Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,120 --> 00:01:00,560
The rich and the ruthless.
2
00:01:00,860 --> 00:01:04,400
Brought to you by Trigger and Tramble
and the WNB Network.
3
00:01:04,840 --> 00:01:06,340
Delivering truth, not fluff.
4
00:01:06,700 --> 00:01:10,540
We keep you clinging to a cliff while
inspiring you during commercials to keep
5
00:01:10,540 --> 00:01:13,020
your laundry white and those chocolate
cakes moist.
6
00:01:13,560 --> 00:01:18,680
20 years of aspirational escapism from
your own damn dirty problem.
7
00:01:19,040 --> 00:01:22,480
I do what I love and I love what I do.
Couldn't ask for a better group of
8
00:01:22,480 --> 00:01:25,140
to work with. We're all one big happy
family on my sofa.
9
00:01:25,530 --> 00:01:28,630
Congratulations on your Image Award for
the Rich in the Riglet.
10
00:01:38,090 --> 00:01:41,370
What are you doing in my father's chair,
Randall?
11
00:01:41,710 --> 00:01:43,070
I'm thinking about my future.
12
00:01:43,790 --> 00:01:47,230
You and Allison can keep dreaming about
getting your sticky hands on our family
13
00:01:47,230 --> 00:01:48,230
business.
14
00:01:50,120 --> 00:01:53,800
Why my father keeps you around? I'll
never understand. Because I'm good, and
15
00:01:53,800 --> 00:01:55,720
could run this show one day. That's why.
16
00:01:55,940 --> 00:01:58,080
I'll leave you in charge, Randall Ray,
and think even lower.
17
00:02:00,500 --> 00:02:02,580
I, uh, yep, that's... Just give me the
report.
18
00:02:03,360 --> 00:02:05,100
Well, it's been rocky.
19
00:02:05,840 --> 00:02:10,039
There have been a few actors that are
threatening to call the union because
20
00:02:10,039 --> 00:02:12,760
you've been shooting scenes at your
house on weekends to save money.
21
00:02:13,040 --> 00:02:13,899
Well, fire them.
22
00:02:13,900 --> 00:02:16,960
I gotta squeeze out five shows a week on
a two -string budget. I don't need the
23
00:02:16,960 --> 00:02:17,960
headache. Yes, sir.
24
00:02:18,470 --> 00:02:19,810
And you'll be directing more, too.
25
00:02:20,150 --> 00:02:21,370
And don't ask for a raise.
26
00:02:21,830 --> 00:02:25,210
If actors cough up blood, faint, or die
during the scene, keep rolling. Tell
27
00:02:25,210 --> 00:02:26,210
folks to improvise.
28
00:02:26,390 --> 00:02:30,230
One take and one take only. And no more
cue cards. Everybody know their lines.
29
00:02:30,510 --> 00:02:31,510
And no more excuses.
30
00:02:32,570 --> 00:02:34,710
Sounds like you have your marching
orders, Randall.
31
00:02:36,530 --> 00:02:39,150
But as you know, soaps have been
struggling.
32
00:02:40,270 --> 00:02:43,150
We should think about reality TV. That's
where the money is.
33
00:02:44,510 --> 00:02:45,510
Look.
34
00:02:46,190 --> 00:02:47,190
Augustus.
35
00:02:47,350 --> 00:02:49,470
We would be fools not to sell to the
network.
36
00:02:49,730 --> 00:02:50,750
Who you calling a fool?
37
00:02:51,210 --> 00:02:52,470
And when did you become we?
38
00:02:52,790 --> 00:02:56,270
I busted my ass to build this show and
nobody wanted me in this industry.
39
00:02:56,350 --> 00:03:00,230
Nobody. Who else has 20 NAACP awards for
best black on soap opera?
40
00:03:01,050 --> 00:03:04,110
Well, nobody. You're the only one
that... You make good point, Randall.
41
00:03:04,430 --> 00:03:07,870
I'd sure do everything in my power,
Daddy, to ensure that our shows stay
42
00:03:07,870 --> 00:03:08,769
and you're owned.
43
00:03:08,770 --> 00:03:09,770
I know you would, honey.
44
00:03:10,530 --> 00:03:13,250
Now get on the horn, Randall, and make
Calista Jeffries an offer she can't
45
00:03:13,250 --> 00:03:14,250
refuse.
46
00:03:15,500 --> 00:03:17,500
I need her star power back on my soap
opera.
47
00:03:18,900 --> 00:03:20,340
Can you take a look at these files,
Daddy?
48
00:03:23,240 --> 00:03:24,860
Think back to that tragic day.
49
00:03:37,460 --> 00:03:38,460
Listen up, people.
50
00:03:38,720 --> 00:03:43,460
I'm correcting today with bisexual wife
Allison as my co -pilot.
51
00:03:43,760 --> 00:03:44,760
That's right, honey.
52
00:03:45,560 --> 00:03:50,440
Extra, look busy in the background and
pretend we're on the soundstage.
53
00:03:50,820 --> 00:03:53,160
And don't drink the ginger ale and eat
the snacks.
54
00:03:54,400 --> 00:03:56,240
And action.
55
00:04:10,580 --> 00:04:12,600
Well, if it isn't the happy couple.
56
00:04:13,860 --> 00:04:15,300
Now, how the hell did you get in there?
57
00:04:15,640 --> 00:04:19,140
Oh, well, I couldn't have missed out on
Cupid's arrow finding some other
58
00:04:19,140 --> 00:04:20,140
sucker's heart.
59
00:04:20,220 --> 00:04:23,200
Okay. It's time for the party crasher to
leave. Or what?
60
00:04:23,540 --> 00:04:26,460
I better watch out? Because you like to
play rough?
61
00:04:27,140 --> 00:04:30,300
No. Or we will have to call security.
62
00:04:31,320 --> 00:04:36,120
You know, Dee, it's going to be tough on
you with your spicy wifey out of town
63
00:04:36,120 --> 00:04:37,120
assignment all the time.
64
00:04:37,440 --> 00:04:42,440
Oh, don't you worry about that, baby.
But, um, speaking of my job, did you
65
00:04:42,440 --> 00:04:48,550
hear... about my promotion what
promotion you bungled that investigation
66
00:04:48,550 --> 00:04:55,310
badly i'm taking over the case now where
does that leave me where do you
67
00:04:55,310 --> 00:05:02,190
think as my assistant that's not in the
script um hello improvisation
68
00:05:02,190 --> 00:05:04,510
it's hollywood oh i got hollywood for
you bitch
69
00:05:19,500 --> 00:05:20,500
We'll join together.
70
00:05:26,380 --> 00:05:32,420
I am making an executive decision, and
you are fired.
71
00:05:32,780 --> 00:05:34,140
Fired? Fired?
72
00:05:34,400 --> 00:05:35,400
I quit!
73
00:05:35,500 --> 00:05:36,500
I quit!
74
00:05:48,810 --> 00:05:55,270
Your man certainly was eager to risk a
claw, and I wonder if he'd be as quick
75
00:05:55,270 --> 00:05:57,050
you were the one getting mauled.
76
00:05:57,730 --> 00:06:03,550
And why do we always have to shoot the
damn wedding and funeral scenes in
77
00:06:03,550 --> 00:06:04,550
Barrington's house?
78
00:06:29,150 --> 00:06:30,150
Finding motivation.
79
00:06:36,690 --> 00:06:38,330
Soap divas do this all the time.
80
00:06:38,770 --> 00:06:42,010
You know, the whole raised eyebrow,
pouty lip.
81
00:06:42,390 --> 00:06:43,390
Did not know.
82
00:06:45,890 --> 00:06:50,390
When my mama, my granny, and my blind
Aunt Dolly and them noticed how good I
83
00:06:50,390 --> 00:06:53,990
at this, they said, girl, you talented
enough to be in them stories.
84
00:06:54,250 --> 00:06:58,270
And look at me, finna be up here
starring in The Rich and the Roflin.
85
00:06:59,429 --> 00:07:01,830
Yep, here I am.
86
00:07:03,210 --> 00:07:06,910
Yep, here y 'all are.
87
00:07:07,830 --> 00:07:11,790
Um, if you don't mind me asking, what
role are y 'all reading for?
88
00:07:12,490 --> 00:07:15,490
You're Ruby Stargazer.
89
00:07:16,330 --> 00:07:17,870
I guess you didn't get the memo.
90
00:07:18,090 --> 00:07:19,310
I guess I didn't get the memo.
91
00:07:19,770 --> 00:07:24,050
Yeah, they're going much, much, much
younger.
92
00:07:24,730 --> 00:07:26,670
And I heard they're bringing back that.
93
00:07:26,920 --> 00:07:30,300
Fine, I'll direct him to play his part.
94
00:07:30,760 --> 00:07:35,640
Oh, yeah, honey. I can't wait to lick
his face and make love to that brother
95
00:07:35,640 --> 00:07:37,640
five days a week on them stories.
96
00:07:38,500 --> 00:07:40,580
You ladies sure are confident.
97
00:07:41,000 --> 00:07:42,280
Oh, I already got the role.
98
00:07:42,540 --> 00:07:43,840
This is just a formality.
99
00:07:45,360 --> 00:07:51,600
So, I don't mean to brag, but I met the
show's owner, Randall Roberts, at an
100
00:07:51,600 --> 00:07:52,920
industry event the other night.
101
00:07:53,380 --> 00:07:54,380
So did I.
102
00:07:57,039 --> 00:08:00,540
Augustus' very nature is beyond me. Oh,
no, no, no, no, boo.
103
00:08:01,460 --> 00:08:02,460
You're so cute.
104
00:08:03,300 --> 00:08:07,000
The real power behind this show is
Randall Roberts.
105
00:08:07,500 --> 00:08:10,760
And let's just say, oh, me and Randy got
to know each other real fine.
106
00:08:11,620 --> 00:08:12,620
Yes,
107
00:08:13,500 --> 00:08:14,500
honey, yes.
108
00:08:15,040 --> 00:08:18,440
I made quite the first impression.
109
00:08:20,640 --> 00:08:22,500
That's why I know all this juicy stuff.
110
00:08:22,740 --> 00:08:26,020
I got the scoop, and that's why I know
this role is mine.
111
00:08:26,480 --> 00:08:30,500
I ain't going back to Bumblebee's tuna
after I done had some lox. That EBT car
112
00:08:30,500 --> 00:08:33,120
is way, way, way back in my rearview
mirror.
113
00:08:34,179 --> 00:08:35,659
I could say the same.
114
00:08:36,020 --> 00:08:37,900
Okay, I'll let y 'all in on a little
secret.
115
00:08:38,200 --> 00:08:42,059
See, them clever Beringers, they're
already shooting some scenes at this
116
00:08:42,059 --> 00:08:43,059
little Hollywood mansion.
117
00:08:44,240 --> 00:08:45,900
Taxi. Mm -hmm, budget cuts.
118
00:08:46,340 --> 00:08:48,440
Network told me he had to kick rock.
119
00:08:48,700 --> 00:08:52,420
He had to make some room fun, not a
white, yeah, tax store.
120
00:08:53,060 --> 00:08:55,630
Boring. But let me tell you this, honey.
121
00:08:55,930 --> 00:08:59,970
Brother Man was not going down without a
fight. Oh, no, boo. He turned into
122
00:08:59,970 --> 00:09:03,610
Floyd Mayweather on a good day at
Madison Square Garden. You know what I'm
123
00:09:03,610 --> 00:09:06,110
saying? Yes, but he let that network
know.
124
00:09:06,370 --> 00:09:09,570
He put it down because you can't mess
with a black man's money, honey.
125
00:09:09,890 --> 00:09:13,510
Yes, yes, yes. And that Edith Norman,
ooh, she a hot mess.
126
00:09:13,890 --> 00:09:17,550
But she finally cut him a deal. Now he's
still got to find a place to tell his
127
00:09:17,550 --> 00:09:20,650
story. See, I know the business, but you
know how we do.
128
00:09:21,250 --> 00:09:22,550
Make lemons out of lemonade.
129
00:09:23,250 --> 00:09:25,990
Roxanne! Oh, yes, yes, honey, that is
me.
130
00:09:27,890 --> 00:09:33,990
All right, lady, there's only one role,
and it's mine, bitches.
131
00:09:37,230 --> 00:09:38,910
I can't stand her.
132
00:09:39,730 --> 00:09:44,850
I hope she trip and fall and break a fat
ass, and I hope she chuck in her
133
00:09:44,850 --> 00:09:45,850
audition.
134
00:09:46,790 --> 00:09:53,790
And you, how can you even be here? I
mean, it must be... Oh, humiliating
135
00:09:53,790 --> 00:09:55,650
having to audition for your own role.
136
00:09:56,950 --> 00:09:58,470
I'm not sure what you're making.
137
00:09:59,450 --> 00:10:02,430
Girl, I do what it takes to stand out.
138
00:10:04,850 --> 00:10:06,450
Okay, check it for weed, lady.
139
00:10:18,810 --> 00:10:20,030
You guys, keep working.
140
00:10:21,310 --> 00:10:26,390
Randall, what is taking so long? I'm
doing everything on my end, but you have
141
00:10:26,390 --> 00:10:28,310
convince the Barringers to sell the
show.
142
00:10:28,610 --> 00:10:30,930
The rich and the ruthless is bleeding
money.
143
00:10:31,290 --> 00:10:35,830
It's not even worth the licensing fee
we're paying them. The only way for the
144
00:10:35,830 --> 00:10:41,530
network to make a profit is if you and I
take over as sole owners. Capisce?
145
00:10:42,250 --> 00:10:47,060
Now... If I can't trust you to do this
small little thing that I'm asking, how
146
00:10:47,060 --> 00:10:52,340
can I possibly promote you to executive
producer once I put Augustus out to
147
00:10:52,340 --> 00:10:55,360
pasture? Get the deal done, Randall,
now!
148
00:10:56,120 --> 00:10:57,540
Are you guys done yet?
149
00:10:57,840 --> 00:10:58,759
Come on!
150
00:10:58,760 --> 00:10:59,760
I'm wasting time.
151
00:11:02,320 --> 00:11:04,040
It's a trap! It's a trap!
152
00:11:05,520 --> 00:11:09,820
Oh, sugar high. I was just trying to see
what was happening on that other stove.
153
00:11:10,320 --> 00:11:14,160
Oh, they done worked my baby to death,
didn't they? What's with the phone,
154
00:11:14,300 --> 00:11:16,560
Graham? Sugar, did you bring me some
wings?
155
00:11:17,420 --> 00:11:18,480
Yeah, sorry.
156
00:11:19,020 --> 00:11:25,620
Got it. Oh, thank you, sweet pea. Baby,
I had so much fun on that double -decker
157
00:11:25,620 --> 00:11:29,080
bus. I almost lost my wig. Lord have
mercy, Jesus.
158
00:11:29,460 --> 00:11:30,720
Ooh, baby, listen.
159
00:11:31,400 --> 00:11:33,400
How was your audition?
160
00:11:34,480 --> 00:11:37,860
Humiliating. Oh, girl, that's just her
pride talking.
161
00:11:40,620 --> 00:11:44,900
Girl. Girl, what's wrong? Yeah, baby,
never you mind. I'm just going to make
162
00:11:44,900 --> 00:11:47,440
sure I get a strong prescription for my
high blood pressure.
163
00:11:47,660 --> 00:11:48,659
You sure?
164
00:11:48,660 --> 00:11:53,140
Yeah. Now, Boobie, can you lend me a
little something -something until I get
165
00:11:53,140 --> 00:11:54,140
pension check?
166
00:11:54,600 --> 00:11:58,480
Now, I want to go to the casino trip
with my friend, well, shit.
167
00:11:59,600 --> 00:12:02,220
Girl, you're supposed to take it easy.
That's why I brought you out here.
168
00:12:02,440 --> 00:12:03,440
I know, baby.
169
00:12:03,980 --> 00:12:08,080
No, but you know that Greyhound bus
nearly killed me. Now, you're going to
170
00:12:08,080 --> 00:12:12,020
to get back on that story because I got
to have me a sleeping car when I go back
171
00:12:12,020 --> 00:12:14,760
home. I can't be riding no bus no 20
-something hours.
172
00:12:15,200 --> 00:12:18,400
Hold on, Grim. Sorry, this is my agent.
173
00:12:19,420 --> 00:12:20,560
Hello? Calista?
174
00:12:21,660 --> 00:12:22,660
Honey Glaze?
175
00:12:23,340 --> 00:12:24,440
Yeah, yeah, it's Weezy.
176
00:12:24,840 --> 00:12:27,820
I just took a dip in the pool. I'm
having a little drink.
177
00:12:28,080 --> 00:12:30,880
Thinking of you, babe. So, what's
shaking?
178
00:12:31,180 --> 00:12:32,640
It ain't Weezy. Listen here.
179
00:12:32,990 --> 00:12:35,830
I'm tired of slinging birds. You need to
get on the phone and find out what's
180
00:12:35,830 --> 00:12:38,750
going on with my role on that darn soap,
or I'm getting me a new agent like
181
00:12:38,750 --> 00:12:42,150
yesterday. Now, now, now, before you get
your pretty little panties in a twist,
182
00:12:42,230 --> 00:12:43,650
I got some good news for you.
183
00:12:44,590 --> 00:12:48,950
Talk to me, Wheatley. You got your old
job back at the Rich and the Ruthless.
184
00:12:49,110 --> 00:12:50,009
Are you serious?
185
00:12:50,010 --> 00:12:52,970
You start Monday at 7 a .m. at the
Barringer's Mansion.
186
00:12:53,570 --> 00:12:57,810
You bring your own wardrobe, hair,
you'll do yourself, and your makeup.
187
00:12:58,070 --> 00:13:01,030
Okay? Good luck. I got to get to Fox.
Best of luck.
188
00:13:01,390 --> 00:13:02,410
Got to get to Fox. Bye.
189
00:13:03,350 --> 00:13:04,350
Okay.
190
00:13:09,390 --> 00:13:10,450
Who do I know at Fox?
191
00:13:10,770 --> 00:13:11,770
I don't know someone at Fox.
192
00:13:11,990 --> 00:13:14,690
I told Randall to make Calista Jeffries
an offer, not make her audition.
193
00:13:14,970 --> 00:13:20,230
And Randall wanted to make sure that
Calista could still act, that she wasn't
194
00:13:20,230 --> 00:13:21,230
rusty.
195
00:13:21,710 --> 00:13:23,950
Calista's about as rusty as Viola Davis.
196
00:13:24,590 --> 00:13:27,630
Oh, and then he had this Roxanne girl
come in.
197
00:13:27,990 --> 00:13:30,310
I watched her on an episode of Empire.
198
00:13:31,070 --> 00:13:32,290
One line, one scene.
199
00:13:32,750 --> 00:13:37,450
Terrible. Ruined it. I had to shut my TV
off. It was the most awful thing I've
200
00:13:37,450 --> 00:13:38,189
ever seen.
201
00:13:38,190 --> 00:13:42,750
Oh, and then, then he had the nerve to
tell me that I was only working here
202
00:13:42,750 --> 00:13:47,030
because I needed money for my next
gastric bypass surgery.
203
00:13:47,730 --> 00:13:48,790
Rude, rude, right?
204
00:13:49,490 --> 00:13:53,150
What would you have done? What did you
think of Roxanne? I didn't. Tits and
205
00:13:53,150 --> 00:13:54,590
weave, weave and tits, that's all I saw.
206
00:13:55,150 --> 00:13:56,150
Exactly.
207
00:13:56,450 --> 00:13:57,790
Anyway, I rehired Calista.
208
00:13:59,310 --> 00:14:02,210
Oh, God, this is the smartest thing
you've ever done. Thanks for doing that.
209
00:14:02,530 --> 00:14:04,670
Fern, what's taking Willie so long?
210
00:14:04,970 --> 00:14:06,710
He couldn't remember his lines, sir.
211
00:14:07,010 --> 00:14:08,190
It's three damn lines.
212
00:14:08,610 --> 00:14:10,710
I know, but you said no more cue cards.
213
00:14:10,930 --> 00:14:12,930
So, uh, anyway, he's on his way.
214
00:14:13,210 --> 00:14:14,650
Oh, and your wife?
215
00:14:14,870 --> 00:14:16,270
She called again from rehab.
216
00:14:17,470 --> 00:14:19,150
Fern, that's a private family matter.
217
00:14:19,570 --> 00:14:22,210
I know, but she said it was really
important.
218
00:14:22,850 --> 00:14:24,630
All right, okay, we'll pick this up
later.
219
00:14:24,830 --> 00:14:26,410
Thank you. Is that all? Yeah.
220
00:14:26,970 --> 00:14:27,970
Thanks again.
221
00:14:36,050 --> 00:14:37,050
Here's Willie.
222
00:14:37,710 --> 00:14:38,710
Have a seat, Willie.
223
00:14:38,890 --> 00:14:39,890
Okay.
224
00:14:40,250 --> 00:14:41,530
Remember the first time we met?
225
00:14:42,090 --> 00:14:43,090
Oh, I'll never forget.
226
00:14:43,470 --> 00:14:49,430
You flew me and my third wife first
class on People Express to Las Vegas for
227
00:14:49,430 --> 00:14:52,210
that big old golf tournament. Oh, we had
a good time.
228
00:14:52,590 --> 00:14:54,370
So you say I've been fair to you all
these years?
229
00:14:54,870 --> 00:14:56,030
I got no complaints.
230
00:14:56,690 --> 00:14:57,930
These are tough times, Willie.
231
00:14:59,070 --> 00:15:00,430
Man, who you tough.
232
00:15:01,000 --> 00:15:03,300
We have some big changes coming up. And
I mean big.
233
00:15:04,020 --> 00:15:05,320
I dig it, dog.
234
00:15:05,740 --> 00:15:06,740
Give it to me straight.
235
00:15:06,940 --> 00:15:07,879
No change.
236
00:15:07,880 --> 00:15:09,960
You're going to have to take another pay
cut and go recurring.
237
00:15:10,220 --> 00:15:11,220
Indefinitely and immediately.
238
00:15:12,720 --> 00:15:13,720
Motherfungus.
239
00:15:14,100 --> 00:15:17,240
Again? Hey, B, this ain't right. Okay?
240
00:15:17,520 --> 00:15:20,740
I worked ten times harder than them
fools down there.
241
00:15:21,080 --> 00:15:22,860
I've been with you since the beginning.
242
00:15:23,100 --> 00:15:24,480
Help you hold it down.
243
00:15:24,720 --> 00:15:28,160
And then wipe it. And light it again.
And get all the credit.
244
00:15:28,420 --> 00:15:29,420
Willie.
245
00:15:29,450 --> 00:15:31,890
Take the cut, or it's been nice doing
business with you.
246
00:15:33,850 --> 00:15:35,470
All right, but this ain't fair, AB.
247
00:15:35,750 --> 00:15:40,290
Every time the fit hits the shin, you
want to cut me 50 -50.
248
00:15:41,770 --> 00:15:44,410
Come on. You look great, Kitty.
249
00:15:58,960 --> 00:16:02,600
Thank you. I would have picked you up
myself, but I completely forgot. I'm
250
00:16:02,600 --> 00:16:03,680
sorry. I noticed.
251
00:16:05,880 --> 00:16:08,120
It's been hell keeping the network out
of my pocket.
252
00:16:08,540 --> 00:16:10,880
And Edith has been on my back like white
on rice.
253
00:16:12,320 --> 00:16:14,720
Forgive me. I don't mean to talk bad
news over dinner.
254
00:16:15,680 --> 00:16:17,300
Did you get the test results back?
255
00:16:18,380 --> 00:16:19,380
It was nothing.
256
00:16:19,880 --> 00:16:23,000
Could I have time for all that
preventive stroke testing nonsense? I
257
00:16:23,000 --> 00:16:23,839
opera to run.
258
00:16:23,840 --> 00:16:25,100
Your life could be at risk.
259
00:16:25,880 --> 00:16:27,300
Rich and Ruthless is my life.
260
00:16:27,720 --> 00:16:30,300
And we have to be off of the lot by the
end of the week.
261
00:16:30,720 --> 00:16:34,000
What did you say? Why didn't you tell
me? After all these years? Are you
262
00:16:34,000 --> 00:16:37,200
kidding? I didn't want to worry you,
Kitty, with you getting well and all.
263
00:16:37,820 --> 00:16:40,760
But I have it all taken care of. Do you
now?
264
00:16:41,160 --> 00:16:43,100
Yeah, but we'll talk about that later.
265
00:16:43,480 --> 00:16:46,420
Right now, I want to hear how you were
treated at Tranquility Tutor.
266
00:16:46,800 --> 00:16:49,220
Well, you might have known had you
visited me at least once.
267
00:16:49,600 --> 00:16:50,740
Malibu isn't that far away.
268
00:16:51,000 --> 00:16:54,660
And I said I was sorry, but it is your
third time, darling.
269
00:16:55,480 --> 00:16:59,290
Plus... Moving the show into our house
hasn't been an easy time. What, excuse
270
00:16:59,290 --> 00:17:00,290
me?
271
00:17:00,370 --> 00:17:02,150
That's what I was going to talk to you
about later.
272
00:17:02,870 --> 00:17:06,369
The network agreed to continue to air
the show as long as we find somewhere
273
00:17:06,369 --> 00:17:07,049
to shoot it.
274
00:17:07,050 --> 00:17:08,510
Well, how generous of them.
275
00:17:09,250 --> 00:17:10,250
Look at it this way.
276
00:17:11,310 --> 00:17:14,349
We keep Rich and Ruthless on the air,
and we cut our expenses.
277
00:17:14,550 --> 00:17:15,489
More for us.
278
00:17:15,490 --> 00:17:16,630
Besides, it won't be forever.
279
00:17:17,089 --> 00:17:19,450
I already have a permanent location in
mind.
280
00:17:20,290 --> 00:17:21,290
Don't keep me in suspense.
281
00:17:22,630 --> 00:17:23,630
Jamaica.
282
00:17:23,950 --> 00:17:24,950
Jamaica?
283
00:17:25,130 --> 00:17:29,270
We barely use our villa as it is. And
when we do, it's for Christmas, if it's
284
00:17:29,270 --> 00:17:31,170
that. And the audience will eat it up.
285
00:17:31,570 --> 00:17:35,570
Port Antonio, Montego Bay, Negril, the
Blue Mountains.
286
00:17:35,910 --> 00:17:39,130
How the hell are we relocating our cast
and crew from L .A. to Jamaica?
287
00:17:39,490 --> 00:17:40,490
We're not.
288
00:17:40,870 --> 00:17:45,050
I mean, we'll take some of our stars,
but the rest will recast what the finest
289
00:17:45,050 --> 00:17:46,050
Jamaica has to offer.
290
00:17:46,130 --> 00:17:50,650
Yes, I recall you engaging the finest
Jamaica has to offer once upon a time.
291
00:17:51,030 --> 00:17:52,030
No kidding.
292
00:17:52,070 --> 00:17:53,490
There's no need to rehash.
293
00:17:54,980 --> 00:17:57,420
Anyway, I have some news of my own to
share.
294
00:17:58,780 --> 00:18:03,140
Oh? While I was at rehab, I had an
epiphany.
295
00:18:03,600 --> 00:18:07,700
And I reconnected with my artistically
repressed self.
296
00:18:09,100 --> 00:18:10,740
Reconnected with my 40K per month.
297
00:18:11,000 --> 00:18:11,779
What was that?
298
00:18:11,780 --> 00:18:15,240
Nothing. I was just saying how proud I
am that you didn't leave the facility
299
00:18:15,240 --> 00:18:16,460
this time. Go on.
300
00:18:16,960 --> 00:18:19,860
And so, I...
301
00:18:20,320 --> 00:18:24,540
I'm ready to take the plunge. I'm ready
to make my comeback as Blue Cilla on the
302
00:18:24,540 --> 00:18:25,900
Rich and the Ruthless. Isn't that
wonderful?
303
00:18:28,780 --> 00:18:29,780
Honestly,
304
00:18:31,000 --> 00:18:36,300
darling, you caught me completely off
guard at the time when I... I don't know
305
00:18:36,300 --> 00:18:36,999
what to say.
306
00:18:37,000 --> 00:18:38,000
Just say you're thrilled.
307
00:18:38,600 --> 00:18:41,800
Did you forget that your character is
believed to be dead?
308
00:18:42,280 --> 00:18:43,280
Are you serious?
309
00:18:44,159 --> 00:18:48,480
You have brought Allison back from the
dead at least four times. You
310
00:18:48,480 --> 00:18:52,540
Derek when he refused the 40 % pay cut,
and then you pasted his head back onto
311
00:18:52,540 --> 00:18:57,040
his neck when he accepted the contract.
Now, come on. The industry has moved on,
312
00:18:57,120 --> 00:18:58,360
darling. What is that supposed to mean?
313
00:19:00,000 --> 00:19:01,160
You live like a queen.
314
00:19:01,400 --> 00:19:04,380
What more could you want? I'm bored. I
want my life back.
315
00:19:04,740 --> 00:19:07,980
You're not making any sense, Kitty,
okay? You're not coming back on the
316
00:19:08,020 --> 00:19:11,020
and that's final. The audience has moved
on, and we have new stars.
317
00:19:11,780 --> 00:19:12,780
New stars?
318
00:19:15,150 --> 00:19:21,730
Are you talking about the audience that
I pulled in when you were butt broke and
319
00:19:21,730 --> 00:19:22,990
facing bankruptcy?
320
00:19:23,250 --> 00:19:25,470
And I stuck with you anyway?
321
00:19:25,870 --> 00:19:31,570
Let me tell you something, Augustus
Learson Barringer. My fans will never
322
00:19:31,570 --> 00:19:33,090
me because I laid it down.
323
00:19:35,050 --> 00:19:36,870
There's a light.
324
00:19:39,950 --> 00:19:42,250
You can't feel it.
325
00:19:43,390 --> 00:19:44,550
Burning bright.
326
00:19:50,090 --> 00:19:54,090
Warm together by the firelight.
327
00:19:55,230 --> 00:19:58,410
In a private shadow show.
328
00:20:00,890 --> 00:20:06,490
Just as long as you stay near to me, my
dear.
27133
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.