All language subtitles for the_misadventures_of_romesh_s03e01_sierra_leone_1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,349 --> 00:00:10,830 For the past few years, I've been travelling the world, visiting unlikely 2 00:00:10,830 --> 00:00:13,330 tourist destinations and making friends. Dad! 3 00:00:13,610 --> 00:00:15,170 From Albania to... Dad! 4 00:00:15,810 --> 00:00:17,710 Mate, I'm just... I'm filming something. 5 00:00:18,130 --> 00:00:19,530 Dad! I'm filming something. 6 00:00:20,450 --> 00:00:21,830 Can you give me five minutes? 7 00:00:24,190 --> 00:00:27,750 For the past few years, I've been travelling the world, from Albania to 8 00:00:27,750 --> 00:00:30,760 Zimbabwe... From the Arctic to the Sahara. 9 00:00:31,240 --> 00:00:35,900 Now I'm getting in touch with the people I met from around the... Can somebody 10 00:00:35,900 --> 00:00:37,040 get the doorbell, please? 11 00:00:38,300 --> 00:00:39,300 Guys! 12 00:00:44,660 --> 00:00:47,460 Visiting unlikely tourist destinations and making friends. 13 00:00:48,220 --> 00:00:52,860 From Albania to Zimbabwe, from the Sahara to the... The doorbell! 14 00:00:53,880 --> 00:00:54,880 Guys! 15 00:01:07,630 --> 00:01:08,630 And making friends. 16 00:01:10,570 --> 00:01:12,570 From the Sahara to the Arctic. 17 00:01:12,830 --> 00:01:15,610 I'm not going to crap into a bin bag. I'm not a fox. 18 00:01:16,510 --> 00:01:20,710 Now, I'm getting back in touch with the people I met around the world to find 19 00:01:20,710 --> 00:01:21,970 out how they're getting on. 20 00:01:22,190 --> 00:01:23,810 You, Rom. Hi, Rom. 21 00:01:24,170 --> 00:01:25,009 Hey, mate. 22 00:01:25,010 --> 00:01:26,010 Hey. 23 00:01:28,050 --> 00:01:29,370 Showing lots of unseen bits. 24 00:01:32,410 --> 00:01:33,730 I'm a fan. Yes, mate. 25 00:01:34,410 --> 00:01:35,410 Sweet. 26 00:01:38,730 --> 00:01:42,410 And checking to see how the countries have changed since my last visit. 27 00:01:42,750 --> 00:01:44,710 Dad, there's someone at the door for you. 28 00:01:45,750 --> 00:01:49,450 All right, OK, it's the best of. All right, loads of unseen material, loads 29 00:01:49,450 --> 00:01:50,149 new bits. 30 00:01:50,150 --> 00:01:52,730 It's the best of. Best of misadventures. All right, let's go. 31 00:01:53,230 --> 00:01:54,230 It's definitely for me. 32 00:02:06,890 --> 00:02:09,449 Are we actually calling this Misadventures for my sofa? Because we 33 00:02:09,449 --> 00:02:11,070 actually use the sofa because of the kids. 34 00:02:12,830 --> 00:02:13,830 Don't worry about it. 35 00:02:13,990 --> 00:02:14,990 Who are you calling first? 36 00:02:15,770 --> 00:02:21,590 Well, today I'm going to be calling Bobo from the Sahara and Skenda from Bosnia. 37 00:02:21,610 --> 00:02:25,650 But we are going to start with Chipo from Zimbabwe. 38 00:02:27,050 --> 00:02:32,130 One of my favourite people. A teacher in Harare. And also a great ego boost for 39 00:02:32,130 --> 00:02:34,990 a comedian because she laughs maniacally. 40 00:02:35,550 --> 00:02:38,730 at absolutely everything, including deep, deep tragedy. 41 00:02:38,930 --> 00:02:40,490 So I'm looking forward to speaking to her. 42 00:02:42,550 --> 00:02:45,810 Heading to Zimbabwe, almost everything I'd ever heard about the country had 43 00:02:45,810 --> 00:02:46,810 negative. 44 00:02:47,350 --> 00:02:51,250 Robert Mugabe, racial tension, Cecil Rhodes, white farmers being evicted. 45 00:02:51,630 --> 00:02:55,190 And if that wasn't all horrific enough, you'll now have to watch me take my top 46 00:02:55,190 --> 00:02:56,190 off. 47 00:02:56,290 --> 00:03:00,650 To my mind, it was a no -go zone, a place where Brits hadn't been travelling 48 00:03:00,650 --> 00:03:01,690 might not even be welcome. 49 00:03:02,190 --> 00:03:04,690 My host, Chipo, was determined to set me straight. 50 00:03:05,520 --> 00:03:09,840 I wanted to start at the country's prime tourist destination, Victoria Falls. 51 00:03:10,420 --> 00:03:11,800 That was graceful, wasn't it? 52 00:03:19,180 --> 00:03:20,520 See, but it's unbelievable. 53 00:03:34,440 --> 00:03:35,440 Oh, my Lord. 54 00:03:41,940 --> 00:03:43,740 Cheapo! Ron, hello! 55 00:03:44,520 --> 00:03:45,520 Hello! 56 00:03:45,720 --> 00:03:46,720 How are you? 57 00:03:47,080 --> 00:03:51,220 I'm good, thanks. It's lovely to see you. Where are you right now? I mean, I 58 00:03:51,220 --> 00:03:53,580 know you're in a house, but I assume that's your home. 59 00:03:53,860 --> 00:03:57,500 This is, yes, this is our home. Is this a new thing, this home? 60 00:03:57,870 --> 00:04:02,710 This home is, yeah, it's a new thing. And also my body is changing because I 61 00:04:02,710 --> 00:04:03,950 six months along now. 62 00:04:04,590 --> 00:04:06,450 Congratulations, man. This is amazing. 63 00:04:06,890 --> 00:04:10,270 This is, I wish I had seen you. I'm not pregnant or anything. 64 00:04:11,030 --> 00:04:12,130 I'm so sorry. 65 00:04:12,670 --> 00:04:14,250 I've got nothing for you. 66 00:04:16,110 --> 00:04:21,550 So, Chipo, did you, did you, and listen, don't feel you have to, you're under 67 00:04:21,550 --> 00:04:22,389 any pressure here. 68 00:04:22,390 --> 00:04:24,290 Did you watch the show? 69 00:04:24,690 --> 00:04:25,369 I did. 70 00:04:25,370 --> 00:04:26,309 I did. 71 00:04:26,310 --> 00:04:27,310 Our first act. 72 00:04:28,170 --> 00:04:31,810 upon arriving in Zimbabwe was to leave Zimbabwe immediately. 73 00:04:34,110 --> 00:04:34,630 It's 74 00:04:34,630 --> 00:04:41,590 a great, 75 00:04:41,670 --> 00:04:46,650 it's a bold first move as tours of Zimbabwe go. 76 00:04:46,970 --> 00:04:47,970 Yeah. 77 00:04:48,230 --> 00:04:53,090 I mean, after that, we did go back to the Zimbabwe side and look from there 78 00:04:53,090 --> 00:04:55,930 it does, fair play, have a great view of Victoria Falls. 79 00:04:56,570 --> 00:04:58,550 So we're about to see the polls. 80 00:04:58,830 --> 00:04:59,830 Okay. 81 00:05:00,050 --> 00:05:02,710 So you want a reaction from me, don't you? Yes, I do. 82 00:05:11,610 --> 00:05:12,610 Drink it in. 83 00:05:17,530 --> 00:05:22,390 The view from Zimbabwe was equally impressive, but unfortunately, equally 84 00:05:22,390 --> 00:05:24,250 TV programme just reads as repetitive. 85 00:05:24,750 --> 00:05:26,290 So we didn't feature it in the original show. 86 00:05:27,170 --> 00:05:30,430 If I wasn't looking at one of the natural wonders of the world, I'd have 87 00:05:30,430 --> 00:05:31,970 the whole thing was a complete waste of time. 88 00:05:34,050 --> 00:05:35,050 I know. 89 00:05:35,350 --> 00:05:36,350 I know. 90 00:05:37,390 --> 00:05:39,470 In all seriousness, though, it is shit. 91 00:05:39,730 --> 00:05:40,730 No, I'm joking. 92 00:05:42,550 --> 00:05:43,550 It's great, right? 93 00:05:44,290 --> 00:05:45,810 It is incredible. 94 00:05:46,210 --> 00:05:48,150 So where's the devil's pool? 95 00:05:48,350 --> 00:05:49,350 Right there. 96 00:05:51,210 --> 00:05:52,210 We'll see. 97 00:05:52,270 --> 00:05:53,410 It looks really dangerous. 98 00:05:53,690 --> 00:05:56,750 It really, like, from this angle, like, we looked crazy. 99 00:05:57,190 --> 00:06:00,230 It's making me angry with the people that allowed us to do it earlier. 100 00:06:00,630 --> 00:06:01,750 It looks so dangerous. 101 00:06:02,850 --> 00:06:06,070 Does it piss you off when people just come to the pools and then go again? 102 00:06:06,430 --> 00:06:11,330 Um, we have thousands of people that come, and they only come here, and then 103 00:06:11,330 --> 00:06:15,790 they leave. No offense to the pool, but they're missing out on a whole lot more 104 00:06:15,790 --> 00:06:17,010 that you'll get to see. 105 00:06:18,330 --> 00:06:20,370 Okay, I'm in. Cool. Yeah. 106 00:06:21,070 --> 00:06:22,070 Three high fives. 107 00:06:22,650 --> 00:06:23,650 Feels too soon. 108 00:06:23,950 --> 00:06:24,990 Okay. Good. 109 00:06:25,250 --> 00:06:26,250 Loaded. 110 00:06:30,050 --> 00:06:34,150 Were you happy with how Zimbabwe came across in that show? 111 00:06:34,570 --> 00:06:40,450 I was. I was really happy. And I think what I was worried about was 112 00:06:40,450 --> 00:06:47,270 it's amazing when you come from a certain part of the world and in a very 113 00:06:47,270 --> 00:06:50,470 time you suddenly become an ambassador or the face of the place. 114 00:06:51,070 --> 00:06:54,970 When the thing comes out, you're hoping, you're hoping and hoping that it came 115 00:06:54,970 --> 00:07:00,930 out right. And I loved it. I especially appreciated the feedback from the people 116 00:07:00,930 --> 00:07:03,570 that matter to me. And random people were like. 117 00:07:03,880 --> 00:07:08,020 Oh, my gosh. I saw you on the show. Well done. Thank you so much. 118 00:07:08,240 --> 00:07:12,380 Yeah, I got feedback as well. And I've got to be honest with you, I wasn't 119 00:07:12,380 --> 00:07:19,140 with all of it. For example, a lot of the feedback was, Cheapo seems like 120 00:07:19,140 --> 00:07:21,580 a better host than you, Ramesh. 121 00:07:22,220 --> 00:07:24,580 I found Cheapo funnier than you. 122 00:07:25,640 --> 00:07:29,260 Cheapo deserves her own show. You should continue doing the misadventures with 123 00:07:29,260 --> 00:07:31,260 Cheapo. Just shit like that. 124 00:07:31,720 --> 00:07:34,660 Do you know what I mean? And I'll be honest with you, what it did for me 125 00:07:34,660 --> 00:07:39,760 slightly was it turned what felt like a positive experience at the time into 126 00:07:39,760 --> 00:07:44,480 what felt to me a clear attempt by you to sabotage what I've worked so hard to 127 00:07:44,480 --> 00:07:45,480 build, you know? 128 00:07:45,560 --> 00:07:48,620 When I'm feeling low, I always go to Sylvester. 129 00:07:50,460 --> 00:07:57,340 Sylvester, Sylvester, I mean, the cheater ambassador, what an 130 00:07:57,340 --> 00:07:58,980 experience that was. 131 00:07:59,920 --> 00:08:03,140 We had been taken to see Sylvester, the cheetah ambassador. 132 00:08:03,800 --> 00:08:07,640 If you're wondering what a cheetah ambassador is, he's a cheetah who acts 133 00:08:07,640 --> 00:08:08,920 ambassador for animal conservation. 134 00:08:09,340 --> 00:08:13,640 His job was to strut around the national park looking regal and impressing 135 00:08:13,640 --> 00:08:17,360 tourists. Think of him as a regular ambassador, but with four legs and no 136 00:08:17,360 --> 00:08:18,360 Ferrero Rocher. 137 00:08:19,680 --> 00:08:25,420 You notice he does the sound that he's just making briefly. 138 00:08:26,140 --> 00:08:28,500 He does that when he's content and comfortable. 139 00:08:29,240 --> 00:08:30,240 Hey, guys. 140 00:08:30,360 --> 00:08:32,460 Ooh, that was crazy. 141 00:08:33,200 --> 00:08:38,320 Sylvester, it turns out, moves very, very slowly unless I am anywhere near 142 00:08:38,580 --> 00:08:44,000 Because as soon as Cheapo and I sat down to give him a stroke, he moved his head 143 00:08:44,000 --> 00:08:49,240 very, very quickly, which caused the immediate arrival of a turtle head into 144 00:08:49,240 --> 00:08:50,240 shorts. 145 00:08:51,900 --> 00:08:56,620 That's... Just peed a little. That was unfortunate for my pants. 146 00:08:58,260 --> 00:08:59,600 We're going to back away now. 147 00:08:59,860 --> 00:09:00,860 Yeah. 148 00:09:01,380 --> 00:09:04,120 I've got to be honest with you. Now, even if we get in the vehicle, he will 149 00:09:04,120 --> 00:09:05,340 able to track me because I've shat myself. 150 00:09:07,880 --> 00:09:13,100 So, oh, I'm sad that I brought up Suvis. He died, Ramesh. 151 00:09:15,100 --> 00:09:16,860 He really did. Like, he was attacked. 152 00:09:17,380 --> 00:09:18,380 It was awful. 153 00:09:18,580 --> 00:09:20,220 What? What are you talking about? 154 00:09:20,460 --> 00:09:22,200 Yeah, he got it. He was, um... 155 00:09:22,590 --> 00:09:23,590 He was attacked. 156 00:09:23,610 --> 00:09:28,970 I don't know, something came and he... Cheapo, Cheapo, can you just... Are you 157 00:09:28,970 --> 00:09:29,729 being serious? 158 00:09:29,730 --> 00:09:31,290 No, dude, I'm totally serious. 159 00:09:31,510 --> 00:09:33,850 I'm serious. Who attacked Sylvester? 160 00:09:34,150 --> 00:09:39,390 I don't, like... Was it a rival cheater who wanted... who was trying to become 161 00:09:39,390 --> 00:09:43,270 the new ambassador or something? I actually don't know, because I remember 162 00:09:43,270 --> 00:09:48,010 was a whole call -out for, please, can you, you know, send good vibes to 163 00:09:48,010 --> 00:09:50,390 Sylvester? He got attacked, he's not doing too well. 164 00:09:51,040 --> 00:09:54,820 and then it looked like he was going to pull through, and then, like, a few days 165 00:09:54,820 --> 00:09:55,900 later, he was gone. 166 00:09:56,200 --> 00:09:57,360 And I was like, oh, no! 167 00:09:58,560 --> 00:10:00,500 I mean, oh, that's a shame, isn't it? 168 00:10:01,420 --> 00:10:05,680 That's really, um... Well, that's really ruined a nice moment, that, hasn't it? 169 00:10:05,820 --> 00:10:06,960 Sorry. Poor Sylvester. 170 00:10:07,880 --> 00:10:12,220 Now, bearing in mind that you're representing Zim, how did your friends 171 00:10:12,220 --> 00:10:14,060 about your attempt at making Mejia? 172 00:10:14,490 --> 00:10:19,070 There was a couple of, so you couldn't just take him to a shop and get some 173 00:10:19,070 --> 00:10:20,810 because, you know, they sell that, right? 174 00:10:21,350 --> 00:10:22,690 And I said, yes. 175 00:10:23,770 --> 00:10:26,350 Well, you suggested that we make that. 176 00:10:26,710 --> 00:10:31,910 I don't know what it was supposed to taste like, but we made it in the 177 00:10:32,170 --> 00:10:33,170 We did. 178 00:10:33,530 --> 00:10:40,190 We did. We used what was available, Ramesh. Are you ready to partake of 179 00:10:40,190 --> 00:10:41,630 our concoction? 180 00:10:43,870 --> 00:10:44,870 Why are you saying all that? 181 00:10:45,370 --> 00:10:47,810 It hasn't changed colour at all, has it? No. 182 00:10:50,670 --> 00:10:51,670 No, 183 00:10:51,790 --> 00:10:53,130 I think you should go first. You're a guest. 184 00:10:55,310 --> 00:10:56,310 Knock it back. 185 00:11:03,130 --> 00:11:04,130 So, yeah? 186 00:11:04,490 --> 00:11:06,230 It tastes like somebody's already drank it. 187 00:11:10,570 --> 00:11:11,570 You're right, that's difficult. 188 00:11:14,480 --> 00:11:15,480 That was hard. 189 00:11:19,400 --> 00:11:20,400 Horrible. 190 00:11:21,300 --> 00:11:25,120 I did say, though, that some people add sugar, right? 191 00:11:25,440 --> 00:11:28,160 Do you know what it tastes like? It tastes like yogurt made out of hate. 192 00:11:31,660 --> 00:11:33,900 Can I show you that I still have it? 193 00:11:35,740 --> 00:11:36,740 Wow. 194 00:11:37,260 --> 00:11:38,760 You still got that? 195 00:11:38,980 --> 00:11:43,400 Yeah. And it's still the gunk from that day. 196 00:11:44,270 --> 00:11:45,270 Oh. 197 00:11:45,690 --> 00:11:46,690 Haven't rinsed it out. 198 00:11:47,330 --> 00:11:50,350 No, why would you? You want to keep that in case you want to brew some more of 199 00:11:50,350 --> 00:11:52,430 that. You need to use that as a starter culture. 200 00:11:54,110 --> 00:11:56,590 Yeah, I still have this. 201 00:11:56,930 --> 00:12:02,450 And you know when you called it a sex toy, I didn't realise that until I 202 00:12:02,450 --> 00:12:03,369 it up today. 203 00:12:03,370 --> 00:12:06,790 And I was like, yes, it's awfully rude, isn't it? 204 00:12:07,150 --> 00:12:09,730 Did I really? I don't remember. Did I say it was like a sex toy? 205 00:12:09,950 --> 00:12:10,950 Yeah. 206 00:12:11,030 --> 00:12:12,030 Okay, that doesn't... 207 00:12:12,300 --> 00:12:14,080 That doesn't really sound like culture, does it? 208 00:12:15,260 --> 00:12:16,260 I'm sorry about that. 209 00:12:16,460 --> 00:12:21,220 Don't worry. I think we all successfully... And on the rock, when we 210 00:12:21,220 --> 00:12:23,880 drink it, we were rude. 211 00:12:24,120 --> 00:12:25,019 So don't worry. 212 00:12:25,020 --> 00:12:26,400 The offence is like balance. 213 00:12:28,460 --> 00:12:33,140 When I left Zimbabwe and when we finished doing the show with you, it 214 00:12:33,140 --> 00:12:36,280 you were sort of saying to me, look... 215 00:12:36,540 --> 00:12:40,340 We're in this post -Mugabe era, and everyone's feeling very, very positive, 216 00:12:40,340 --> 00:12:44,500 it's been going on for a bit of time now, and people are starting to get 217 00:12:44,500 --> 00:12:49,600 that this is just more of the same old, right? But you said that people in Zim 218 00:12:49,600 --> 00:12:52,920 are positive, that they'll stay positive, and we're still hopeful. 219 00:12:53,180 --> 00:12:58,720 And then, between us filming the show and the show coming out... 220 00:12:58,990 --> 00:13:02,150 I've got to be honest with you. I started thinking to myself, I don't know 221 00:13:02,150 --> 00:13:05,710 this show is even accurate at this stage. 222 00:13:05,990 --> 00:13:09,990 So was that your experience or is that just my perception? 223 00:13:10,430 --> 00:13:16,230 I think because we are Zimbabweans and because we've in a way grown accustomed 224 00:13:16,230 --> 00:13:23,090 to the fact that some of these things are going to take forever to change, we 225 00:13:23,090 --> 00:13:25,230 grab a hold of whatever is good. 226 00:13:26,580 --> 00:13:30,340 especially if it's projected out to the world, which is what the show did. So 227 00:13:30,340 --> 00:13:36,260 I'd love to say things have improved since you left, since I last saw you, 228 00:13:36,260 --> 00:13:43,080 it really hasn't. So do you think if we'd have made the show now, you think 229 00:13:43,080 --> 00:13:45,360 would have been a bit different, do you think? You think you would have been 230 00:13:45,360 --> 00:13:50,100 less positive about it, or would you have still been trying to convey the 231 00:13:50,100 --> 00:13:52,040 emotions that you were when we did the show? 232 00:13:52,380 --> 00:13:55,600 If we did it now, it probably would be a lot less filtered. 233 00:13:58,080 --> 00:14:03,560 And it's interesting that you think now, because there's so much going on in the 234 00:14:03,560 --> 00:14:09,160 world, and I'm just trying to revisit that conversation in the truck. 235 00:14:11,280 --> 00:14:15,100 The race route, an incident which I believe may be a first for a light 236 00:14:15,100 --> 00:14:19,820 comedic travelogue, came at the end of our trip to Motobo National Park. 237 00:14:20,480 --> 00:14:23,120 I'd already taken an unneedlessly scary Jeep Rice. 238 00:14:27,500 --> 00:14:30,220 And slalom through a frightening encounter with a rhino. 239 00:14:30,680 --> 00:14:31,680 Oh, my God. 240 00:14:36,500 --> 00:14:40,480 So when the debating section of the day began, it's fair to say I was already 241 00:14:40,480 --> 00:14:41,480 slightly on edge. 242 00:14:42,180 --> 00:14:43,139 It's stable. 243 00:14:43,140 --> 00:14:47,360 Wow. The park is home to the grave of Cecil Rhodes, the highly controversial 244 00:14:47,360 --> 00:14:51,680 colonialist after whom the country was once named. For years, there has been 245 00:14:51,680 --> 00:14:55,160 debate about how and if we should mark Rhodes' legacy. 246 00:14:55,840 --> 00:14:59,600 Since the show went out, the Black Lives Matter movement has made it the subject 247 00:14:59,600 --> 00:15:00,640 of a global discussion. 248 00:15:00,900 --> 00:15:04,580 So I've thought about this scene a lot in the last few months, about its 249 00:15:04,580 --> 00:15:06,000 and the issues it raises. 250 00:15:06,400 --> 00:15:09,660 Since I've been here, I've been talking a lot about Rhodes, Russell Rhodes. 251 00:15:09,960 --> 00:15:12,800 Yes. And what is your take on him? 252 00:15:13,160 --> 00:15:15,260 He's one of the most amazing men that ever lived. 253 00:15:16,600 --> 00:15:21,340 Because? He did more in a shorter period of time than any other person dead or 254 00:15:21,340 --> 00:15:22,319 alive. 255 00:15:22,320 --> 00:15:27,500 Rhodes made his first million pounds in 1870 at the age of 18, dealing the 256 00:15:27,500 --> 00:15:28,500 diamond stock exchange. 257 00:15:30,140 --> 00:15:32,840 At 22, he founded De Beers Diamonds. 258 00:15:33,120 --> 00:15:35,680 At 23, he created the British South Company. 259 00:15:36,440 --> 00:15:38,660 At 27, he was Member of Parliament. 260 00:15:38,860 --> 00:15:40,900 At 37, he was Prime Minister. 261 00:15:41,620 --> 00:15:48,120 At 49, at his death, the richest man in the world owned six countries and two 262 00:15:48,120 --> 00:15:49,120 named after him. 263 00:15:50,000 --> 00:15:54,820 So why is your opinion on why in Britain the idea of celebrating Rhodes is 264 00:15:54,820 --> 00:15:55,980 considered a tricky issue? 265 00:15:56,680 --> 00:16:01,380 Because... No, because Britain's embarrassed about the historical legacy. 266 00:16:01,600 --> 00:16:04,100 We can't look at it from today's mindset. 267 00:16:04,380 --> 00:16:06,480 They try and push that he was racist. 268 00:16:06,800 --> 00:16:08,980 Yeah. That's one thing Rhodes never was. 269 00:16:10,840 --> 00:16:14,420 It's very interesting to listen to you talk about... 270 00:16:16,080 --> 00:16:22,680 your admiration of Cecil John Rhodes, right? And walking through how you view 271 00:16:22,680 --> 00:16:29,260 that. And I, as a black Zimbabwean woman, 272 00:16:29,380 --> 00:16:35,640 I struggle with part of his legacy because, you know, one of the quotations 273 00:16:35,640 --> 00:16:39,520 is attributed to him, and I'm not going to quote it correctly at all, but it was 274 00:16:39,520 --> 00:16:45,860 referring... to natives as barbaric and to me i'm just like wow that's exactly 275 00:16:45,860 --> 00:16:49,000 what and i hear what you're saying but that's exactly what why you've got to 276 00:16:49,000 --> 00:16:53,960 take it in context of its time I think it's hard for me to not see it as a 277 00:16:53,960 --> 00:16:58,920 racial thing, that someone comes and arrives and looks at my people and 278 00:16:58,920 --> 00:17:04,520 to us as savages and barbaric and that I have to learn the Anglo -Saxon way 279 00:17:04,520 --> 00:17:09,839 because it is superior to the way I'm living. You arrived and there was a way 280 00:17:09,839 --> 00:17:13,780 life, but it's just the disrespect. 281 00:17:15,000 --> 00:17:16,460 No, it's not disrespect. 282 00:17:16,680 --> 00:17:17,680 It is disrespect. 283 00:17:17,960 --> 00:17:23,260 It's not. To look at me and tell me the way you're doing things is wrong. Like, 284 00:17:23,280 --> 00:17:28,339 I'm sorry, man. You just don't get it right and say that. Like, you can't just 285 00:17:28,339 --> 00:17:29,340 say that. 286 00:17:30,860 --> 00:17:34,420 don't feel like you're a superior being. 287 00:17:34,800 --> 00:17:38,960 They weren't saying they were superior. They were, though. When you say the 288 00:17:38,960 --> 00:17:44,340 Anglo -Saxon way of life is the way that people should do things because the way 289 00:17:44,340 --> 00:17:49,600 my people are doing things is barbaric, I'm sorry, that is a superiority 290 00:17:49,600 --> 00:17:52,000 complex. You are looking down on me. 291 00:17:52,730 --> 00:17:56,230 A lot of people have said to me, one of the things that they disagreed with 292 00:17:56,230 --> 00:18:00,810 about my actions is that I sat there silently while you two had this 293 00:18:01,070 --> 00:18:04,210 right? And a lot of people said to me, you allowed that argument to play out. 294 00:18:04,250 --> 00:18:09,450 You didn't stand up for cheapo and et cetera, et cetera. And my take on it at 295 00:18:09,450 --> 00:18:15,010 the time was I am the person in that vehicle that knows by a long stretch. 296 00:18:15,470 --> 00:18:18,610 the least about this situation, right? So to my mind, I just thought, well, 297 00:18:18,650 --> 00:18:22,210 Chipo's got this covered, so I'm just going to sit out on this one. 298 00:18:24,030 --> 00:18:28,650 Do you feel like you would have handled it exactly the same, or are you thinking 299 00:18:28,650 --> 00:18:31,030 about, you're looking back on that thinking you would have done things 300 00:18:31,030 --> 00:18:37,070 differently? I think had we had that same encounter now, 301 00:18:37,550 --> 00:18:42,210 we probably would have had to pull the truck over. 302 00:18:43,800 --> 00:18:46,700 and perhaps look for a new host. 303 00:18:47,880 --> 00:18:53,540 Just looking at the world right now and where we're at as the world, I think I 304 00:18:53,540 --> 00:18:57,900 would have been more impassioned and more angry today, angrier than I was 305 00:18:58,020 --> 00:19:03,680 And I probably would have just cried on camera, which I did off camera, but I 306 00:19:03,680 --> 00:19:06,300 think I would have just lost my ish. 307 00:19:06,920 --> 00:19:10,080 I'm glad our back and forth with Ian. 308 00:19:10,620 --> 00:19:14,960 ended the way it did and no one got punched out. He could have easily said, 309 00:19:14,960 --> 00:19:19,780 out of my truck, I'm coming with you, which he didn't. But in terms of 310 00:19:19,780 --> 00:19:26,000 getting to the nitty gritties of these conversations, I think, I don't know 311 00:19:26,000 --> 00:19:29,700 we are going to have that conversation in Zim. And it's been interesting to 312 00:19:29,700 --> 00:19:35,340 across the world and see how that conversation has been handled. 313 00:19:38,570 --> 00:19:43,510 And, yeah, and wondering when we will tackle our own issues because they're 314 00:19:43,510 --> 00:19:45,490 there and they've been long standing. 315 00:19:46,590 --> 00:19:51,710 Yeah. You know, the truth of it is that we wanted to get the full experience of 316 00:19:51,710 --> 00:19:56,620 Zimbabwe. I know, as well as you do, that if you wanted to, you could go to 317 00:19:56,620 --> 00:20:00,180 Zimbabwe, you could pay a lot of money, and you could have a holiday where you 318 00:20:00,180 --> 00:20:03,620 don't even have to engage if you didn't want to with all of those other things. 319 00:20:03,680 --> 00:20:05,680 You just go and have a luxury time. 320 00:20:06,000 --> 00:20:12,200 And, you know, one of the things that we did that we didn't end up showing in 321 00:20:12,200 --> 00:20:16,300 the show was when we stayed at that luxury... Do you remember that luxury 322 00:20:16,300 --> 00:20:19,340 that we stayed at just before the boat safari? Do you remember that 323 00:20:19,340 --> 00:20:23,960 incredible... That incredible hotel, that place was unbelievable, right? 324 00:20:25,080 --> 00:20:26,080 Amazing. 325 00:20:26,280 --> 00:20:29,940 I mean, that was... Insane. 326 00:20:33,000 --> 00:20:36,760 In the making of this show, I've had to camp on the frozen ocean, and in the 327 00:20:36,760 --> 00:20:40,620 middle of a scorching hot desert, I've slept in sheep feces in a shepherd's 328 00:20:40,620 --> 00:20:43,780 house, and in a yurt surrounded by Mongolian eagle hunters. 329 00:20:44,300 --> 00:20:47,640 So when I finally got to stay somewhere luxurious towards the end of the 330 00:20:47,640 --> 00:20:51,590 Zimbabwe trip... I was determined to make the most of it before the 331 00:20:51,590 --> 00:20:54,230 announcement that I'd have to fight a hippo naked or something. 332 00:20:55,430 --> 00:20:56,650 This is very nice, Chipper. 333 00:20:57,430 --> 00:21:01,670 This is what I would call the life. 334 00:21:02,950 --> 00:21:05,110 You have outdone yourself as a tour guide. 335 00:21:06,150 --> 00:21:07,129 Thank you. 336 00:21:07,130 --> 00:21:08,910 I mean, you're not a tour guide. You've been a partner. 337 00:21:09,350 --> 00:21:10,510 You've been a co -host. 338 00:21:11,850 --> 00:21:12,890 I wouldn't say friend. 339 00:21:14,790 --> 00:21:16,910 But I very much enjoyed hanging out with you. 340 00:21:17,320 --> 00:21:21,320 Thank you. And what a fantastic finale to the show. 341 00:21:23,600 --> 00:21:24,840 Oh, you think this is the finale? 342 00:21:27,380 --> 00:21:30,280 Well, this is the finale. We've got an hour's worth of stuff. 343 00:21:31,820 --> 00:21:33,540 This is the end of the show. We get some cocktails. 344 00:21:34,540 --> 00:21:38,300 We go cheers. And then I go, you know what? 345 00:21:39,000 --> 00:21:44,980 In many ways, I really have taken Zimbabwe to my heart. And I hope that 346 00:21:44,980 --> 00:21:46,080 has found a place in its heart. 347 00:21:46,460 --> 00:21:47,460 For me. 348 00:21:47,640 --> 00:21:49,860 This has been The Misadventures of Romeshwanganathan. 349 00:21:55,200 --> 00:22:01,440 There is a houseboat upon which we will embark and 350 00:22:01,440 --> 00:22:02,840 see the lake. 351 00:22:05,860 --> 00:22:11,600 There is a hammock on which I will stay and not go onto the boat. 352 00:22:12,620 --> 00:22:13,680 The most phenomenal 353 00:22:14,480 --> 00:22:18,460 Sunsets happen out there. Is it more phenomenal than lying down? I don't 354 00:22:18,460 --> 00:22:19,460 so. 355 00:22:19,760 --> 00:22:22,660 Please, just this one, this last thing, that's all. 356 00:22:23,120 --> 00:22:24,320 Then you can end the show. 357 00:22:25,620 --> 00:22:26,660 That is the end of the show. 358 00:22:30,460 --> 00:22:31,660 That is the end of the show. 359 00:22:33,060 --> 00:22:35,360 Fine, I'll get on the houseboat, but not yet. 360 00:22:40,800 --> 00:22:42,360 Welcome on board. Thank you. 361 00:22:47,880 --> 00:22:53,100 And then we went on our safari, our boat safari, which was very exciting. 362 00:22:53,660 --> 00:23:00,300 And during the boat safari, we did something that I've got to be honest 363 00:23:00,300 --> 00:23:06,760 you, I was in two minds about, which was the Titanic sequence, where we recreate 364 00:23:06,760 --> 00:23:12,520 some of the iconic moments of Titanic. I also think that when I shouted iceberg 365 00:23:12,520 --> 00:23:15,340 ahead, I think it was too loud. 366 00:23:20,780 --> 00:23:24,740 That was scary. And I think people think I was faking my reaction, but I was 367 00:23:24,740 --> 00:23:26,260 just like, what the hell? 368 00:23:42,660 --> 00:23:44,800 That's it. Keep going. Keep going. Keep going. 369 00:23:45,160 --> 00:23:46,160 Action. 370 00:23:59,850 --> 00:24:00,870 You're getting to pull apart. 371 00:24:07,090 --> 00:24:09,910 Can you just let me on? I need you to let go. 372 00:24:13,610 --> 00:24:14,610 Cut. 373 00:24:16,190 --> 00:24:23,010 I read one big social media personality 374 00:24:23,010 --> 00:24:28,890 here, a social media personality, was like, I liked the show, but... 375 00:24:29,919 --> 00:24:32,120 That Titanic bit, like, what was the point? 376 00:24:34,880 --> 00:24:36,820 Look, I had a great time. 377 00:24:37,140 --> 00:24:40,520 Well, Chipo, it has been absolutely lovely to catch up with you. 378 00:24:40,960 --> 00:24:41,960 You too. 379 00:24:42,340 --> 00:24:46,380 I'll be honest with you, I'm slightly gutted that you've had a lot more news 380 00:24:46,380 --> 00:24:47,660 deliver to me than I have to you. 381 00:24:48,200 --> 00:24:51,140 But I'll be honest with you, I'm not willing to have another child just to 382 00:24:51,140 --> 00:24:54,800 a story for you on this Zoom chat. So I'm sorry about that. 383 00:24:55,000 --> 00:24:57,800 Yeah, thank you so, so much. It's been good to see you too. 384 00:24:58,680 --> 00:24:59,960 What? a pleasure. 385 00:25:00,940 --> 00:25:02,000 Haven't you already had one of those? 386 00:25:02,200 --> 00:25:03,200 No! 387 00:25:07,120 --> 00:25:11,420 You take care of yourself and it's lovely to speak to you. Ciao. 388 00:25:13,200 --> 00:25:14,420 So who are you calling next? 389 00:25:14,920 --> 00:25:17,080 I'm going to call Skenda from Bosnia. 390 00:25:19,180 --> 00:25:23,660 Skender lives in Sarajevo. He was keen to show me about how good the skiing is 391 00:25:23,660 --> 00:25:27,620 there. I think it's fair to say that I was ungracious in my response. That's 392 00:25:27,620 --> 00:25:30,940 something I want to talk to him about because the honest truth is I lost my 393 00:25:30,940 --> 00:25:31,980 when we went skiing. 394 00:25:32,620 --> 00:25:34,380 So I need to check in with him about that. 395 00:25:34,880 --> 00:25:39,920 And also ask him about how the lockdown's affected him because 396 00:25:39,920 --> 00:25:45,440 lockdown... is the Diet Coke equivalent of what he actually went through during 397 00:25:45,440 --> 00:25:48,860 the conflict. I mean, they were confined to their homes in much more difficult 398 00:25:48,860 --> 00:25:53,460 circumstances. So I imagine that he saw the lockdown as an absolute piece of 399 00:25:53,460 --> 00:25:56,300 piss. So I want to ask him about that. 400 00:26:02,700 --> 00:26:06,180 Before my visit, all I had ever known about Bosnia was war. 401 00:26:06,580 --> 00:26:08,140 Some places you go to... 402 00:26:08,400 --> 00:26:11,260 These preconceptions are completely confounded when you get there. 403 00:26:11,720 --> 00:26:16,040 That wasn't the case in Bosnia, but while my amazing guide Skenda didn't shy 404 00:26:16,040 --> 00:26:19,580 away from the country's past, he was keen to show me that they could laugh 405 00:26:19,580 --> 00:26:21,680 it. Get yourself ready for a grim joke. 406 00:26:29,610 --> 00:26:30,489 There were two friends. 407 00:26:30,490 --> 00:26:35,150 The bomb explodes and there's a total mess in the city and there's a smoke and 408 00:26:35,150 --> 00:26:38,510 there's a facade coming off and some people are wounded laying down on the 409 00:26:38,510 --> 00:26:39,950 street. It's quite a dark joke so far. 410 00:26:40,170 --> 00:26:42,590 Very dark, yeah. And it's going to get just darker. 411 00:26:42,870 --> 00:26:48,050 And in the smoke, he looks down and he sees his friend on the ground and he 412 00:26:48,050 --> 00:26:51,910 there's blood coming down his ear through his shoulder. And he looks 413 00:26:51,910 --> 00:26:55,390 he sees there's a piece of his ear, like half of the ear is gone. Jesus. 414 00:26:55,820 --> 00:27:00,100 And then he taps him on his shoulder and tells him, man, you have lost your ear. 415 00:27:00,140 --> 00:27:01,160 You're bleeding so badly. 416 00:27:01,820 --> 00:27:04,660 I don't know what you're looking for. Forget about whatever you're looking 417 00:27:04,700 --> 00:27:08,140 Let's go to hospital. Let me stitch you up. And the man on the ground looks at 418 00:27:08,140 --> 00:27:10,980 him and says, no, no, no, I'm not looking for my ear. I'm looking for a 419 00:27:10,980 --> 00:27:12,400 cigarette. I had one behind my ear. 420 00:27:17,000 --> 00:27:17,999 That's good. 421 00:27:18,000 --> 00:27:21,180 There's a lot of pressure on that punchline because it's one of the most 422 00:27:21,180 --> 00:27:22,880 setups to a joke I've ever heard in my life. 423 00:27:29,219 --> 00:27:32,260 Hello, Skender. Hey, Ramesh. How are you? Yes, mate. 424 00:27:32,520 --> 00:27:36,840 It is beautiful to see you, my man. Nice to see you too, my friend. So good to 425 00:27:36,840 --> 00:27:38,060 see you. You look great. 426 00:27:38,400 --> 00:27:41,800 You look good as well. Thank you. First question. 427 00:27:42,140 --> 00:27:43,460 Whose house have you broken into? 428 00:27:44,320 --> 00:27:46,040 Yeah. That's your place? 429 00:27:46,300 --> 00:27:47,580 That's one of my places. 430 00:27:47,960 --> 00:27:49,240 Okay. All right, Jay -Z. 431 00:27:49,780 --> 00:27:50,920 Relax, mate. Yeah. 432 00:27:51,480 --> 00:27:55,160 It looks very nice. How are you? Very well. Very well. Very good. Very good. 433 00:27:55,710 --> 00:28:01,870 Did you feel like the show was a good representation of the country and what 434 00:28:01,870 --> 00:28:07,010 did? Yeah, I think it was great. It was an unusual way of representing the 435 00:28:07,010 --> 00:28:08,010 country a bit. 436 00:28:08,090 --> 00:28:10,350 I wanted to ask you one question also. 437 00:28:10,550 --> 00:28:15,510 So why didn't you use the bit of Sarajevo walking tour which we did 438 00:28:15,510 --> 00:28:19,230 the shot, like in the show in the end? When you walked me around? 439 00:28:19,510 --> 00:28:22,750 Yeah, when I walked you around and I showed you the history of Sarajevo, like 440 00:28:22,750 --> 00:28:24,250 the walking tour around the city. 441 00:28:24,600 --> 00:28:27,100 Listen, I loved the walking tour. 442 00:28:28,380 --> 00:28:32,440 So Ram, we are in Sarajevo. Yeah. In Sarajevo, old part of the city. 443 00:28:33,380 --> 00:28:34,820 This is actually very pretty. 444 00:28:35,040 --> 00:28:38,480 Yeah, this is the most beautiful part of the city. I never thought I'd have the 445 00:28:38,480 --> 00:28:40,400 opportunity to walk through Sarajevo with a pimp. 446 00:28:40,920 --> 00:28:41,920 But it's happened. 447 00:28:42,280 --> 00:28:43,320 Somebody's got to show you around. 448 00:28:43,980 --> 00:28:45,900 This often happens on our show. 449 00:28:46,200 --> 00:28:49,200 Somebody gives you a really fascinating tour of their home city. 450 00:28:49,710 --> 00:28:53,070 giving you thoughtful insights into the cultural, economic and geographical 451 00:28:53,070 --> 00:28:55,930 influences that have created such a vibrant space. 452 00:28:57,090 --> 00:29:01,150 Skender's tour was great, but if we had shown it, we wouldn't have been able to 453 00:29:01,150 --> 00:29:05,370 spend as much time showing me dressed as Franz Ferdinand, jumping off a bridge 454 00:29:05,370 --> 00:29:07,590 or getting smashed at a vineyard. 455 00:29:07,930 --> 00:29:09,870 So in the end, we cut it. 456 00:29:10,150 --> 00:29:11,150 Sorry, Skender. 457 00:29:11,590 --> 00:29:13,910 So, Pigeon Square, 458 00:29:14,690 --> 00:29:18,050 you guessed why it's called Pigeon Square. Pigeon Square, I get it. I 459 00:29:18,050 --> 00:29:19,050 out for myself, actually. 460 00:29:20,170 --> 00:29:23,910 In time of the war, people had to grow the food on their own in their own 461 00:29:23,910 --> 00:29:25,130 gardens all around the city. 462 00:29:25,390 --> 00:29:30,370 And me and my father would go on the top floor of this building and collect the 463 00:29:30,370 --> 00:29:35,270 pigeon shit to fertilize our ground where we were cropping potatoes. You 464 00:29:35,270 --> 00:29:37,790 collected pigeon shit? Yes. So I hate them ever since then. 465 00:29:39,110 --> 00:29:45,490 You know, in Sri Lanka, my mom's house in Sri Lanka, behind the toilet, there 466 00:29:45,490 --> 00:29:46,490 were mango trees. 467 00:29:46,670 --> 00:29:49,090 Okay. And those mangoes were massive. 468 00:29:49,660 --> 00:29:51,340 Like, they're not the biggest mangoes you've ever seen. 469 00:29:51,720 --> 00:29:54,480 But my mum wouldn't let us eat them because she said they were poo mangoes. 470 00:29:54,500 --> 00:29:57,720 Yeah. Because it's, like, human poo that's... Correct, correct, correct. 471 00:29:57,960 --> 00:30:02,580 So she's evidence to my claims about... Yeah, but we didn't go and harvest human 472 00:30:02,580 --> 00:30:06,200 shit. We had to do it, you know. We had to do it. I loved it. 473 00:30:06,400 --> 00:30:08,540 You want me to be honest? For me, a highlight. 474 00:30:09,360 --> 00:30:10,360 Absolute highlight. 475 00:30:10,860 --> 00:30:14,300 Because, like, at the end of the shoots, we do, like, the sort of go, do you 476 00:30:14,300 --> 00:30:15,300 want to just send in what... 477 00:30:15,530 --> 00:30:20,630 What you really want to keep in the show and I said like absolutely Like 100 % 478 00:30:20,630 --> 00:30:24,090 make sure you keep in that that walking so I don't know what happened Maybe you 479 00:30:24,090 --> 00:30:27,210 could slap him few times for me, please. Yeah, I will do that. I mean if that's 480 00:30:27,210 --> 00:30:31,590 what's required I'm happy to do that man. I I don't know why they decided not 481 00:30:31,590 --> 00:30:32,449 include it. 482 00:30:32,450 --> 00:30:38,430 It was it was crazy, but um Kenda Kenda 483 00:30:38,430 --> 00:30:44,350 yeah, yeah Kenda Kenda Kenda 484 00:30:45,850 --> 00:30:46,850 Skender. Skender. 485 00:30:48,130 --> 00:30:49,130 He's gone. 486 00:30:56,750 --> 00:30:57,750 Hey, Skender. 487 00:30:57,890 --> 00:31:00,130 Hey, Ramesh. I'm sorry about yesterday. 488 00:31:00,830 --> 00:31:05,270 Don't worry. It's not your fault. It is lovely to see you again. 489 00:31:05,470 --> 00:31:07,610 Always nice to see you. How's life treating you? 490 00:31:08,090 --> 00:31:11,690 It's been good. A little bit boring without too much business going on. 491 00:31:11,990 --> 00:31:13,590 Life has slowed down a lot. 492 00:31:14,240 --> 00:31:15,079 It's okay. 493 00:31:15,080 --> 00:31:16,340 How did you find the lockdown? 494 00:31:16,600 --> 00:31:19,220 Because I was sort of thinking about you when we were locking down here. Because 495 00:31:19,220 --> 00:31:22,880 in the UK, everybody was sort of moaning about the restrictions and stuff like 496 00:31:22,880 --> 00:31:26,920 that. And I just couldn't help thinking that for you and people in Sarajevo, it 497 00:31:26,920 --> 00:31:29,680 just must have felt like the easiest thing ever, right? Just locking down for 498 00:31:29,680 --> 00:31:30,239 little bit. 499 00:31:30,240 --> 00:31:35,500 Yes, I mean, we were back to 1990s, you know. Many people here were reminded to 500 00:31:35,500 --> 00:31:36,500 those days. 501 00:31:36,520 --> 00:31:39,060 One of the most memorable things of our trip was... 502 00:31:39,930 --> 00:31:45,070 when we decided to, well, when you took me to have an immersive experience at 503 00:31:45,070 --> 00:31:46,070 Zero One Hotel. 504 00:31:46,590 --> 00:31:51,010 I loved it. I mean, that was actually the first time for me to go through that 505 00:31:51,010 --> 00:31:53,610 kind of experience, you know. It was really amazing. 506 00:31:53,810 --> 00:31:58,730 Well, the thing was that I had never experienced anything like that before. 507 00:31:59,270 --> 00:32:06,030 And he was very dedicated to making that a proper wartime experience. 508 00:32:07,660 --> 00:32:10,800 What is this place? It's a recreation of what we survived. 509 00:32:11,180 --> 00:32:12,180 Are these bullets? 510 00:32:12,780 --> 00:32:13,780 Yes. 511 00:32:14,060 --> 00:32:15,180 Welcome to 1992. 512 00:32:16,740 --> 00:32:17,740 Thank you. 513 00:32:19,300 --> 00:32:20,800 What is the first impression? 514 00:32:21,860 --> 00:32:26,980 Um... It's difficult to sort of summarise, really. 515 00:32:27,680 --> 00:32:29,420 This is, uh... It's interesting. 516 00:32:30,260 --> 00:32:32,780 Is this the accommodation, is that? This is going to be the room. 517 00:32:34,480 --> 00:32:37,120 And what's the deal with the sound effects? What's that? Where do you get 518 00:32:37,120 --> 00:32:38,360 from? They're real sound. 519 00:32:38,660 --> 00:32:40,580 And is that through the night, that place? 520 00:32:40,920 --> 00:32:41,920 24 -7. 521 00:32:42,480 --> 00:32:44,080 24 -7. We'll have to deal with it. 522 00:32:45,180 --> 00:32:48,880 When we originally made the show, the plan was always to stay at the War Hotel 523 00:32:48,880 --> 00:32:53,060 for the night, one of those keeping -it -real decisions that you make in the UK 524 00:32:53,060 --> 00:32:56,700 and immediately regret when you're confronted with the stark reality of a 525 00:32:56,700 --> 00:32:57,860 on Zero One's floor. 526 00:32:58,460 --> 00:33:00,160 What we showed was as it happened. 527 00:33:00,460 --> 00:33:01,700 Me turning up... 528 00:33:01,900 --> 00:33:04,960 and almost immediately changing my mind about spending the night there. 529 00:33:07,620 --> 00:33:08,860 What's going through your mind? 530 00:33:10,180 --> 00:33:16,500 I don't know. Well, I mean, it's pretty horrific, to be honest. 531 00:33:18,140 --> 00:33:22,420 It's set up to be what it's like to live during the Bosnian conflict, and that 532 00:33:22,420 --> 00:33:29,280 is what you do. You have 01 instruct you through how to survive 533 00:33:29,280 --> 00:33:30,960 through the night. 534 00:33:31,660 --> 00:33:34,500 so that you know what it's like to live during Bosnian wartime. 535 00:33:34,840 --> 00:33:39,140 Were you walking through that thinking it was reflecting exactly what it was 536 00:33:39,140 --> 00:33:40,500 like in Sarajevo at that time? 537 00:33:41,000 --> 00:33:46,200 OK, certain segments of the whole experience were really reproducing the 538 00:33:46,200 --> 00:33:51,540 of the war. The wood chopping and the water carrying, more or less, he 539 00:33:51,540 --> 00:33:53,100 things quite properly. 540 00:33:53,380 --> 00:33:55,560 Yeah, the wood chopping, cool. 541 00:33:55,840 --> 00:34:00,840 The getting your own water, totally on board with that. The soldier bunker. 542 00:34:01,640 --> 00:34:05,520 that he had out the front that was that took it to another level right that was 543 00:34:05,520 --> 00:34:10,000 too much smoke in the bunker i don't think you know there was that much smoke 544 00:34:10,000 --> 00:34:12,880 the bunker usually but who knows yeah that was pretty full -on 545 00:34:12,880 --> 00:34:19,880 now while the fire is burning we can prepare 546 00:34:19,880 --> 00:34:23,900 the food it's very simple okay i'm gonna cook some more food we're gonna make 547 00:34:23,900 --> 00:34:30,139 some war donut let's call them okay take four pinches of salt and just put them 548 00:34:30,139 --> 00:34:33,530 in Just everything was war, do you know what I mean? Like, we're going to make 549 00:34:33,530 --> 00:34:36,449 some war doughnuts, we need to get some war water, we need to get some war 550 00:34:36,449 --> 00:34:40,429 firewood. And then you have to wash your hands, which you will do with some war 551 00:34:40,429 --> 00:34:42,889 soap. It was an actual war soap. War soap? 552 00:34:43,150 --> 00:34:44,170 Yeah. Jesus. 553 00:34:44,690 --> 00:34:46,949 Which essentially the whole experience was just very war weird. 554 00:34:48,070 --> 00:34:49,070 Have a great. 555 00:34:49,489 --> 00:34:52,710 Listen, I love war doughnuts now. 556 00:34:54,070 --> 00:34:57,510 Have you ever made them? I made them for the kids, but I decided not to call 557 00:34:57,510 --> 00:34:59,210 them war doughnuts, I just call them doughnuts. 558 00:34:59,640 --> 00:35:02,620 I felt like, you know, then they're going to ask questions and then it's 559 00:35:02,720 --> 00:35:07,600 you know, let's just call them donuts and have a nice afternoon, you know? 560 00:35:07,600 --> 00:35:10,560 yeah, yeah. Save yourself from too much questioning. Yeah, exactly. 561 00:35:11,140 --> 00:35:15,860 I mean, one of the things that surprised me the most about my visit was the 562 00:35:15,860 --> 00:35:19,000 quality of the skiing, you know, the ski facilities and everything you got 563 00:35:19,000 --> 00:35:20,000 there. 564 00:35:20,240 --> 00:35:25,980 Now, I wanted to ask you, because when I watched the show back, I feel like I 565 00:35:25,980 --> 00:35:27,400 came across as a bit of a prick there. 566 00:35:35,009 --> 00:35:36,009 Fucking hell. 567 00:35:36,310 --> 00:35:39,830 Is anybody going to react? Did everyone else say that? Is anyone going to react 568 00:35:39,830 --> 00:35:40,830 to what just happened? 569 00:35:42,530 --> 00:35:43,890 This is serious slope now. 570 00:35:44,310 --> 00:35:47,110 Because I saw you panicking here. So you cannot panic. 571 00:35:47,410 --> 00:35:49,970 I can't control it. I'm going to panic. 572 00:35:50,210 --> 00:35:53,290 You leave Bosnia with your knees in place or you leave Bosnia and your knees 573 00:35:53,290 --> 00:35:54,049 in place? 574 00:35:54,050 --> 00:35:56,470 Okay, why is he allowed to say stuff like that? 575 00:35:57,770 --> 00:36:02,710 It looked like... I was going skiing with a very nice man, you, and was just 576 00:36:02,710 --> 00:36:04,970 being a bit of a shithead about it. So I just want to apologize. 577 00:36:05,230 --> 00:36:08,310 You were honest. You don't like it? Okay, let's quit it. 578 00:36:08,550 --> 00:36:11,750 I was just so unbelievably crap at it. 579 00:36:13,290 --> 00:36:17,490 Of course, we did lots of filming, you know, not everything fit in. But that 580 00:36:17,490 --> 00:36:21,050 moment after the skiing, you know, after all that turbulence we had on the ski 581 00:36:21,050 --> 00:36:22,750 track, I liked that moment. 582 00:36:22,990 --> 00:36:26,910 What you're saying is, there's a lot of stuff we filmed that didn't make the 583 00:36:26,910 --> 00:36:30,430 show. And you found it irritating. You're being polite about it, but it 584 00:36:30,430 --> 00:36:31,430 me off as well. 585 00:36:31,470 --> 00:36:32,530 This is very nice. 586 00:36:32,850 --> 00:36:35,050 This is like what I was hoping for. 587 00:36:35,690 --> 00:36:39,470 You know, fire, you, mountain of wall donuts. 588 00:36:40,270 --> 00:36:43,150 Genuinely impressed that you got this level of facilities. I never would 589 00:36:43,150 --> 00:36:46,610 Yes, yes. I told you, when we met like Bosnians like that, you don't expect. 590 00:36:46,890 --> 00:36:48,070 It's not only cheap. 591 00:36:48,610 --> 00:36:51,550 Like the standard of skiing is heavily high. 592 00:36:51,830 --> 00:36:53,350 So I hope you enjoyed your day. 593 00:36:53,850 --> 00:36:54,850 This is great. 594 00:36:55,090 --> 00:36:56,970 The whole resort, you know, all of the... 595 00:36:57,560 --> 00:36:58,519 Stuff is great. 596 00:36:58,520 --> 00:36:59,520 It's just I was shit. 597 00:37:00,000 --> 00:37:03,720 So there's that. You were good. You were good. Trust me. For a beginner, you're 598 00:37:03,720 --> 00:37:07,200 focusing to extract the best of yourself. 599 00:37:07,720 --> 00:37:08,720 And you did it. 600 00:37:09,280 --> 00:37:12,580 Well, if that was the best of myself, I'm in deep shit. For the first time. 601 00:37:12,580 --> 00:37:16,340 the first time. If that had been somebody else who was actually good at 602 00:37:16,340 --> 00:37:18,520 think they would have appreciated it. I can still appreciate that that was good. 603 00:37:19,400 --> 00:37:23,100 It's just I hated it. I know, I know. But I mean, I appreciate that it's a 604 00:37:23,100 --> 00:37:24,100 facility. 605 00:37:24,820 --> 00:37:26,020 But for me, it was... 606 00:37:26,440 --> 00:37:28,740 Two hours of just pure shit. Just pure. 607 00:37:29,060 --> 00:37:32,760 Yeah. Just white house shit. Agony. It was like an agony. 608 00:37:33,080 --> 00:37:36,760 Yeah. I would rather punch myself repeatedly in the bollocks and never do 609 00:37:36,760 --> 00:37:40,820 again. You understand the contrast where I'm coming from? It's a great ski 610 00:37:40,820 --> 00:37:46,360 slope. But I would rather move in in a romantic relationship with Zero One than 611 00:37:46,360 --> 00:37:50,260 spend another afternoon on the... You understand where I'm coming from? 612 00:37:50,560 --> 00:37:52,660 I understand. Yeah, yeah. You and Zero One. 613 00:37:53,290 --> 00:37:57,450 Rather than... Just him completely naked, except for the helmet, going to 614 00:37:58,310 --> 00:38:01,570 I would rather eat war doughnuts off his nipples. 615 00:38:02,790 --> 00:38:07,990 One of my favourite parts of the trip was when you and I tried a Herzegovinian 616 00:38:07,990 --> 00:38:09,370 wine. Ah, yeah. 617 00:38:09,870 --> 00:38:11,930 Everything I said I thought was hilarious. 618 00:38:12,150 --> 00:38:13,550 It was so pathetic to watch. 619 00:38:17,030 --> 00:38:18,690 Really good. Very good, yeah. 620 00:38:19,440 --> 00:38:25,660 So Skender took me to a wine tasting, and I'm going to be straight up with 621 00:38:26,320 --> 00:38:27,320 I am. 622 00:38:30,500 --> 00:38:32,300 I am so smashed. 623 00:38:33,520 --> 00:38:38,040 It's... I literally can't see. I cannot see. 624 00:38:40,820 --> 00:38:43,640 So what are you looking for in a good wine? 625 00:38:52,180 --> 00:38:53,180 Smell and taste. 626 00:38:53,520 --> 00:38:56,500 That's the way to distinguish it. 627 00:38:56,940 --> 00:38:57,940 I've got the interview. 628 00:38:58,420 --> 00:39:03,240 Of the two things that I thought you could engage with sense -wise, I'd 629 00:39:03,240 --> 00:39:04,240 taste and smell. 630 00:39:04,480 --> 00:39:06,600 I didn't think I was supposed to fucking listen to it. 631 00:39:11,180 --> 00:39:15,620 After we finished that wine tasting, you were absolutely fine and happy to carry 632 00:39:15,620 --> 00:39:16,479 on with your evening. 633 00:39:16,480 --> 00:39:18,140 Then I had to go straight to bed. 634 00:39:19,890 --> 00:39:24,370 Yeah, I'm sorry that people didn't see how out of form you are, you know, how 635 00:39:24,370 --> 00:39:25,950 out of drinking form you are. 636 00:39:26,870 --> 00:39:27,970 That was bad. 637 00:39:28,170 --> 00:39:29,089 That was bad. 638 00:39:29,090 --> 00:39:32,510 Skender, look, man, it's been absolutely amazing to speak to you. It's so lovely 639 00:39:32,510 --> 00:39:33,468 to see you. 640 00:39:33,470 --> 00:39:37,670 Thank you once again for the time we spent together and being such a great 641 00:39:38,069 --> 00:39:42,170 And thank you for catching up with me, man. It's been great to speak to you. 642 00:39:42,650 --> 00:39:46,010 Don't worry. I mean, it's always a pleasure to see you, Romesh. Like, 643 00:39:46,070 --> 00:39:50,190 always nice to see you and talk to you and see you smile and hear your jokes. 644 00:39:50,370 --> 00:39:53,610 And I'm looking forward to seeing you in Bosnia maybe again. Who knows, in 645 00:39:53,610 --> 00:39:55,930 Balkan somewhere. Mate, I'll be back because I tell you what, I want to do 646 00:39:55,930 --> 00:39:56,930 bridge dive again. 647 00:39:57,290 --> 00:40:00,510 Do you know what I mean? I feel like I could do that again with sort of better 648 00:40:00,510 --> 00:40:02,090 form, you know, coming off the top of there. 649 00:40:11,310 --> 00:40:12,310 God. 650 00:40:46,410 --> 00:40:51,330 I've left home. We are, not permanently, we are in a local cafe so that I can 651 00:40:51,330 --> 00:40:57,030 phone Bobo, who was my guide when I was in the Sahara. 652 00:41:00,430 --> 00:41:04,810 My trip to the desert was essentially a wind -up. The year before, we had made a 653 00:41:04,810 --> 00:41:08,690 Christmas special in the Arctic, and I had demanded that this time round we 654 00:41:08,690 --> 00:41:14,750 somewhere warm. The Sahara in July was a scorching 50 degrees, and very, very, 655 00:41:14,790 --> 00:41:15,790 very sandy. 656 00:41:16,200 --> 00:41:21,100 Bobo, an impossibly sweet man, was born in the desert and spends his life 657 00:41:21,100 --> 00:41:22,100 showing people its beauty. 658 00:41:28,360 --> 00:41:32,500 When surrounded by the majesty of the dunes, you do have to wonder why we went 659 00:41:32,500 --> 00:41:33,500 with this angle. 660 00:41:48,650 --> 00:41:49,650 Well, the camp's amazing. 661 00:41:50,790 --> 00:41:54,890 And this is, I mean, obviously I had it in my mind's eye what this is going to 662 00:41:54,890 --> 00:41:58,990 look like. But when you're actually here, it's pretty incredible. 663 00:42:05,530 --> 00:42:06,530 Boo -boo, hello. 664 00:42:07,090 --> 00:42:08,130 How are you, my brother? 665 00:42:08,730 --> 00:42:09,970 I'm very good, man. How are you? 666 00:42:10,630 --> 00:42:12,170 I am good, thank you very much. 667 00:42:12,770 --> 00:42:15,470 You are properly in the middle of the desert, right? 668 00:42:15,670 --> 00:42:17,050 I am in the middle of nowhere. 669 00:42:19,200 --> 00:42:22,480 I think you remember this place from last year, no? 670 00:42:22,720 --> 00:42:24,260 Yeah, I do. How hot is it there? 671 00:42:24,700 --> 00:42:26,880 It's around like 45. 672 00:42:28,140 --> 00:42:29,360 How's life been treating you? 673 00:42:29,780 --> 00:42:32,620 It's good. Just resting in Sahara desert. 674 00:42:33,220 --> 00:42:39,220 So after the show went out, a lot of people said to me that I was calling you 675 00:42:39,220 --> 00:42:41,420 Boo Boo and your name is Bobo. 676 00:42:41,680 --> 00:42:45,160 And then some people said they couldn't tell if I was calling you Bobo or Boo 677 00:42:45,160 --> 00:42:47,160 Boo. So what actually... 678 00:42:48,410 --> 00:42:49,550 Am I supposed to call you? 679 00:42:49,930 --> 00:42:54,710 I am Berber. Call me Berber. The last thing we need is a third name thrown 680 00:42:54,710 --> 00:42:56,670 this. I'm trying to still figure out between... Okay. 681 00:42:56,910 --> 00:42:58,690 My nickname is Bobo. 682 00:43:00,090 --> 00:43:01,290 Bobo? Yes. 683 00:43:01,850 --> 00:43:04,990 Okay, great. All right, so I've been getting it wrong. But that's good. It's 684 00:43:04,990 --> 00:43:06,050 good to get it clarified. 685 00:43:06,750 --> 00:43:08,790 So, did you watch the show? 686 00:43:09,270 --> 00:43:12,630 I watched it. I love it. People kind of fell in love with you, you know? 687 00:43:20,230 --> 00:43:25,590 No, because actually I have a lot of phone calls from the people they want 688 00:43:25,590 --> 00:43:30,310 to come to visit because they want to come to the desert because, you know, 689 00:43:30,330 --> 00:43:31,330 you're very famous. 690 00:43:31,690 --> 00:43:32,690 I know that. 691 00:43:32,750 --> 00:43:37,510 Because you and I both got recognised when you came to London, right? Do you 692 00:43:37,510 --> 00:43:38,249 remember that? 693 00:43:38,250 --> 00:43:44,170 Yeah, yeah. Did you think that the show was like a good representation of what 694 00:43:44,170 --> 00:43:45,310 your life is like? 695 00:43:45,990 --> 00:43:47,330 Yeah, I feel... 696 00:43:48,390 --> 00:43:53,570 Yeah, I don't know how to explain it. I feel very proud. 697 00:43:53,890 --> 00:43:55,870 And you look amazing, by the way. 698 00:43:56,750 --> 00:43:57,850 Thank you very much. 699 00:43:58,130 --> 00:44:04,330 But it's a problem because you made me feel like I should get an outfit like 700 00:44:04,330 --> 00:44:06,310 that and that I would look really good. 701 00:44:06,810 --> 00:44:12,330 And so you and I went shopping together and I did buy an outfit like that, 702 00:44:12,410 --> 00:44:16,290 bought myself a gondola, and I looked absolutely awful. 703 00:44:16,860 --> 00:44:18,940 How do I look, to be honest with you? Very nice. 704 00:44:20,600 --> 00:44:20,960 This 705 00:44:20,960 --> 00:44:29,600 is 706 00:44:29,600 --> 00:44:30,600 the turban. 707 00:44:31,360 --> 00:44:32,600 Okay, are you taking the piss now? 708 00:44:33,940 --> 00:44:35,000 Are you taking the piss? 709 00:44:35,820 --> 00:44:36,820 No, no. 710 00:44:37,600 --> 00:44:40,600 This is how the people were in the turban in the desert. 711 00:44:41,620 --> 00:44:42,620 And do I look good? 712 00:44:43,940 --> 00:44:44,940 Yeah. 713 00:44:45,180 --> 00:44:46,180 Very nice. 714 00:44:46,700 --> 00:44:49,560 How are you feeling? I feel like a Klan member with a head injury. 715 00:44:53,660 --> 00:44:55,840 Shall we start the sparkling process then? 716 00:44:56,760 --> 00:44:59,140 Yes, please don't make me wear this. That's my starting bid. 717 00:45:05,480 --> 00:45:10,280 Was there anything that we didn't have in the show that you'd like to have? For 718 00:45:10,280 --> 00:45:14,920 example, do you remember there's a couple of things that we did that didn't 719 00:45:14,920 --> 00:45:15,689 it in? 720 00:45:15,690 --> 00:45:17,790 Do you remember when we went to the gas station? 721 00:45:19,310 --> 00:45:20,310 I remember that. 722 00:45:21,990 --> 00:45:23,690 We made our little horror film. 723 00:45:24,210 --> 00:45:25,210 Yeah. 724 00:45:46,990 --> 00:45:48,190 From the toilet, right, okay. 725 00:46:39,850 --> 00:46:40,850 Hello? 726 00:46:45,130 --> 00:46:46,250 Bit creepy, this, isn't it? 727 00:46:46,730 --> 00:46:47,730 Yeah, it's terrifying. 728 00:46:48,050 --> 00:46:49,050 A bit creepy. 729 00:46:54,910 --> 00:46:56,210 It's a bit weird, this place, isn't it? 730 00:46:56,450 --> 00:46:57,970 Yeah, it's a sad from scary movie. 731 00:46:58,310 --> 00:46:59,310 What scary movie? 732 00:46:59,630 --> 00:47:00,630 The Hills Have Eyes. 733 00:47:00,810 --> 00:47:01,810 The Hills Have Eyes? 734 00:47:01,850 --> 00:47:02,769 Yeah. 735 00:47:02,770 --> 00:47:05,030 Okay, that makes sense. Well, can we leave, please? Okay, please. 736 00:47:06,550 --> 00:47:07,570 Worst toilet stop ever. 737 00:47:08,110 --> 00:47:09,110 Yeah? Yeah. 738 00:47:18,350 --> 00:47:19,650 The Hills Has Eyes. 739 00:47:19,950 --> 00:47:21,170 The Hills Has Eyes, yeah. 740 00:47:21,430 --> 00:47:22,430 Scary movie. 741 00:47:27,110 --> 00:47:31,430 Getting you to say it's from a scary movie, The Hills Have Eyes, that was the 742 00:47:31,430 --> 00:47:33,470 most difficult thing that's ever happened in the desert. 743 00:47:34,590 --> 00:47:35,670 Now I get it. 744 00:47:36,250 --> 00:47:37,330 Now I get it. 745 00:47:38,890 --> 00:47:43,770 Now it has like, now it's one year, and then every day I... You've been 746 00:47:43,770 --> 00:47:46,950 practicing? Yeah, yeah. Scary movie, The Hills Has Eyes. 747 00:47:50,380 --> 00:47:52,520 It's perfect. It's absolutely perfect. 748 00:47:53,800 --> 00:47:58,420 And then the other thing that we did, we went to 8 Ben Haddou. You know where we 749 00:47:58,420 --> 00:48:00,640 checked out all the buildings there? 750 00:48:01,260 --> 00:48:05,400 Yeah, you went to 8 Ben Haddou. It's like a very beautiful casbah there. 751 00:48:08,140 --> 00:48:12,420 Looking back now, Bobo's long drive south to the desert was amongst the 752 00:48:12,420 --> 00:48:13,420 time in the trip. 753 00:48:13,680 --> 00:48:18,160 It was hot, but still just about bearable, and I didn't have half a 754 00:48:18,160 --> 00:48:19,240 sandpit in my arse cracks. 755 00:48:19,870 --> 00:48:22,750 We stopped at old Kasbah towns like 8 Bin Haddou. 756 00:48:23,050 --> 00:48:25,650 It was amazing, but it wasn't the desert. 757 00:48:25,930 --> 00:48:29,870 And in a show called The Sahara, we felt if we spent too long procrastinating, 758 00:48:29,950 --> 00:48:31,610 people would think we were taking the piss. 759 00:48:35,030 --> 00:48:36,630 I want to show you inside here. 760 00:48:37,390 --> 00:48:38,390 Come in. 761 00:48:39,370 --> 00:48:40,770 Well, this is quite spanky. 762 00:48:43,770 --> 00:48:46,450 Can I ask a very ignorant question? 763 00:48:46,670 --> 00:48:49,070 Yeah. What exactly do you mean by Kasbah? What does that mean? 764 00:48:49,420 --> 00:48:52,240 Casbah is like a house. A house? Yeah. Because this is massive. 765 00:48:52,520 --> 00:48:56,000 Yeah, this is because this is for big family, like 35 people. 766 00:48:56,300 --> 00:48:59,180 35 people? Yeah, 35 people. Only one family. 767 00:48:59,900 --> 00:49:04,020 Is that quite usual to have that many people in one casbah? Yeah. 768 00:49:08,560 --> 00:49:10,120 Okay, this is nice. Yeah. 769 00:49:11,160 --> 00:49:12,160 You see? 770 00:49:12,520 --> 00:49:14,500 From that to there. 771 00:49:14,880 --> 00:49:16,320 They have like three floors. 772 00:49:17,070 --> 00:49:19,790 you don't really get a grasp of the scale of it until you're inside here 773 00:49:19,790 --> 00:49:24,190 from a distance it just looks like very basic small places and then you come in 774 00:49:24,190 --> 00:49:27,410 here this is like a proper structure right like i mean it's like a castle 775 00:49:27,410 --> 00:49:29,670 basically the 776 00:49:29,670 --> 00:49:36,610 difficulty i've got here is 777 00:49:36,610 --> 00:49:43,510 that it looks like i'm on holiday but it is so so hot i mean it's pushing 778 00:49:43,510 --> 00:49:46,780 40. and it's going to get 15 degrees hotter than this. 779 00:49:47,260 --> 00:49:53,500 When I asked him how I'm supposed to deal with the heat, his advice was, try 780 00:49:53,500 --> 00:49:54,680 to think about how hot it is. 781 00:49:55,380 --> 00:49:56,380 You have to survive. 782 00:49:56,580 --> 00:49:58,200 That's his sort of ongoing mantra. 783 00:49:58,600 --> 00:50:03,140 So I've got to be honest with you, I find completely useless as advice. 784 00:50:03,420 --> 00:50:04,460 Do you know what I mean? I mean, it is hot. 785 00:50:06,420 --> 00:50:09,200 It's not hot. Try and think it's not hot. Well, I can't try and think it's 786 00:50:09,200 --> 00:50:10,580 hot because my balls are stuck to my thigh. 787 00:50:14,270 --> 00:50:19,330 After we came back, just a few months ago, I watched Game of Thrones and then 788 00:50:19,330 --> 00:50:25,510 suddenly I was thrown back to our trip because they used 8 -Band Hadou in 789 00:50:25,510 --> 00:50:29,570 the show. So it totally reminded me of us going for our visit there. 790 00:50:30,090 --> 00:50:31,810 You have to come back again. 791 00:50:32,530 --> 00:50:33,530 Yeah, I will do. 792 00:50:33,570 --> 00:50:37,830 I actually was very impressed with your desert survival training. 793 00:50:38,210 --> 00:50:40,590 Yeah. You know the dog thing, was that true? 794 00:50:42,130 --> 00:50:43,130 Yeah, it's true. 795 00:50:47,900 --> 00:50:52,880 Bobo's health and safety training was reassuring, alarming and bizarre in 796 00:50:52,880 --> 00:50:57,180 measure. It had begun with a detailed explanation as to how to survive in a 797 00:50:57,180 --> 00:51:01,280 sandstorm before veering into tree climbing. And that's when he taught me 798 00:51:01,280 --> 00:51:02,280 survive a snake bite. 799 00:51:13,450 --> 00:51:16,590 The bit that's been bitten? Inside the dog? Yeah, inside the dog. 800 00:51:17,070 --> 00:51:21,310 Otherwise, you have to go to the hospital, live, then three hours. 801 00:51:21,730 --> 00:51:24,850 And at the hospital, they've what? They've got loads of dogs at the 802 00:51:24,930 --> 00:51:25,749 have they? 803 00:51:25,750 --> 00:51:30,190 Yeah. No, if you go to the hospital, they give you, like, injection. 804 00:51:30,610 --> 00:51:37,610 Oh, OK, OK, OK. But in the desert, if you don't have a dog... Why? 805 00:51:38,270 --> 00:51:40,290 Because they take all the poison out. 806 00:51:42,660 --> 00:51:44,660 This is how it works. Yeah, he works. 807 00:51:45,040 --> 00:51:46,740 Who's the first maniac that tried that? 808 00:51:47,260 --> 00:51:50,940 There is very old man. They lived all his life in the desert. Yeah. 809 00:51:51,320 --> 00:51:55,060 Even me before, I don't know that. And then he told me. 810 00:51:55,280 --> 00:51:58,060 He said to me, Bobo, I've been bitten by snakes. 811 00:51:58,520 --> 00:52:00,260 And then I do that. And then he works. 812 00:52:00,620 --> 00:52:02,620 Otherwise, if he doesn't do that, he die. 813 00:52:03,720 --> 00:52:04,720 Right. 814 00:52:14,410 --> 00:52:20,970 Give me your... You 815 00:52:20,970 --> 00:52:22,830 feel it? 816 00:52:23,830 --> 00:52:24,830 Feel what? 817 00:52:24,930 --> 00:52:26,690 I feel like my arm is out. 818 00:52:26,970 --> 00:52:27,629 Yeah, yeah, sure. 819 00:52:27,630 --> 00:52:31,930 Please put your arm up. 820 00:52:36,070 --> 00:52:38,190 One of the bleakest things I've ever been involved with. 821 00:52:51,080 --> 00:52:52,080 There you go. 822 00:52:56,520 --> 00:52:57,520 I'm so sorry. 823 00:53:02,220 --> 00:53:09,220 There was one other thing that we did that didn't make it into the 824 00:53:09,220 --> 00:53:16,160 show. And it was... Do you remember when we spent our day... It felt like 825 00:53:16,160 --> 00:53:16,919 the whole day. 826 00:53:16,920 --> 00:53:18,280 I don't know, it was about an hour or something. 827 00:53:19,049 --> 00:53:22,630 trying to do the motorcycle where we were stood by the... Yeah, that. 828 00:53:23,050 --> 00:53:24,050 That's the one. 829 00:53:32,190 --> 00:53:33,210 It's warm in here, eh? 830 00:53:33,430 --> 00:53:38,870 It is warm, but you know what? When you... When you stand here and look at 831 00:53:38,870 --> 00:53:39,870 like this, it's amazing. 832 00:53:39,970 --> 00:53:40,970 It's empty, eh? 833 00:53:41,370 --> 00:53:45,650 I mean, you do feel properly... I like that here, don't you? 834 00:53:46,110 --> 00:53:47,750 Yeah. Middle of nowhere. 835 00:53:49,070 --> 00:53:50,070 But it's liberating. 836 00:53:56,150 --> 00:53:57,109 Boo -boo? 837 00:53:57,110 --> 00:53:58,110 Yeah. 838 00:53:58,830 --> 00:53:59,830 What the hell is that? 839 00:54:15,290 --> 00:54:18,310 I'd like to point out at this juncture that I was against this scene. 840 00:54:18,680 --> 00:54:21,260 It was supposed to be a sort of parody of Lawrence of Arabia. 841 00:54:22,180 --> 00:54:23,700 Filming it took almost an hour. 842 00:54:24,060 --> 00:54:28,420 A whole hour standing in the middle of the desert in temperatures hitting 49 843 00:54:28,420 --> 00:54:33,640 degrees. At one point, the guy on the bike missed his cue and rode 15 minutes 844 00:54:33,640 --> 00:54:36,400 the wrong direction before we could tell him to come back and do another take. 845 00:54:36,920 --> 00:54:39,740 I suspected that even he was trying to escape this shit idea. 846 00:54:40,600 --> 00:54:43,740 At the end of the day, there's a reason why we don't do this sort of set -up 847 00:54:43,740 --> 00:54:47,280 gag. The idea was half -baked, and now so was I. 848 00:54:48,040 --> 00:54:49,040 Okay, what's next? 849 00:54:49,440 --> 00:54:53,760 That for me, you know, it was so hot. 850 00:54:54,080 --> 00:54:55,500 It was so windy. 851 00:54:56,160 --> 00:55:03,040 That to me was the absolute, like everybody, you're losing your temper. 852 00:55:03,160 --> 00:55:04,160 You're getting frustrated. 853 00:55:04,640 --> 00:55:07,460 I mean, it's really difficult conditions, right? 854 00:55:08,100 --> 00:55:10,800 For you, it's difficult, but for us, it's not. 855 00:55:12,400 --> 00:55:16,140 You know, look, I am calling you right now. It's like... 856 00:55:16,480 --> 00:55:23,260 40 45 degree I went to it because you if you stay like that, I think you 857 00:55:23,260 --> 00:55:28,780 You got like quickly like kebab 858 00:55:28,780 --> 00:55:35,720 And then you have to remember the experience, you know the last night you 859 00:55:35,720 --> 00:55:41,420 like wild wild camping Just me and you in the middle of nowhere 860 00:55:41,420 --> 00:55:44,840 that wild camping was 861 00:55:46,960 --> 00:55:50,580 That it was man, I've not I've never experienced anything like that 862 00:55:50,580 --> 00:55:57,560 What is the door okay, this is the door okay, yeah turn this around 863 00:55:57,560 --> 00:56:01,940 Okay, thank you 864 00:56:01,940 --> 00:56:08,480 This is inside man 865 00:56:13,230 --> 00:56:16,790 I know Boo Boo's an expert, but I think he's underestimated my incompetence. I 866 00:56:16,790 --> 00:56:19,870 think my incompetence might cancel out his expertise and we're just going to 867 00:56:19,870 --> 00:56:20,870 out here. 868 00:56:21,610 --> 00:56:26,830 I wouldn't trust that to sleep in my back garden at home, let alone the 869 00:56:28,490 --> 00:56:29,930 Is there anything you're looking forward to? 870 00:56:30,550 --> 00:56:31,910 Just a sweet embrace of death. 871 00:56:42,350 --> 00:56:45,690 You come to my country, this is how I want to show you. 872 00:56:45,970 --> 00:56:49,750 I know it's last night, but I want to show you something. 873 00:56:50,250 --> 00:56:55,770 I have to give you like how the people, they stay just in the middle of nowhere. 874 00:56:56,050 --> 00:57:01,350 No, it was great, but it was one of the toughest nights I've ever had. I mean, 875 00:57:01,350 --> 00:57:04,890 you went straight to sleep pretty much. I, on the other hand, had a very 876 00:57:04,890 --> 00:57:05,890 different experience. 877 00:57:31,950 --> 00:57:32,950 How did you sleep? 878 00:57:36,950 --> 00:57:39,270 I got up in the middle of the night and I went for a piss. 879 00:57:39,550 --> 00:57:42,310 Then the wind changed and the piss went all over the gondola. 880 00:57:48,270 --> 00:57:49,270 Morning. 881 00:57:49,670 --> 00:57:50,670 Good morning. 882 00:57:53,050 --> 00:57:58,510 I tried to go back to sleep but it was too cold to sleep out there without the 883 00:57:58,510 --> 00:57:59,510 gondola on. 884 00:58:02,540 --> 00:58:06,480 When I got into the car, as I was climbing in through this door, the wind 885 00:58:06,480 --> 00:58:07,600 the door shut onto my finger. 886 00:58:11,940 --> 00:58:13,620 I think it might be broken. 887 00:58:14,880 --> 00:58:15,880 Which hand? 888 00:58:17,280 --> 00:58:18,280 This one. 889 00:58:23,800 --> 00:58:26,640 Bobo, I had such an amazing time with you, man. 890 00:58:27,160 --> 00:58:29,460 Thank you so much for everything you did. 891 00:58:31,069 --> 00:58:34,170 You know, for meeting you in London, you're the only one out of all of the co 892 00:58:34,170 --> 00:58:39,070 -hosts that I've met since we did the show. So thank you so much for coming to 893 00:58:39,070 --> 00:58:39,749 see me. 894 00:58:39,750 --> 00:58:41,730 And then I'm very happy to meet you again. 895 00:58:42,330 --> 00:58:44,350 Yeah, lovely to see you again, Baba. You take care. 896 00:58:45,130 --> 00:58:46,130 Marhaba, brother. 897 00:58:46,750 --> 00:58:48,070 You're going to be here much longer, mate. 898 00:58:49,450 --> 00:58:51,130 Well, yeah, we've got six more countries to do. 77936

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.