Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,580
Okay, well, thank you very much for
coming. We're doing a second series of
2
00:00:03,580 --> 00:00:06,900
Misadventures of Romesh Ranganathan, and
we're looking for some constructive
3
00:00:06,900 --> 00:00:07,900
feedback.
4
00:00:08,280 --> 00:00:11,800
So, I guess the first question I'd ask
is, what did you guys think of the show?
5
00:00:12,500 --> 00:00:15,660
I thought you were really good in it.
Thank you so much.
6
00:00:16,020 --> 00:00:16,839
Thank you.
7
00:00:16,840 --> 00:00:17,940
Because I'll tell you who didn't.
8
00:00:19,400 --> 00:00:20,400
This guy.
9
00:00:20,540 --> 00:00:24,460
This is the cult of stupidity. Romesh
and his posse -mouthed sarcastic
10
00:00:24,460 --> 00:00:28,400
appeal to the sort of people who think
imagination, spirituality and history
11
00:00:28,400 --> 00:00:29,400
things to be sneered at.
12
00:00:30,120 --> 00:00:31,980
At JohnMcRae189.
13
00:00:32,439 --> 00:00:38,060
Arrogant, patronising, ill -informed. So
different from my own experience of
14
00:00:38,060 --> 00:00:39,260
this fascinating country.
15
00:00:39,760 --> 00:00:41,880
Can't even spell my name right. Unfunny
prick.
16
00:00:42,100 --> 00:00:43,100
Terribly unfunny.
17
00:00:43,260 --> 00:00:46,240
This dog reminds me of Romesh
Ranganathan.
18
00:00:48,110 --> 00:00:49,830
It's not just about this feedback.
19
00:00:50,170 --> 00:00:54,270
It's about getting your take. So does
anybody else have any other thoughts?
20
00:00:54,530 --> 00:00:57,970
Can I just say, I thought you were
really great in Travelman.
21
00:00:59,050 --> 00:01:02,310
Do you mean Travelman with Richard
Ayoade?
22
00:01:04,489 --> 00:01:05,489
We're done.
23
00:01:12,130 --> 00:01:17,510
Against my better judgment... This time
I'm going to be visiting Mongolia,
24
00:01:17,690 --> 00:01:24,430
Bosnia, Colombia and Zimbabwe.
25
00:01:24,990 --> 00:01:27,690
Oh my God, he is packing.
26
00:01:30,430 --> 00:01:33,710
I want to know if our preconceptions of
these countries are justified.
27
00:01:34,370 --> 00:01:37,590
Bosnia is the land of miracles.
28
00:01:42,320 --> 00:01:44,560
Is there more to Zimbabwe than Robert
Mugabe?
29
00:01:46,380 --> 00:01:48,880
Is there more to Bosnia than the war?
30
00:01:51,000 --> 00:01:53,560
Is Colombia all about drug cartels?
31
00:01:54,060 --> 00:01:55,900
Now, this is beautiful.
32
00:01:58,540 --> 00:02:00,940
Oh, my Lord. This is amazing.
33
00:02:04,080 --> 00:02:06,060
I don't really think this is necessary,
do you?
34
00:02:22,570 --> 00:02:24,310
What are your preconceptions of Bosnia?
35
00:02:25,230 --> 00:02:32,030
Well, all you think about when you think
about Bosnia is the horrific
36
00:02:32,030 --> 00:02:36,310
things that we've seen on the news in
recent years, you know, just war -torn,
37
00:02:36,310 --> 00:02:41,270
guess. Like it or not, when things like
that are happening further away, you can
38
00:02:41,270 --> 00:02:44,610
relate to it on an intellectual level,
but you've got a bit of a distance from
39
00:02:44,610 --> 00:02:45,610
it.
40
00:02:45,730 --> 00:02:49,330
When things like that are happening on
your doorstep, you can't help but have
41
00:02:49,330 --> 00:02:53,190
more of a... visceral reaction to it i
mean that stuff was happening so close
42
00:02:53,190 --> 00:02:58,790
us and then that actually made it a lot
more shocking it'd be interesting to see
43
00:02:58,790 --> 00:03:04,370
if the country itself has stuff to offer
you know that's unrelated to that i
44
00:03:04,370 --> 00:03:10,030
mean i just can't separate that from the
country in my mind and so that's what
45
00:03:10,030 --> 00:03:14,850
makes it such an interesting place to go
and visit you're just going to feel a
46
00:03:14,850 --> 00:03:17,630
little prick okay you're just saying it
for fun now
47
00:03:26,910 --> 00:03:31,370
I took a short flight from London to
Sarajevo, the ancient capital of Bosnia,
48
00:03:31,490 --> 00:03:32,770
and possibly Herzegovina.
49
00:03:38,330 --> 00:03:42,170
Although its recent past is dominated by
the vicious war that broke out after
50
00:03:42,170 --> 00:03:46,770
the breakup of Yugoslavia in the early
90s, it has a rich history, dating back
51
00:03:46,770 --> 00:03:47,770
to the Ottoman Empire.
52
00:03:51,000 --> 00:03:52,000
Hello. Hello.
53
00:03:52,320 --> 00:03:55,660
Ramesh. I'm Skander. Skander? Yes. Nice
to meet you, man. How's it going?
54
00:03:55,920 --> 00:03:59,760
Welcome to Sarajevo. Very well. Thank
you very much. I was picked up by
55
00:03:59,760 --> 00:04:04,440
Hatibovic, a local museum curator and
tour guide who had agreed to take me
56
00:04:04,440 --> 00:04:06,780
his wing and show me around this tiny
country.
57
00:04:07,620 --> 00:04:11,060
You came to the most interesting city in
the world. Are you going to say that,
58
00:04:11,120 --> 00:04:14,900
aren't you? I can't go, well, Sarajevo
is fairly nondescript, but we're here
59
00:04:14,900 --> 00:04:15,900
now. Yes.
60
00:04:16,459 --> 00:04:18,339
So you get tourists coming here? Yes.
61
00:04:18,540 --> 00:04:22,500
And are they coming here to find out
about the war? Yeah, you see where the
62
00:04:22,500 --> 00:04:25,960
hit? In the facade there? Yeah, yeah,
yeah. That was just like patched from
63
00:04:25,960 --> 00:04:26,960
inside.
64
00:04:27,140 --> 00:04:28,140
This was all destroyed.
65
00:04:28,440 --> 00:04:30,400
We would call this road like a sniper
alley.
66
00:04:30,820 --> 00:04:32,340
So were you going to school and stuff?
67
00:04:32,540 --> 00:04:33,900
My school was not in a public building.
68
00:04:34,100 --> 00:04:35,220
My school was in a basement.
69
00:04:36,020 --> 00:04:40,520
Because it was in my street. I couldn't
afford to walk like, I don't know, 10
70
00:04:40,520 --> 00:04:42,780
minutes from my home. Too risky. Of
course, I had to die.
71
00:04:43,800 --> 00:04:45,060
You know, I can tell you one joke.
72
00:04:45,610 --> 00:04:49,230
Really? We are famous for jokes. Okay,
this is a... I feel like I'm under a bit
73
00:04:49,230 --> 00:04:53,530
of pressure here. Okay, here it goes. In
Syria, in the time of the war, there
74
00:04:53,530 --> 00:04:54,289
were two friends.
75
00:04:54,290 --> 00:04:58,990
Bomb explodes and there's a total mess
in the city and there's a smoke and
76
00:04:58,990 --> 00:05:02,350
there's a facade coming off and some
people are wounded laying down on the
77
00:05:02,350 --> 00:05:03,750
street. It's quite a dark joke so far.
78
00:05:04,010 --> 00:05:06,430
Very dark, yeah. And it's going to get
just darker.
79
00:05:06,770 --> 00:05:08,610
And in this smoke, he looks down.
80
00:05:09,260 --> 00:05:13,340
And he sees his friend on the ground,
and he sees there's blood coming down
81
00:05:13,340 --> 00:05:14,420
ear through his shoulder.
82
00:05:14,680 --> 00:05:18,280
And he looks better, and he sees there's
a piece of his ear, like half of the
83
00:05:18,280 --> 00:05:19,280
ear is gone.
84
00:05:19,320 --> 00:05:23,940
And then he taps him on his shoulder and
tells him, man, you have lost your ear.
85
00:05:23,980 --> 00:05:24,980
You're bleeding so badly.
86
00:05:25,660 --> 00:05:28,500
I don't know what you're looking for.
Forget about whatever you're looking
87
00:05:28,540 --> 00:05:31,980
Let's go to hospital. Let me stitch you
up. And the man on the ground looks at
88
00:05:31,980 --> 00:05:34,840
him and says, no, no, no, I'm not
looking for my ear. I'm looking for a
89
00:05:34,840 --> 00:05:36,260
cigarette. I had one behind my ear.
90
00:05:40,750 --> 00:05:41,709
It's good.
91
00:05:41,710 --> 00:05:45,010
There's a lot of pressure on that
punchline because it's one of the most
92
00:05:45,010 --> 00:05:46,730
set -ups to a joke I've ever heard in my
life.
93
00:05:50,090 --> 00:05:53,970
Skender explained that Bosnia was a
country full of surprises and that we
94
00:05:53,970 --> 00:05:58,930
spend the week being surprised by it,
visiting ancient cities and captivating
95
00:05:58,930 --> 00:06:05,650
spiritual sites, enjoying award -winning
wine and world -class skiing along the
96
00:06:05,650 --> 00:06:06,650
way.
97
00:06:07,230 --> 00:06:08,230
Beautiful.
98
00:06:08,620 --> 00:06:10,480
This is the old part of Sarajevo.
99
00:06:11,120 --> 00:06:15,220
We would begin, though, with a trip on a
cable car to the hills above Sarajevo
100
00:06:15,220 --> 00:06:17,420
to enjoy a spectacular view of the city.
101
00:06:19,220 --> 00:06:21,660
So, Ram, this is the beautiful Sarajevo.
102
00:06:25,420 --> 00:06:28,560
This is the view of Sarajevo? What a
beautiful view. It's great.
103
00:06:29,860 --> 00:06:33,440
You're looking to the lower end of
Sarajevo. This is the old town, the city
104
00:06:33,440 --> 00:06:34,440
centre. Got you.
105
00:06:34,560 --> 00:06:37,020
And then further down, like slightly to
the left, would be the airport.
106
00:06:37,300 --> 00:06:38,680
Where the fog is, yeah? Where the fog
is.
107
00:06:38,960 --> 00:06:40,520
And what's this here, where the fog is?
108
00:06:40,940 --> 00:06:42,280
That's the old part of Sarajevo.
109
00:06:42,560 --> 00:06:44,280
What about in the distance there, where
the fog is?
110
00:06:44,720 --> 00:06:46,700
We would call that Bogosča.
111
00:06:47,260 --> 00:06:49,080
That's like one suburb of Sarajevo.
112
00:06:49,720 --> 00:06:54,040
So where we are standing right now here,
that was where the Serbian army used to
113
00:06:54,040 --> 00:06:57,260
be. You can't see, but where this pine
tree line ends. You can't see? You can't
114
00:06:57,260 --> 00:07:01,860
see, because where this pine tree ends,
that's where the front line used to be.
115
00:07:02,350 --> 00:07:06,410
You cannot imagine a war in which your
own army now is your enemy. So your
116
00:07:06,410 --> 00:07:09,650
weapons are used against you. And your
people of your country, your army of
117
00:07:09,650 --> 00:07:12,650
country is attacking you. So that is
something nobody can imagine.
118
00:07:15,190 --> 00:07:20,570
Skender explained that in 1992, as
Yugoslavia began to break up, Bosnia
119
00:07:20,570 --> 00:07:21,570
its independence.
120
00:07:22,350 --> 00:07:27,170
Although a referendum had been won by a
sizable margin, the majority of Bosnian
121
00:07:27,170 --> 00:07:28,570
Serbs had boycotted the vote.
122
00:07:28,940 --> 00:07:33,020
preferring to join Slobodan Milosevic's
proposed greater Serbian state.
123
00:07:34,360 --> 00:07:39,760
Milosevic sent the Serb -dominated
former Yugoslav army to Sarajevo,
124
00:07:39,760 --> 00:07:40,840
to defend the city.
125
00:07:41,680 --> 00:07:48,420
What followed was an all -out attack,
which was to last 1 ,425 days,
126
00:07:48,660 --> 00:07:51,240
the longest siege in modern history.
127
00:07:52,760 --> 00:07:56,620
When they come on your doorstep, you
have no options. You have to fight,
128
00:07:56,700 --> 00:07:57,700
otherwise you're dead.
129
00:07:58,210 --> 00:08:02,090
I spent most of my days in the basement
because you couldn't go out. Only we
130
00:08:02,090 --> 00:08:06,810
would sometimes go in the house because
it was, there was a bit safer days.
131
00:08:07,070 --> 00:08:09,570
So for a treat, you would go up into
your own house? Yes.
132
00:08:10,070 --> 00:08:13,570
When I talk about my friends, about war,
we talk about war, we always talk about
133
00:08:13,570 --> 00:08:16,250
good memories. Those are some of the
best moments of our life.
134
00:08:16,470 --> 00:08:18,170
Some moments which were nice.
135
00:08:19,150 --> 00:08:23,290
Like when we celebrate a birthday and
there's this friend and we bring him
136
00:08:23,290 --> 00:08:26,210
one onion, half of the soap as a gift,
you know.
137
00:08:26,450 --> 00:08:30,630
Some of my favourite parties are just
with soap and an onion. Yes, yes, yes.
138
00:08:30,950 --> 00:08:31,950
Soap and onion party.
139
00:08:35,809 --> 00:08:39,270
Skender said that we would spend more
time finding out about the war later in
140
00:08:39,270 --> 00:08:42,590
the day. But at first we should enjoy
the hill's other great attraction.
141
00:08:43,049 --> 00:08:45,050
It's once famous bobsleigh track.
142
00:08:46,850 --> 00:08:47,950
Absolutely no...
143
00:08:48,220 --> 00:08:49,240
Safety record of this.
144
00:08:49,760 --> 00:08:52,140
So, just get it done, I suppose.
145
00:08:52,940 --> 00:08:54,500
Have you seen this event on the TV?
146
00:08:55,000 --> 00:09:00,180
Have I seen riding sleds that are too
small for you down an unused bobsled
147
00:09:00,180 --> 00:09:01,440
track? No, I've not seen that event, no.
148
00:09:02,440 --> 00:09:06,380
This bobsled track is very dangerous
when in use.
149
00:09:07,000 --> 00:09:11,420
Having been left unused for many years,
and two fucking idiots go down it on
150
00:09:11,420 --> 00:09:14,220
sleds, it becomes slightly more
dangerous, I would argue.
151
00:09:15,240 --> 00:09:18,140
I say I would argue I don't know for
definite because nobody's checked it.
152
00:09:19,400 --> 00:09:24,000
In fact, you yourself became aware of
this being used potentially for sleds
153
00:09:24,000 --> 00:09:26,760
about half an hour ago. So let's see how
it goes.
154
00:09:29,700 --> 00:09:35,920
The 1984 Olympics were the crowning
moment in the city's recent history.
155
00:09:36,220 --> 00:09:40,420
But as the hills and mountains
surrounding the city became a
156
00:09:40,420 --> 00:09:41,840
of the infrastructure was destroyed.
157
00:09:42,380 --> 00:09:43,660
I mean, what is the point?
158
00:09:44,090 --> 00:09:48,110
Apparently, it would cost in the region
of £10 million to restore the track to
159
00:09:48,110 --> 00:09:49,110
its former glory.
160
00:09:49,430 --> 00:09:52,230
Money that the struggling economy simply
can't provide.
161
00:09:52,770 --> 00:09:57,190
The effort to fund ratio is badly skewed
in favour of effort.
162
00:09:57,830 --> 00:10:01,430
The fun was when I made the decision
just now to stop.
163
00:10:11,070 --> 00:10:12,290
That evening...
164
00:10:12,600 --> 00:10:16,080
Skender took us to our accommodation for
the night for what he ominously
165
00:10:16,080 --> 00:10:17,980
promised would be an experience.
166
00:10:18,940 --> 00:10:21,700
So, Ram, the night has fallen. Yeah.
167
00:10:22,300 --> 00:10:23,480
And time to go to bed.
168
00:10:24,140 --> 00:10:25,280
Why are you being so sinister?
169
00:10:26,400 --> 00:10:27,400
I have no idea.
170
00:10:28,280 --> 00:10:30,280
So I want to show you a place of state
tonight.
171
00:10:30,660 --> 00:10:31,860
It's called War Hostel.
172
00:10:32,680 --> 00:10:34,080
War Hostel? Yeah.
173
00:10:35,100 --> 00:10:38,200
Oh, Jesus. This is my friend, Zero One.
174
00:10:39,020 --> 00:10:41,580
This is Ram. Nice to meet you. You're
Zero One.
175
00:10:42,280 --> 00:10:43,139
That's right.
176
00:10:43,140 --> 00:10:45,420
01? That's right. It's my father's war
-called name.
177
00:10:45,680 --> 00:10:46,700
What is this place?
178
00:10:46,940 --> 00:10:48,820
It's a recreation of what we survived.
179
00:10:49,540 --> 00:10:50,540
Are these bullets?
180
00:10:50,900 --> 00:10:51,900
Yes.
181
00:10:52,180 --> 00:10:53,260
Welcome to 1992.
182
00:10:54,900 --> 00:10:55,900
Thank you.
183
00:10:57,440 --> 00:10:58,860
What is the first impression?
184
00:10:59,980 --> 00:11:05,040
Um... It's difficult to sort of
summarise, really.
185
00:11:05,780 --> 00:11:07,520
This is, uh... It's interesting.
186
00:11:08,480 --> 00:11:10,860
This is the accommodation, is that? This
is going to be the room.
187
00:11:12,490 --> 00:11:15,210
And what's the deal with the sound
effects? What's that? Where did you get
188
00:11:15,210 --> 00:11:16,390
from? We got real sound.
189
00:11:16,730 --> 00:11:18,670
And does that play through the night,
that place?
190
00:11:19,070 --> 00:11:20,070
24 -7.
191
00:11:20,590 --> 00:11:22,190
24 -7. We'll have to deal with it.
192
00:11:23,630 --> 00:11:27,050
All right, so go ahead and pick your
bed, if you can call this your bed.
193
00:11:28,390 --> 00:11:29,390
Oh, my God.
194
00:11:29,930 --> 00:11:32,310
I will give you a flashlight as well.
Thank you.
195
00:11:32,830 --> 00:11:38,230
He asked us to call him 01, and he stays
in character for the entire time that
196
00:11:38,230 --> 00:11:39,230
you're there.
197
00:11:39,240 --> 00:11:43,860
He lives with his family above the
hostel, and he's turned everything
198
00:11:43,980 --> 00:11:48,440
where his living space is, into a war
zone, essentially.
199
00:11:51,260 --> 00:11:52,520
What's going through your mind?
200
00:11:53,800 --> 00:11:55,720
Er... I don't know.
201
00:11:56,000 --> 00:12:00,140
Well... I mean, it's pretty horrific, to
be honest.
202
00:12:01,800 --> 00:12:06,100
It's set up to be what it's like to live
during the Bosnian conflict. And that
203
00:12:06,100 --> 00:12:07,100
is what you do.
204
00:12:07,140 --> 00:12:14,080
You... Have 01 instruct you through how
to survive through
205
00:12:14,080 --> 00:12:18,120
the night so that you know what it's
like to live during Bosnian war time.
206
00:12:18,340 --> 00:12:22,040
And this light comes from a car battery
that was previously charged.
207
00:12:22,320 --> 00:12:25,760
And the only way to charge it would be
this bike.
208
00:12:32,200 --> 00:12:33,820
See if you can find some news.
209
00:12:35,689 --> 00:12:39,830
Okay, now you should go and collect the
water because you're going to need it.
210
00:12:40,010 --> 00:12:41,010
Okay.
211
00:12:41,650 --> 00:12:46,990
So imagine behind you there's 100 people
at least waiting to collect some water.
212
00:12:47,070 --> 00:12:50,650
And what can happen is that there's no
more fuel for the generator. And then
213
00:12:50,650 --> 00:12:54,430
what happens? Everybody goes home and
comes the next day or finds a different
214
00:12:54,430 --> 00:12:55,430
water source.
215
00:12:55,650 --> 00:12:56,650
Right.
216
00:12:57,030 --> 00:13:02,930
If you don't get shot, you will need a
heat source. This is a pile of wood.
217
00:13:09,520 --> 00:13:12,660
It is really quite a struggle, isn't it?
218
00:13:13,140 --> 00:13:16,300
Yeah, it is hard. Imagine doing this
every single day.
219
00:13:16,540 --> 00:13:17,540
Yeah.
220
00:13:21,840 --> 00:13:25,380
Now, while the fire is burning, we can
prepare the food. It's very simple.
221
00:13:25,580 --> 00:13:29,980
Okay. I'm going to cook some war food.
We're going to make some war donut,
222
00:13:29,980 --> 00:13:34,540
call them that. War donut. Okay, take
four pinches of salt and just put them
223
00:13:34,680 --> 00:13:36,620
Just everything was war, do you know
what I mean?
224
00:13:37,370 --> 00:13:40,170
We're going to make some war doughnuts.
We need to get some war water. We need
225
00:13:40,170 --> 00:13:41,170
to get some war fireworks.
226
00:13:41,450 --> 00:13:44,930
And I know you have to wash your hands,
which you will do with some war soap.
227
00:13:45,210 --> 00:13:47,090
It was an actual war soap. War soap?
228
00:13:47,350 --> 00:13:48,410
Yeah. Jesus.
229
00:13:48,910 --> 00:13:51,190
Which is essentially the whole
experience was just very war weird.
230
00:13:52,270 --> 00:13:53,270
That looked great.
231
00:13:53,530 --> 00:13:56,530
As a final thing for today, I will show
you my collection and bunker, which is
232
00:13:56,530 --> 00:13:57,229
just below.
233
00:13:57,230 --> 00:13:58,710
So let's head out. Okay, great.
234
00:14:01,570 --> 00:14:02,569
Fucking hell.
235
00:14:02,570 --> 00:14:03,570
Are you ready for the bunker?
236
00:14:03,670 --> 00:14:04,670
Yes.
237
00:14:05,110 --> 00:14:06,110
I'm more than ready.
238
00:14:12,680 --> 00:14:16,020
The thing is, I'm sort of, if you listen
to me just talking about it, you think
239
00:14:16,020 --> 00:14:18,840
this place is an absolute nightmare, but
I'm literally the only person that's
240
00:14:18,840 --> 00:14:22,920
got anything critical to say about it.
Every review that you read on
241
00:14:22,920 --> 00:14:25,460
is like five star, this place is
amazing, this place is incredible.
242
00:14:25,680 --> 00:14:27,440
One guy stayed there for a month.
243
00:14:28,000 --> 00:14:29,000
A month.
244
00:14:29,840 --> 00:14:36,180
I just don't understand, what are you
hoping to get that you haven't already
245
00:14:36,180 --> 00:14:37,540
by day 29?
246
00:14:39,500 --> 00:14:40,900
Do you have enough blankets there?
247
00:14:41,960 --> 00:14:42,960
Okay, can I ask you something?
248
00:14:43,040 --> 00:14:44,040
Yeah.
249
00:14:44,860 --> 00:14:49,460
Do you not think that we've sort of got
the experience now?
250
00:14:50,520 --> 00:14:51,960
Oh, we've had the great experience.
251
00:14:52,280 --> 00:14:53,280
Yeah, but we've had the experience.
252
00:14:53,520 --> 00:14:54,520
That's what I'm saying to you.
253
00:14:54,700 --> 00:14:56,880
We ate the wall donuts, we went to the
bunker.
254
00:14:57,120 --> 00:14:58,700
What I'm talking about is leaving.
255
00:14:59,000 --> 00:15:02,000
Like, what more are we going to get now?
We're just going to hear this for the
256
00:15:02,000 --> 00:15:03,000
whole night.
257
00:15:03,060 --> 00:15:04,420
I can imagine what that's like.
258
00:15:04,880 --> 00:15:07,620
Can I tell you something?
259
00:15:09,100 --> 00:15:10,100
Leaving?
260
00:15:10,640 --> 00:15:12,440
Could never be as frightening as
staying.
261
00:15:12,900 --> 00:15:14,840
OK? Yeah, let's go. You go first.
262
00:15:15,160 --> 00:15:19,140
I think what he was doing was very well
-intentioned. The noises, the
263
00:15:19,140 --> 00:15:25,380
atmosphere, the light levels, how the
stuff set out, it does immediately
264
00:15:25,380 --> 00:15:27,860
give you an insight into what it's like.
265
00:15:28,760 --> 00:15:30,860
But the fact of the matter is I couldn't
say that they're not.
266
00:15:33,060 --> 00:15:36,640
There's also the other issue of the
toilet's not plumbed in, and I'd eaten
267
00:15:36,640 --> 00:15:38,200
three and a half kilos of war doughnuts.
268
00:15:51,130 --> 00:15:56,030
The experience at Zero One's house still
weighing heavily on my mind, I met up
269
00:15:56,030 --> 00:15:59,970
with Skender early the next day and
headed into the mountains around
270
00:16:00,490 --> 00:16:03,970
This is like we're going to Santa's
house. What do you call Father Christmas
271
00:16:03,970 --> 00:16:07,690
Bosnia? What does that actually mean?
272
00:16:12,680 --> 00:16:14,180
So grandfather frozen?
273
00:16:14,600 --> 00:16:16,300
Frozen, yeah. Frozen granddad?
274
00:16:16,820 --> 00:16:18,220
Correct, frozen granddad, yeah.
275
00:16:18,600 --> 00:16:21,320
We have that in Britain because the
heating bills are so high.
276
00:16:21,640 --> 00:16:22,640
Yeah.
277
00:16:24,780 --> 00:16:26,840
Skender's plan was to spend the day
skiing.
278
00:16:27,920 --> 00:16:32,660
He said the country has been investing
heavily in its ski resorts, modernising
279
00:16:32,660 --> 00:16:36,680
the facilities and putting in some sort
of magic snow -making machine or
280
00:16:36,680 --> 00:16:40,410
something. I can't say I was listening
very hard, in the hope of bringing in
281
00:16:40,410 --> 00:16:41,410
more tourists.
282
00:16:42,770 --> 00:16:46,890
Apparently, it now represents some of
the best value skiing to be found
283
00:16:46,890 --> 00:16:47,890
in Europe.
284
00:16:48,350 --> 00:16:50,030
Rom, have you ever been skiing before?
285
00:16:50,650 --> 00:16:54,990
I went once when I was a kid.
286
00:16:56,710 --> 00:16:57,710
What happened?
287
00:16:59,050 --> 00:17:02,650
Well, I went on a ski trip when I was
eight years old.
288
00:17:03,750 --> 00:17:05,869
And I...
289
00:17:06,970 --> 00:17:11,230
Kept forgetting to let go. Well, I got
too scared to let go of the ski lift.
290
00:17:12,030 --> 00:17:14,690
And so the other kids got on the ski
lift and I walked up.
291
00:17:15,630 --> 00:17:18,970
And we'd arrive at the top about 45
minutes to an hour after everyone else.
292
00:17:19,410 --> 00:17:20,550
Then ski down on my own.
293
00:17:21,170 --> 00:17:23,630
And then everybody would be waiting at
the bottom going, oh, look, the only
294
00:17:23,630 --> 00:17:26,950
brown kid on the trip and he's the
crappiest one at skiing. I wonder if
295
00:17:26,950 --> 00:17:27,950
a correlation.
296
00:17:31,790 --> 00:17:35,230
I mean, I understand what's happening
here. I'm skiing with the kids.
297
00:17:37,460 --> 00:17:38,460
Abject humiliation.
298
00:17:38,920 --> 00:17:40,160
Very funny. Really funny.
299
00:17:41,020 --> 00:17:42,960
This is not going to go well. I can feel
it.
300
00:17:44,320 --> 00:17:45,760
There are adult beginners classes.
301
00:17:46,100 --> 00:17:48,600
I refuse to believe that this is the
only beginners class you could find.
302
00:17:49,320 --> 00:17:51,620
I'm just putting you with people of the
same standard.
303
00:17:53,720 --> 00:17:55,840
Well, I've certainly got the same
standard at maths. I can tell you that.
304
00:17:56,360 --> 00:17:57,400
I used to be a teacher.
305
00:17:57,980 --> 00:17:58,980
How do you like them apples?
306
00:18:01,600 --> 00:18:03,040
He's aware I've not done this before,
right?
307
00:18:21,230 --> 00:18:22,189
Happy, guys?
308
00:18:22,190 --> 00:18:23,190
Without humiliation?
309
00:18:23,910 --> 00:18:25,730
Got the shot? Kids overtaking?
310
00:18:26,250 --> 00:18:27,250
This is shit.
311
00:18:30,090 --> 00:18:33,770
Skender told me that all Bosnian kids
are taught to ski from an early age at
312
00:18:33,770 --> 00:18:38,030
school. The kids that I'd taken a lesson
with were just doing a normal PE class.
313
00:18:39,030 --> 00:18:42,270
It was impressive, but I still wanted no
part of it.
314
00:18:42,690 --> 00:18:46,450
And eventually, I persuaded Skender to
let me go on the grown -up slopes.
315
00:18:47,430 --> 00:18:49,850
A decision I immediately regretted.
316
00:18:50,410 --> 00:18:54,350
People are disappearing into the mist
yards away from us because there's
317
00:18:54,350 --> 00:18:55,510
absolutely zero visibility.
318
00:18:55,930 --> 00:18:59,270
The other skills will see you. I might
as well do this with my eyes closed.
319
00:18:59,530 --> 00:19:02,010
I will push off and then who knows what
will happen.
320
00:19:02,750 --> 00:19:03,810
It's like pinball.
321
00:19:05,090 --> 00:19:09,390
Just this brown ball pinging around the
slope to its death.
322
00:19:17,650 --> 00:19:18,990
Fucking hell.
323
00:19:19,640 --> 00:19:22,980
Is anybody going to react? Did everyone
else say that? Is anyone going to react
324
00:19:22,980 --> 00:19:23,980
to what just happened?
325
00:19:25,700 --> 00:19:27,060
This is serious slope now.
326
00:19:27,480 --> 00:19:30,320
Because I saw you panicking here. So you
cannot panic.
327
00:19:30,580 --> 00:19:33,140
I can't control it. I'm going to panic.
328
00:19:33,360 --> 00:19:36,460
You leave Bosnia with your knees in
place or you leave Bosnia and your knees
329
00:19:36,460 --> 00:19:37,199
in place?
330
00:19:37,200 --> 00:19:39,640
Okay, why is he allowed to say stuff
like that?
331
00:19:41,440 --> 00:19:42,440
Okay, let's go.
332
00:19:44,280 --> 00:19:45,760
Okay, this is a hill.
333
00:19:46,380 --> 00:19:48,060
Letter A, letter A, letter A.
334
00:19:48,700 --> 00:19:49,700
Letter A. Fuck.
335
00:19:49,880 --> 00:19:51,140
Oh, God. Oh, God.
336
00:19:52,800 --> 00:19:54,180
Letter A. Letter A.
337
00:19:54,380 --> 00:19:55,380
Shit!
338
00:19:56,880 --> 00:19:57,880
You good?
339
00:19:58,680 --> 00:20:02,020
Right, let me be crystal clear in case
anyone's under any doubts. I'm done.
340
00:20:02,840 --> 00:20:04,420
OK? Skiing's over.
341
00:20:05,640 --> 00:20:09,340
Can you just turn the camera on him just
to show how much you can see behind
342
00:20:09,340 --> 00:20:12,280
him? And that is... Fuck all.
343
00:20:13,740 --> 00:20:15,340
Sri Lankan people are not supposed to
ski.
344
00:20:15,680 --> 00:20:17,000
What you will not hear...
345
00:20:17,410 --> 00:20:21,770
Winning gold in the Winter Olympics are
Juna Ratnaika. You know why? Because Sri
346
00:20:21,770 --> 00:20:22,910
Lankans don't belong out here.
347
00:20:25,590 --> 00:20:28,750
So maybe we should just take your skis
off. What do you think? Yeah, sure.
348
00:20:28,750 --> 00:20:29,750
do that.
349
00:20:31,170 --> 00:20:32,350
Sorry, Skender. No worries.
350
00:20:37,190 --> 00:20:40,010
Okay, I'm done, Skender. So I'm just
going to go back up. I'll see you.
351
00:20:40,230 --> 00:20:41,029
See you down.
352
00:20:41,030 --> 00:20:42,150
Yeah, see you down there, mate.
353
00:20:43,590 --> 00:20:44,590
Be good.
354
00:20:44,610 --> 00:20:45,610
Yeah.
355
00:20:52,270 --> 00:20:53,270
Utterly pointless.
356
00:20:58,950 --> 00:21:03,610
That afternoon, we returned to Sarajevo
with Skender promising another of his
357
00:21:03,610 --> 00:21:04,610
war experiences.
358
00:21:05,570 --> 00:21:08,970
Last night's evening with Zero One was
still very much fresh in my mind.
359
00:21:09,410 --> 00:21:13,570
And so, it was with a certain sense of
trepidation that I entered another
360
00:21:13,570 --> 00:21:15,310
-looking house on the outskirts of the
city.
361
00:21:16,770 --> 00:21:18,690
I would like you to meet Edis.
362
00:21:19,330 --> 00:21:21,630
He used to live in this house when the
war broke out.
363
00:21:39,610 --> 00:21:44,950
During the siege, Sarajevo was almost
completely surrounded by the Serbian
364
00:21:45,070 --> 00:21:50,030
split off from the rest of Bosnia. The
only gap in the Serbian forces... was
365
00:21:50,030 --> 00:21:54,630
UN -controlled International Airport, a
neutral barrier between the siege city
366
00:21:54,630 --> 00:21:57,310
and the Bosnian Free Territory beyond
it.
367
00:21:57,590 --> 00:22:01,470
The airport at that time was under
control of the United Nations. They did
368
00:22:01,470 --> 00:22:02,670
allow us to go over.
369
00:22:02,990 --> 00:22:07,530
Hundreds of people were trying to cross
the airport every night, you know, and
370
00:22:07,530 --> 00:22:12,670
many people were killed, you know, and
after that we have to find some kind of
371
00:22:12,670 --> 00:22:17,290
another solution, and that solution was
the tunnel underneath the airport.
372
00:22:18,700 --> 00:22:23,900
In desperate need of food, fuel and
weapons to defend themselves, the
373
00:22:23,900 --> 00:22:25,940
began to dig a tunnel underneath the
airport.
374
00:22:27,440 --> 00:22:30,580
It would eventually stretch 800 metres
underground.
375
00:22:30,940 --> 00:22:35,640
For three years, the only way for
ordinary Bosnians to get in or out of
376
00:22:35,640 --> 00:22:36,640
city.
377
00:22:37,200 --> 00:22:42,980
The tunnel was very small, but it was
obviously enough big to help people to
378
00:22:42,980 --> 00:22:46,320
survive. It was really, really hard.
379
00:22:47,150 --> 00:22:49,770
So what was it like for you, then, if
this is your family home?
380
00:22:50,230 --> 00:22:53,210
This is actually my family, and me and
my father.
381
00:22:53,690 --> 00:22:56,970
If the tunnel hadn't existed, do you
think it would have been a very
382
00:22:56,970 --> 00:22:58,030
outcome for Sarajevo?
383
00:22:58,570 --> 00:23:03,750
I think Sarajevo would fall down, you
know, and every city in Bosnia that fell
384
00:23:03,750 --> 00:23:08,210
down had terrible massacres, you know.
Thousands of people were killed, you
385
00:23:08,210 --> 00:23:11,870
know, and I think, you know, that would
happen in Sarajevo. Definitely tunnel or
386
00:23:11,870 --> 00:23:13,110
something would save the city.
387
00:23:13,840 --> 00:23:16,640
This is actually original entrance to
the tunnel.
388
00:23:17,580 --> 00:23:20,640
When you close this door, he closes it.
389
00:23:21,560 --> 00:23:22,560
That's crazy.
390
00:23:23,000 --> 00:23:26,040
It's a really incredible feeling.
391
00:23:27,160 --> 00:23:29,580
Okay, just be careful on the steps.
Okay.
392
00:23:30,280 --> 00:23:31,280
It's our tunnel.
393
00:23:34,160 --> 00:23:36,360
It's like this way the whole way along,
is it? Yes.
394
00:23:43,720 --> 00:23:46,380
Try to imagine water was there up to the
knees.
395
00:23:46,680 --> 00:23:47,680
I know.
396
00:23:49,260 --> 00:23:53,300
You have some old man on the front of
you who's up every ten metres to take
397
00:23:53,300 --> 00:23:54,300
rest.
398
00:23:55,780 --> 00:23:59,460
I sort of came to this sort of thinking,
I've got an awareness of it because of
399
00:23:59,460 --> 00:24:02,460
watching the news and stuff, and also
it's right on our doorstep, and so it
400
00:24:02,460 --> 00:24:06,280
feels more immediate than wars in more
far -flung parts of the world. But
401
00:24:06,280 --> 00:24:10,160
actually going into the tunnel and
seeing a tunnel that was so...
402
00:24:11,310 --> 00:24:16,110
integral to Sarajevo's sort of survival,
you can't not be moved by it.
403
00:24:18,950 --> 00:24:20,950
That is uncomfortable and horrible.
404
00:24:21,270 --> 00:24:22,270
Oh, terrible.
405
00:24:22,350 --> 00:24:27,890
I went through this tunnel at least 500
times during the war.
406
00:24:28,450 --> 00:24:32,230
So this tunnel was secret for a while,
but then they found out about it? They
407
00:24:32,230 --> 00:24:36,250
attacked, you know, they wanted to take
it, you know, but we had very strong
408
00:24:36,250 --> 00:24:37,870
defence here and we stopped them.
409
00:24:38,830 --> 00:24:39,970
It was very close.
410
00:24:40,460 --> 00:24:42,740
I remember that time also I was there.
411
00:24:43,580 --> 00:24:48,280
They spent 4 ,000 shells in two hours in
this village here.
412
00:24:48,640 --> 00:24:49,640
That's a lot.
413
00:24:50,140 --> 00:24:53,580
This was definitely the most dangerous
place in Sarajevo, let's say.
414
00:24:57,700 --> 00:24:58,940
It's horrible, I mean...
415
00:24:59,320 --> 00:25:02,340
I just can't even begin to imagine what
that must have been like.
416
00:25:02,540 --> 00:25:06,200
You know, Skender tells stories about
just everybody in the city just being
417
00:25:06,200 --> 00:25:09,320
confined to their basements. You sort of
occasionally go up to your house when
418
00:25:09,320 --> 00:25:10,320
it feels a little bit safer.
419
00:25:10,960 --> 00:25:11,960
And that was for years.
420
00:25:12,220 --> 00:25:17,560
I mean, it's just... I thought I had an
appreciation of it, but I didn't until
421
00:25:17,560 --> 00:25:19,160
sort of coming here and seeing it for
myself.
422
00:25:29,670 --> 00:25:34,530
I'd been in Sarajevo for two days now,
and falling down a mountain aside, the
423
00:25:34,530 --> 00:25:36,810
experience had been dominated by the
conflict.
424
00:25:37,170 --> 00:25:38,170
This is very pretty.
425
00:25:38,270 --> 00:25:42,470
Yeah, yeah, this is the old town of
Sarajevo, very unique, very old.
426
00:25:43,210 --> 00:25:47,250
I asked Skender to show me something
that wasn't to do with the war, a line
427
00:25:47,250 --> 00:25:48,990
inquiry I would quickly come to regret.
428
00:25:50,130 --> 00:25:51,710
Ah, here he is, here he is.
429
00:25:51,990 --> 00:25:54,390
God, it's like we're in a Chitty Chitty
Bang Bang reconstruction.
430
00:25:54,930 --> 00:25:58,850
In 1914, the Archduke Ferdinand was shot
and killed here.
431
00:25:59,180 --> 00:26:03,300
whilst driving through the city,
sparking an international incident that
432
00:26:03,300 --> 00:26:04,320
the First World War.
433
00:26:04,540 --> 00:26:06,820
Well, he looks exactly how I expected
him to look.
434
00:26:07,420 --> 00:26:12,020
Skender explained that a local man has
produced an exact replica of the car and
435
00:26:12,020 --> 00:26:13,860
that he'd arranged for us to take a ride
in it.
436
00:26:14,220 --> 00:26:15,220
Hello.
437
00:26:15,360 --> 00:26:16,360
Dobrodan.
438
00:26:16,540 --> 00:26:17,700
Dobrodan. Dobrodan.
439
00:26:18,340 --> 00:26:20,580
Dobrodan. Dobrodan. That's the right way
to do it.
440
00:26:20,960 --> 00:26:24,260
Romesh. What made you make this car?
441
00:26:24,910 --> 00:26:26,330
It's my handmade car.
442
00:26:26,530 --> 00:26:27,530
You made it handmade?
443
00:26:27,650 --> 00:26:28,930
Handmade. How long did it take?
444
00:26:29,470 --> 00:26:30,790
About 100 days.
445
00:26:31,090 --> 00:26:32,090
100 days?
446
00:26:32,230 --> 00:26:34,850
Yeah. So it was expensive. A lot of
money, right?
447
00:26:35,350 --> 00:26:36,750
Don't talk about money.
448
00:26:37,810 --> 00:26:38,810
Oh, sorry.
449
00:26:39,190 --> 00:26:40,190
What is this?
450
00:26:40,750 --> 00:26:41,750
This is uniform.
451
00:26:42,990 --> 00:26:43,990
For you.
452
00:26:46,130 --> 00:26:48,550
Look like Ferdinand's uniform.
453
00:26:48,790 --> 00:26:49,890
That's what Franz Ferdinand wore.
454
00:26:50,790 --> 00:26:51,790
Do you want try?
455
00:26:51,950 --> 00:26:52,950
Don't want to try?
456
00:26:53,070 --> 00:26:54,070
Yeah.
457
00:27:05,260 --> 00:27:07,060
I don't really think this is necessary,
do you?
458
00:27:10,860 --> 00:27:12,700
I mean, I don't look like Franz
Ferdinand.
459
00:27:13,140 --> 00:27:15,100
I look like I should be asking if you
need help with your luggage.
460
00:27:17,640 --> 00:27:19,940
I think that's what Franz Ferdinand
wore.
461
00:27:20,300 --> 00:27:23,140
Nobody is going to see me in the car and
go, that's Franz Ferdinand.
462
00:27:23,710 --> 00:27:26,250
Well, that looks like Franz Ferdinand. I
don't know anything like him. Obvious
463
00:27:26,250 --> 00:27:27,470
difference. He never wore glasses.
464
00:27:33,110 --> 00:27:34,450
I should probably help him with those.
465
00:27:36,050 --> 00:27:37,230
Mr. Franz Ferdinand.
466
00:27:37,930 --> 00:27:39,890
This really feels excessive.
467
00:27:41,250 --> 00:27:43,370
Yes, no, I'm not really Franz Ferdinand.
468
00:27:43,970 --> 00:27:44,970
Hello, everyone.
469
00:27:45,630 --> 00:27:51,470
So when Franz Ferdinand arrived to
Sarajevo in 1914, he was driving this
470
00:27:52,270 --> 00:27:56,030
So in that time, there was a guerrilla
movement here in the Balkans, which was
471
00:27:56,030 --> 00:27:59,230
trying to overthrow the Austro
-Hungarian rule.
472
00:28:09,610 --> 00:28:14,170
So at Franz Ferdinand's drive along this
riverbank, there were around eight
473
00:28:14,170 --> 00:28:18,670
assassins were awaiting along this road,
trying to kill him.
474
00:28:22,480 --> 00:28:27,760
The first attempt of assassination
happened along this region here, where
475
00:28:27,760 --> 00:28:28,920
throw a bomb at his car.
476
00:28:29,500 --> 00:28:31,900
Threw a bomb at the car? Yes. But they
missed him.
477
00:28:32,340 --> 00:28:36,900
I'll be honest with you, if I was in the
car and somebody threw a bomb, for me,
478
00:28:36,960 --> 00:28:37,960
the trip's over.
479
00:28:40,500 --> 00:28:46,520
They wanted to continue the ride, and
the critical moment happened exactly
480
00:28:46,520 --> 00:28:48,200
here, when the car turned.
481
00:28:48,810 --> 00:28:51,270
An assassin named Gavro Princip was
there waiting.
482
00:28:51,530 --> 00:28:52,770
I'm actually starting to get slightly
nervous.
483
00:28:53,210 --> 00:28:57,410
And when the car turns to our left right
now, this is the historical moment.
484
00:29:01,570 --> 00:29:04,990
This is not ideal, is it? I mean, he
would have had so long to line up now.
485
00:29:18,160 --> 00:29:21,240
And that assassination triggered the
First World War.
486
00:29:23,800 --> 00:29:26,640
This is how it feels to be France
president.
487
00:29:27,460 --> 00:29:28,820
Yeah, I've very much got the idea.
488
00:29:29,180 --> 00:29:30,460
Can we just get out now, please?
489
00:29:32,520 --> 00:29:36,220
It's a weird thing, because I've asked
Skander to show me something that isn't
490
00:29:36,220 --> 00:29:40,220
to do with the war, and he said, OK, how
about this?
491
00:29:41,500 --> 00:29:43,580
It's the incident that triggered a
different war.
492
00:29:44,940 --> 00:29:47,840
I mean, one thing I've picked up from
being here is they're big on immersive
493
00:29:47,840 --> 00:29:52,720
experiences. I mean, dress as Franz
Ferdinand, get in a car, go to the
494
00:29:52,760 --> 00:29:58,100
go into the tunnel, go to Zero One's
house, make war doughnuts.
495
00:29:59,020 --> 00:30:02,160
What is this adding to it? I don't need
to be wearing the jacket.
496
00:30:02,560 --> 00:30:03,560
The hat.
497
00:30:05,040 --> 00:30:08,480
There's people going, oh, what's that?
Oh, apparently a bellboy was
498
00:30:08,480 --> 00:30:09,480
on that corner.
499
00:30:12,690 --> 00:30:15,110
Anyway, listen, my shift starts at the
hotel in a minute, so I've got to go.
500
00:30:19,710 --> 00:30:23,890
At the start of our trip, Skender had
promised that Bosnia was a land full of
501
00:30:23,890 --> 00:30:24,890
surprises.
502
00:30:24,970 --> 00:30:27,850
So far, it had been more alarming than
surprising.
503
00:30:32,510 --> 00:30:37,110
But that afternoon, we headed out of
town to visit an ancient archaeological
504
00:30:37,110 --> 00:30:40,830
site that Skender assured me would
completely blow my mind.
505
00:30:44,169 --> 00:30:46,390
So what are we looking at here?
506
00:30:47,530 --> 00:30:51,810
We're looking at the world's biggest and
the world's oldest pyramid.
507
00:31:00,050 --> 00:31:04,890
Skender told me that 15 years ago, a
Bosnian archaeologist called Samos
508
00:31:04,890 --> 00:31:08,050
saw this hill and declared it to be an
ancient pyramid.
509
00:31:09,450 --> 00:31:12,670
Ramesh. Ramesh, yes, hello. Welcome to
Bosnia. Thank you very much.
510
00:31:12,930 --> 00:31:17,150
Despite the idea being roundly rejected
by mainstream scientists, he has spent
511
00:31:17,150 --> 00:31:20,010
the best part of a decade trying to
prove his theory.
512
00:31:20,590 --> 00:31:24,770
This is the largest and the oldest
pyramid on the planet.
513
00:31:25,870 --> 00:31:29,230
Everything they taught you about the
pyramids, just forget here.
514
00:31:29,550 --> 00:31:33,930
Forget everything? They tell you
Egyptian tombs, pharaohs, not true.
515
00:31:34,590 --> 00:31:37,570
Pyramids are built all over the planet.
The biggest one is right here.
516
00:31:38,310 --> 00:31:41,510
Bosnia is the land of miracles.
517
00:31:45,630 --> 00:31:47,430
All right, watch your head here.
518
00:31:47,710 --> 00:31:51,810
Okay. Convinced that he was looking at
an ancient complex which would turn all
519
00:31:51,810 --> 00:31:55,390
known history on its head, Sam began
looking for an entrance.
520
00:31:56,770 --> 00:32:02,730
When I came here and I saw the pyramids,
I knew that the tunnels had to be
521
00:32:02,730 --> 00:32:03,730
somewhere.
522
00:32:04,160 --> 00:32:10,060
Because all the pyramids in Egypt or
Mexico or China, they do have tunnels.
523
00:32:10,580 --> 00:32:14,680
All the tunnels were filled with the
filler material.
524
00:32:15,240 --> 00:32:20,840
We started removing the filler material
and realized that there is a huge
525
00:32:20,840 --> 00:32:22,700
network of tunnels.
526
00:32:23,320 --> 00:32:24,320
Right.
527
00:32:25,200 --> 00:32:27,220
It's all slightly confusing, isn't it?
528
00:32:27,520 --> 00:32:32,180
It is slightly confusing. What is also
very difficult is, and let me be clear
529
00:32:32,180 --> 00:32:33,480
this, I think it's a load of shit.
530
00:32:33,880 --> 00:32:36,560
But it's incredibly difficult.
531
00:32:45,460 --> 00:32:51,280
Now, we have shortened our way to the
pyramid for about 650 meters, so we
532
00:32:51,280 --> 00:32:57,400
have about, let's put it this way, about
20 years to go. 20 years? But this is
533
00:32:57,400 --> 00:32:58,400
archaeology.
534
00:32:59,080 --> 00:33:02,400
Most archaeologists contend that these
aren't ancient tunnels.
535
00:33:02,960 --> 00:33:06,860
In fact, they claim that these tunnels
didn't even exist until Sam dug them.
536
00:33:08,340 --> 00:33:12,800
But then it was increasingly clear that
Sam wasn't overly concerned by what
537
00:33:12,800 --> 00:33:13,800
other people think.
538
00:33:14,040 --> 00:33:19,760
So when we came here, there was a
clearing, and then we discovered the
539
00:33:19,760 --> 00:33:20,800
block so far.
540
00:33:21,420 --> 00:33:27,600
We see very sophisticated civilization
who knew energies
541
00:33:27,600 --> 00:33:29,320
better than us.
542
00:33:29,920 --> 00:33:31,580
So they were smart.
543
00:33:32,190 --> 00:33:33,190
Who's they?
544
00:33:33,990 --> 00:33:37,730
More advanced civilization than us. In
archaeology, five questions.
545
00:33:38,030 --> 00:33:41,210
Who, when, how, why, and what. What is
this?
546
00:33:41,490 --> 00:33:42,490
Pyramid complex.
547
00:33:42,570 --> 00:33:44,930
Who? We don't know who. They are more
advanced.
548
00:33:45,250 --> 00:33:47,170
When? 30 ,000 years back.
549
00:33:47,490 --> 00:33:50,370
How? Now we can see. Ceramic, concrete.
550
00:33:50,790 --> 00:33:57,630
But if you're saying who more advanced
than us, so then you're saying aliens or
551
00:33:57,630 --> 00:33:58,790
something. Is that what you're saying?
552
00:33:59,100 --> 00:34:00,560
I'm saying that we are inferior.
553
00:34:00,880 --> 00:34:05,660
It could be humans, but also, like you
said, it could be extraterrestrials,
554
00:34:05,760 --> 00:34:11,219
inner terrestrials, some spiritual
beings, anything's possible. What is an
555
00:34:11,219 --> 00:34:12,198
terrestrial, sir?
556
00:34:12,199 --> 00:34:15,440
Inner terrestrial, those who live inside
this planet.
557
00:34:15,659 --> 00:34:16,659
Right. It's not a theory.
558
00:34:17,360 --> 00:34:19,780
Inside? At this point, it's just a
theory.
559
00:34:20,020 --> 00:34:22,120
Okay, but you're talking about
underground, are you? Exactly.
560
00:34:23,530 --> 00:34:27,630
What I would say is he's a very engaging
guy. He's an intelligent dude. He
561
00:34:27,630 --> 00:34:28,870
obviously believes in what he's doing.
562
00:34:29,389 --> 00:34:34,389
I wasn't bored by that. It was
fascinating to watch this guy that sort
563
00:34:34,389 --> 00:34:40,310
devoted, you know, he's devoting the
rest of his life to finding out what
564
00:34:40,310 --> 00:34:46,750
this... It's a massive waste of time.
But you can't help but admire his
565
00:34:46,750 --> 00:34:50,010
dedication. So imagine 20 years from
now...
566
00:34:50,480 --> 00:34:51,760
Energy starts flowing.
567
00:34:52,139 --> 00:34:56,100
And then you can see there's energy
beams coming from the Persian pyramids.
568
00:34:56,100 --> 00:34:57,380
change the whole world.
569
00:34:57,640 --> 00:35:01,140
And we send the energy of love the best
frequencies everywhere.
570
00:35:01,580 --> 00:35:05,180
So 20 years time, tunnels activated.
Tunnels opened.
571
00:35:05,800 --> 00:35:06,800
Pyramid activated.
572
00:35:07,140 --> 00:35:11,740
The pyramid shoots love energy into the
air. Is that the... There you go.
573
00:35:12,440 --> 00:35:14,480
You know, the truth is I'd like it to be
true.
574
00:35:14,900 --> 00:35:19,100
What I'd love is that in 20 years time,
Sam makes his way to the pyramid.
575
00:35:19,900 --> 00:35:22,900
He flicks the on switch and then puts
his arms up and then we just see him
576
00:35:22,900 --> 00:35:29,320
emerge from the top of the pyramid and
he's just jizzed into space.
577
00:35:34,520 --> 00:35:35,640
That's what I'd like to happen.
578
00:35:36,080 --> 00:35:41,860
What I suspect will happen is that he
will reach the pyramid, nothing will
579
00:35:41,860 --> 00:35:45,040
happen, and then 20 students with spades
will kick the shit out of him.
580
00:35:54,990 --> 00:35:59,350
I was halfway through my time in the
country, and until now I had genuinely
581
00:35:59,350 --> 00:36:00,350
enjoyed myself.
582
00:36:00,630 --> 00:36:02,210
But it had been a trip of contrast.
583
00:36:02,890 --> 00:36:06,190
One moment you were being taken through
tunnels that might have been built by
584
00:36:06,190 --> 00:36:09,970
aliens, the next we were seeing tunnels
that were built to save a city from
585
00:36:09,970 --> 00:36:14,710
starvation. One minute you're skiing,
the next you're experiencing what it was
586
00:36:14,710 --> 00:36:17,170
like to live under the constant shelling
of an enemy army.
587
00:36:17,670 --> 00:36:22,330
The war did seem inescapable, and the
following day we drove east out of
588
00:36:22,330 --> 00:36:25,670
Sarajevo. to the sight of the country's
darkest moment.
589
00:36:27,710 --> 00:36:30,110
What brought it all to an end? What
brought an end to the war?
590
00:36:30,910 --> 00:36:35,090
You know, it's a very complex answer,
but it's the NATO airstrikes.
591
00:36:35,510 --> 00:36:41,690
Like, NATO planes came on 1st September
1995,
592
00:36:42,070 --> 00:36:48,650
and for the next two weeks they were
bombing Serbian army positions around
593
00:36:48,650 --> 00:36:49,650
country.
594
00:36:49,710 --> 00:36:53,170
Mainly targeting the most important
military target.
595
00:36:53,470 --> 00:36:54,890
This is the beginning of the end.
596
00:36:55,130 --> 00:37:01,230
And what brought up this decision to the
place where we are going right now is
597
00:37:01,230 --> 00:37:02,290
called Srebrenica.
598
00:37:06,470 --> 00:37:11,230
In 1993, the United Nations declared
Srebrenica enclave as a UN safe haven.
599
00:37:12,030 --> 00:37:15,730
When they arrived here, Dutch UN forces
promised that these people are
600
00:37:15,730 --> 00:37:16,730
protected.
601
00:37:16,960 --> 00:37:21,220
July 1995, people of Srebrenica realized
that they cannot defend themselves
602
00:37:21,220 --> 00:37:23,120
because Serbian army was approaching
close.
603
00:37:23,820 --> 00:37:28,060
The only way that they could save
themselves is if they leave the town of
604
00:37:28,060 --> 00:37:31,800
Srebrenica and walk like 60 kilometers
to this region here.
605
00:37:33,380 --> 00:37:35,800
So people left the town, walked here.
606
00:37:38,200 --> 00:37:40,880
The crowd was like some 30 ,000 people.
607
00:37:41,380 --> 00:37:46,260
And when Dutch have realized that there
is now already too many, they close the
608
00:37:46,260 --> 00:37:47,260
gate.
609
00:37:50,820 --> 00:37:53,740
Serbian forces came here, made agreement
with Dutch.
610
00:37:54,920 --> 00:37:58,180
Serbian forces will bring the trucks and
buses. They're going to take the people
611
00:37:58,180 --> 00:38:01,820
outside of the base. They're going to
split them in women and men groups.
612
00:38:06,220 --> 00:38:10,740
Buses of women went towards the free
territory and most of them were
613
00:38:11,340 --> 00:38:14,720
But buses of men were never released.
They were brought to different locations
614
00:38:14,720 --> 00:38:18,960
and in the days of 13, 14, 15, 16, 17,
18 July,
615
00:38:20,760 --> 00:38:24,220
All of them were killed, executed in
mass executions.
616
00:38:30,520 --> 00:38:35,800
So today on this memorial, here are the
bodies of identified by name, and the
617
00:38:35,800 --> 00:38:39,540
total number of people being killed is 8
,372.
618
00:38:42,920 --> 00:38:44,760
I'm obviously coming to it as an
outsider.
619
00:38:46,339 --> 00:38:47,920
It's incredibly sad, obviously.
620
00:38:48,260 --> 00:38:48,959
Of course.
621
00:38:48,960 --> 00:38:52,920
But there's two emotions. It's sort of
sadness at what this has happened, but
622
00:38:52,920 --> 00:38:58,200
also, even as an outsider, you can't
help feeling sort of, I guess, anger at
623
00:38:58,200 --> 00:39:01,640
fact that this was sort of allowed to
happen from what feels like, you know,
624
00:39:01,640 --> 00:39:03,940
these people are supposed to be
protected and it didn't happen.
625
00:39:04,760 --> 00:39:07,780
What's your prevalent feeling when you
sort of come here and see this?
626
00:39:10,040 --> 00:39:13,800
So, yes, like, when I first time came
here,
627
00:39:15,009 --> 00:39:19,190
Like, the feeling was of sadness, of
course, because these people who were
628
00:39:19,190 --> 00:39:22,550
killed come from my part of the story,
from my life and the region where I
629
00:39:23,170 --> 00:39:27,310
The problem is that the whole world was
behind this place. I mean, when the
630
00:39:27,310 --> 00:39:32,890
resolution was passed in the Security
Council of the United Nations in 1993,
631
00:39:32,890 --> 00:39:38,470
meant that whole 192 countries should
prevent this from happening.
632
00:39:38,690 --> 00:39:41,570
You disregard belief that you can be
betrayed like that.
633
00:39:43,120 --> 00:39:47,100
And what has been the long -term effect
on Srebrenica?
634
00:39:47,780 --> 00:39:48,900
Long -term effect?
635
00:39:49,720 --> 00:39:56,680
The life in this region is dead. I mean,
this patient, like I like to say,
636
00:39:56,860 --> 00:40:03,840
has survived the operation, but he is at
the end of his life. He cannot survive
637
00:40:03,840 --> 00:40:08,880
because there is not enough effort
placed to revive this place and
638
00:40:08,880 --> 00:40:11,100
itself as a place to live.
639
00:40:11,740 --> 00:40:17,840
Even though this is the biggest wound of
this country, like the biggest scar.
640
00:40:20,180 --> 00:40:22,980
You look at the numbers, and ordinarily
when you see something like this, you'd
641
00:40:22,980 --> 00:40:26,320
be going to a cemetery or a graveyard
where those deaths had happened over the
642
00:40:26,320 --> 00:40:28,880
course of a long time. This happened
over the course of a few days.
643
00:40:30,840 --> 00:40:33,700
It's just the perfect storm of just
horror.
644
00:40:34,360 --> 00:40:36,180
It's one of the worst things I've ever
heard.
645
00:40:37,420 --> 00:40:40,960
I mean, to be honest, I have got mixed
feelings about coming here and engaging.
646
00:40:41,630 --> 00:40:45,530
with the war in Bosnia as a tourist?
647
00:40:46,550 --> 00:40:51,210
I mean, it is definitely possible. You
could come here, you could go skiing,
648
00:40:51,210 --> 00:40:52,210
you could return home.
649
00:40:52,350 --> 00:40:57,990
The question as to whether you should,
the fact of the matter is that Bosnia's
650
00:40:57,990 --> 00:41:03,150
recent history is so completely
dominated by this conflict, and the
651
00:41:03,150 --> 00:41:04,450
the country still exists today.
652
00:41:06,050 --> 00:41:09,050
Can you, with a clear conscience...
653
00:41:09,400 --> 00:41:13,000
come here and engage with this purely as
a tourist and connect with any of the
654
00:41:13,000 --> 00:41:17,700
surface level sort of tourist activities
in bosnia and feel all right about it i
655
00:41:17,700 --> 00:41:20,920
don't know the truth is i haven't even
made up my mind about how i feel about
656
00:41:20,920 --> 00:41:22,720
but that is kind of what i'm going
through right now
657
00:41:22,720 --> 00:41:35,000
we
658
00:41:35,000 --> 00:41:39,250
headed south leaving Bosnia and heading
into neighbouring Herzegovina.
659
00:41:40,050 --> 00:41:44,850
The plan was to see the country's iconic
town of Mostar, famous for its ancient
660
00:41:44,850 --> 00:41:50,350
bridge, stopping along the way to sample
award -winning wines and, as a first
661
00:41:50,350 --> 00:41:54,830
step, a pilgrimage to a holy site in the
otherwise unremarkable town of
662
00:41:54,830 --> 00:41:55,830
Medjugorje.
663
00:41:56,390 --> 00:41:59,710
This is very beautiful, you know.
Beautiful. Why do I say it like that?
664
00:41:59,930 --> 00:42:02,210
This is so beautiful, Herzegovina.
665
00:42:02,950 --> 00:42:03,950
Correct.
666
00:42:05,130 --> 00:42:09,610
So where are we going now? So I'm now
taking you to Medjugorje, and it is the
667
00:42:09,610 --> 00:42:10,890
apparition of the Virgin Mary.
668
00:42:11,570 --> 00:42:14,130
The apparition of the Virgin Mary? The
apparition, yes.
669
00:42:14,390 --> 00:42:21,190
She appeared in 1981 to six children,
young kids, who claimed they
670
00:42:21,190 --> 00:42:23,370
saw her in the hill above the
Medjugorje.
671
00:42:23,810 --> 00:42:28,510
And ever since then, this phenomenon
attracts a number of believers.
672
00:42:29,400 --> 00:42:32,980
What is your take on it? I like to
believe it. I like to believe these
673
00:42:33,140 --> 00:42:37,280
And even if it's not factual, it's
really good because people come here,
674
00:42:37,280 --> 00:42:38,280
find their peace.
675
00:42:39,620 --> 00:42:45,500
When I was a kid, we used to see Mary,
but it was this old woman called Mad
676
00:42:45,500 --> 00:42:47,300
Mary. He used to throw stuff at
children.
677
00:42:48,240 --> 00:42:50,040
Maybe she moved here in 1981.
678
00:42:53,960 --> 00:42:55,700
Maybe this is where she lives now.
679
00:42:59,339 --> 00:43:03,560
Despite never having been officially
confirmed as an apparition by the Pope,
680
00:43:03,560 --> 00:43:07,140
thriving industry has grown up around
the town of Medjugorje in the years
681
00:43:07,140 --> 00:43:08,140
the sightings.
682
00:43:08,740 --> 00:43:12,240
Skender told me that on the back of the
influx of tourists, the town has become
683
00:43:12,240 --> 00:43:13,920
one of the wealthiest in the country.
684
00:43:14,700 --> 00:43:19,340
If I lived in another area, I'd be
sending my kids out in the hope that
685
00:43:19,340 --> 00:43:20,340
come back with a story.
686
00:43:20,940 --> 00:43:24,040
Go out, and for God's sake, can you try
and see something?
687
00:43:27,180 --> 00:43:29,080
This is the Operation Hill above us.
688
00:43:29,580 --> 00:43:30,580
Right.
689
00:43:30,900 --> 00:43:36,180
So this is where the Virgin Mary
appeared to those children which I told
690
00:43:36,180 --> 00:43:37,180
about. Okay.
691
00:43:37,460 --> 00:43:40,240
Do you want to go up? Yeah, let's go.
No, no, no, wait, wait, wait. I don't
692
00:43:40,340 --> 00:43:41,299
I stay.
693
00:43:41,300 --> 00:43:45,380
Why? You need to experience this place
for yourself, on your own. I won't do
694
00:43:45,380 --> 00:43:46,380
good to you.
695
00:43:46,740 --> 00:43:47,800
It's like a spiritual thing.
696
00:43:48,480 --> 00:43:50,680
So you're staying here? I'm staying
here. And what are you going to do while
697
00:43:50,680 --> 00:43:53,540
gone? I'm going to have a coffee or
something like that. But please be
698
00:43:53,540 --> 00:43:54,499
It's very slippery.
699
00:43:54,500 --> 00:43:56,460
People get injured. Some people even
died.
700
00:43:57,169 --> 00:43:58,169
On the road up.
701
00:43:58,630 --> 00:44:01,550
Okay, there's something you tell
somebody after they finish the walk,
702
00:44:01,550 --> 00:44:04,430
the prayers will save you. All right,
I'll see you in a bit. See you in a bit.
703
00:44:04,630 --> 00:44:06,010
See you in a bit, mate. See you in a
bit.
704
00:44:18,650 --> 00:44:21,090
I'm absolutely furious with Skender at
this point. He stayed down there to have
705
00:44:21,090 --> 00:44:21,968
a coffee.
706
00:44:21,970 --> 00:44:23,930
I can't help feeling I'm the victim of
the stitch -up.
707
00:44:26,540 --> 00:44:29,000
It's going to be an apparition of my
fist to his face when I get back down.
708
00:44:34,240 --> 00:44:37,160
Oh, God.
709
00:44:42,940 --> 00:44:43,940
Is this worth it?
710
00:44:45,120 --> 00:44:47,360
It'd be worth it if we see something.
Well, we're not going to see anything.
711
00:44:47,740 --> 00:44:48,740
How do you know?
712
00:44:48,960 --> 00:44:49,960
Come on, mate.
713
00:44:51,440 --> 00:44:52,440
Is that it there?
714
00:45:08,760 --> 00:45:10,160
Romy, did you see anything?
715
00:45:13,060 --> 00:45:14,060
No.
716
00:45:20,540 --> 00:45:24,820
In contrast to Sarajevo, the weather was
much, much nicer down here.
717
00:45:25,540 --> 00:45:29,080
Herzegovina felt like a different
country to Bosnia, even though it isn't
718
00:45:29,220 --> 00:45:33,600
although it sounds like it. Skender told
me the warmer Mediterranean climate is
719
00:45:33,600 --> 00:45:35,100
perfect for producing wines.
720
00:45:35,660 --> 00:45:39,920
We're going to try some of the finest
Herzegovinian wine. That evening, he
721
00:45:39,920 --> 00:45:41,960
me to a local vineyard for a tasting
session.
722
00:45:44,800 --> 00:45:45,280
Really
723
00:45:45,280 --> 00:45:52,140
good.
724
00:45:52,300 --> 00:45:53,300
Very good, yeah.
725
00:45:53,440 --> 00:45:59,920
So Skender took me to a wine tasting,
and I'm going to be straight up with
726
00:46:05,390 --> 00:46:06,590
I am so smashed.
727
00:46:07,650 --> 00:46:12,250
It's... I literally can't see. I cannot
see.
728
00:46:14,950 --> 00:46:17,830
So what are you looking for in a good
wine?
729
00:46:23,290 --> 00:46:29,470
Wait to
730
00:46:29,470 --> 00:46:30,490
distinguish.
731
00:46:32,760 --> 00:46:37,400
Of the two things that I thought you
could engage with sense -wise, I'd
732
00:46:37,400 --> 00:46:38,400
taste and smell.
733
00:46:38,680 --> 00:46:40,820
I didn't think I was supposed to fucking
listen to it.
734
00:46:55,420 --> 00:46:56,880
Isn't it bad to mix wines?
735
00:46:58,320 --> 00:46:59,320
That's lovely.
736
00:46:59,940 --> 00:47:00,940
Let's see.
737
00:47:01,160 --> 00:47:03,140
So what do you think? Tell me what you
think about it.
738
00:47:04,080 --> 00:47:06,080
There's not loads left in this, you know
that, right?
739
00:47:08,380 --> 00:47:11,680
What have you learned about Herzgewinian
wine?
740
00:47:12,100 --> 00:47:13,320
I've learned it's delicious.
741
00:47:14,560 --> 00:47:15,600
It is tasty.
742
00:47:17,620 --> 00:47:21,120
I have some gift for you.
743
00:47:22,080 --> 00:47:23,080
Stay there.
744
00:47:25,920 --> 00:47:26,960
You know what is this?
745
00:47:27,360 --> 00:47:28,360
A bottle?
746
00:47:29,660 --> 00:47:30,660
Pyramid water.
747
00:47:32,360 --> 00:47:33,319
Oh, my God.
748
00:47:33,320 --> 00:47:37,120
For you. Is this the water with the
vibration, the love vibration?
749
00:47:37,420 --> 00:47:38,800
Yes. From the pyramid.
750
00:47:39,060 --> 00:47:40,060
That's the one.
751
00:47:40,280 --> 00:47:41,580
Oh, my God.
752
00:47:41,800 --> 00:47:43,680
That's the best you can get. This is
worthless.
753
00:47:49,080 --> 00:47:50,800
What tastes came through?
754
00:47:51,240 --> 00:47:52,240
Wine.
755
00:47:55,940 --> 00:48:01,140
Next question.
756
00:48:05,070 --> 00:48:08,810
to say that I told you when you came
that Bosnia and Herzegovina is going to
757
00:48:08,810 --> 00:48:09,810
blow your mind.
758
00:48:09,930 --> 00:48:11,570
It's not an ordinary travel destination.
759
00:48:12,170 --> 00:48:14,730
It's not an ordinary story. It's
something you heard of already.
760
00:48:15,110 --> 00:48:19,410
But when you go home, it stays with you,
like deep in your heart.
761
00:48:20,630 --> 00:48:22,170
So I told you, you're going to love it.
762
00:48:22,690 --> 00:48:26,150
That was such a beautiful speech.
763
00:48:27,990 --> 00:48:31,250
Skender, thank you so much for the trip,
my brother.
764
00:48:31,550 --> 00:48:32,550
It was my pleasure.
765
00:48:33,030 --> 00:48:34,410
You know, we should do like one hug.
766
00:48:53,250 --> 00:48:58,530
Nursing a significant hangover, we
arrived at our final destination, the
767
00:48:58,530 --> 00:49:02,290
historic city of Mostar, where Skender
had planned a relaxing day.
768
00:49:02,810 --> 00:49:08,170
exploring its cobblestone streets, old
stone buildings and the iconic Stady
769
00:49:08,170 --> 00:49:09,170
Bridge.
770
00:49:10,170 --> 00:49:16,090
Nice to have a bit of a relaxed walk
because, I'm going to be honest with
771
00:49:16,090 --> 00:49:17,430
don't feel great after last night.
772
00:49:17,870 --> 00:49:20,110
Yeah, I'm a little bit ashamed of
myself, I'm being honest.
773
00:49:20,470 --> 00:49:24,150
Me too. You know, that was like my
fourth time in my life.
774
00:49:24,850 --> 00:49:28,330
Fourth, like by fourth. Yeah, I know
what fourth is, man. Your fourth? Fourth
775
00:49:28,330 --> 00:49:29,330
time in my life.
776
00:49:29,710 --> 00:49:30,710
The tie.
777
00:49:31,640 --> 00:49:34,460
Like had more than three glasses of
wine.
778
00:49:34,920 --> 00:49:36,000
Seriously? Seriously.
779
00:49:36,320 --> 00:49:38,960
Are you serious? I'm not serious. Oh my
God, now I feel bad.
780
00:49:39,420 --> 00:49:40,720
See what you made me do.
781
00:49:41,900 --> 00:49:45,880
So we are now like exiting the very old
part of the city. Yeah.
782
00:49:46,100 --> 00:49:50,980
And as soon as we enter this pedestrian
area, we're entering like into more
783
00:49:50,980 --> 00:49:55,000
Austro -Hungarian heritage and modern
Yugoslavian days.
784
00:49:56,600 --> 00:49:58,160
I'll show you one interesting place.
785
00:49:58,880 --> 00:50:00,910
When the war ended, Yeah.
786
00:50:02,010 --> 00:50:05,170
This city ended up to be, like, quite a
divided city.
787
00:50:05,770 --> 00:50:09,490
People of Mostar wanted to erect a
statue.
788
00:50:11,290 --> 00:50:14,930
Somebody who is, like, a symbol of
unification and solidarity.
789
00:50:16,150 --> 00:50:18,830
Mate! So we came up on top of this guy.
790
00:50:19,190 --> 00:50:20,490
This is unbelievable.
791
00:50:23,210 --> 00:50:24,210
You know that?
792
00:50:24,510 --> 00:50:25,650
I know Bruce Lee.
793
00:50:25,950 --> 00:50:26,609
You know him?
794
00:50:26,610 --> 00:50:27,670
Yeah, I don't know what you're doing.
795
00:50:29,130 --> 00:50:30,130
Mimicking.
796
00:50:32,670 --> 00:50:36,030
This might be what has made me fall in
love with Bosnia.
797
00:50:36,770 --> 00:50:38,850
How did they decide it was going to be
Bruce Lee?
798
00:50:39,070 --> 00:50:40,070
Was there a vote?
799
00:50:40,110 --> 00:50:44,750
Probably they voted among some other
figures, and he came on top.
800
00:50:46,990 --> 00:50:49,030
I mean, I'd love to know who the other
candidates were.
801
00:50:50,430 --> 00:50:57,090
Charlie Chaplin, Rod Hull, Eddie Murphy,
Simon
802
00:50:57,090 --> 00:51:00,390
Garfunkel, MC Hammer.
803
00:51:02,250 --> 00:51:03,250
Rusty Lee.
804
00:51:03,570 --> 00:51:04,890
Ravi Shankar.
805
00:51:05,750 --> 00:51:08,450
Gene Wilder. Buster Keaton.
806
00:51:09,850 --> 00:51:11,330
Max Bygraves.
807
00:51:12,550 --> 00:51:13,790
Lightning McQueen.
808
00:51:14,350 --> 00:51:15,930
I could see it to go forever.
809
00:51:16,210 --> 00:51:18,050
Shall we continue with the tour?
810
00:51:18,310 --> 00:51:20,670
Sure. Let's go.
811
00:51:23,070 --> 00:51:24,110
Marge Simpson.
812
00:51:26,050 --> 00:51:27,090
Jackie Chan.
813
00:51:27,770 --> 00:51:30,350
Yes. Good choice.
814
00:51:33,260 --> 00:51:34,260
Jim Davidson.
815
00:51:38,260 --> 00:51:39,760
So I want to show you the bridge.
816
00:51:40,620 --> 00:51:44,360
This is the most famous symbol of Bosnia
and Herzegovina.
817
00:51:46,560 --> 00:51:47,560
Look at that.
818
00:51:51,140 --> 00:51:56,640
So this bridge was made in the Ottoman
time. It was built like in the mid 16th
819
00:51:56,640 --> 00:52:01,960
century. And ever since then, it became
the most important symbol of this
820
00:52:01,960 --> 00:52:07,790
country. But also, unfortunately, in
1993, it was destroyed in the war. When
821
00:52:07,790 --> 00:52:13,330
was reconstructed in 2004, it became the
symbol number one of Bosnia
822
00:52:13,330 --> 00:52:18,070
-Herzegovina. It was special because
ever since it was built, people started
823
00:52:18,070 --> 00:52:19,070
diving from it as well.
824
00:52:19,350 --> 00:52:23,990
So even today, you have this diving
competition, which is slowly entering
825
00:52:23,990 --> 00:52:27,050
500th year of the anniversary of diving.
826
00:52:27,290 --> 00:52:28,370
It looks quite dangerous.
827
00:52:28,710 --> 00:52:29,710
It looks very dangerous.
828
00:52:32,590 --> 00:52:33,590
Would you like to try?
829
00:52:34,430 --> 00:52:37,170
I don't think so.
830
00:52:37,730 --> 00:52:38,730
We should go up.
831
00:52:38,790 --> 00:52:42,530
You can have a look, like, how it feels
on the top. So maybe you will know only
832
00:52:42,530 --> 00:52:45,830
then better what you feel about it. I
mean, I feel like I know now, but I'm
833
00:52:45,830 --> 00:52:46,830
happy to go and have a look.
834
00:52:46,930 --> 00:52:48,730
And then you can confirm that I'm not
doing it.
835
00:52:49,030 --> 00:52:50,030
Okay, let's go.
836
00:52:54,370 --> 00:52:59,230
I would like to introduce my friend who
can maybe show us how he's done. I feel
837
00:52:59,230 --> 00:53:00,230
sick just watching this.
838
00:53:10,780 --> 00:53:12,980
How long have you been doing this?
839
00:53:14,060 --> 00:53:15,140
I mean,
840
00:53:16,940 --> 00:53:18,240
have people hurt themselves doing this?
841
00:53:32,730 --> 00:53:33,730
Right,
842
00:53:34,250 --> 00:53:35,330
so you've got to penetrate the water.
843
00:53:36,350 --> 00:53:39,510
I mean, do you mind if I see you have a
go and then I'll make up my mind whether
844
00:53:39,510 --> 00:53:42,490
I want to do it? Is that okay? Because I
think it's only fair that I see him do
845
00:53:42,490 --> 00:53:43,490
it first, right?
846
00:53:43,550 --> 00:53:49,030
Good luck.
847
00:54:10,310 --> 00:54:11,310
Oh, my gosh.
848
00:54:13,910 --> 00:54:14,910
So good.
849
00:54:15,050 --> 00:54:16,050
So good.
850
00:54:17,330 --> 00:54:19,590
Bro, that looks horrific.
851
00:54:20,570 --> 00:54:21,710
How do you feel about doing it?
852
00:54:22,410 --> 00:54:24,570
I don't want to do it. I don't want to
do it.
853
00:54:25,650 --> 00:54:26,650
I think you should do it.
854
00:54:41,200 --> 00:54:42,200
I can't do this.
855
00:54:44,420 --> 00:54:45,700
Is it actually all right to do?
856
00:54:47,680 --> 00:54:48,680
I'll save it.
857
00:54:48,840 --> 00:54:49,840
Okay,
858
00:54:50,420 --> 00:54:51,500
let's just get it over with.
859
00:54:51,760 --> 00:54:52,760
Shit.
860
00:54:54,960 --> 00:54:58,660
If you don't do it, we don't really have
an end to the show.
861
00:54:59,400 --> 00:55:01,340
You do have an end. Just cut to credits.
862
00:55:02,520 --> 00:55:04,880
Otherwise, the end of the show is going
to be Romesh died in the fort.
863
00:55:05,480 --> 00:55:06,580
And then you get a cut to credits.
864
00:55:09,040 --> 00:55:10,780
And then it's going to misadventure the
Nishikumar.
865
00:55:14,280 --> 00:55:15,680
I'm just going to do it, okay? I do.
866
00:55:16,040 --> 00:55:17,040
That's my man. Ready?
867
00:55:24,460 --> 00:55:25,460
Okay.
868
00:55:25,480 --> 00:55:28,960
Three, two, one, go.
869
00:55:58,100 --> 00:56:02,040
Unbelievable. Scanda was keen to
emphasise to me that I was going to see
870
00:56:02,040 --> 00:56:05,120
one of the greatest travel experiences
that I've ever had and I'm never going
871
00:56:05,120 --> 00:56:11,220
forget it. And if you compare what my
expectations of this country were
872
00:56:11,220 --> 00:56:16,160
to the reality of what it's been like to
travel here, the difference is...
873
00:56:16,690 --> 00:56:17,690
is enormous.
874
00:56:18,230 --> 00:56:22,470
You could come here and have a great
week's ski holiday. You could come and
875
00:56:22,470 --> 00:56:24,210
a weekend break in a medieval town.
876
00:56:24,450 --> 00:56:28,510
You could go wine tasting and all of
these things for a fraction of the price
877
00:56:28,510 --> 00:56:34,250
that you'd spend elsewhere in Europe.
And on top of that, you could spend some
878
00:56:34,250 --> 00:56:37,570
time waiting for an alien pyramid to be
reactivated.
879
00:56:40,010 --> 00:56:44,130
You don't have to engage with the war
side of things, but I think as a result
880
00:56:44,130 --> 00:56:45,310
coming here, I think you probably
should.
881
00:56:46,870 --> 00:56:51,410
Srebrenica, the tunnel, and even to a
certain extent that sort of zero -one
882
00:56:51,410 --> 00:56:52,410
experience.
883
00:56:53,370 --> 00:56:58,010
I would say that I've sort of been
affected by it in a way that I haven't
884
00:56:58,010 --> 00:56:59,009
been before.
885
00:56:59,010 --> 00:57:05,730
And I think, how I currently feel, is
that it has left me with an increased
886
00:57:05,730 --> 00:57:06,730
level of empathy.
887
00:57:07,430 --> 00:57:11,430
So I guess without being kind of
overdramatic about it and being all sort
888
00:57:11,430 --> 00:57:12,530
-of -episode noble.
889
00:57:13,340 --> 00:57:16,180
I would say that it sort of left me with
a changed attitude.
890
00:57:16,980 --> 00:57:20,700
That I think, I think and I hope that
I'll carry forward as a result of this
891
00:57:20,700 --> 00:57:21,700
experience.
892
00:57:21,820 --> 00:57:23,460
It really surprised me.
893
00:57:27,180 --> 00:57:32,700
What I know about Colombia is drugs,
Pablo Escobar, violence.
894
00:57:33,800 --> 00:57:34,880
Oh, shit!
895
00:57:35,760 --> 00:57:37,520
I've got volcano in my ears.
896
00:57:37,940 --> 00:57:41,240
No, honestly, it's great. Oh, yeah, this
is seamless.
897
00:57:44,319 --> 00:57:48,200
For the benefit of those who can't tell,
I'm currently getting my junk rinsed.
77536
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.