All language subtitles for the_misadventures_of_romesh_s02e03_bosnia_and_herzegovina

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,580 Okay, well, thank you very much for coming. We're doing a second series of 2 00:00:03,580 --> 00:00:06,900 Misadventures of Romesh Ranganathan, and we're looking for some constructive 3 00:00:06,900 --> 00:00:07,900 feedback. 4 00:00:08,280 --> 00:00:11,800 So, I guess the first question I'd ask is, what did you guys think of the show? 5 00:00:12,500 --> 00:00:15,660 I thought you were really good in it. Thank you so much. 6 00:00:16,020 --> 00:00:16,839 Thank you. 7 00:00:16,840 --> 00:00:17,940 Because I'll tell you who didn't. 8 00:00:19,400 --> 00:00:20,400 This guy. 9 00:00:20,540 --> 00:00:24,460 This is the cult of stupidity. Romesh and his posse -mouthed sarcastic 10 00:00:24,460 --> 00:00:28,400 appeal to the sort of people who think imagination, spirituality and history 11 00:00:28,400 --> 00:00:29,400 things to be sneered at. 12 00:00:30,120 --> 00:00:31,980 At JohnMcRae189. 13 00:00:32,439 --> 00:00:38,060 Arrogant, patronising, ill -informed. So different from my own experience of 14 00:00:38,060 --> 00:00:39,260 this fascinating country. 15 00:00:39,760 --> 00:00:41,880 Can't even spell my name right. Unfunny prick. 16 00:00:42,100 --> 00:00:43,100 Terribly unfunny. 17 00:00:43,260 --> 00:00:46,240 This dog reminds me of Romesh Ranganathan. 18 00:00:48,110 --> 00:00:49,830 It's not just about this feedback. 19 00:00:50,170 --> 00:00:54,270 It's about getting your take. So does anybody else have any other thoughts? 20 00:00:54,530 --> 00:00:57,970 Can I just say, I thought you were really great in Travelman. 21 00:00:59,050 --> 00:01:02,310 Do you mean Travelman with Richard Ayoade? 22 00:01:04,489 --> 00:01:05,489 We're done. 23 00:01:12,130 --> 00:01:17,510 Against my better judgment... This time I'm going to be visiting Mongolia, 24 00:01:17,690 --> 00:01:24,430 Bosnia, Colombia and Zimbabwe. 25 00:01:24,990 --> 00:01:27,690 Oh my God, he is packing. 26 00:01:30,430 --> 00:01:33,710 I want to know if our preconceptions of these countries are justified. 27 00:01:34,370 --> 00:01:37,590 Bosnia is the land of miracles. 28 00:01:42,320 --> 00:01:44,560 Is there more to Zimbabwe than Robert Mugabe? 29 00:01:46,380 --> 00:01:48,880 Is there more to Bosnia than the war? 30 00:01:51,000 --> 00:01:53,560 Is Colombia all about drug cartels? 31 00:01:54,060 --> 00:01:55,900 Now, this is beautiful. 32 00:01:58,540 --> 00:02:00,940 Oh, my Lord. This is amazing. 33 00:02:04,080 --> 00:02:06,060 I don't really think this is necessary, do you? 34 00:02:22,570 --> 00:02:24,310 What are your preconceptions of Bosnia? 35 00:02:25,230 --> 00:02:32,030 Well, all you think about when you think about Bosnia is the horrific 36 00:02:32,030 --> 00:02:36,310 things that we've seen on the news in recent years, you know, just war -torn, 37 00:02:36,310 --> 00:02:41,270 guess. Like it or not, when things like that are happening further away, you can 38 00:02:41,270 --> 00:02:44,610 relate to it on an intellectual level, but you've got a bit of a distance from 39 00:02:44,610 --> 00:02:45,610 it. 40 00:02:45,730 --> 00:02:49,330 When things like that are happening on your doorstep, you can't help but have 41 00:02:49,330 --> 00:02:53,190 more of a... visceral reaction to it i mean that stuff was happening so close 42 00:02:53,190 --> 00:02:58,790 us and then that actually made it a lot more shocking it'd be interesting to see 43 00:02:58,790 --> 00:03:04,370 if the country itself has stuff to offer you know that's unrelated to that i 44 00:03:04,370 --> 00:03:10,030 mean i just can't separate that from the country in my mind and so that's what 45 00:03:10,030 --> 00:03:14,850 makes it such an interesting place to go and visit you're just going to feel a 46 00:03:14,850 --> 00:03:17,630 little prick okay you're just saying it for fun now 47 00:03:26,910 --> 00:03:31,370 I took a short flight from London to Sarajevo, the ancient capital of Bosnia, 48 00:03:31,490 --> 00:03:32,770 and possibly Herzegovina. 49 00:03:38,330 --> 00:03:42,170 Although its recent past is dominated by the vicious war that broke out after 50 00:03:42,170 --> 00:03:46,770 the breakup of Yugoslavia in the early 90s, it has a rich history, dating back 51 00:03:46,770 --> 00:03:47,770 to the Ottoman Empire. 52 00:03:51,000 --> 00:03:52,000 Hello. Hello. 53 00:03:52,320 --> 00:03:55,660 Ramesh. I'm Skander. Skander? Yes. Nice to meet you, man. How's it going? 54 00:03:55,920 --> 00:03:59,760 Welcome to Sarajevo. Very well. Thank you very much. I was picked up by 55 00:03:59,760 --> 00:04:04,440 Hatibovic, a local museum curator and tour guide who had agreed to take me 56 00:04:04,440 --> 00:04:06,780 his wing and show me around this tiny country. 57 00:04:07,620 --> 00:04:11,060 You came to the most interesting city in the world. Are you going to say that, 58 00:04:11,120 --> 00:04:14,900 aren't you? I can't go, well, Sarajevo is fairly nondescript, but we're here 59 00:04:14,900 --> 00:04:15,900 now. Yes. 60 00:04:16,459 --> 00:04:18,339 So you get tourists coming here? Yes. 61 00:04:18,540 --> 00:04:22,500 And are they coming here to find out about the war? Yeah, you see where the 62 00:04:22,500 --> 00:04:25,960 hit? In the facade there? Yeah, yeah, yeah. That was just like patched from 63 00:04:25,960 --> 00:04:26,960 inside. 64 00:04:27,140 --> 00:04:28,140 This was all destroyed. 65 00:04:28,440 --> 00:04:30,400 We would call this road like a sniper alley. 66 00:04:30,820 --> 00:04:32,340 So were you going to school and stuff? 67 00:04:32,540 --> 00:04:33,900 My school was not in a public building. 68 00:04:34,100 --> 00:04:35,220 My school was in a basement. 69 00:04:36,020 --> 00:04:40,520 Because it was in my street. I couldn't afford to walk like, I don't know, 10 70 00:04:40,520 --> 00:04:42,780 minutes from my home. Too risky. Of course, I had to die. 71 00:04:43,800 --> 00:04:45,060 You know, I can tell you one joke. 72 00:04:45,610 --> 00:04:49,230 Really? We are famous for jokes. Okay, this is a... I feel like I'm under a bit 73 00:04:49,230 --> 00:04:53,530 of pressure here. Okay, here it goes. In Syria, in the time of the war, there 74 00:04:53,530 --> 00:04:54,289 were two friends. 75 00:04:54,290 --> 00:04:58,990 Bomb explodes and there's a total mess in the city and there's a smoke and 76 00:04:58,990 --> 00:05:02,350 there's a facade coming off and some people are wounded laying down on the 77 00:05:02,350 --> 00:05:03,750 street. It's quite a dark joke so far. 78 00:05:04,010 --> 00:05:06,430 Very dark, yeah. And it's going to get just darker. 79 00:05:06,770 --> 00:05:08,610 And in this smoke, he looks down. 80 00:05:09,260 --> 00:05:13,340 And he sees his friend on the ground, and he sees there's blood coming down 81 00:05:13,340 --> 00:05:14,420 ear through his shoulder. 82 00:05:14,680 --> 00:05:18,280 And he looks better, and he sees there's a piece of his ear, like half of the 83 00:05:18,280 --> 00:05:19,280 ear is gone. 84 00:05:19,320 --> 00:05:23,940 And then he taps him on his shoulder and tells him, man, you have lost your ear. 85 00:05:23,980 --> 00:05:24,980 You're bleeding so badly. 86 00:05:25,660 --> 00:05:28,500 I don't know what you're looking for. Forget about whatever you're looking 87 00:05:28,540 --> 00:05:31,980 Let's go to hospital. Let me stitch you up. And the man on the ground looks at 88 00:05:31,980 --> 00:05:34,840 him and says, no, no, no, I'm not looking for my ear. I'm looking for a 89 00:05:34,840 --> 00:05:36,260 cigarette. I had one behind my ear. 90 00:05:40,750 --> 00:05:41,709 It's good. 91 00:05:41,710 --> 00:05:45,010 There's a lot of pressure on that punchline because it's one of the most 92 00:05:45,010 --> 00:05:46,730 set -ups to a joke I've ever heard in my life. 93 00:05:50,090 --> 00:05:53,970 Skender explained that Bosnia was a country full of surprises and that we 94 00:05:53,970 --> 00:05:58,930 spend the week being surprised by it, visiting ancient cities and captivating 95 00:05:58,930 --> 00:06:05,650 spiritual sites, enjoying award -winning wine and world -class skiing along the 96 00:06:05,650 --> 00:06:06,650 way. 97 00:06:07,230 --> 00:06:08,230 Beautiful. 98 00:06:08,620 --> 00:06:10,480 This is the old part of Sarajevo. 99 00:06:11,120 --> 00:06:15,220 We would begin, though, with a trip on a cable car to the hills above Sarajevo 100 00:06:15,220 --> 00:06:17,420 to enjoy a spectacular view of the city. 101 00:06:19,220 --> 00:06:21,660 So, Ram, this is the beautiful Sarajevo. 102 00:06:25,420 --> 00:06:28,560 This is the view of Sarajevo? What a beautiful view. It's great. 103 00:06:29,860 --> 00:06:33,440 You're looking to the lower end of Sarajevo. This is the old town, the city 104 00:06:33,440 --> 00:06:34,440 centre. Got you. 105 00:06:34,560 --> 00:06:37,020 And then further down, like slightly to the left, would be the airport. 106 00:06:37,300 --> 00:06:38,680 Where the fog is, yeah? Where the fog is. 107 00:06:38,960 --> 00:06:40,520 And what's this here, where the fog is? 108 00:06:40,940 --> 00:06:42,280 That's the old part of Sarajevo. 109 00:06:42,560 --> 00:06:44,280 What about in the distance there, where the fog is? 110 00:06:44,720 --> 00:06:46,700 We would call that Bogosča. 111 00:06:47,260 --> 00:06:49,080 That's like one suburb of Sarajevo. 112 00:06:49,720 --> 00:06:54,040 So where we are standing right now here, that was where the Serbian army used to 113 00:06:54,040 --> 00:06:57,260 be. You can't see, but where this pine tree line ends. You can't see? You can't 114 00:06:57,260 --> 00:07:01,860 see, because where this pine tree ends, that's where the front line used to be. 115 00:07:02,350 --> 00:07:06,410 You cannot imagine a war in which your own army now is your enemy. So your 116 00:07:06,410 --> 00:07:09,650 weapons are used against you. And your people of your country, your army of 117 00:07:09,650 --> 00:07:12,650 country is attacking you. So that is something nobody can imagine. 118 00:07:15,190 --> 00:07:20,570 Skender explained that in 1992, as Yugoslavia began to break up, Bosnia 119 00:07:20,570 --> 00:07:21,570 its independence. 120 00:07:22,350 --> 00:07:27,170 Although a referendum had been won by a sizable margin, the majority of Bosnian 121 00:07:27,170 --> 00:07:28,570 Serbs had boycotted the vote. 122 00:07:28,940 --> 00:07:33,020 preferring to join Slobodan Milosevic's proposed greater Serbian state. 123 00:07:34,360 --> 00:07:39,760 Milosevic sent the Serb -dominated former Yugoslav army to Sarajevo, 124 00:07:39,760 --> 00:07:40,840 to defend the city. 125 00:07:41,680 --> 00:07:48,420 What followed was an all -out attack, which was to last 1 ,425 days, 126 00:07:48,660 --> 00:07:51,240 the longest siege in modern history. 127 00:07:52,760 --> 00:07:56,620 When they come on your doorstep, you have no options. You have to fight, 128 00:07:56,700 --> 00:07:57,700 otherwise you're dead. 129 00:07:58,210 --> 00:08:02,090 I spent most of my days in the basement because you couldn't go out. Only we 130 00:08:02,090 --> 00:08:06,810 would sometimes go in the house because it was, there was a bit safer days. 131 00:08:07,070 --> 00:08:09,570 So for a treat, you would go up into your own house? Yes. 132 00:08:10,070 --> 00:08:13,570 When I talk about my friends, about war, we talk about war, we always talk about 133 00:08:13,570 --> 00:08:16,250 good memories. Those are some of the best moments of our life. 134 00:08:16,470 --> 00:08:18,170 Some moments which were nice. 135 00:08:19,150 --> 00:08:23,290 Like when we celebrate a birthday and there's this friend and we bring him 136 00:08:23,290 --> 00:08:26,210 one onion, half of the soap as a gift, you know. 137 00:08:26,450 --> 00:08:30,630 Some of my favourite parties are just with soap and an onion. Yes, yes, yes. 138 00:08:30,950 --> 00:08:31,950 Soap and onion party. 139 00:08:35,809 --> 00:08:39,270 Skender said that we would spend more time finding out about the war later in 140 00:08:39,270 --> 00:08:42,590 the day. But at first we should enjoy the hill's other great attraction. 141 00:08:43,049 --> 00:08:45,050 It's once famous bobsleigh track. 142 00:08:46,850 --> 00:08:47,950 Absolutely no... 143 00:08:48,220 --> 00:08:49,240 Safety record of this. 144 00:08:49,760 --> 00:08:52,140 So, just get it done, I suppose. 145 00:08:52,940 --> 00:08:54,500 Have you seen this event on the TV? 146 00:08:55,000 --> 00:09:00,180 Have I seen riding sleds that are too small for you down an unused bobsled 147 00:09:00,180 --> 00:09:01,440 track? No, I've not seen that event, no. 148 00:09:02,440 --> 00:09:06,380 This bobsled track is very dangerous when in use. 149 00:09:07,000 --> 00:09:11,420 Having been left unused for many years, and two fucking idiots go down it on 150 00:09:11,420 --> 00:09:14,220 sleds, it becomes slightly more dangerous, I would argue. 151 00:09:15,240 --> 00:09:18,140 I say I would argue I don't know for definite because nobody's checked it. 152 00:09:19,400 --> 00:09:24,000 In fact, you yourself became aware of this being used potentially for sleds 153 00:09:24,000 --> 00:09:26,760 about half an hour ago. So let's see how it goes. 154 00:09:29,700 --> 00:09:35,920 The 1984 Olympics were the crowning moment in the city's recent history. 155 00:09:36,220 --> 00:09:40,420 But as the hills and mountains surrounding the city became a 156 00:09:40,420 --> 00:09:41,840 of the infrastructure was destroyed. 157 00:09:42,380 --> 00:09:43,660 I mean, what is the point? 158 00:09:44,090 --> 00:09:48,110 Apparently, it would cost in the region of £10 million to restore the track to 159 00:09:48,110 --> 00:09:49,110 its former glory. 160 00:09:49,430 --> 00:09:52,230 Money that the struggling economy simply can't provide. 161 00:09:52,770 --> 00:09:57,190 The effort to fund ratio is badly skewed in favour of effort. 162 00:09:57,830 --> 00:10:01,430 The fun was when I made the decision just now to stop. 163 00:10:11,070 --> 00:10:12,290 That evening... 164 00:10:12,600 --> 00:10:16,080 Skender took us to our accommodation for the night for what he ominously 165 00:10:16,080 --> 00:10:17,980 promised would be an experience. 166 00:10:18,940 --> 00:10:21,700 So, Ram, the night has fallen. Yeah. 167 00:10:22,300 --> 00:10:23,480 And time to go to bed. 168 00:10:24,140 --> 00:10:25,280 Why are you being so sinister? 169 00:10:26,400 --> 00:10:27,400 I have no idea. 170 00:10:28,280 --> 00:10:30,280 So I want to show you a place of state tonight. 171 00:10:30,660 --> 00:10:31,860 It's called War Hostel. 172 00:10:32,680 --> 00:10:34,080 War Hostel? Yeah. 173 00:10:35,100 --> 00:10:38,200 Oh, Jesus. This is my friend, Zero One. 174 00:10:39,020 --> 00:10:41,580 This is Ram. Nice to meet you. You're Zero One. 175 00:10:42,280 --> 00:10:43,139 That's right. 176 00:10:43,140 --> 00:10:45,420 01? That's right. It's my father's war -called name. 177 00:10:45,680 --> 00:10:46,700 What is this place? 178 00:10:46,940 --> 00:10:48,820 It's a recreation of what we survived. 179 00:10:49,540 --> 00:10:50,540 Are these bullets? 180 00:10:50,900 --> 00:10:51,900 Yes. 181 00:10:52,180 --> 00:10:53,260 Welcome to 1992. 182 00:10:54,900 --> 00:10:55,900 Thank you. 183 00:10:57,440 --> 00:10:58,860 What is the first impression? 184 00:10:59,980 --> 00:11:05,040 Um... It's difficult to sort of summarise, really. 185 00:11:05,780 --> 00:11:07,520 This is, uh... It's interesting. 186 00:11:08,480 --> 00:11:10,860 This is the accommodation, is that? This is going to be the room. 187 00:11:12,490 --> 00:11:15,210 And what's the deal with the sound effects? What's that? Where did you get 188 00:11:15,210 --> 00:11:16,390 from? We got real sound. 189 00:11:16,730 --> 00:11:18,670 And does that play through the night, that place? 190 00:11:19,070 --> 00:11:20,070 24 -7. 191 00:11:20,590 --> 00:11:22,190 24 -7. We'll have to deal with it. 192 00:11:23,630 --> 00:11:27,050 All right, so go ahead and pick your bed, if you can call this your bed. 193 00:11:28,390 --> 00:11:29,390 Oh, my God. 194 00:11:29,930 --> 00:11:32,310 I will give you a flashlight as well. Thank you. 195 00:11:32,830 --> 00:11:38,230 He asked us to call him 01, and he stays in character for the entire time that 196 00:11:38,230 --> 00:11:39,230 you're there. 197 00:11:39,240 --> 00:11:43,860 He lives with his family above the hostel, and he's turned everything 198 00:11:43,980 --> 00:11:48,440 where his living space is, into a war zone, essentially. 199 00:11:51,260 --> 00:11:52,520 What's going through your mind? 200 00:11:53,800 --> 00:11:55,720 Er... I don't know. 201 00:11:56,000 --> 00:12:00,140 Well... I mean, it's pretty horrific, to be honest. 202 00:12:01,800 --> 00:12:06,100 It's set up to be what it's like to live during the Bosnian conflict. And that 203 00:12:06,100 --> 00:12:07,100 is what you do. 204 00:12:07,140 --> 00:12:14,080 You... Have 01 instruct you through how to survive through 205 00:12:14,080 --> 00:12:18,120 the night so that you know what it's like to live during Bosnian war time. 206 00:12:18,340 --> 00:12:22,040 And this light comes from a car battery that was previously charged. 207 00:12:22,320 --> 00:12:25,760 And the only way to charge it would be this bike. 208 00:12:32,200 --> 00:12:33,820 See if you can find some news. 209 00:12:35,689 --> 00:12:39,830 Okay, now you should go and collect the water because you're going to need it. 210 00:12:40,010 --> 00:12:41,010 Okay. 211 00:12:41,650 --> 00:12:46,990 So imagine behind you there's 100 people at least waiting to collect some water. 212 00:12:47,070 --> 00:12:50,650 And what can happen is that there's no more fuel for the generator. And then 213 00:12:50,650 --> 00:12:54,430 what happens? Everybody goes home and comes the next day or finds a different 214 00:12:54,430 --> 00:12:55,430 water source. 215 00:12:55,650 --> 00:12:56,650 Right. 216 00:12:57,030 --> 00:13:02,930 If you don't get shot, you will need a heat source. This is a pile of wood. 217 00:13:09,520 --> 00:13:12,660 It is really quite a struggle, isn't it? 218 00:13:13,140 --> 00:13:16,300 Yeah, it is hard. Imagine doing this every single day. 219 00:13:16,540 --> 00:13:17,540 Yeah. 220 00:13:21,840 --> 00:13:25,380 Now, while the fire is burning, we can prepare the food. It's very simple. 221 00:13:25,580 --> 00:13:29,980 Okay. I'm going to cook some war food. We're going to make some war donut, 222 00:13:29,980 --> 00:13:34,540 call them that. War donut. Okay, take four pinches of salt and just put them 223 00:13:34,680 --> 00:13:36,620 Just everything was war, do you know what I mean? 224 00:13:37,370 --> 00:13:40,170 We're going to make some war doughnuts. We need to get some war water. We need 225 00:13:40,170 --> 00:13:41,170 to get some war fireworks. 226 00:13:41,450 --> 00:13:44,930 And I know you have to wash your hands, which you will do with some war soap. 227 00:13:45,210 --> 00:13:47,090 It was an actual war soap. War soap? 228 00:13:47,350 --> 00:13:48,410 Yeah. Jesus. 229 00:13:48,910 --> 00:13:51,190 Which is essentially the whole experience was just very war weird. 230 00:13:52,270 --> 00:13:53,270 That looked great. 231 00:13:53,530 --> 00:13:56,530 As a final thing for today, I will show you my collection and bunker, which is 232 00:13:56,530 --> 00:13:57,229 just below. 233 00:13:57,230 --> 00:13:58,710 So let's head out. Okay, great. 234 00:14:01,570 --> 00:14:02,569 Fucking hell. 235 00:14:02,570 --> 00:14:03,570 Are you ready for the bunker? 236 00:14:03,670 --> 00:14:04,670 Yes. 237 00:14:05,110 --> 00:14:06,110 I'm more than ready. 238 00:14:12,680 --> 00:14:16,020 The thing is, I'm sort of, if you listen to me just talking about it, you think 239 00:14:16,020 --> 00:14:18,840 this place is an absolute nightmare, but I'm literally the only person that's 240 00:14:18,840 --> 00:14:22,920 got anything critical to say about it. Every review that you read on 241 00:14:22,920 --> 00:14:25,460 is like five star, this place is amazing, this place is incredible. 242 00:14:25,680 --> 00:14:27,440 One guy stayed there for a month. 243 00:14:28,000 --> 00:14:29,000 A month. 244 00:14:29,840 --> 00:14:36,180 I just don't understand, what are you hoping to get that you haven't already 245 00:14:36,180 --> 00:14:37,540 by day 29? 246 00:14:39,500 --> 00:14:40,900 Do you have enough blankets there? 247 00:14:41,960 --> 00:14:42,960 Okay, can I ask you something? 248 00:14:43,040 --> 00:14:44,040 Yeah. 249 00:14:44,860 --> 00:14:49,460 Do you not think that we've sort of got the experience now? 250 00:14:50,520 --> 00:14:51,960 Oh, we've had the great experience. 251 00:14:52,280 --> 00:14:53,280 Yeah, but we've had the experience. 252 00:14:53,520 --> 00:14:54,520 That's what I'm saying to you. 253 00:14:54,700 --> 00:14:56,880 We ate the wall donuts, we went to the bunker. 254 00:14:57,120 --> 00:14:58,700 What I'm talking about is leaving. 255 00:14:59,000 --> 00:15:02,000 Like, what more are we going to get now? We're just going to hear this for the 256 00:15:02,000 --> 00:15:03,000 whole night. 257 00:15:03,060 --> 00:15:04,420 I can imagine what that's like. 258 00:15:04,880 --> 00:15:07,620 Can I tell you something? 259 00:15:09,100 --> 00:15:10,100 Leaving? 260 00:15:10,640 --> 00:15:12,440 Could never be as frightening as staying. 261 00:15:12,900 --> 00:15:14,840 OK? Yeah, let's go. You go first. 262 00:15:15,160 --> 00:15:19,140 I think what he was doing was very well -intentioned. The noises, the 263 00:15:19,140 --> 00:15:25,380 atmosphere, the light levels, how the stuff set out, it does immediately 264 00:15:25,380 --> 00:15:27,860 give you an insight into what it's like. 265 00:15:28,760 --> 00:15:30,860 But the fact of the matter is I couldn't say that they're not. 266 00:15:33,060 --> 00:15:36,640 There's also the other issue of the toilet's not plumbed in, and I'd eaten 267 00:15:36,640 --> 00:15:38,200 three and a half kilos of war doughnuts. 268 00:15:51,130 --> 00:15:56,030 The experience at Zero One's house still weighing heavily on my mind, I met up 269 00:15:56,030 --> 00:15:59,970 with Skender early the next day and headed into the mountains around 270 00:16:00,490 --> 00:16:03,970 This is like we're going to Santa's house. What do you call Father Christmas 271 00:16:03,970 --> 00:16:07,690 Bosnia? What does that actually mean? 272 00:16:12,680 --> 00:16:14,180 So grandfather frozen? 273 00:16:14,600 --> 00:16:16,300 Frozen, yeah. Frozen granddad? 274 00:16:16,820 --> 00:16:18,220 Correct, frozen granddad, yeah. 275 00:16:18,600 --> 00:16:21,320 We have that in Britain because the heating bills are so high. 276 00:16:21,640 --> 00:16:22,640 Yeah. 277 00:16:24,780 --> 00:16:26,840 Skender's plan was to spend the day skiing. 278 00:16:27,920 --> 00:16:32,660 He said the country has been investing heavily in its ski resorts, modernising 279 00:16:32,660 --> 00:16:36,680 the facilities and putting in some sort of magic snow -making machine or 280 00:16:36,680 --> 00:16:40,410 something. I can't say I was listening very hard, in the hope of bringing in 281 00:16:40,410 --> 00:16:41,410 more tourists. 282 00:16:42,770 --> 00:16:46,890 Apparently, it now represents some of the best value skiing to be found 283 00:16:46,890 --> 00:16:47,890 in Europe. 284 00:16:48,350 --> 00:16:50,030 Rom, have you ever been skiing before? 285 00:16:50,650 --> 00:16:54,990 I went once when I was a kid. 286 00:16:56,710 --> 00:16:57,710 What happened? 287 00:16:59,050 --> 00:17:02,650 Well, I went on a ski trip when I was eight years old. 288 00:17:03,750 --> 00:17:05,869 And I... 289 00:17:06,970 --> 00:17:11,230 Kept forgetting to let go. Well, I got too scared to let go of the ski lift. 290 00:17:12,030 --> 00:17:14,690 And so the other kids got on the ski lift and I walked up. 291 00:17:15,630 --> 00:17:18,970 And we'd arrive at the top about 45 minutes to an hour after everyone else. 292 00:17:19,410 --> 00:17:20,550 Then ski down on my own. 293 00:17:21,170 --> 00:17:23,630 And then everybody would be waiting at the bottom going, oh, look, the only 294 00:17:23,630 --> 00:17:26,950 brown kid on the trip and he's the crappiest one at skiing. I wonder if 295 00:17:26,950 --> 00:17:27,950 a correlation. 296 00:17:31,790 --> 00:17:35,230 I mean, I understand what's happening here. I'm skiing with the kids. 297 00:17:37,460 --> 00:17:38,460 Abject humiliation. 298 00:17:38,920 --> 00:17:40,160 Very funny. Really funny. 299 00:17:41,020 --> 00:17:42,960 This is not going to go well. I can feel it. 300 00:17:44,320 --> 00:17:45,760 There are adult beginners classes. 301 00:17:46,100 --> 00:17:48,600 I refuse to believe that this is the only beginners class you could find. 302 00:17:49,320 --> 00:17:51,620 I'm just putting you with people of the same standard. 303 00:17:53,720 --> 00:17:55,840 Well, I've certainly got the same standard at maths. I can tell you that. 304 00:17:56,360 --> 00:17:57,400 I used to be a teacher. 305 00:17:57,980 --> 00:17:58,980 How do you like them apples? 306 00:18:01,600 --> 00:18:03,040 He's aware I've not done this before, right? 307 00:18:21,230 --> 00:18:22,189 Happy, guys? 308 00:18:22,190 --> 00:18:23,190 Without humiliation? 309 00:18:23,910 --> 00:18:25,730 Got the shot? Kids overtaking? 310 00:18:26,250 --> 00:18:27,250 This is shit. 311 00:18:30,090 --> 00:18:33,770 Skender told me that all Bosnian kids are taught to ski from an early age at 312 00:18:33,770 --> 00:18:38,030 school. The kids that I'd taken a lesson with were just doing a normal PE class. 313 00:18:39,030 --> 00:18:42,270 It was impressive, but I still wanted no part of it. 314 00:18:42,690 --> 00:18:46,450 And eventually, I persuaded Skender to let me go on the grown -up slopes. 315 00:18:47,430 --> 00:18:49,850 A decision I immediately regretted. 316 00:18:50,410 --> 00:18:54,350 People are disappearing into the mist yards away from us because there's 317 00:18:54,350 --> 00:18:55,510 absolutely zero visibility. 318 00:18:55,930 --> 00:18:59,270 The other skills will see you. I might as well do this with my eyes closed. 319 00:18:59,530 --> 00:19:02,010 I will push off and then who knows what will happen. 320 00:19:02,750 --> 00:19:03,810 It's like pinball. 321 00:19:05,090 --> 00:19:09,390 Just this brown ball pinging around the slope to its death. 322 00:19:17,650 --> 00:19:18,990 Fucking hell. 323 00:19:19,640 --> 00:19:22,980 Is anybody going to react? Did everyone else say that? Is anyone going to react 324 00:19:22,980 --> 00:19:23,980 to what just happened? 325 00:19:25,700 --> 00:19:27,060 This is serious slope now. 326 00:19:27,480 --> 00:19:30,320 Because I saw you panicking here. So you cannot panic. 327 00:19:30,580 --> 00:19:33,140 I can't control it. I'm going to panic. 328 00:19:33,360 --> 00:19:36,460 You leave Bosnia with your knees in place or you leave Bosnia and your knees 329 00:19:36,460 --> 00:19:37,199 in place? 330 00:19:37,200 --> 00:19:39,640 Okay, why is he allowed to say stuff like that? 331 00:19:41,440 --> 00:19:42,440 Okay, let's go. 332 00:19:44,280 --> 00:19:45,760 Okay, this is a hill. 333 00:19:46,380 --> 00:19:48,060 Letter A, letter A, letter A. 334 00:19:48,700 --> 00:19:49,700 Letter A. Fuck. 335 00:19:49,880 --> 00:19:51,140 Oh, God. Oh, God. 336 00:19:52,800 --> 00:19:54,180 Letter A. Letter A. 337 00:19:54,380 --> 00:19:55,380 Shit! 338 00:19:56,880 --> 00:19:57,880 You good? 339 00:19:58,680 --> 00:20:02,020 Right, let me be crystal clear in case anyone's under any doubts. I'm done. 340 00:20:02,840 --> 00:20:04,420 OK? Skiing's over. 341 00:20:05,640 --> 00:20:09,340 Can you just turn the camera on him just to show how much you can see behind 342 00:20:09,340 --> 00:20:12,280 him? And that is... Fuck all. 343 00:20:13,740 --> 00:20:15,340 Sri Lankan people are not supposed to ski. 344 00:20:15,680 --> 00:20:17,000 What you will not hear... 345 00:20:17,410 --> 00:20:21,770 Winning gold in the Winter Olympics are Juna Ratnaika. You know why? Because Sri 346 00:20:21,770 --> 00:20:22,910 Lankans don't belong out here. 347 00:20:25,590 --> 00:20:28,750 So maybe we should just take your skis off. What do you think? Yeah, sure. 348 00:20:28,750 --> 00:20:29,750 do that. 349 00:20:31,170 --> 00:20:32,350 Sorry, Skender. No worries. 350 00:20:37,190 --> 00:20:40,010 Okay, I'm done, Skender. So I'm just going to go back up. I'll see you. 351 00:20:40,230 --> 00:20:41,029 See you down. 352 00:20:41,030 --> 00:20:42,150 Yeah, see you down there, mate. 353 00:20:43,590 --> 00:20:44,590 Be good. 354 00:20:44,610 --> 00:20:45,610 Yeah. 355 00:20:52,270 --> 00:20:53,270 Utterly pointless. 356 00:20:58,950 --> 00:21:03,610 That afternoon, we returned to Sarajevo with Skender promising another of his 357 00:21:03,610 --> 00:21:04,610 war experiences. 358 00:21:05,570 --> 00:21:08,970 Last night's evening with Zero One was still very much fresh in my mind. 359 00:21:09,410 --> 00:21:13,570 And so, it was with a certain sense of trepidation that I entered another 360 00:21:13,570 --> 00:21:15,310 -looking house on the outskirts of the city. 361 00:21:16,770 --> 00:21:18,690 I would like you to meet Edis. 362 00:21:19,330 --> 00:21:21,630 He used to live in this house when the war broke out. 363 00:21:39,610 --> 00:21:44,950 During the siege, Sarajevo was almost completely surrounded by the Serbian 364 00:21:45,070 --> 00:21:50,030 split off from the rest of Bosnia. The only gap in the Serbian forces... was 365 00:21:50,030 --> 00:21:54,630 UN -controlled International Airport, a neutral barrier between the siege city 366 00:21:54,630 --> 00:21:57,310 and the Bosnian Free Territory beyond it. 367 00:21:57,590 --> 00:22:01,470 The airport at that time was under control of the United Nations. They did 368 00:22:01,470 --> 00:22:02,670 allow us to go over. 369 00:22:02,990 --> 00:22:07,530 Hundreds of people were trying to cross the airport every night, you know, and 370 00:22:07,530 --> 00:22:12,670 many people were killed, you know, and after that we have to find some kind of 371 00:22:12,670 --> 00:22:17,290 another solution, and that solution was the tunnel underneath the airport. 372 00:22:18,700 --> 00:22:23,900 In desperate need of food, fuel and weapons to defend themselves, the 373 00:22:23,900 --> 00:22:25,940 began to dig a tunnel underneath the airport. 374 00:22:27,440 --> 00:22:30,580 It would eventually stretch 800 metres underground. 375 00:22:30,940 --> 00:22:35,640 For three years, the only way for ordinary Bosnians to get in or out of 376 00:22:35,640 --> 00:22:36,640 city. 377 00:22:37,200 --> 00:22:42,980 The tunnel was very small, but it was obviously enough big to help people to 378 00:22:42,980 --> 00:22:46,320 survive. It was really, really hard. 379 00:22:47,150 --> 00:22:49,770 So what was it like for you, then, if this is your family home? 380 00:22:50,230 --> 00:22:53,210 This is actually my family, and me and my father. 381 00:22:53,690 --> 00:22:56,970 If the tunnel hadn't existed, do you think it would have been a very 382 00:22:56,970 --> 00:22:58,030 outcome for Sarajevo? 383 00:22:58,570 --> 00:23:03,750 I think Sarajevo would fall down, you know, and every city in Bosnia that fell 384 00:23:03,750 --> 00:23:08,210 down had terrible massacres, you know. Thousands of people were killed, you 385 00:23:08,210 --> 00:23:11,870 know, and I think, you know, that would happen in Sarajevo. Definitely tunnel or 386 00:23:11,870 --> 00:23:13,110 something would save the city. 387 00:23:13,840 --> 00:23:16,640 This is actually original entrance to the tunnel. 388 00:23:17,580 --> 00:23:20,640 When you close this door, he closes it. 389 00:23:21,560 --> 00:23:22,560 That's crazy. 390 00:23:23,000 --> 00:23:26,040 It's a really incredible feeling. 391 00:23:27,160 --> 00:23:29,580 Okay, just be careful on the steps. Okay. 392 00:23:30,280 --> 00:23:31,280 It's our tunnel. 393 00:23:34,160 --> 00:23:36,360 It's like this way the whole way along, is it? Yes. 394 00:23:43,720 --> 00:23:46,380 Try to imagine water was there up to the knees. 395 00:23:46,680 --> 00:23:47,680 I know. 396 00:23:49,260 --> 00:23:53,300 You have some old man on the front of you who's up every ten metres to take 397 00:23:53,300 --> 00:23:54,300 rest. 398 00:23:55,780 --> 00:23:59,460 I sort of came to this sort of thinking, I've got an awareness of it because of 399 00:23:59,460 --> 00:24:02,460 watching the news and stuff, and also it's right on our doorstep, and so it 400 00:24:02,460 --> 00:24:06,280 feels more immediate than wars in more far -flung parts of the world. But 401 00:24:06,280 --> 00:24:10,160 actually going into the tunnel and seeing a tunnel that was so... 402 00:24:11,310 --> 00:24:16,110 integral to Sarajevo's sort of survival, you can't not be moved by it. 403 00:24:18,950 --> 00:24:20,950 That is uncomfortable and horrible. 404 00:24:21,270 --> 00:24:22,270 Oh, terrible. 405 00:24:22,350 --> 00:24:27,890 I went through this tunnel at least 500 times during the war. 406 00:24:28,450 --> 00:24:32,230 So this tunnel was secret for a while, but then they found out about it? They 407 00:24:32,230 --> 00:24:36,250 attacked, you know, they wanted to take it, you know, but we had very strong 408 00:24:36,250 --> 00:24:37,870 defence here and we stopped them. 409 00:24:38,830 --> 00:24:39,970 It was very close. 410 00:24:40,460 --> 00:24:42,740 I remember that time also I was there. 411 00:24:43,580 --> 00:24:48,280 They spent 4 ,000 shells in two hours in this village here. 412 00:24:48,640 --> 00:24:49,640 That's a lot. 413 00:24:50,140 --> 00:24:53,580 This was definitely the most dangerous place in Sarajevo, let's say. 414 00:24:57,700 --> 00:24:58,940 It's horrible, I mean... 415 00:24:59,320 --> 00:25:02,340 I just can't even begin to imagine what that must have been like. 416 00:25:02,540 --> 00:25:06,200 You know, Skender tells stories about just everybody in the city just being 417 00:25:06,200 --> 00:25:09,320 confined to their basements. You sort of occasionally go up to your house when 418 00:25:09,320 --> 00:25:10,320 it feels a little bit safer. 419 00:25:10,960 --> 00:25:11,960 And that was for years. 420 00:25:12,220 --> 00:25:17,560 I mean, it's just... I thought I had an appreciation of it, but I didn't until 421 00:25:17,560 --> 00:25:19,160 sort of coming here and seeing it for myself. 422 00:25:29,670 --> 00:25:34,530 I'd been in Sarajevo for two days now, and falling down a mountain aside, the 423 00:25:34,530 --> 00:25:36,810 experience had been dominated by the conflict. 424 00:25:37,170 --> 00:25:38,170 This is very pretty. 425 00:25:38,270 --> 00:25:42,470 Yeah, yeah, this is the old town of Sarajevo, very unique, very old. 426 00:25:43,210 --> 00:25:47,250 I asked Skender to show me something that wasn't to do with the war, a line 427 00:25:47,250 --> 00:25:48,990 inquiry I would quickly come to regret. 428 00:25:50,130 --> 00:25:51,710 Ah, here he is, here he is. 429 00:25:51,990 --> 00:25:54,390 God, it's like we're in a Chitty Chitty Bang Bang reconstruction. 430 00:25:54,930 --> 00:25:58,850 In 1914, the Archduke Ferdinand was shot and killed here. 431 00:25:59,180 --> 00:26:03,300 whilst driving through the city, sparking an international incident that 432 00:26:03,300 --> 00:26:04,320 the First World War. 433 00:26:04,540 --> 00:26:06,820 Well, he looks exactly how I expected him to look. 434 00:26:07,420 --> 00:26:12,020 Skender explained that a local man has produced an exact replica of the car and 435 00:26:12,020 --> 00:26:13,860 that he'd arranged for us to take a ride in it. 436 00:26:14,220 --> 00:26:15,220 Hello. 437 00:26:15,360 --> 00:26:16,360 Dobrodan. 438 00:26:16,540 --> 00:26:17,700 Dobrodan. Dobrodan. 439 00:26:18,340 --> 00:26:20,580 Dobrodan. Dobrodan. That's the right way to do it. 440 00:26:20,960 --> 00:26:24,260 Romesh. What made you make this car? 441 00:26:24,910 --> 00:26:26,330 It's my handmade car. 442 00:26:26,530 --> 00:26:27,530 You made it handmade? 443 00:26:27,650 --> 00:26:28,930 Handmade. How long did it take? 444 00:26:29,470 --> 00:26:30,790 About 100 days. 445 00:26:31,090 --> 00:26:32,090 100 days? 446 00:26:32,230 --> 00:26:34,850 Yeah. So it was expensive. A lot of money, right? 447 00:26:35,350 --> 00:26:36,750 Don't talk about money. 448 00:26:37,810 --> 00:26:38,810 Oh, sorry. 449 00:26:39,190 --> 00:26:40,190 What is this? 450 00:26:40,750 --> 00:26:41,750 This is uniform. 451 00:26:42,990 --> 00:26:43,990 For you. 452 00:26:46,130 --> 00:26:48,550 Look like Ferdinand's uniform. 453 00:26:48,790 --> 00:26:49,890 That's what Franz Ferdinand wore. 454 00:26:50,790 --> 00:26:51,790 Do you want try? 455 00:26:51,950 --> 00:26:52,950 Don't want to try? 456 00:26:53,070 --> 00:26:54,070 Yeah. 457 00:27:05,260 --> 00:27:07,060 I don't really think this is necessary, do you? 458 00:27:10,860 --> 00:27:12,700 I mean, I don't look like Franz Ferdinand. 459 00:27:13,140 --> 00:27:15,100 I look like I should be asking if you need help with your luggage. 460 00:27:17,640 --> 00:27:19,940 I think that's what Franz Ferdinand wore. 461 00:27:20,300 --> 00:27:23,140 Nobody is going to see me in the car and go, that's Franz Ferdinand. 462 00:27:23,710 --> 00:27:26,250 Well, that looks like Franz Ferdinand. I don't know anything like him. Obvious 463 00:27:26,250 --> 00:27:27,470 difference. He never wore glasses. 464 00:27:33,110 --> 00:27:34,450 I should probably help him with those. 465 00:27:36,050 --> 00:27:37,230 Mr. Franz Ferdinand. 466 00:27:37,930 --> 00:27:39,890 This really feels excessive. 467 00:27:41,250 --> 00:27:43,370 Yes, no, I'm not really Franz Ferdinand. 468 00:27:43,970 --> 00:27:44,970 Hello, everyone. 469 00:27:45,630 --> 00:27:51,470 So when Franz Ferdinand arrived to Sarajevo in 1914, he was driving this 470 00:27:52,270 --> 00:27:56,030 So in that time, there was a guerrilla movement here in the Balkans, which was 471 00:27:56,030 --> 00:27:59,230 trying to overthrow the Austro -Hungarian rule. 472 00:28:09,610 --> 00:28:14,170 So at Franz Ferdinand's drive along this riverbank, there were around eight 473 00:28:14,170 --> 00:28:18,670 assassins were awaiting along this road, trying to kill him. 474 00:28:22,480 --> 00:28:27,760 The first attempt of assassination happened along this region here, where 475 00:28:27,760 --> 00:28:28,920 throw a bomb at his car. 476 00:28:29,500 --> 00:28:31,900 Threw a bomb at the car? Yes. But they missed him. 477 00:28:32,340 --> 00:28:36,900 I'll be honest with you, if I was in the car and somebody threw a bomb, for me, 478 00:28:36,960 --> 00:28:37,960 the trip's over. 479 00:28:40,500 --> 00:28:46,520 They wanted to continue the ride, and the critical moment happened exactly 480 00:28:46,520 --> 00:28:48,200 here, when the car turned. 481 00:28:48,810 --> 00:28:51,270 An assassin named Gavro Princip was there waiting. 482 00:28:51,530 --> 00:28:52,770 I'm actually starting to get slightly nervous. 483 00:28:53,210 --> 00:28:57,410 And when the car turns to our left right now, this is the historical moment. 484 00:29:01,570 --> 00:29:04,990 This is not ideal, is it? I mean, he would have had so long to line up now. 485 00:29:18,160 --> 00:29:21,240 And that assassination triggered the First World War. 486 00:29:23,800 --> 00:29:26,640 This is how it feels to be France president. 487 00:29:27,460 --> 00:29:28,820 Yeah, I've very much got the idea. 488 00:29:29,180 --> 00:29:30,460 Can we just get out now, please? 489 00:29:32,520 --> 00:29:36,220 It's a weird thing, because I've asked Skander to show me something that isn't 490 00:29:36,220 --> 00:29:40,220 to do with the war, and he said, OK, how about this? 491 00:29:41,500 --> 00:29:43,580 It's the incident that triggered a different war. 492 00:29:44,940 --> 00:29:47,840 I mean, one thing I've picked up from being here is they're big on immersive 493 00:29:47,840 --> 00:29:52,720 experiences. I mean, dress as Franz Ferdinand, get in a car, go to the 494 00:29:52,760 --> 00:29:58,100 go into the tunnel, go to Zero One's house, make war doughnuts. 495 00:29:59,020 --> 00:30:02,160 What is this adding to it? I don't need to be wearing the jacket. 496 00:30:02,560 --> 00:30:03,560 The hat. 497 00:30:05,040 --> 00:30:08,480 There's people going, oh, what's that? Oh, apparently a bellboy was 498 00:30:08,480 --> 00:30:09,480 on that corner. 499 00:30:12,690 --> 00:30:15,110 Anyway, listen, my shift starts at the hotel in a minute, so I've got to go. 500 00:30:19,710 --> 00:30:23,890 At the start of our trip, Skender had promised that Bosnia was a land full of 501 00:30:23,890 --> 00:30:24,890 surprises. 502 00:30:24,970 --> 00:30:27,850 So far, it had been more alarming than surprising. 503 00:30:32,510 --> 00:30:37,110 But that afternoon, we headed out of town to visit an ancient archaeological 504 00:30:37,110 --> 00:30:40,830 site that Skender assured me would completely blow my mind. 505 00:30:44,169 --> 00:30:46,390 So what are we looking at here? 506 00:30:47,530 --> 00:30:51,810 We're looking at the world's biggest and the world's oldest pyramid. 507 00:31:00,050 --> 00:31:04,890 Skender told me that 15 years ago, a Bosnian archaeologist called Samos 508 00:31:04,890 --> 00:31:08,050 saw this hill and declared it to be an ancient pyramid. 509 00:31:09,450 --> 00:31:12,670 Ramesh. Ramesh, yes, hello. Welcome to Bosnia. Thank you very much. 510 00:31:12,930 --> 00:31:17,150 Despite the idea being roundly rejected by mainstream scientists, he has spent 511 00:31:17,150 --> 00:31:20,010 the best part of a decade trying to prove his theory. 512 00:31:20,590 --> 00:31:24,770 This is the largest and the oldest pyramid on the planet. 513 00:31:25,870 --> 00:31:29,230 Everything they taught you about the pyramids, just forget here. 514 00:31:29,550 --> 00:31:33,930 Forget everything? They tell you Egyptian tombs, pharaohs, not true. 515 00:31:34,590 --> 00:31:37,570 Pyramids are built all over the planet. The biggest one is right here. 516 00:31:38,310 --> 00:31:41,510 Bosnia is the land of miracles. 517 00:31:45,630 --> 00:31:47,430 All right, watch your head here. 518 00:31:47,710 --> 00:31:51,810 Okay. Convinced that he was looking at an ancient complex which would turn all 519 00:31:51,810 --> 00:31:55,390 known history on its head, Sam began looking for an entrance. 520 00:31:56,770 --> 00:32:02,730 When I came here and I saw the pyramids, I knew that the tunnels had to be 521 00:32:02,730 --> 00:32:03,730 somewhere. 522 00:32:04,160 --> 00:32:10,060 Because all the pyramids in Egypt or Mexico or China, they do have tunnels. 523 00:32:10,580 --> 00:32:14,680 All the tunnels were filled with the filler material. 524 00:32:15,240 --> 00:32:20,840 We started removing the filler material and realized that there is a huge 525 00:32:20,840 --> 00:32:22,700 network of tunnels. 526 00:32:23,320 --> 00:32:24,320 Right. 527 00:32:25,200 --> 00:32:27,220 It's all slightly confusing, isn't it? 528 00:32:27,520 --> 00:32:32,180 It is slightly confusing. What is also very difficult is, and let me be clear 529 00:32:32,180 --> 00:32:33,480 this, I think it's a load of shit. 530 00:32:33,880 --> 00:32:36,560 But it's incredibly difficult. 531 00:32:45,460 --> 00:32:51,280 Now, we have shortened our way to the pyramid for about 650 meters, so we 532 00:32:51,280 --> 00:32:57,400 have about, let's put it this way, about 20 years to go. 20 years? But this is 533 00:32:57,400 --> 00:32:58,400 archaeology. 534 00:32:59,080 --> 00:33:02,400 Most archaeologists contend that these aren't ancient tunnels. 535 00:33:02,960 --> 00:33:06,860 In fact, they claim that these tunnels didn't even exist until Sam dug them. 536 00:33:08,340 --> 00:33:12,800 But then it was increasingly clear that Sam wasn't overly concerned by what 537 00:33:12,800 --> 00:33:13,800 other people think. 538 00:33:14,040 --> 00:33:19,760 So when we came here, there was a clearing, and then we discovered the 539 00:33:19,760 --> 00:33:20,800 block so far. 540 00:33:21,420 --> 00:33:27,600 We see very sophisticated civilization who knew energies 541 00:33:27,600 --> 00:33:29,320 better than us. 542 00:33:29,920 --> 00:33:31,580 So they were smart. 543 00:33:32,190 --> 00:33:33,190 Who's they? 544 00:33:33,990 --> 00:33:37,730 More advanced civilization than us. In archaeology, five questions. 545 00:33:38,030 --> 00:33:41,210 Who, when, how, why, and what. What is this? 546 00:33:41,490 --> 00:33:42,490 Pyramid complex. 547 00:33:42,570 --> 00:33:44,930 Who? We don't know who. They are more advanced. 548 00:33:45,250 --> 00:33:47,170 When? 30 ,000 years back. 549 00:33:47,490 --> 00:33:50,370 How? Now we can see. Ceramic, concrete. 550 00:33:50,790 --> 00:33:57,630 But if you're saying who more advanced than us, so then you're saying aliens or 551 00:33:57,630 --> 00:33:58,790 something. Is that what you're saying? 552 00:33:59,100 --> 00:34:00,560 I'm saying that we are inferior. 553 00:34:00,880 --> 00:34:05,660 It could be humans, but also, like you said, it could be extraterrestrials, 554 00:34:05,760 --> 00:34:11,219 inner terrestrials, some spiritual beings, anything's possible. What is an 555 00:34:11,219 --> 00:34:12,198 terrestrial, sir? 556 00:34:12,199 --> 00:34:15,440 Inner terrestrial, those who live inside this planet. 557 00:34:15,659 --> 00:34:16,659 Right. It's not a theory. 558 00:34:17,360 --> 00:34:19,780 Inside? At this point, it's just a theory. 559 00:34:20,020 --> 00:34:22,120 Okay, but you're talking about underground, are you? Exactly. 560 00:34:23,530 --> 00:34:27,630 What I would say is he's a very engaging guy. He's an intelligent dude. He 561 00:34:27,630 --> 00:34:28,870 obviously believes in what he's doing. 562 00:34:29,389 --> 00:34:34,389 I wasn't bored by that. It was fascinating to watch this guy that sort 563 00:34:34,389 --> 00:34:40,310 devoted, you know, he's devoting the rest of his life to finding out what 564 00:34:40,310 --> 00:34:46,750 this... It's a massive waste of time. But you can't help but admire his 565 00:34:46,750 --> 00:34:50,010 dedication. So imagine 20 years from now... 566 00:34:50,480 --> 00:34:51,760 Energy starts flowing. 567 00:34:52,139 --> 00:34:56,100 And then you can see there's energy beams coming from the Persian pyramids. 568 00:34:56,100 --> 00:34:57,380 change the whole world. 569 00:34:57,640 --> 00:35:01,140 And we send the energy of love the best frequencies everywhere. 570 00:35:01,580 --> 00:35:05,180 So 20 years time, tunnels activated. Tunnels opened. 571 00:35:05,800 --> 00:35:06,800 Pyramid activated. 572 00:35:07,140 --> 00:35:11,740 The pyramid shoots love energy into the air. Is that the... There you go. 573 00:35:12,440 --> 00:35:14,480 You know, the truth is I'd like it to be true. 574 00:35:14,900 --> 00:35:19,100 What I'd love is that in 20 years time, Sam makes his way to the pyramid. 575 00:35:19,900 --> 00:35:22,900 He flicks the on switch and then puts his arms up and then we just see him 576 00:35:22,900 --> 00:35:29,320 emerge from the top of the pyramid and he's just jizzed into space. 577 00:35:34,520 --> 00:35:35,640 That's what I'd like to happen. 578 00:35:36,080 --> 00:35:41,860 What I suspect will happen is that he will reach the pyramid, nothing will 579 00:35:41,860 --> 00:35:45,040 happen, and then 20 students with spades will kick the shit out of him. 580 00:35:54,990 --> 00:35:59,350 I was halfway through my time in the country, and until now I had genuinely 581 00:35:59,350 --> 00:36:00,350 enjoyed myself. 582 00:36:00,630 --> 00:36:02,210 But it had been a trip of contrast. 583 00:36:02,890 --> 00:36:06,190 One moment you were being taken through tunnels that might have been built by 584 00:36:06,190 --> 00:36:09,970 aliens, the next we were seeing tunnels that were built to save a city from 585 00:36:09,970 --> 00:36:14,710 starvation. One minute you're skiing, the next you're experiencing what it was 586 00:36:14,710 --> 00:36:17,170 like to live under the constant shelling of an enemy army. 587 00:36:17,670 --> 00:36:22,330 The war did seem inescapable, and the following day we drove east out of 588 00:36:22,330 --> 00:36:25,670 Sarajevo. to the sight of the country's darkest moment. 589 00:36:27,710 --> 00:36:30,110 What brought it all to an end? What brought an end to the war? 590 00:36:30,910 --> 00:36:35,090 You know, it's a very complex answer, but it's the NATO airstrikes. 591 00:36:35,510 --> 00:36:41,690 Like, NATO planes came on 1st September 1995, 592 00:36:42,070 --> 00:36:48,650 and for the next two weeks they were bombing Serbian army positions around 593 00:36:48,650 --> 00:36:49,650 country. 594 00:36:49,710 --> 00:36:53,170 Mainly targeting the most important military target. 595 00:36:53,470 --> 00:36:54,890 This is the beginning of the end. 596 00:36:55,130 --> 00:37:01,230 And what brought up this decision to the place where we are going right now is 597 00:37:01,230 --> 00:37:02,290 called Srebrenica. 598 00:37:06,470 --> 00:37:11,230 In 1993, the United Nations declared Srebrenica enclave as a UN safe haven. 599 00:37:12,030 --> 00:37:15,730 When they arrived here, Dutch UN forces promised that these people are 600 00:37:15,730 --> 00:37:16,730 protected. 601 00:37:16,960 --> 00:37:21,220 July 1995, people of Srebrenica realized that they cannot defend themselves 602 00:37:21,220 --> 00:37:23,120 because Serbian army was approaching close. 603 00:37:23,820 --> 00:37:28,060 The only way that they could save themselves is if they leave the town of 604 00:37:28,060 --> 00:37:31,800 Srebrenica and walk like 60 kilometers to this region here. 605 00:37:33,380 --> 00:37:35,800 So people left the town, walked here. 606 00:37:38,200 --> 00:37:40,880 The crowd was like some 30 ,000 people. 607 00:37:41,380 --> 00:37:46,260 And when Dutch have realized that there is now already too many, they close the 608 00:37:46,260 --> 00:37:47,260 gate. 609 00:37:50,820 --> 00:37:53,740 Serbian forces came here, made agreement with Dutch. 610 00:37:54,920 --> 00:37:58,180 Serbian forces will bring the trucks and buses. They're going to take the people 611 00:37:58,180 --> 00:38:01,820 outside of the base. They're going to split them in women and men groups. 612 00:38:06,220 --> 00:38:10,740 Buses of women went towards the free territory and most of them were 613 00:38:11,340 --> 00:38:14,720 But buses of men were never released. They were brought to different locations 614 00:38:14,720 --> 00:38:18,960 and in the days of 13, 14, 15, 16, 17, 18 July, 615 00:38:20,760 --> 00:38:24,220 All of them were killed, executed in mass executions. 616 00:38:30,520 --> 00:38:35,800 So today on this memorial, here are the bodies of identified by name, and the 617 00:38:35,800 --> 00:38:39,540 total number of people being killed is 8 ,372. 618 00:38:42,920 --> 00:38:44,760 I'm obviously coming to it as an outsider. 619 00:38:46,339 --> 00:38:47,920 It's incredibly sad, obviously. 620 00:38:48,260 --> 00:38:48,959 Of course. 621 00:38:48,960 --> 00:38:52,920 But there's two emotions. It's sort of sadness at what this has happened, but 622 00:38:52,920 --> 00:38:58,200 also, even as an outsider, you can't help feeling sort of, I guess, anger at 623 00:38:58,200 --> 00:39:01,640 fact that this was sort of allowed to happen from what feels like, you know, 624 00:39:01,640 --> 00:39:03,940 these people are supposed to be protected and it didn't happen. 625 00:39:04,760 --> 00:39:07,780 What's your prevalent feeling when you sort of come here and see this? 626 00:39:10,040 --> 00:39:13,800 So, yes, like, when I first time came here, 627 00:39:15,009 --> 00:39:19,190 Like, the feeling was of sadness, of course, because these people who were 628 00:39:19,190 --> 00:39:22,550 killed come from my part of the story, from my life and the region where I 629 00:39:23,170 --> 00:39:27,310 The problem is that the whole world was behind this place. I mean, when the 630 00:39:27,310 --> 00:39:32,890 resolution was passed in the Security Council of the United Nations in 1993, 631 00:39:32,890 --> 00:39:38,470 meant that whole 192 countries should prevent this from happening. 632 00:39:38,690 --> 00:39:41,570 You disregard belief that you can be betrayed like that. 633 00:39:43,120 --> 00:39:47,100 And what has been the long -term effect on Srebrenica? 634 00:39:47,780 --> 00:39:48,900 Long -term effect? 635 00:39:49,720 --> 00:39:56,680 The life in this region is dead. I mean, this patient, like I like to say, 636 00:39:56,860 --> 00:40:03,840 has survived the operation, but he is at the end of his life. He cannot survive 637 00:40:03,840 --> 00:40:08,880 because there is not enough effort placed to revive this place and 638 00:40:08,880 --> 00:40:11,100 itself as a place to live. 639 00:40:11,740 --> 00:40:17,840 Even though this is the biggest wound of this country, like the biggest scar. 640 00:40:20,180 --> 00:40:22,980 You look at the numbers, and ordinarily when you see something like this, you'd 641 00:40:22,980 --> 00:40:26,320 be going to a cemetery or a graveyard where those deaths had happened over the 642 00:40:26,320 --> 00:40:28,880 course of a long time. This happened over the course of a few days. 643 00:40:30,840 --> 00:40:33,700 It's just the perfect storm of just horror. 644 00:40:34,360 --> 00:40:36,180 It's one of the worst things I've ever heard. 645 00:40:37,420 --> 00:40:40,960 I mean, to be honest, I have got mixed feelings about coming here and engaging. 646 00:40:41,630 --> 00:40:45,530 with the war in Bosnia as a tourist? 647 00:40:46,550 --> 00:40:51,210 I mean, it is definitely possible. You could come here, you could go skiing, 648 00:40:51,210 --> 00:40:52,210 you could return home. 649 00:40:52,350 --> 00:40:57,990 The question as to whether you should, the fact of the matter is that Bosnia's 650 00:40:57,990 --> 00:41:03,150 recent history is so completely dominated by this conflict, and the 651 00:41:03,150 --> 00:41:04,450 the country still exists today. 652 00:41:06,050 --> 00:41:09,050 Can you, with a clear conscience... 653 00:41:09,400 --> 00:41:13,000 come here and engage with this purely as a tourist and connect with any of the 654 00:41:13,000 --> 00:41:17,700 surface level sort of tourist activities in bosnia and feel all right about it i 655 00:41:17,700 --> 00:41:20,920 don't know the truth is i haven't even made up my mind about how i feel about 656 00:41:20,920 --> 00:41:22,720 but that is kind of what i'm going through right now 657 00:41:22,720 --> 00:41:35,000 we 658 00:41:35,000 --> 00:41:39,250 headed south leaving Bosnia and heading into neighbouring Herzegovina. 659 00:41:40,050 --> 00:41:44,850 The plan was to see the country's iconic town of Mostar, famous for its ancient 660 00:41:44,850 --> 00:41:50,350 bridge, stopping along the way to sample award -winning wines and, as a first 661 00:41:50,350 --> 00:41:54,830 step, a pilgrimage to a holy site in the otherwise unremarkable town of 662 00:41:54,830 --> 00:41:55,830 Medjugorje. 663 00:41:56,390 --> 00:41:59,710 This is very beautiful, you know. Beautiful. Why do I say it like that? 664 00:41:59,930 --> 00:42:02,210 This is so beautiful, Herzegovina. 665 00:42:02,950 --> 00:42:03,950 Correct. 666 00:42:05,130 --> 00:42:09,610 So where are we going now? So I'm now taking you to Medjugorje, and it is the 667 00:42:09,610 --> 00:42:10,890 apparition of the Virgin Mary. 668 00:42:11,570 --> 00:42:14,130 The apparition of the Virgin Mary? The apparition, yes. 669 00:42:14,390 --> 00:42:21,190 She appeared in 1981 to six children, young kids, who claimed they 670 00:42:21,190 --> 00:42:23,370 saw her in the hill above the Medjugorje. 671 00:42:23,810 --> 00:42:28,510 And ever since then, this phenomenon attracts a number of believers. 672 00:42:29,400 --> 00:42:32,980 What is your take on it? I like to believe it. I like to believe these 673 00:42:33,140 --> 00:42:37,280 And even if it's not factual, it's really good because people come here, 674 00:42:37,280 --> 00:42:38,280 find their peace. 675 00:42:39,620 --> 00:42:45,500 When I was a kid, we used to see Mary, but it was this old woman called Mad 676 00:42:45,500 --> 00:42:47,300 Mary. He used to throw stuff at children. 677 00:42:48,240 --> 00:42:50,040 Maybe she moved here in 1981. 678 00:42:53,960 --> 00:42:55,700 Maybe this is where she lives now. 679 00:42:59,339 --> 00:43:03,560 Despite never having been officially confirmed as an apparition by the Pope, 680 00:43:03,560 --> 00:43:07,140 thriving industry has grown up around the town of Medjugorje in the years 681 00:43:07,140 --> 00:43:08,140 the sightings. 682 00:43:08,740 --> 00:43:12,240 Skender told me that on the back of the influx of tourists, the town has become 683 00:43:12,240 --> 00:43:13,920 one of the wealthiest in the country. 684 00:43:14,700 --> 00:43:19,340 If I lived in another area, I'd be sending my kids out in the hope that 685 00:43:19,340 --> 00:43:20,340 come back with a story. 686 00:43:20,940 --> 00:43:24,040 Go out, and for God's sake, can you try and see something? 687 00:43:27,180 --> 00:43:29,080 This is the Operation Hill above us. 688 00:43:29,580 --> 00:43:30,580 Right. 689 00:43:30,900 --> 00:43:36,180 So this is where the Virgin Mary appeared to those children which I told 690 00:43:36,180 --> 00:43:37,180 about. Okay. 691 00:43:37,460 --> 00:43:40,240 Do you want to go up? Yeah, let's go. No, no, no, wait, wait, wait. I don't 692 00:43:40,340 --> 00:43:41,299 I stay. 693 00:43:41,300 --> 00:43:45,380 Why? You need to experience this place for yourself, on your own. I won't do 694 00:43:45,380 --> 00:43:46,380 good to you. 695 00:43:46,740 --> 00:43:47,800 It's like a spiritual thing. 696 00:43:48,480 --> 00:43:50,680 So you're staying here? I'm staying here. And what are you going to do while 697 00:43:50,680 --> 00:43:53,540 gone? I'm going to have a coffee or something like that. But please be 698 00:43:53,540 --> 00:43:54,499 It's very slippery. 699 00:43:54,500 --> 00:43:56,460 People get injured. Some people even died. 700 00:43:57,169 --> 00:43:58,169 On the road up. 701 00:43:58,630 --> 00:44:01,550 Okay, there's something you tell somebody after they finish the walk, 702 00:44:01,550 --> 00:44:04,430 the prayers will save you. All right, I'll see you in a bit. See you in a bit. 703 00:44:04,630 --> 00:44:06,010 See you in a bit, mate. See you in a bit. 704 00:44:18,650 --> 00:44:21,090 I'm absolutely furious with Skender at this point. He stayed down there to have 705 00:44:21,090 --> 00:44:21,968 a coffee. 706 00:44:21,970 --> 00:44:23,930 I can't help feeling I'm the victim of the stitch -up. 707 00:44:26,540 --> 00:44:29,000 It's going to be an apparition of my fist to his face when I get back down. 708 00:44:34,240 --> 00:44:37,160 Oh, God. 709 00:44:42,940 --> 00:44:43,940 Is this worth it? 710 00:44:45,120 --> 00:44:47,360 It'd be worth it if we see something. Well, we're not going to see anything. 711 00:44:47,740 --> 00:44:48,740 How do you know? 712 00:44:48,960 --> 00:44:49,960 Come on, mate. 713 00:44:51,440 --> 00:44:52,440 Is that it there? 714 00:45:08,760 --> 00:45:10,160 Romy, did you see anything? 715 00:45:13,060 --> 00:45:14,060 No. 716 00:45:20,540 --> 00:45:24,820 In contrast to Sarajevo, the weather was much, much nicer down here. 717 00:45:25,540 --> 00:45:29,080 Herzegovina felt like a different country to Bosnia, even though it isn't 718 00:45:29,220 --> 00:45:33,600 although it sounds like it. Skender told me the warmer Mediterranean climate is 719 00:45:33,600 --> 00:45:35,100 perfect for producing wines. 720 00:45:35,660 --> 00:45:39,920 We're going to try some of the finest Herzegovinian wine. That evening, he 721 00:45:39,920 --> 00:45:41,960 me to a local vineyard for a tasting session. 722 00:45:44,800 --> 00:45:45,280 Really 723 00:45:45,280 --> 00:45:52,140 good. 724 00:45:52,300 --> 00:45:53,300 Very good, yeah. 725 00:45:53,440 --> 00:45:59,920 So Skender took me to a wine tasting, and I'm going to be straight up with 726 00:46:05,390 --> 00:46:06,590 I am so smashed. 727 00:46:07,650 --> 00:46:12,250 It's... I literally can't see. I cannot see. 728 00:46:14,950 --> 00:46:17,830 So what are you looking for in a good wine? 729 00:46:23,290 --> 00:46:29,470 Wait to 730 00:46:29,470 --> 00:46:30,490 distinguish. 731 00:46:32,760 --> 00:46:37,400 Of the two things that I thought you could engage with sense -wise, I'd 732 00:46:37,400 --> 00:46:38,400 taste and smell. 733 00:46:38,680 --> 00:46:40,820 I didn't think I was supposed to fucking listen to it. 734 00:46:55,420 --> 00:46:56,880 Isn't it bad to mix wines? 735 00:46:58,320 --> 00:46:59,320 That's lovely. 736 00:46:59,940 --> 00:47:00,940 Let's see. 737 00:47:01,160 --> 00:47:03,140 So what do you think? Tell me what you think about it. 738 00:47:04,080 --> 00:47:06,080 There's not loads left in this, you know that, right? 739 00:47:08,380 --> 00:47:11,680 What have you learned about Herzgewinian wine? 740 00:47:12,100 --> 00:47:13,320 I've learned it's delicious. 741 00:47:14,560 --> 00:47:15,600 It is tasty. 742 00:47:17,620 --> 00:47:21,120 I have some gift for you. 743 00:47:22,080 --> 00:47:23,080 Stay there. 744 00:47:25,920 --> 00:47:26,960 You know what is this? 745 00:47:27,360 --> 00:47:28,360 A bottle? 746 00:47:29,660 --> 00:47:30,660 Pyramid water. 747 00:47:32,360 --> 00:47:33,319 Oh, my God. 748 00:47:33,320 --> 00:47:37,120 For you. Is this the water with the vibration, the love vibration? 749 00:47:37,420 --> 00:47:38,800 Yes. From the pyramid. 750 00:47:39,060 --> 00:47:40,060 That's the one. 751 00:47:40,280 --> 00:47:41,580 Oh, my God. 752 00:47:41,800 --> 00:47:43,680 That's the best you can get. This is worthless. 753 00:47:49,080 --> 00:47:50,800 What tastes came through? 754 00:47:51,240 --> 00:47:52,240 Wine. 755 00:47:55,940 --> 00:48:01,140 Next question. 756 00:48:05,070 --> 00:48:08,810 to say that I told you when you came that Bosnia and Herzegovina is going to 757 00:48:08,810 --> 00:48:09,810 blow your mind. 758 00:48:09,930 --> 00:48:11,570 It's not an ordinary travel destination. 759 00:48:12,170 --> 00:48:14,730 It's not an ordinary story. It's something you heard of already. 760 00:48:15,110 --> 00:48:19,410 But when you go home, it stays with you, like deep in your heart. 761 00:48:20,630 --> 00:48:22,170 So I told you, you're going to love it. 762 00:48:22,690 --> 00:48:26,150 That was such a beautiful speech. 763 00:48:27,990 --> 00:48:31,250 Skender, thank you so much for the trip, my brother. 764 00:48:31,550 --> 00:48:32,550 It was my pleasure. 765 00:48:33,030 --> 00:48:34,410 You know, we should do like one hug. 766 00:48:53,250 --> 00:48:58,530 Nursing a significant hangover, we arrived at our final destination, the 767 00:48:58,530 --> 00:49:02,290 historic city of Mostar, where Skender had planned a relaxing day. 768 00:49:02,810 --> 00:49:08,170 exploring its cobblestone streets, old stone buildings and the iconic Stady 769 00:49:08,170 --> 00:49:09,170 Bridge. 770 00:49:10,170 --> 00:49:16,090 Nice to have a bit of a relaxed walk because, I'm going to be honest with 771 00:49:16,090 --> 00:49:17,430 don't feel great after last night. 772 00:49:17,870 --> 00:49:20,110 Yeah, I'm a little bit ashamed of myself, I'm being honest. 773 00:49:20,470 --> 00:49:24,150 Me too. You know, that was like my fourth time in my life. 774 00:49:24,850 --> 00:49:28,330 Fourth, like by fourth. Yeah, I know what fourth is, man. Your fourth? Fourth 775 00:49:28,330 --> 00:49:29,330 time in my life. 776 00:49:29,710 --> 00:49:30,710 The tie. 777 00:49:31,640 --> 00:49:34,460 Like had more than three glasses of wine. 778 00:49:34,920 --> 00:49:36,000 Seriously? Seriously. 779 00:49:36,320 --> 00:49:38,960 Are you serious? I'm not serious. Oh my God, now I feel bad. 780 00:49:39,420 --> 00:49:40,720 See what you made me do. 781 00:49:41,900 --> 00:49:45,880 So we are now like exiting the very old part of the city. Yeah. 782 00:49:46,100 --> 00:49:50,980 And as soon as we enter this pedestrian area, we're entering like into more 783 00:49:50,980 --> 00:49:55,000 Austro -Hungarian heritage and modern Yugoslavian days. 784 00:49:56,600 --> 00:49:58,160 I'll show you one interesting place. 785 00:49:58,880 --> 00:50:00,910 When the war ended, Yeah. 786 00:50:02,010 --> 00:50:05,170 This city ended up to be, like, quite a divided city. 787 00:50:05,770 --> 00:50:09,490 People of Mostar wanted to erect a statue. 788 00:50:11,290 --> 00:50:14,930 Somebody who is, like, a symbol of unification and solidarity. 789 00:50:16,150 --> 00:50:18,830 Mate! So we came up on top of this guy. 790 00:50:19,190 --> 00:50:20,490 This is unbelievable. 791 00:50:23,210 --> 00:50:24,210 You know that? 792 00:50:24,510 --> 00:50:25,650 I know Bruce Lee. 793 00:50:25,950 --> 00:50:26,609 You know him? 794 00:50:26,610 --> 00:50:27,670 Yeah, I don't know what you're doing. 795 00:50:29,130 --> 00:50:30,130 Mimicking. 796 00:50:32,670 --> 00:50:36,030 This might be what has made me fall in love with Bosnia. 797 00:50:36,770 --> 00:50:38,850 How did they decide it was going to be Bruce Lee? 798 00:50:39,070 --> 00:50:40,070 Was there a vote? 799 00:50:40,110 --> 00:50:44,750 Probably they voted among some other figures, and he came on top. 800 00:50:46,990 --> 00:50:49,030 I mean, I'd love to know who the other candidates were. 801 00:50:50,430 --> 00:50:57,090 Charlie Chaplin, Rod Hull, Eddie Murphy, Simon 802 00:50:57,090 --> 00:51:00,390 Garfunkel, MC Hammer. 803 00:51:02,250 --> 00:51:03,250 Rusty Lee. 804 00:51:03,570 --> 00:51:04,890 Ravi Shankar. 805 00:51:05,750 --> 00:51:08,450 Gene Wilder. Buster Keaton. 806 00:51:09,850 --> 00:51:11,330 Max Bygraves. 807 00:51:12,550 --> 00:51:13,790 Lightning McQueen. 808 00:51:14,350 --> 00:51:15,930 I could see it to go forever. 809 00:51:16,210 --> 00:51:18,050 Shall we continue with the tour? 810 00:51:18,310 --> 00:51:20,670 Sure. Let's go. 811 00:51:23,070 --> 00:51:24,110 Marge Simpson. 812 00:51:26,050 --> 00:51:27,090 Jackie Chan. 813 00:51:27,770 --> 00:51:30,350 Yes. Good choice. 814 00:51:33,260 --> 00:51:34,260 Jim Davidson. 815 00:51:38,260 --> 00:51:39,760 So I want to show you the bridge. 816 00:51:40,620 --> 00:51:44,360 This is the most famous symbol of Bosnia and Herzegovina. 817 00:51:46,560 --> 00:51:47,560 Look at that. 818 00:51:51,140 --> 00:51:56,640 So this bridge was made in the Ottoman time. It was built like in the mid 16th 819 00:51:56,640 --> 00:52:01,960 century. And ever since then, it became the most important symbol of this 820 00:52:01,960 --> 00:52:07,790 country. But also, unfortunately, in 1993, it was destroyed in the war. When 821 00:52:07,790 --> 00:52:13,330 was reconstructed in 2004, it became the symbol number one of Bosnia 822 00:52:13,330 --> 00:52:18,070 -Herzegovina. It was special because ever since it was built, people started 823 00:52:18,070 --> 00:52:19,070 diving from it as well. 824 00:52:19,350 --> 00:52:23,990 So even today, you have this diving competition, which is slowly entering 825 00:52:23,990 --> 00:52:27,050 500th year of the anniversary of diving. 826 00:52:27,290 --> 00:52:28,370 It looks quite dangerous. 827 00:52:28,710 --> 00:52:29,710 It looks very dangerous. 828 00:52:32,590 --> 00:52:33,590 Would you like to try? 829 00:52:34,430 --> 00:52:37,170 I don't think so. 830 00:52:37,730 --> 00:52:38,730 We should go up. 831 00:52:38,790 --> 00:52:42,530 You can have a look, like, how it feels on the top. So maybe you will know only 832 00:52:42,530 --> 00:52:45,830 then better what you feel about it. I mean, I feel like I know now, but I'm 833 00:52:45,830 --> 00:52:46,830 happy to go and have a look. 834 00:52:46,930 --> 00:52:48,730 And then you can confirm that I'm not doing it. 835 00:52:49,030 --> 00:52:50,030 Okay, let's go. 836 00:52:54,370 --> 00:52:59,230 I would like to introduce my friend who can maybe show us how he's done. I feel 837 00:52:59,230 --> 00:53:00,230 sick just watching this. 838 00:53:10,780 --> 00:53:12,980 How long have you been doing this? 839 00:53:14,060 --> 00:53:15,140 I mean, 840 00:53:16,940 --> 00:53:18,240 have people hurt themselves doing this? 841 00:53:32,730 --> 00:53:33,730 Right, 842 00:53:34,250 --> 00:53:35,330 so you've got to penetrate the water. 843 00:53:36,350 --> 00:53:39,510 I mean, do you mind if I see you have a go and then I'll make up my mind whether 844 00:53:39,510 --> 00:53:42,490 I want to do it? Is that okay? Because I think it's only fair that I see him do 845 00:53:42,490 --> 00:53:43,490 it first, right? 846 00:53:43,550 --> 00:53:49,030 Good luck. 847 00:54:10,310 --> 00:54:11,310 Oh, my gosh. 848 00:54:13,910 --> 00:54:14,910 So good. 849 00:54:15,050 --> 00:54:16,050 So good. 850 00:54:17,330 --> 00:54:19,590 Bro, that looks horrific. 851 00:54:20,570 --> 00:54:21,710 How do you feel about doing it? 852 00:54:22,410 --> 00:54:24,570 I don't want to do it. I don't want to do it. 853 00:54:25,650 --> 00:54:26,650 I think you should do it. 854 00:54:41,200 --> 00:54:42,200 I can't do this. 855 00:54:44,420 --> 00:54:45,700 Is it actually all right to do? 856 00:54:47,680 --> 00:54:48,680 I'll save it. 857 00:54:48,840 --> 00:54:49,840 Okay, 858 00:54:50,420 --> 00:54:51,500 let's just get it over with. 859 00:54:51,760 --> 00:54:52,760 Shit. 860 00:54:54,960 --> 00:54:58,660 If you don't do it, we don't really have an end to the show. 861 00:54:59,400 --> 00:55:01,340 You do have an end. Just cut to credits. 862 00:55:02,520 --> 00:55:04,880 Otherwise, the end of the show is going to be Romesh died in the fort. 863 00:55:05,480 --> 00:55:06,580 And then you get a cut to credits. 864 00:55:09,040 --> 00:55:10,780 And then it's going to misadventure the Nishikumar. 865 00:55:14,280 --> 00:55:15,680 I'm just going to do it, okay? I do. 866 00:55:16,040 --> 00:55:17,040 That's my man. Ready? 867 00:55:24,460 --> 00:55:25,460 Okay. 868 00:55:25,480 --> 00:55:28,960 Three, two, one, go. 869 00:55:58,100 --> 00:56:02,040 Unbelievable. Scanda was keen to emphasise to me that I was going to see 870 00:56:02,040 --> 00:56:05,120 one of the greatest travel experiences that I've ever had and I'm never going 871 00:56:05,120 --> 00:56:11,220 forget it. And if you compare what my expectations of this country were 872 00:56:11,220 --> 00:56:16,160 to the reality of what it's been like to travel here, the difference is... 873 00:56:16,690 --> 00:56:17,690 is enormous. 874 00:56:18,230 --> 00:56:22,470 You could come here and have a great week's ski holiday. You could come and 875 00:56:22,470 --> 00:56:24,210 a weekend break in a medieval town. 876 00:56:24,450 --> 00:56:28,510 You could go wine tasting and all of these things for a fraction of the price 877 00:56:28,510 --> 00:56:34,250 that you'd spend elsewhere in Europe. And on top of that, you could spend some 878 00:56:34,250 --> 00:56:37,570 time waiting for an alien pyramid to be reactivated. 879 00:56:40,010 --> 00:56:44,130 You don't have to engage with the war side of things, but I think as a result 880 00:56:44,130 --> 00:56:45,310 coming here, I think you probably should. 881 00:56:46,870 --> 00:56:51,410 Srebrenica, the tunnel, and even to a certain extent that sort of zero -one 882 00:56:51,410 --> 00:56:52,410 experience. 883 00:56:53,370 --> 00:56:58,010 I would say that I've sort of been affected by it in a way that I haven't 884 00:56:58,010 --> 00:56:59,009 been before. 885 00:56:59,010 --> 00:57:05,730 And I think, how I currently feel, is that it has left me with an increased 886 00:57:05,730 --> 00:57:06,730 level of empathy. 887 00:57:07,430 --> 00:57:11,430 So I guess without being kind of overdramatic about it and being all sort 888 00:57:11,430 --> 00:57:12,530 -of -episode noble. 889 00:57:13,340 --> 00:57:16,180 I would say that it sort of left me with a changed attitude. 890 00:57:16,980 --> 00:57:20,700 That I think, I think and I hope that I'll carry forward as a result of this 891 00:57:20,700 --> 00:57:21,700 experience. 892 00:57:21,820 --> 00:57:23,460 It really surprised me. 893 00:57:27,180 --> 00:57:32,700 What I know about Colombia is drugs, Pablo Escobar, violence. 894 00:57:33,800 --> 00:57:34,880 Oh, shit! 895 00:57:35,760 --> 00:57:37,520 I've got volcano in my ears. 896 00:57:37,940 --> 00:57:41,240 No, honestly, it's great. Oh, yeah, this is seamless. 897 00:57:44,319 --> 00:57:48,200 For the benefit of those who can't tell, I'm currently getting my junk rinsed. 77536

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.