:56,340
Tell me, who actually won? I wasn't
quite sure about the sort of scoring
738
00:44:56,340 --> 00:44:58,840
technique of it. I mean, did I win? You
played.
739
00:44:59,640 --> 00:45:03,960
You won. You won. Oh, yes, yes. And how
many goals did I get?
740
00:45:06,460 --> 00:45:11,040
Goals? Well, the thing is, you know,
runs were... Points! Points, yes,
741
00:45:11,060 --> 00:45:14,100
yes. I mean, how many did I actually
score? What was the score?
742
00:45:14,510 --> 00:45:20,070
Look, the score was game love, game one,
game love, game love.
743
00:45:20,850 --> 00:45:24,510
Yes. You won by four games to love.
744
00:45:24,790 --> 00:45:25,589
Oh, good.
745
00:45:25,590 --> 00:45:28,450
That's good. You mean I scored four and
you scored love?
746
00:45:28,830 --> 00:45:31,690
Yes. Ah, I see. And how many is love?
747
00:45:34,610 --> 00:45:35,970
Love is nothing.
748
00:45:36,629 --> 00:45:40,370
Oh, I see. Oh, no, that's not right, no,
because I remember distinctly you did
749
00:45:40,370 --> 00:45:43,570
get a point early on, didn't you? Yes.
Yes, only because you had... Oh, I know,
750
00:45:43,630 --> 00:45:45,430
I was holding the thing by the wrong
end, wasn't I?
751
00:45:46,930 --> 00:45:50,810
I was trying to push it, yes, I remember
it, yes. Yes, I must remember you hold
752
00:45:50,810 --> 00:45:54,750
the bat by the thing. The racket. The
racket, yes, the racket. This is a
753
00:45:54,890 --> 00:45:57,190
you see what I mean? The game is called
squash.
754
00:45:57,550 --> 00:46:01,950
Yes. We play it with a ball, and this is
a plastic racket.
755
00:46:07,500 --> 00:46:08,660
Will it work now you've done that?
756
00:46:10,520 --> 00:46:11,720
Look, I don't care.
757
00:46:11,980 --> 00:46:12,959
Do you understand?
758
00:46:12,960 --> 00:46:13,960
I don't care.
759
00:46:14,380 --> 00:46:16,580
Because I'm not going to play squash
anymore.
760
00:46:17,180 --> 00:46:18,180
Ever. Do you understand?
761
00:46:18,440 --> 00:46:21,960
Oh, I say, that's a bit sad, really,
isn't it? I mean, I was hoping I was
762
00:46:21,960 --> 00:46:24,060
to come back next week and see if I
could do a bit better.
763
00:46:26,820 --> 00:46:28,680
A bit better?
764
00:46:30,200 --> 00:46:31,360
A bit better?
765
00:46:32,380 --> 00:46:33,520
Look, matey.
766
00:46:34,730 --> 00:46:37,450
I am the secretary of this squash club.
767
00:46:37,650 --> 00:46:40,650
You understand that? You know, I am the
captain of the team.
768
00:46:41,470 --> 00:46:48,350
Last year I won the singles final in
squash. I played for the state in
769
00:46:48,810 --> 00:46:49,810
You know,
770
00:46:50,290 --> 00:46:52,870
I'm one of the best players around about
here, to be honest.
771
00:46:53,890 --> 00:46:54,890
You know, I'm good.
772
00:46:59,030 --> 00:47:00,290
You know what I mean? Good.
773
00:47:03,520 --> 00:47:05,940
You haven't played before, have you?
You're vastly overweight.
774
00:47:06,280 --> 00:47:08,560
I mean, you know, you're lumbering about
the court there.
775
00:47:09,020 --> 00:47:14,620
I mean, you've come on to that bloody
court in your Grace Brothers suit.
776
00:47:16,840 --> 00:47:18,140
And you've thrashed me.
777
00:47:18,460 --> 00:47:20,020
You've pulverized me.
778
00:47:20,560 --> 00:47:24,320
Grown me into the dust in front of my
friends. I mean, in front of my friends.
779
00:47:24,360 --> 00:47:25,940
You've humiliated me.
780
00:47:26,300 --> 00:47:28,660
How did you do it? How did you do it?
781
00:47:31,420 --> 00:47:32,420
Beginner's luck.
782
00:47:33,259 --> 00:47:37,980
It was a fluke, mate. A fluke, matey.
Well, it won't happen again. It won't
783
00:47:37,980 --> 00:47:39,280
happen the next time, you understand?
784
00:47:39,500 --> 00:47:41,460
Well, you can't play again because
you've broken your rocket.
785
00:47:41,680 --> 00:47:42,680
Racket!
786
00:47:43,900 --> 00:47:44,900
Doesn't matter.
787
00:47:45,640 --> 00:47:49,580
I'll get a new one, you see. I'll get a
new one. And I shall be back here
788
00:47:49,580 --> 00:47:53,900
tomorrow on this very court challenging
you ten o 'clock. Not tomorrow.
789
00:47:54,120 --> 00:47:57,040
Oh, no, sorry, not tomorrow. No, no can
do. What do you mean, no can do? Well,
790
00:47:57,060 --> 00:47:59,000
I've got to go out to a place called
Lord's. There's two fellas called
791
00:47:59,000 --> 00:48:01,380
Gattingham, both of them. They're
teaching me to play crack it or
792
00:48:09,620 --> 00:48:16,560
I first
793
00:48:16,560 --> 00:48:18,340
met Dick down at Dirty Duck.
794
00:48:18,880 --> 00:48:20,020
Didn't I, Dick? Yeah.
795
00:48:21,100 --> 00:48:25,480
Two musicians down and our luck wasn't
weak, Dick. Yeah.
796
00:48:25,960 --> 00:48:31,080
We both sat down and had some beer. And
he comes up with a great idea.
797
00:48:31,380 --> 00:48:33,780
We play in the street for the world to
hear.
798
00:48:34,140 --> 00:48:35,480
Didn't you, Dick? Yeah.
799
00:48:36,200 --> 00:48:40,720
We soon became the best of chums. Didn't
we, Dick? Yeah.
800
00:48:41,460 --> 00:48:45,860
I played the piccolo, he played the
drums. Didn't you, Dick? Yeah.
801
00:48:46,590 --> 00:48:50,850
Well, that sounded off, so we knocked it
on the head, and we formed a one -man
802
00:48:50,850 --> 00:48:51,850
band instead.
803
00:48:51,970 --> 00:48:54,410
The two of us, just me and Ted.
804
00:48:54,690 --> 00:48:55,730
Didn't we, Ted?
805
00:48:56,090 --> 00:49:03,030
Yeah. I go bang, he goes clang. I go
squeak, and he goes twang. I go
806
00:49:03,030 --> 00:49:09,750
bump, he goes thump. I go thrash, and he
goes thump. I go whiz, he goes ting.
807
00:49:09,850 --> 00:49:11,170
I go bonk.
808
00:49:11,450 --> 00:49:14,610
And he goes, we're renowned throughout
the land.
809
00:49:15,050 --> 00:49:18,250
We're the only two -man, one -man band.
810
00:49:22,390 --> 00:49:27,110
The barmaid's nice and a dirty duck,
isn't she, Dick? Yeah.
811
00:49:27,590 --> 00:49:32,250
She gave us a kiss and she wished us
luck, didn't she, Dick? Yeah.
812
00:49:33,160 --> 00:49:38,200
She said, as I'm always telling you,
son, two at a time is better than one.
813
00:49:38,520 --> 00:49:42,040
Twice the manpower, twice the fun,
didn't she, Dick?
814
00:49:42,260 --> 00:49:43,218
No, no.
815
00:49:43,220 --> 00:49:48,100
I go, he goes, I go, and he goes.
816
00:49:48,320 --> 00:49:50,960
It's sometimes when we should go boom.
817
00:49:51,180 --> 00:49:53,460
When he goes, I leave the room.
818
00:49:54,860 --> 00:50:00,540
He goes, I go, and he goes. We're in and
throughout the land.
819
00:50:02,090 --> 00:50:04,350
We're the only two -man, one -man band.
820
00:50:31,340 --> 00:50:38,180
He goes clang. I go squeak. And he goes
quang. I go bonk. He goes thump. I go
821
00:50:38,180 --> 00:50:42,460
crack. And he goes bonk. I go whiz. He
goes ting.
822
00:50:42,700 --> 00:50:45,880
I go bonk. And he goes squeak. We're in
a...
823
00:51:06,220 --> 00:51:09,820
This is The Two Ronnies Unseen,
featuring their performances on
824
00:51:09,820 --> 00:51:11,900
television, produced back in 1986.
825
00:51:12,700 --> 00:51:13,700
Good evening.
826
00:51:14,220 --> 00:51:16,140
Australia in the 21st century.
827
00:51:16,340 --> 00:51:20,000
What will it be like? Well, we in the
government have got together various
828
00:51:20,000 --> 00:51:25,960
economic forecasters with their crystal
balls and one or two with glass eyes to
829
00:51:25,960 --> 00:51:27,120
look into the future.
830
00:51:27,960 --> 00:51:32,400
Over the next 20 years, high technology
will gradually replace natural manpower
831
00:51:32,400 --> 00:51:33,940
in all walks of life.
832
00:51:34,180 --> 00:51:37,500
Now, here, for example, is the new
microchip Richie Beno.
833
00:51:42,000 --> 00:51:45,440
Very simple to operate, and as you can
see, much more animated.
834
00:51:48,400 --> 00:51:53,280
In your shops now. The new generation of
metallic performers will, of course,
835
00:51:53,280 --> 00:51:56,220
replace the wooden ones currently in use
on neighbours.
836
00:51:58,980 --> 00:52:03,100
All actors will have to be oiled before
going on stage, or in the case of Oliver
837
00:52:03,100 --> 00:52:04,200
Reed, well oiled.
838
00:52:05,500 --> 00:52:09,720
The advent of cable and satellite TV
will give you a much wider range of
839
00:52:09,720 --> 00:52:14,320
television programs. By the year 2000,
you will be able to choose from 567
840
00:52:14,320 --> 00:52:18,200
different channels using this handy
remote control device.
841
00:52:18,960 --> 00:52:23,600
Different channels, of course, will
cater for the interests of different
842
00:52:23,600 --> 00:52:27,370
specialist groups, and of course... ABC
will continue to provide its own
843
00:52:27,370 --> 00:52:29,210
unrivaled programmes of minority
interest.
844
00:52:30,870 --> 00:52:34,510
Such as 101 Things to Do If You're Laid
Up in Bed with John Michael Housen.
845
00:52:37,870 --> 00:52:42,850
Now, it is also estimated that come the
year 2010, Australia won't have a
846
00:52:42,850 --> 00:52:43,669
cricket team.
847
00:52:43,670 --> 00:52:44,930
So, no change there.
848
00:52:48,030 --> 00:52:51,870
And personal recreation well -researched
shows that by the end of the century,
849
00:52:51,970 --> 00:52:53,850
sex will be replaced by snooker.
850
00:52:54,650 --> 00:52:56,490
As man's favourite pastime, that is.
851
00:52:56,990 --> 00:53:00,270
This won't make a great deal of
difference, although some men will need
852
00:53:00,270 --> 00:53:01,270
rest.
853
00:53:02,950 --> 00:53:07,750
Others will need a longer vest, but...
But what about the elderly?
854
00:53:08,090 --> 00:53:11,810
85 -year -old Mr Arthur Cretis of Wanala
writes as follows.
855
00:53:12,350 --> 00:53:15,810
When is the government going to stop
ignoring the old age pensioner?
856
00:53:17,270 --> 00:53:18,270
Next.
857
00:53:27,340 --> 00:53:31,260
what will be left of Australia's green
belt? Well, here is a bird's -eye view.
858
00:53:34,640 --> 00:53:36,360
Sorry, that's a bird's -eye pee. Ah,
859
00:53:38,400 --> 00:53:42,120
there it is, you see? Now, all that will
be left of our unspoiled countryside
860
00:53:42,120 --> 00:53:47,940
will be this 25 -acre golf course here
in my back garden in Melbourne, where
861
00:53:47,940 --> 00:53:50,880
trespassers will be shot, but only if
they're in season.
862
00:53:51,509 --> 00:53:55,510
But there will also be great strides
forward in our space program. Already
863
00:53:55,510 --> 00:54:00,050
are underway to fire a game show host
into outer space to make sure it's safe
864
00:54:00,050 --> 00:54:01,050
for a monkey.
865
00:54:03,270 --> 00:54:05,130
But it's not all good news. No.
866
00:54:05,410 --> 00:54:09,250
What can we expect from Medicare? Well,
due to stringent new medical standards,
867
00:54:09,450 --> 00:54:12,390
no one will be admitted into hospital
unless they're 100 % fit.
868
00:54:14,510 --> 00:54:16,770
This will unfortunately lead to slight
delays in treatment.
869
00:54:17,150 --> 00:54:20,210
Migraine sufferers will have to put up
with a little pain in the head, and
870
00:54:20,210 --> 00:54:22,970
lumbago sufferers will have to put up
with a little pain in the back.
871
00:54:23,910 --> 00:54:27,830
Hemorrhoid sufferers will receive a
visit from John McEnroe.
872
00:54:33,280 --> 00:54:36,740
Finally, what changes will there be in
the government itself? Well, politics
873
00:54:36,740 --> 00:54:40,280
will become much more commercialised,
and by the end of the century we could
874
00:54:40,280 --> 00:54:42,500
Houses of Parliament sponsored by
Andrews Liverthorpe.
875
00:54:43,000 --> 00:54:45,400
This will greatly speed up the passing
of amendments.
876
00:54:47,780 --> 00:54:50,500
Parliament will be dissolved every four
hours in a glass of water.
877
00:54:51,760 --> 00:54:55,340
Office conditions throughout Canberra
will be vastly improved. It's estimated
878
00:54:55,340 --> 00:54:59,280
that six out of every ten civil servants
will have their own polished mahogany
879
00:54:59,280 --> 00:55:02,370
desk. and four out of ten will have a
secretary on top of that.
880
00:55:04,550 --> 00:55:08,290
All the civil servants by then will, of
course, be replaced by clockwork models,
881
00:55:08,350 --> 00:55:11,370
so their secretaries will each be issued
with one of these keys.
882
00:55:11,730 --> 00:55:15,270
And that just about winds it up. Or if
it doesn't, you may need a bigger key.
883
00:55:15,450 --> 00:55:16,450
Good night.
884
00:55:23,330 --> 00:55:27,170
Mr. Swellsby, can you suggest something
for a headache?
885
00:55:29,290 --> 00:55:31,890
No, no, not you, dear. No, me, me.
886
00:55:32,090 --> 00:55:36,170
Oh, never mind. Send in a cup of herbal
tea, if you don't mind. And the next
887
00:55:36,170 --> 00:55:37,170
patient, please.
888
00:56:07,400 --> 00:56:08,400
Well, what seems to be the trouble?
889
00:56:13,380 --> 00:56:15,280
I've got a hatchet in my head.
890
00:56:15,860 --> 00:56:19,640
Good heavens, so you have. I noticed it
as you came through the door, but I
891
00:56:19,640 --> 00:56:21,660
thought it was some sort of hat.
892
00:56:21,900 --> 00:56:23,800
It is some sort of hat. Yes, what sort?
893
00:56:24,020 --> 00:56:25,020
The painful sort.
894
00:56:26,140 --> 00:56:29,940
Oh, dear, I'm sorry. Is it causing you
some discomfort? Of course it is, of
895
00:56:29,940 --> 00:56:34,180
course it is. Yes, it does look, does
look very sore, I must say. You see, of
896
00:56:34,180 --> 00:56:35,500
course, you've got it here, haven't you?
897
00:56:35,900 --> 00:56:40,220
Bang, here you have it. Right between
the sex drive and the ability to sew on
898
00:56:40,220 --> 00:56:41,220
buttons.
899
00:56:46,160 --> 00:56:47,960
Would you do something about it, please?
900
00:56:48,240 --> 00:56:49,660
Yes, certainly. What is your name,
please?
901
00:56:51,340 --> 00:56:54,680
Initials? TK. Look, I failed to see
what... Date of birth, please.
902
00:56:55,500 --> 00:56:56,840
August the 4th, 1930.
903
00:56:57,500 --> 00:57:00,800
Oh, well, that's it. Typical. What do
you mean, typical what? Typical Leo.
904
00:57:01,120 --> 00:57:02,120
Leo?
905
00:57:02,720 --> 00:57:06,970
Leo, fire sign, fire, metal, hatchet. It
is a fireman's hatchet, isn't it? Yes,
906
00:57:06,970 --> 00:57:11,350
it is. And of course, it's the 11th of
the month. You are bound to get a
907
00:57:11,350 --> 00:57:12,249
in your head.
908
00:57:12,250 --> 00:57:17,650
I mean, it's curious. You won't believe
this, but I've just written a paper on
909
00:57:17,650 --> 00:57:18,650
the very subject.
910
00:57:19,270 --> 00:57:21,610
Perhaps you'd care to read it. No,
thanks.
911
00:57:22,570 --> 00:57:24,530
I don't really like reading. I've got a
splitting headache.
912
00:57:26,410 --> 00:57:28,870
Well, me too, I can assure you. Yeah,
but I've got a hatchet in mine.
913
00:57:30,460 --> 00:57:34,660
To the untutored eye, outwardly, yes.
Some of it is inwardly.
914
00:57:35,240 --> 00:57:36,240
It hurts.
915
00:57:36,780 --> 00:57:40,500
Look, I am the doctor, Mrs. Platt. Will
you please allow me to be the judge of
916
00:57:40,500 --> 00:57:42,240
what does and what does not hurt?
917
00:57:42,960 --> 00:57:43,960
Now, please.
918
00:57:44,480 --> 00:57:47,920
Do you get tingling at the end of the
fingers? No, no, no, no, no. All the
919
00:57:47,920 --> 00:57:49,800
tingling is confined to my head. Look,
920
00:57:50,580 --> 00:57:52,040
let us not jump to conclusions.
921
00:57:52,320 --> 00:57:55,480
This hatchet in the head may be the
symptom of something...
922
00:57:55,820 --> 00:57:59,120
Far worse. Well, far worse? How can it
be far worse? Look, this is an
923
00:57:59,280 --> 00:58:00,340
Will you do something about it, please?
924
00:58:00,560 --> 00:58:01,980
If only you'd come to me ten years ago.
925
00:58:04,140 --> 00:58:05,180
I've only just got it.
926
00:58:05,840 --> 00:58:10,240
A lifetime of sitting in the wrong
posture, possibly, or a diet of red
927
00:58:10,240 --> 00:58:13,540
you didn't even know your birth sign,
did you? Of course. You're going to get
928
00:58:13,540 --> 00:58:16,440
hatchet in your head. Will you just pull
it out, please? You see, in this case,
929
00:58:16,480 --> 00:58:18,480
we have to treat the whole man.
930
00:58:18,760 --> 00:58:19,840
What about the hole in the man?
931
00:58:20,760 --> 00:58:23,520
What kind of doctor are you, anyway?
932
00:58:23,840 --> 00:58:28,590
Look. You are living out of accord with
nature, you see. Your ying and your yang
933
00:58:28,590 --> 00:58:32,510
are out of... You see, you're feeling
alienated.
934
00:58:32,890 --> 00:58:35,530
Violent. It's not me that's violent.
It's the man upstairs who's stuck in my
935
00:58:35,530 --> 00:58:36,530
head. He's a violent one.
936
00:58:36,610 --> 00:58:39,430
Look, even the man upstairs obeys orders
from outer forces.
937
00:58:39,690 --> 00:58:43,830
Oh, forget it. I'm just going to an
ordinary hospital outpatient. Sorry
938
00:58:43,830 --> 00:58:44,830
it.
939
00:58:45,290 --> 00:58:48,750
Grateful amateurs. What do you know of
the cosmos? Look, you are a windbag, a
940
00:58:48,750 --> 00:58:52,450
gasbag and a crank, and I hope you sit
on your own acupuncture needles.
941
00:58:54,510 --> 00:58:55,510
Great.
942
00:59:02,890 --> 00:59:09,150
The headache's completely gone.
943
00:59:22,600 --> 00:59:25,320
It says here there is no recession.
944
00:59:26,140 --> 00:59:30,760
All I can say is if this isn't a
recession, it must be the worst boom in
945
00:59:30,760 --> 00:59:31,760
history.
946
00:59:32,120 --> 00:59:35,680
Now, everybody's got more money than
they used to have.
947
00:59:36,060 --> 00:59:37,120
I haven't.
948
00:59:37,740 --> 00:59:38,740
That's it.
949
00:59:39,480 --> 00:59:41,380
Didn't you just have an uncle die?
950
00:59:41,820 --> 00:59:44,380
No. No, I got an auntie die.
951
00:59:45,220 --> 00:59:46,220
Married to Fred.
952
00:59:47,540 --> 00:59:49,260
Oh, it was your auntie, was it?
953
00:59:50,000 --> 00:59:52,690
No, I... he didn't die, he's alive.
954
00:59:53,050 --> 00:59:54,890
It was Fred. He's dead.
955
00:59:56,350 --> 00:59:57,350
Fred.
956
00:59:58,110 --> 00:59:59,110
Dead.
957
01:00:00,450 --> 01:00:02,590
How much money did he leave then?
958
01:00:02,950 --> 01:00:04,950
Well, all of it. You have to, don't you?
959
01:00:05,650 --> 01:00:10,270
But none of it to me. I am truly
thoracic. Well, like me.
960
01:00:10,690 --> 01:00:13,770
I haven't got two openings to scratch
the soles of my feet with.
961
01:00:13,990 --> 01:00:15,750
Well, I don't need money. I do.
962
01:00:16,220 --> 01:00:21,960
I do. I've asked for money. I've begged
for money. I've cried for money. Well,
963
01:00:21,980 --> 01:00:26,280
why don't you work for it? I'm going
through the alphabet. I haven't got the
964
01:00:26,280 --> 01:00:27,280
yet.
965
01:00:40,800 --> 01:00:44,420
The two Ronnies traditionally closed
their shows with a song.
966
01:00:44,910 --> 01:00:49,110
This bittersweet number written by
Ronnie Barker doesn't play for laughs,
967
01:00:49,110 --> 01:00:52,810
reminds us what highly accomplished
actors the two Ronnies were.
968
01:00:54,250 --> 01:00:57,450
People don't want clowns no more.
969
01:00:59,210 --> 01:01:01,990
We seem to be out of fashion now.
970
01:01:02,230 --> 01:01:04,970
We seem to have lost our dash somehow.
971
01:01:05,170 --> 01:01:07,650
We seem to have lost our clout.
972
01:01:11,290 --> 01:01:13,530
People don't think we're funny.
973
01:01:14,300 --> 01:01:15,300
No more.
974
01:01:17,120 --> 01:01:23,980
Comedy seems to have passed us by. It's
just moved on. Don't ask us why. Left us
975
01:01:23,980 --> 01:01:25,160
down and out.
976
01:01:27,680 --> 01:01:33,160
But I remember the day when everyone
loved the clown.
977
01:01:33,540 --> 01:01:40,360
I remember the day whenever the circus
came to town. All the kids in the
978
01:01:40,360 --> 01:01:43,120
neighborhood ran after you down the
street.
979
01:01:44,060 --> 01:01:48,480
Everyone's next door neighbor wouldn't
knock on the wall as hard as they could.
980
01:01:48,620 --> 01:01:49,578
There he is!
981
01:01:49,580 --> 01:01:50,580
There he is!
982
01:01:51,020 --> 01:01:52,440
Come out to me, my dear.
983
01:01:52,860 --> 01:01:57,360
And the elephants holding each other's
tails came lumbering through the crowd.
984
01:01:57,880 --> 01:02:02,480
Pulling the cage, if in hell, the lions
and the liberty horses trotting proud.
985
01:02:02,680 --> 01:02:06,480
Then the stilts and the acrobats came
tumbling through the town.
986
01:02:06,760 --> 01:02:11,460
And behind them all, to tremendous
tears, the hero of the day appeared.
987
01:02:11,720 --> 01:02:13,520
The clown, the clown.
988
01:02:13,920 --> 01:02:15,840
Everyone loved the clown.
989
01:02:16,500 --> 01:02:18,760
Everyone loved the clown.
990
01:02:26,440 --> 01:02:29,720
People don't want clowns no more.
991
01:02:31,880 --> 01:02:34,460
Things we do don't make them laugh.
992
01:02:35,160 --> 01:02:39,960
Comical car that falls in half no longer
stops the show.
993
01:02:43,760 --> 01:02:47,180
People don't go for our gags no more.
994
01:02:48,840 --> 01:02:54,020
The slippery planks and the buckets of
paste, it's sheer hard graft just gone
995
01:02:54,020 --> 01:02:56,900
waste, and nobody wants to know.
996
01:02:59,920 --> 01:03:05,100
But I remember the day when the clowns
were the only thing.
997
01:03:05,560 --> 01:03:12,140
I remember the day whenever we entered
the circus ring, that joyful sound, that
998
01:03:12,140 --> 01:03:17,660
magical roar would surge up from the
crowd, and as each pratfall shoot the
999
01:03:17,660 --> 01:03:22,340
floor. Little Joey came back for more.
The laughs were loud.
1000
01:03:22,580 --> 01:03:24,840
The laughs were loud and loud.
1001
01:03:25,390 --> 01:03:29,370
And the flower bags bursting all over
the place and the custard pies that
1002
01:03:29,690 --> 01:03:34,690
And the soldier Simon full in the face
and the baggy trousers filled with glue.
1003
01:03:34,890 --> 01:03:38,930
Jock on his square wheel bicycle and
Jimbo's gigantic ears.
1004
01:03:39,210 --> 01:03:43,410
And the final chase round the edge of
the ring. And you feel no pain and the
1005
01:03:43,410 --> 01:03:48,470
only thing are the cheers. The cheers.
The cheers. You never forget the cheers.
1006
01:03:48,550 --> 01:03:51,270
You never forget the cheers.
1007
01:04:00,810 --> 01:04:04,070
People don't want clowns no more.
1008
01:04:05,870 --> 01:04:08,810
I tend to blame the telly myself.
1009
01:04:09,870 --> 01:04:12,150
That's what's put us on the shelf.
1010
01:04:12,810 --> 01:04:14,650
That's what did us in.
1011
01:04:19,290 --> 01:04:23,010
It's too sophisticated now.
1012
01:04:25,750 --> 01:04:28,510
There's entertainment round the clock.
1013
01:04:29,200 --> 01:04:34,980
From breakfast TV to late night rock,
it's one long bleeding din.
1014
01:04:38,340 --> 01:04:40,620
Too many of us at it now.
1015
01:04:41,140 --> 01:04:43,520
They're at it all day long.
1016
01:04:44,740 --> 01:04:46,960
Everyone's jumped on the gravy train.
1017
01:04:48,380 --> 01:04:49,860
Competition's too strong.
1018
01:04:50,340 --> 01:04:55,760
There's quiz shows, talent shows, the
adverts wall to wall.
1019
01:04:56,100 --> 01:04:58,890
The men who talk of... politics.
1020
01:04:59,250 --> 01:05:01,910
The biggest clowns of all.
1021
01:05:03,390 --> 01:05:06,750
Still, come on, Jacko, we can't sit
here.
1022
01:05:08,710 --> 01:05:11,610
There's two more shows tomorrow night.
1023
01:05:12,190 --> 01:05:14,950
Two more chances to get it right.
1024
01:05:15,750 --> 01:05:17,430
Providing family fun.
1025
01:05:19,610 --> 01:05:20,910
Let's get moving.
1026
01:05:21,290 --> 01:05:22,370
There's a deer.
1027
01:05:25,040 --> 01:05:27,800
It's half past twelve and I'm soaking
wet.
1028
01:05:28,460 --> 01:05:30,740
And we've got to muck out the elephant
yet.
1029
01:05:32,200 --> 01:05:33,200
Come on.
1030
01:05:33,780 --> 01:05:35,340
Oh, we'll never get done.
1031
01:05:44,260 --> 01:05:45,260
Well,
1032
01:05:46,660 --> 01:05:49,500
I'm afraid that's all we have time for
this week. Next week we shall be talking
1033
01:05:49,500 --> 01:05:53,260
to Australia's oldest working milkman,
who's just become a father at 71.
1034
01:05:53,900 --> 01:05:55,980
and at 23 and at the Larches as well.
1035
01:05:59,480 --> 01:06:05,580
And we'll also be talking to Angus
McTavish of the Sydney Caledonian
1036
01:06:05,580 --> 01:06:09,900
who, when asked to do something
Glaswegian on Burns Night, was sick in a
1037
01:06:09,900 --> 01:06:10,900
box.
1038
01:06:12,680 --> 01:06:16,160
And in the back programme, we shall be
meeting the world's greatest basketball
1039
01:06:16,160 --> 01:06:20,260
team, which recently changed to a high
-fibre diet and are now known as the
1040
01:06:20,260 --> 01:06:21,260
Harlem Bogtrotters.
1041
01:06:24,680 --> 01:06:29,220
And we'll be meeting Elastic Jack, the
contortionist who puts his legs behind
1042
01:06:29,220 --> 01:06:31,140
his ears and makes a spectacle of
himself.
1043
01:06:32,380 --> 01:06:35,820
Well, then, it's goodnight from me. And
it's good day from him. Good day.
1044
01:06:38,920 --> 01:06:43,820
We have an extra special Sunday night of
laugh coming up. It begins here at nine
1045
01:06:43,820 --> 01:06:45,860
at brand new Billy Connolly and his own
words.
1046
01:06:46,200 --> 01:06:50,020
Next, from acorn antiques to dinner
ladies and then those songs at the
1047
01:06:50,080 --> 01:06:52,580
it's a funny business with Victoria
Gould.
92423
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.