All language subtitles for the_misadventures_of_romesh_s02e02

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,580 Okay, well, thank you very much for coming. We're doing a second series of 2 00:00:03,580 --> 00:00:06,880 Misadventures of Romesh Ranganathan, and we're looking for some constructive 3 00:00:06,880 --> 00:00:07,880 feedback. 4 00:00:08,280 --> 00:00:11,800 So, I guess the first question I'd ask is, what did you guys think of the show? 5 00:00:12,460 --> 00:00:15,660 I thought you were really good in it. Thank you so much. 6 00:00:16,000 --> 00:00:17,900 Thank you. Because I'll tell you who didn't. 7 00:00:19,300 --> 00:00:20,300 This guy. 8 00:00:20,400 --> 00:00:23,860 This is the cult of stupidity. Romesh and his potty -mouthed, sarcastic 9 00:00:23,860 --> 00:00:27,920 voiceover appeal to the sort of people who think imagination, spirituality and 10 00:00:27,920 --> 00:00:29,380 history are things to be sneered at. 11 00:00:30,939 --> 00:00:31,980 At JohnMcCray189. 12 00:00:32,439 --> 00:00:37,480 Arrogant, patronising, uninformed. So different from my own experience, my own 13 00:00:37,480 --> 00:00:39,260 experience of this fascinating country. 14 00:00:39,780 --> 00:00:41,880 Can't even spell my name right. Unfunny prick. 15 00:00:42,100 --> 00:00:43,100 Terribly unfunny. 16 00:00:43,260 --> 00:00:46,240 This dog reminds me of Romesh Ranganathan. 17 00:00:48,060 --> 00:00:52,440 It's not just about this feedback, it's about getting your take. So, does 18 00:00:52,440 --> 00:00:54,260 anybody else have any other thoughts? 19 00:00:54,520 --> 00:00:57,940 Can I just say, I thought you were really great in Travelman. 20 00:00:59,210 --> 00:01:02,270 Do you mean Travelman with Richard Ayoade? 21 00:01:04,330 --> 00:01:05,330 We're done. 22 00:01:11,590 --> 00:01:17,510 Against my better judgment, this time I'm going to be visiting Mongolia, 23 00:01:17,690 --> 00:01:24,430 Bosnia, Colombia and Zimbabwe. 24 00:01:24,950 --> 00:01:27,690 Oh, my God. He is packing. 25 00:01:30,700 --> 00:01:33,860 I want to know if our preconceptions of these countries are justified. 26 00:01:34,400 --> 00:01:37,600 Bosnia is the land of miracles. 27 00:01:42,020 --> 00:01:44,540 Is there more to Zimbabwe than Robert Mugabe? 28 00:01:46,340 --> 00:01:48,880 Is there more to Bosnia than the war? 29 00:01:50,960 --> 00:01:53,560 Is Colombia all about drug cartels? 30 00:01:53,980 --> 00:01:55,820 Now this is beautiful. 31 00:02:04,560 --> 00:02:06,040 I don't really think this is necessary, do you? 32 00:02:08,360 --> 00:02:08,800 Where are 33 00:02:08,800 --> 00:02:20,660 you 34 00:02:20,660 --> 00:02:21,638 travelling to? 35 00:02:21,640 --> 00:02:22,700 I'm going to Mongolia. 36 00:02:23,020 --> 00:02:25,840 Excellent. So, Ron, what do you know about Mongolia? 37 00:02:26,260 --> 00:02:28,260 What I know about Mongolia is very little. 38 00:02:28,500 --> 00:02:33,260 It is seen as the most remote place in the world. You know, people go... 39 00:02:34,800 --> 00:02:37,600 I'm heading to the middle of the answer, Mongolia. You know, it's a punchline. 40 00:02:37,900 --> 00:02:41,600 That's one thing I know about it. The other thing I know about it is Genghis 41 00:02:41,600 --> 00:02:45,780 Khan. So those are literally the only two things I can tell you about 42 00:02:46,700 --> 00:02:48,280 You're just going to feel a little prick, OK? 43 00:02:51,220 --> 00:02:55,660 So it actually says here that 8 % of all Mongolians are descended from Genghis 44 00:02:55,660 --> 00:02:58,120 Khan, which actually makes sense if you think about it. 45 00:02:58,880 --> 00:03:00,960 There are loads of Khans, aren't there? Imran Khan, 46 00:03:02,100 --> 00:03:03,100 Sadiq Khan. 47 00:03:04,400 --> 00:03:05,400 Shere Khan. 48 00:03:06,260 --> 00:03:07,260 James Khan. 49 00:03:08,180 --> 00:03:09,180 Shaka Khan. 50 00:03:13,900 --> 00:03:20,760 I flew 51 00:03:20,760 --> 00:03:24,900 into the Mongolian city of Ulaanbaatar, the capital of the most sparsely 52 00:03:24,900 --> 00:03:26,280 populated country on Earth. 53 00:03:27,600 --> 00:03:32,280 Only 3 million people live in Mongolia, in a place roughly six times the size of 54 00:03:32,280 --> 00:03:33,280 the UK. 55 00:03:34,380 --> 00:03:38,580 I've been told to meet my local guide Idra at a comedy club. So I grabbed the 56 00:03:38,580 --> 00:03:40,680 first taxi I saw and headed into town. 57 00:03:43,740 --> 00:03:44,200 You've 58 00:03:44,200 --> 00:03:54,180 got 59 00:03:54,180 --> 00:03:58,800 a lot of these sort of industrial buildings with the smoke coming out the 60 00:03:58,860 --> 00:03:59,860 right? Oh yeah. 61 00:04:00,620 --> 00:04:04,740 I don't know what was happening, but most of our power station in the city. 62 00:04:05,040 --> 00:04:06,040 Yeah? Yeah. 63 00:04:06,260 --> 00:04:07,740 So do you have pollution issues? 64 00:04:07,960 --> 00:04:08,819 Oh, a lot. 65 00:04:08,820 --> 00:04:10,980 It's one of the worst cities in the world. 66 00:04:11,200 --> 00:04:13,060 Really? Yeah. One of the worst in the world? 67 00:04:13,280 --> 00:04:18,100 Yeah. Now you can see the city covered kind of by smoke. 68 00:04:24,140 --> 00:04:26,600 Isn't it really annoying being a taxi driver with all this traffic? 69 00:04:27,020 --> 00:04:28,480 I'm not really a taxi driver. 70 00:04:28,740 --> 00:04:29,740 I'm a lawyer. 71 00:04:30,170 --> 00:04:33,430 But we do also on our free time kind of taxi. 72 00:04:33,910 --> 00:04:34,910 So you're not a taxi? 73 00:04:35,270 --> 00:04:36,270 Oh, no, no. 74 00:04:37,070 --> 00:04:38,070 I'm not a taxi. 75 00:04:38,670 --> 00:04:40,130 So you just saw me and picked me up? 76 00:04:40,430 --> 00:04:41,430 Yeah. 77 00:04:41,830 --> 00:04:42,910 Does everybody do that? 78 00:04:43,150 --> 00:04:46,350 Yeah. So if I was just driving along and I saw somebody, I'd just pick them up? 79 00:04:46,590 --> 00:04:47,590 Of course, yeah. 80 00:04:48,230 --> 00:04:50,390 Everybody's trying to make some money. Right, right, right. 81 00:04:53,070 --> 00:04:56,030 The not -really -a -taxi -driver dropped me off at the comedy club. 82 00:04:56,380 --> 00:05:00,180 where I tracked down Idra, a TV presenter, comedy compare, and local 83 00:05:00,180 --> 00:05:02,100 entrepreneur. I've seen a lot of Mongolians. 84 00:05:03,660 --> 00:05:04,660 Hi, Ron. 85 00:05:04,720 --> 00:05:05,579 How's it going? 86 00:05:05,580 --> 00:05:07,120 You found it? Yes. How are you doing? 87 00:05:07,380 --> 00:05:11,120 Welcome to Mongolia. Nice to meet you. How do I pronounce your name? 88 00:05:11,780 --> 00:05:12,679 It's Idra. 89 00:05:12,680 --> 00:05:15,820 Idra. Yes, you can call me Idra. I, Idra, anything. 90 00:05:16,180 --> 00:05:17,180 Idra. 91 00:05:18,120 --> 00:05:24,600 So would you say you're like a Mongolian enthusiast? Are you proud and a fanatic 92 00:05:24,600 --> 00:05:25,600 about the country? 93 00:05:25,870 --> 00:05:29,070 Would you say? You are? What about Mongolia do you like so much? 94 00:05:29,330 --> 00:05:31,410 It's a very memorable place. 95 00:05:32,370 --> 00:05:36,550 Memorable. Right. You could go to, I don't know, fancy resorts and have good 96 00:05:36,550 --> 00:05:39,730 times, but I don't think you would remember that on your deathbed. Yeah, 97 00:05:39,730 --> 00:05:43,130 wants to do that? Yeah, but you're going to create a lot of moments that you 98 00:05:43,130 --> 00:05:46,970 would absolutely remember when you were 100 years old. Okay. Before we go on a 99 00:05:46,970 --> 00:05:49,190 trip, I should share a little life. 100 00:05:49,870 --> 00:05:55,250 Philosopher with you your life is not the length of time you were awake, 101 00:05:55,390 --> 00:06:00,210 It's the collection of time you vividly remember in the end of your life Yeah, 102 00:06:00,290 --> 00:06:04,870 I'm not it could be bad. But in the end when we look back it will be memorable 103 00:06:04,870 --> 00:06:11,010 Okay, that's my point. You are offering vivid Long -lasting memories what you're 104 00:06:11,010 --> 00:06:15,170 not offering is any guarantee whether those will be good or bad exactly, but 105 00:06:15,170 --> 00:06:19,060 they will be remembered will be remembered and it will be Worth 106 00:06:19,280 --> 00:06:21,460 So you're saying I'm going to remember? Yeah, I think so. Believe me. 107 00:06:23,760 --> 00:06:24,760 Cheers, man. Cheers. 108 00:06:28,020 --> 00:06:34,940 The next morning, Idra outlined his plan for the 109 00:06:34,940 --> 00:06:38,880 week. Travelling across his vast nation, we'll be seeing everything from the 110 00:06:38,880 --> 00:06:42,240 Gobi Desert in the south to the eagle hunters of the west. 111 00:06:42,640 --> 00:06:46,900 Taking in monasteries, nomads and epic train journeys along the way. 112 00:06:47,630 --> 00:06:51,670 We will start with a crash course in the legacy of the Mongolian Empire, now 113 00:06:51,670 --> 00:06:57,050 seen in the country's three manly sports, archery, horse riding and 114 00:06:57,910 --> 00:07:01,730 I mean, I don't really go in for horse riding, and for a man with one lazy eye, 115 00:07:01,750 --> 00:07:03,290 archery is frankly reckless. 116 00:07:03,570 --> 00:07:05,990 So it was decided that we'd spend the morning wrestling. 117 00:07:07,210 --> 00:07:11,470 Every Mongolian kid tackle each other. They grow up with a good notion of 118 00:07:11,470 --> 00:07:12,470 wrestling techniques. 119 00:07:13,130 --> 00:07:16,810 It's like soccer for European kids. 120 00:07:17,280 --> 00:07:22,540 And I want you to have a little taste of it and learn some defense techniques. 121 00:07:26,960 --> 00:07:28,040 Why has he got a whip? 122 00:07:28,600 --> 00:07:29,980 He's going to whip on your butt. 123 00:07:30,220 --> 00:07:34,020 He's going to whip on your butt? To burn more energy. If you're too slow, he's 124 00:07:34,020 --> 00:07:38,300 going to punish you. Well, it's not punishment. It's a little encouragement, 125 00:07:38,300 --> 00:07:39,300 a manly style. 126 00:07:40,470 --> 00:07:44,950 OK, so just to be clear, you've brought me to a room filled with men in 127 00:07:44,950 --> 00:07:47,550 underpants, and one of those men is going to whip the other men? 128 00:07:47,870 --> 00:07:48,870 Yeah. 129 00:07:50,930 --> 00:07:53,990 What did he just say? Don't let the police find out about our underground 130 00:07:53,990 --> 00:07:54,990 club. 131 00:07:56,570 --> 00:08:00,150 I asked if they had any spare kit, but it became clear that borrowing someone 132 00:08:00,150 --> 00:08:01,750 else's pants is considered disgusting. 133 00:08:03,430 --> 00:08:08,290 Fortunately, Idra had bought me some new ones, and by fortunately, I obviously 134 00:08:08,290 --> 00:08:09,290 mean unfortunately. 135 00:08:12,410 --> 00:08:15,730 First thing, this is... I don't need to wear this. Nobody needs to wear this. 136 00:08:15,770 --> 00:08:16,629 No, that was a mistake. 137 00:08:16,630 --> 00:08:22,470 Okay. And also the other mistake was to buy industrial Wolverine boots for this. 138 00:08:22,750 --> 00:08:25,210 These are the biggest boots. Should be fine. Should be fine, bro. 139 00:08:25,490 --> 00:08:26,870 Should be fine. You're a big man. 140 00:08:27,090 --> 00:08:28,090 Looks good. 141 00:08:28,370 --> 00:08:29,390 Man needs big stuff. 142 00:08:30,830 --> 00:08:33,150 Okay. You're ready. Let's go then. Yeah, do it. 143 00:08:33,990 --> 00:08:35,010 You look good. 144 00:08:35,450 --> 00:08:36,669 Thank you. Wait, all right. 145 00:08:37,330 --> 00:08:38,330 Wait. 146 00:08:40,970 --> 00:08:44,350 It's the first time I'd say in my life that I've worn the same thing that 147 00:08:44,350 --> 00:08:47,270 everybody else is wearing, but still felt horrendously embarrassed. 148 00:08:47,850 --> 00:08:50,350 Because the outfit is not forgiving. 149 00:08:50,930 --> 00:08:55,690 It's one step below just writing fat bastard across my torso. 150 00:09:00,270 --> 00:09:01,830 Hey, they welcome you. 151 00:09:04,570 --> 00:09:05,770 I'm scared too. 152 00:09:05,970 --> 00:09:07,150 What are you scared about? 153 00:09:07,390 --> 00:09:08,990 A little bit scared. 154 00:09:12,060 --> 00:09:14,020 Get a good grip. Get a good grip. 155 00:09:14,660 --> 00:09:15,660 Exert a little bit. 156 00:09:16,500 --> 00:09:18,480 You need to tell me what is about to happen. 157 00:09:19,500 --> 00:09:20,500 What is about to happen? 158 00:09:20,800 --> 00:09:26,140 You went into it, and the guard would go... Okay, do it, Ron. Do it. Do what? 159 00:09:26,780 --> 00:09:30,140 I don't know what I'm supposed to be doing. Go for it. Go for what? 160 00:09:31,460 --> 00:09:32,460 Defend your position. 161 00:09:33,200 --> 00:09:34,540 I don't know. Just do something. 162 00:09:34,840 --> 00:09:35,840 What am I supposed to do? 163 00:09:36,860 --> 00:09:38,480 Ron, I don't know. Just do something. 164 00:09:40,940 --> 00:09:44,580 What am I supposed to do? Is the aim of it to tweak his nipples? 165 00:09:44,840 --> 00:09:48,680 Is the aim of it to pinch his... I don't know what this sport is. 166 00:09:50,160 --> 00:09:51,860 Whoa, whoa, whoa. 167 00:09:53,000 --> 00:09:54,000 Whoa. 168 00:09:55,040 --> 00:09:56,540 I'm serious, bro. 169 00:09:57,840 --> 00:09:59,540 Go, go, go. 170 00:10:01,020 --> 00:10:04,780 What is that? 171 00:10:07,200 --> 00:10:08,200 That's a warning. 172 00:10:08,520 --> 00:10:11,580 Do a good job or in the training, you'll be smashed. 173 00:10:11,840 --> 00:10:17,720 It was at that point that the session very much got away from me as well as 174 00:10:17,720 --> 00:10:21,940 from this production because nobody was in control of what happened next. 175 00:10:25,520 --> 00:10:30,860 Are you 176 00:10:30,860 --> 00:10:33,220 okay? 177 00:10:34,880 --> 00:10:37,380 But they were nice. They were very friendly. They weren't... 178 00:10:39,370 --> 00:10:42,650 They were as welcoming as you could be when you're just pummeling the shit out 179 00:10:42,650 --> 00:10:43,650 of someone that you've just met. 180 00:10:44,170 --> 00:10:45,650 Thank you so much. Thank you. 181 00:10:45,910 --> 00:10:46,910 Thank you. 182 00:10:47,970 --> 00:10:49,650 Thank you, mate. Thank you, mate. Thank you. 183 00:10:50,610 --> 00:10:53,270 I requested 184 00:10:53,270 --> 00:11:02,350 the 185 00:11:02,350 --> 00:11:05,750 rest of the day off to visit a physio, but Idra was keen to press on. 186 00:11:06,190 --> 00:11:09,830 bundling us into the back of a Russian camper van and driving us out of the 187 00:11:09,830 --> 00:11:10,829 city. 188 00:11:10,830 --> 00:11:14,930 It bore all the hallmarks of a Soviet -era abduction, but Idra explained that 189 00:11:14,930 --> 00:11:18,510 were going to see a statue of the country's legendary leader, Genghis 190 00:11:23,730 --> 00:11:30,490 In Britain, if I was in a vehicle and I could smell fuel to this level inside, 191 00:11:30,990 --> 00:11:32,850 that would be considered alarming. 192 00:11:33,550 --> 00:11:34,950 Is that the same... 193 00:11:35,400 --> 00:11:40,440 In Mongolia? Are you worried about how much petrol you can... I mean, it is 194 00:11:40,440 --> 00:11:41,439 strong, isn't it? 195 00:11:41,440 --> 00:11:46,680 Yeah. Well, I kind of grew up commuting in this type of van. Right. 196 00:11:47,140 --> 00:11:48,140 Since childhood. 197 00:11:48,300 --> 00:11:50,620 So I feel secure. 198 00:11:50,920 --> 00:11:57,040 I mean, I would not justify it from a technical point of view. No. But based 199 00:11:57,040 --> 00:12:00,260 my experience, you should not worry today. Okay. 200 00:12:00,800 --> 00:12:02,380 I'm nervous even to fart. 201 00:12:03,040 --> 00:12:04,780 I don't want to add anything more. 202 00:12:05,370 --> 00:12:06,850 To the mix in here, do you know what I mean? 203 00:12:25,510 --> 00:12:29,230 Hey, Chinggis Khan statues right there. Is that it? 204 00:12:29,450 --> 00:12:32,890 Yeah. That is enormous, isn't it? 205 00:12:41,480 --> 00:12:46,960 Born in 1162, Genghis Khan, or Chinggis Khan to the Mongolians, was the founder 206 00:12:46,960 --> 00:12:49,540 of the second largest empire the world has ever known. 207 00:12:50,080 --> 00:12:54,900 Rising from near total obscurity, he brutally conquered an area stretching 208 00:12:54,900 --> 00:12:59,600 Eastern Europe to Japan, killing an estimated 40 million people in the 209 00:12:59,820 --> 00:13:02,320 or 10 % of the world's entire population. 210 00:13:12,810 --> 00:13:16,970 weird, isn't it? His position so that he ejaculates up onto his neck. 211 00:13:17,450 --> 00:13:18,450 It's a good feeling. 212 00:13:20,390 --> 00:13:24,930 He's revered in modern Mongolia. The statue is symbolic of an effort to 213 00:13:24,930 --> 00:13:29,110 Mongolian heritage after the years of oppression the country experienced under 214 00:13:29,110 --> 00:13:30,110 Soviet rule. 215 00:13:30,990 --> 00:13:36,170 My perception of Chinggis Khan is grand scale slaughter of people. 216 00:13:36,680 --> 00:13:40,200 and took over a large part of the world, right? Yeah, I understand. Sort of 217 00:13:40,200 --> 00:13:44,400 aggressive takeover. I don't mean that in a business sense. I mean that in a 218 00:13:44,400 --> 00:13:46,020 killing everybody in sight sense. 219 00:13:46,380 --> 00:13:48,460 So what is your take on that? 220 00:13:48,800 --> 00:13:55,580 He was one of the most influential figure who shaped the modern 221 00:13:55,580 --> 00:14:00,240 world. For example, he was the first guy who put law... 222 00:14:00,540 --> 00:14:06,260 above anything else and also he tolerated all religion and all 223 00:14:06,260 --> 00:14:12,940 marriages i think he is not just the founding father of mongolia but he is 224 00:14:12,940 --> 00:14:19,920 also one of the founding fathers of the world today right yeah he was said 225 00:14:19,920 --> 00:14:24,160 to have killed around 40 million people how does that sit with mongolians in 226 00:14:24,160 --> 00:14:27,820 regards to sort of balancing up against what they consider to be his positive 227 00:14:27,820 --> 00:14:28,820 attributes 228 00:14:29,840 --> 00:14:34,420 It's a historical fact, so I don't really mean to justify all the deaths. 229 00:14:34,500 --> 00:14:36,680 It was a long time ago. It was a long time ago. 230 00:14:36,980 --> 00:14:40,460 But I admire his legacy that is still living today. 231 00:14:40,820 --> 00:14:47,140 There could be maybe up to 30 million descendants of him in the world right 232 00:14:47,680 --> 00:14:48,679 Could be. 233 00:14:48,680 --> 00:14:51,840 It's quite an admirable start, isn't it? He's killed 40 million people, but he's 234 00:14:51,840 --> 00:14:53,200 trying to single -handedly replace them. 235 00:14:59,240 --> 00:15:04,300 Not content with erecting a giant 130 -foot statue of Chinggis Khan, there are 236 00:15:04,300 --> 00:15:08,600 plans to make the site even more impressive, with a massive army of 10 237 00:15:08,600 --> 00:15:10,820 personalised mounted soldiers around the base. 238 00:15:12,680 --> 00:15:17,780 You are able to pay to be part of Chinggis Khan's army. You get a life 239 00:15:17,780 --> 00:15:22,300 statue of you on horseback being one of Chinggis Khan's soldiers. 240 00:15:23,280 --> 00:15:26,880 And so then I inquired about the price, and that's when I was told it would 241 00:15:26,880 --> 00:15:29,390 be... $15 ,000. 242 00:15:31,150 --> 00:15:33,410 So I declined. 243 00:15:34,590 --> 00:15:36,130 What did you get instead? 244 00:15:36,590 --> 00:15:43,570 Well, for the statue lover that's on a limited budget, they actually do a 245 00:15:43,570 --> 00:15:48,670 smaller version for 200 quid. So I decided to get one. 246 00:15:54,810 --> 00:15:56,130 Are you happy with it? 247 00:16:01,740 --> 00:16:03,360 Um... Am I happy with it? 248 00:16:04,080 --> 00:16:05,780 Yeah, I guess so. I mean, it's a statue. 249 00:16:06,040 --> 00:16:12,000 It is the ideal purchase if one of your lifelong dreams was to have a horseback 250 00:16:12,000 --> 00:16:13,000 statue of Dave Lee Travis. 251 00:16:17,920 --> 00:16:21,920 The weird thing about it is they've done the... They've actually done the horse 252 00:16:21,920 --> 00:16:22,920 bits. 253 00:16:23,440 --> 00:16:24,440 Up to here. 254 00:16:24,520 --> 00:16:25,520 You can check it out, yeah. 255 00:16:25,920 --> 00:16:27,040 It's so weird. 256 00:16:27,780 --> 00:16:28,780 You idiot. 257 00:16:32,060 --> 00:16:33,800 Why would they do the horse bits? 258 00:16:34,040 --> 00:16:35,040 Are you mad? 259 00:16:35,560 --> 00:16:37,240 That's 250 quid for that. 260 00:16:44,720 --> 00:16:46,260 The next day. 261 00:16:54,410 --> 00:16:57,830 I fought my way through an hour of traffic to meet Idra in the centre of 262 00:16:57,830 --> 00:17:02,970 city. I'd expected Mongolia to be about huge open spaces, horses and goats, 263 00:17:03,150 --> 00:17:07,130 clean air and zen living, but its capital couldn't have felt more 264 00:17:07,770 --> 00:17:12,670 In a country of just 3 million people, nearly half live in the city, all 265 00:17:12,670 --> 00:17:16,270 into a small dock in the middle of a vast, otherwise empty country. 266 00:17:18,130 --> 00:17:22,770 So I'm going to level with you. This is much more urban and built up than I 267 00:17:22,770 --> 00:17:23,770 anticipated it being. 268 00:17:24,000 --> 00:17:28,840 This city was originally built for only 300 ,000 people during the Soviet time. 269 00:17:29,000 --> 00:17:33,700 Right. But the population has grown into 1 .3 million. 270 00:17:34,160 --> 00:17:37,700 Okay. That's way above. That's a million more people than it was designed for. 271 00:17:37,780 --> 00:17:41,300 Right. And the infrastructure is not catching up fast enough. 272 00:17:41,500 --> 00:17:43,980 And that's causing a lot of environmental pollution. 273 00:17:44,500 --> 00:17:46,140 It's a disaster level pollution. 274 00:17:46,840 --> 00:17:50,000 Half the people live in a, we call it, GER district. 275 00:17:50,320 --> 00:17:52,980 GER is a nomadic, it's a nomadic house. 276 00:17:53,370 --> 00:17:57,010 Okay. And because of that, they are burning coal. 277 00:17:57,310 --> 00:18:01,230 In the winter, when it gets colder than this, maybe after a month, we will have 278 00:18:01,230 --> 00:18:02,990 massive smog in the air. 279 00:18:03,190 --> 00:18:09,810 Right. In several months of the cold winter, this city turns into the most 280 00:18:09,810 --> 00:18:13,650 polluted city in the world. It's unbearable, I think. 281 00:18:14,230 --> 00:18:15,930 Unbearable? Unbearable for a lot of families. 282 00:18:16,250 --> 00:18:19,450 So what will this city look like when it's really cold, then? Would we be able 283 00:18:19,450 --> 00:18:20,450 to see across this square? 284 00:18:22,600 --> 00:18:24,120 Not really, not really. 285 00:18:25,940 --> 00:18:30,660 The explosion in Ulaanbaatar's population began in the decades 286 00:18:30,660 --> 00:18:32,660 overthrow of Soviet rule in 1990. 287 00:18:36,060 --> 00:18:40,760 Under the communist state, Mongolian language and culture were outlawed and 288 00:18:40,760 --> 00:18:41,920 religions were suppressed. 289 00:18:44,900 --> 00:18:49,060 Now the country is experiencing a return to traditional beliefs, with religions 290 00:18:49,060 --> 00:18:51,080 such as shamanism undergoing a revival. 291 00:18:54,190 --> 00:18:59,090 So what exactly is shamanism? Shamanism is an ancient religion that was 292 00:18:59,090 --> 00:19:02,530 practiced by Mongolians for thousands of years. 293 00:19:02,730 --> 00:19:08,690 Right. And Buddhism is a latecomer that was adopted after Chinggis Khan's 294 00:19:08,690 --> 00:19:11,110 conquest of Eurasia. 295 00:19:11,500 --> 00:19:17,440 And shamanism is reviving and mostly people who have deep problem in their 296 00:19:17,440 --> 00:19:24,300 go to shamans for solution and mitigation for their family issues. 297 00:19:34,680 --> 00:19:39,400 Idra offered to introduce me to a traditional shaman, a respected 298 00:19:39,400 --> 00:19:44,140 figure. who could connect to powerful ancestors from Mongolia's ancient past. 299 00:19:47,340 --> 00:19:51,080 We tracked her down on the far side of the city, working in a day job at a 300 00:19:51,080 --> 00:19:52,080 beauty salon. 301 00:20:02,410 --> 00:20:05,370 I'll translate for you. You can ask any question you want. Any question? 302 00:20:05,610 --> 00:20:11,190 Any question. Okay, great. Can I ask how it is she has become a beautician and a 303 00:20:11,190 --> 00:20:12,950 shaman slash shaman? 304 00:20:44,390 --> 00:20:46,170 So how does it work then? 305 00:20:58,270 --> 00:21:00,710 And does she have any control over when it happens? 306 00:21:00,950 --> 00:21:04,110 The normal term is twice a week it happens. 307 00:21:04,370 --> 00:21:08,010 The spirit will do twice a week? Probably non -working hours. 308 00:21:08,830 --> 00:21:09,830 Right. 309 00:21:11,930 --> 00:21:16,010 On Wednesday after work hours, spirit usually comes in. 310 00:21:16,250 --> 00:21:18,290 Okay. And we can go there together. 311 00:21:20,410 --> 00:21:22,150 So we can go there now? 312 00:21:22,690 --> 00:21:25,610 Yeah, probably we should just... We'll wait for her to finish this later, yeah. 313 00:21:25,650 --> 00:21:26,650 Okay. 314 00:21:31,560 --> 00:21:35,000 Will I find this experience as a Westerner frightening? 315 00:21:36,400 --> 00:21:42,100 Not in a way that it's haunting, but in a way that it's just new and 316 00:21:42,100 --> 00:21:47,880 unworldly. But man can be brave only when he's scared. 317 00:21:49,460 --> 00:21:51,680 Okay, I swear sometimes you make this shit up. 318 00:21:54,440 --> 00:21:58,740 Oh, look at this guy now. Come on. What is this driving in this country, man? 319 00:21:59,620 --> 00:22:03,180 Such was the state of the traffic, the three -mile journey to the GER district 320 00:22:03,180 --> 00:22:04,920 took us over two hours. 321 00:22:06,040 --> 00:22:08,260 I mean, listen to it, man. It's crazy. 322 00:22:08,940 --> 00:22:10,380 Are you serious right now? 323 00:22:11,020 --> 00:22:14,680 I mean, everybody's on the line. This guy's not. It's straight across the... I 324 00:22:14,680 --> 00:22:15,680 think it's switching. 325 00:22:16,120 --> 00:22:18,720 At one point, we came close to abandoning the idea. 326 00:22:19,380 --> 00:22:23,180 But Ayuna told us she only has access to the ceremonial gear on Mondays and 327 00:22:23,180 --> 00:22:24,180 Wednesdays. 328 00:22:25,000 --> 00:22:28,560 The other shaman welcomed their spirits on Thursdays and Fridays, and so... 329 00:22:28,840 --> 00:22:31,880 If we really wanted to meet this spirit, this was our only realistic window. 330 00:22:32,380 --> 00:22:33,380 We ploughed on. 331 00:22:35,880 --> 00:22:40,440 So this is the yurt district that we were talking about earlier. You see 332 00:22:40,440 --> 00:22:42,000 fences around here? 333 00:22:42,760 --> 00:22:43,800 You smell the coal? 334 00:22:44,380 --> 00:22:45,960 Oh wow, that is strong, isn't it? 335 00:22:47,120 --> 00:22:49,960 Okay, here we are. Great. Here we are. 336 00:23:02,990 --> 00:23:07,650 They had to put an ayuna into the clothes that she wears to receive the 337 00:23:27,110 --> 00:23:31,730 And then I knelt in front of her, him. 338 00:23:32,880 --> 00:23:34,740 Don't face your back. 339 00:23:35,280 --> 00:23:39,520 And he then talked to us about our problems. 340 00:23:43,400 --> 00:23:50,240 Now, there's two ways of interpreting that. One way is 341 00:23:50,240 --> 00:23:53,760 to say it's incredibly insightful because I do have a problem with my eye. 342 00:23:54,620 --> 00:23:58,800 The other side of the argument is I'm wearing glasses and both my eyes don't 343 00:23:58,800 --> 00:24:00,260 look in the same direction, so... 344 00:24:01,290 --> 00:24:03,430 That could be an indication that there is a vision issue. 345 00:24:08,730 --> 00:24:15,070 He then said, is there a predator in the family? 346 00:24:15,790 --> 00:24:18,290 And my first thought was Lisa's mum. 347 00:24:20,290 --> 00:24:22,850 But then it became clear... 348 00:24:35,630 --> 00:24:37,570 But then it became clear he was talking about an animal. 349 00:24:38,070 --> 00:24:39,790 It can be a dog. Predator, no. 350 00:24:40,090 --> 00:24:41,750 It could be anything, like... No. 351 00:24:42,090 --> 00:24:44,070 Idris said, it could be anything, it could be anything. 352 00:24:45,510 --> 00:24:47,310 So then I just said, yes, it's a dog. 353 00:24:47,650 --> 00:24:48,650 Yes, yeah. 354 00:24:48,850 --> 00:24:50,130 Because I didn't want to be disrespectful. 355 00:24:50,730 --> 00:24:52,130 And then I thought we'd move on. 356 00:24:52,570 --> 00:24:57,370 But it turns out the dog was to prove to be quite focal to the whole ceremony. 357 00:25:09,450 --> 00:25:12,270 So I thought, what's the easiest way to draw a dog on its legs? 358 00:25:12,730 --> 00:25:14,070 So I just drew it sat down. 359 00:25:15,470 --> 00:25:19,250 But the head was so disproportionately large to the body. 360 00:25:33,350 --> 00:25:38,310 First of all, I had to screw up the piece of paper. 361 00:25:38,940 --> 00:25:40,180 And then burn it completely. 362 00:25:41,560 --> 00:25:48,460 So look at the flames well, and then this will replenish your physical fire 363 00:25:48,460 --> 00:25:49,199 in you. 364 00:25:49,200 --> 00:25:53,800 And also this will disconnect your guilt. 365 00:25:54,260 --> 00:25:57,100 He then took the ash, put it in a little thing of vodka. 366 00:25:57,660 --> 00:26:04,440 I then had to walk out with the vodka out of this gate and then 21 steps 367 00:26:04,440 --> 00:26:06,320 towards my home, which is in west. 368 00:26:06,700 --> 00:26:08,460 So I had to walk 21 steps west. 369 00:26:08,910 --> 00:26:13,070 and then tip the vodka out the outside of my palm and then come back. 370 00:26:16,850 --> 00:26:17,850 There we go. 371 00:26:19,110 --> 00:26:24,970 Before coming out of the trance, he said that he thinks that my major issues are 372 00:26:24,970 --> 00:26:30,790 sorted out, but that I had many, many small issues with my body that couldn't 373 00:26:30,790 --> 00:26:32,090 really be resolved in one session. 374 00:26:51,330 --> 00:26:53,890 Would you go back to get your other issues resolved? 375 00:26:56,630 --> 00:26:57,630 Yes. 376 00:27:00,170 --> 00:27:01,170 Yes, I would. 377 00:27:02,510 --> 00:27:05,030 If he happened to be in Crawley. 378 00:27:12,880 --> 00:27:16,900 After three days in the city, it was time to move on and explore the rest of 379 00:27:16,900 --> 00:27:21,520 country. I'd enjoyed bits of my time in the capital, but I still felt that I'd 380 00:27:21,520 --> 00:27:23,560 not really experienced the best of Mongolia. 381 00:27:24,580 --> 00:27:28,280 When we first arrived in Ulaanbaatar, I think you had this sort of textbook 382 00:27:28,280 --> 00:27:32,880 reaction, which was, oh my God, it's like much more built up than I thought 383 00:27:32,880 --> 00:27:33,880 was going to be. 384 00:27:34,100 --> 00:27:37,280 And so you've got that initial reaction, but to be honest... 385 00:27:38,220 --> 00:27:42,500 That has slightly been to its detriment in terms of the fact that we have spent 386 00:27:42,500 --> 00:27:46,860 time in a city that is not geared up to deal with the number of people that are 387 00:27:46,860 --> 00:27:47,860 there. 388 00:27:50,200 --> 00:27:55,420 It's hugely polluted. So much so that the more affluent residents move 389 00:27:55,420 --> 00:27:59,680 during the winter because it's too much for them. The traffic is insane. 390 00:28:00,080 --> 00:28:01,080 It is... 391 00:28:02,850 --> 00:28:04,330 rage encouragingly insane. 392 00:28:04,530 --> 00:28:10,330 Every day in Ulaanbaatar is like your worst day in the UK, traffic -wise. It's 393 00:28:10,330 --> 00:28:15,030 mad. They've had to introduce traffic calming measures, where if you've got a 394 00:28:15,030 --> 00:28:18,310 certain number of plates, you can only drive in the city on certain days. And 395 00:28:18,310 --> 00:28:23,290 that is happening in the most sparsely populated country in the world. 396 00:28:23,660 --> 00:28:26,520 I mean, the pollution is at such a level that apparently they're having to build 397 00:28:26,520 --> 00:28:29,720 a second airport because during the winter, when the smog is at its highest 398 00:28:29,720 --> 00:28:32,720 levels, at the current airport, planes can't see to land. 399 00:28:33,540 --> 00:28:37,620 If Mongolia was just Ulaanbaatar, I'd be arriving at a very swift conclusion 400 00:28:37,620 --> 00:28:38,960 that it's not really for me. 401 00:28:39,200 --> 00:28:43,080 But I'm looking forward to seeing a bit more of the countryside and seeing if 402 00:28:43,080 --> 00:28:46,000 maybe that's going to sort of alter my first impression on it. 403 00:28:48,680 --> 00:28:52,580 That night, we headed to the train station to catch an overnight train down 404 00:28:52,580 --> 00:28:55,040 the Gobi Desert, in the far south of the country. 405 00:28:55,900 --> 00:29:02,880 The Trans -Mongolian Railway is part of a legendary route that stretches 406 00:29:02,880 --> 00:29:07,740 from Moscow all the way to Beijing, a journey which takes six nights and 407 00:29:07,740 --> 00:29:08,860 five time zones. 408 00:29:11,600 --> 00:29:16,700 We'd be travelling just one stop south, but even that would take nine hours, and 409 00:29:16,700 --> 00:29:21,220 so Idra decided to pass the time by teaching me some key Mongolian phrases. 410 00:29:23,020 --> 00:29:30,020 Can you say... What does 411 00:29:30,020 --> 00:29:30,559 that mean? 412 00:29:30,560 --> 00:29:31,760 It means I love my horse. 413 00:29:34,560 --> 00:29:39,300 It's a line to make instant bond with any Mongolian man. 414 00:29:39,720 --> 00:29:40,679 Is that right? 415 00:29:40,680 --> 00:29:42,680 Yeah, whatever trouble happens, just say that. 416 00:29:43,460 --> 00:29:49,380 How do you say in Mongolian, it's too early in this friendship to be sharing a 417 00:29:49,380 --> 00:29:50,319 cabin on a train? 418 00:29:50,320 --> 00:29:53,530 Well... I can express that in terms of horse. 419 00:29:54,450 --> 00:29:55,950 Why is everything horse with you? 420 00:29:56,150 --> 00:29:57,530 Because it makes more sense. 421 00:29:57,930 --> 00:29:59,730 Like, you wouldn't say we're best friends. 422 00:29:59,970 --> 00:30:02,850 You would say our horses are best friends. 423 00:30:03,250 --> 00:30:06,230 Are you being serious right now? Yeah, I'm serious. That's how you express it? 424 00:30:06,410 --> 00:30:08,710 Right. I love your horse. That means I love you, man. 425 00:30:09,710 --> 00:30:10,710 Same thing. 426 00:30:10,770 --> 00:30:11,770 Is that true? 427 00:30:12,110 --> 00:30:13,110 That's true. 428 00:30:13,130 --> 00:30:19,030 You wouldn't say, oh, we're getting along well. You would say, oh, our 429 00:30:19,030 --> 00:30:20,030 are rubbing. 430 00:30:20,120 --> 00:30:25,500 to each other okay are you winding me up now no it's uh it's true okay how do 431 00:30:25,500 --> 00:30:29,300 you say my horse can't believe i've got to spend nine hours with your horse 432 00:31:13,980 --> 00:31:18,160 It is the desert. 433 00:31:19,740 --> 00:31:21,800 Where are the sand dunes? 434 00:31:29,230 --> 00:31:33,670 Covering most of southern Mongolia and northern China, the Gobi is an area five 435 00:31:33,670 --> 00:31:35,090 times the size of the UK. 436 00:31:35,570 --> 00:31:40,770 Although despite the misleading title, only 5 % of it is actually desert in the 437 00:31:40,770 --> 00:31:42,770 sandy Lawrence of Arabia sense. 438 00:31:43,290 --> 00:31:48,170 We were here to visit a unique Mongolian Buddhist site that lies in the heart of 439 00:31:48,170 --> 00:31:49,570 this vast expanse of nothing. 440 00:31:50,790 --> 00:31:54,070 We're going to the energy center of the earth. 441 00:31:54,390 --> 00:31:56,070 What's the energy center? What does that mean? 442 00:31:56,350 --> 00:31:58,250 Mongolians believe that there's a spot. 443 00:31:58,680 --> 00:32:00,980 Right. Where all the energy is concentrated. 444 00:32:01,400 --> 00:32:03,160 Okay. And how are we getting there? 445 00:32:03,620 --> 00:32:04,620 We've got camels. 446 00:32:04,840 --> 00:32:07,520 If I get on a camel, I'm just going to get loads of shit on Twitter from 447 00:32:07,520 --> 00:32:08,520 militant vegans. 448 00:32:08,820 --> 00:32:13,740 He's going, I didn't realize misadventures meant misadventures of 449 00:32:13,760 --> 00:32:15,160 All that shit. 450 00:32:15,440 --> 00:32:16,900 Hashtag horrendous animal abuse. 451 00:32:17,220 --> 00:32:18,820 Hashtag camels are people too. 452 00:32:19,780 --> 00:32:22,380 Are you saying that Twitter guides your life? 453 00:32:22,700 --> 00:32:24,100 No. Don't be ridiculous. 454 00:32:24,420 --> 00:32:25,420 Instagram as well. 455 00:32:31,720 --> 00:32:37,760 So you see, we are able to enjoy the camels, and two of those camels would 456 00:32:37,760 --> 00:32:41,380 had people on them, and they don't now, as a direct result of what we've done. 457 00:32:41,780 --> 00:32:42,780 How does that feel? 458 00:32:42,960 --> 00:32:46,620 It feels good. I kind of get your point now. Yeah? Yeah, these are happy. 459 00:32:48,280 --> 00:32:53,880 I mean, admittedly, it's, I would say, about 5 % as comfortable as I thought it 460 00:32:53,880 --> 00:32:54,880 was going to be. 461 00:32:55,040 --> 00:32:56,040 Yeah. 462 00:32:57,580 --> 00:32:58,740 Where's the actual energy centre? 463 00:32:59,200 --> 00:33:00,760 It's around here. This is it, yeah? 464 00:33:20,880 --> 00:33:26,640 The energy centre and nearby monastery were established around 1820 by Dantan 465 00:33:26,640 --> 00:33:29,400 Ravja, Mongolia's most revered spiritual leader. 466 00:33:30,010 --> 00:33:33,790 who believed the site to be the location of a gateway to the mythical land of 467 00:33:33,790 --> 00:33:34,790 Shambhala. 468 00:33:36,010 --> 00:33:40,490 In Mongolian culture, it's considered to be the sacred place where all the 469 00:33:40,490 --> 00:33:41,870 energy of the world converges. 470 00:33:47,270 --> 00:33:54,010 This is where you 471 00:33:54,010 --> 00:33:55,950 tie this blue cloth. 472 00:33:56,150 --> 00:33:57,150 It's called khatak. 473 00:33:57,490 --> 00:33:58,810 Khatak. Khatak, yes. 474 00:33:59,240 --> 00:34:03,080 This symbolizes holy and clean spirit in you. 475 00:34:03,760 --> 00:34:04,860 Tie a beautiful knot. 476 00:34:07,020 --> 00:34:07,979 There you go. 477 00:34:07,980 --> 00:34:08,980 Let me just do one more. 478 00:34:09,699 --> 00:34:10,699 How's that? 479 00:34:10,860 --> 00:34:11,860 Looks perfect. 480 00:34:13,440 --> 00:34:17,420 Pre the Soviets, this was like a big religious hub. 481 00:34:17,699 --> 00:34:21,380 Then the Soviets came and shut it all down. And now it's come back to be sort 482 00:34:21,380 --> 00:34:22,480 a place where people come to visit. 483 00:34:23,120 --> 00:34:25,800 Regardless of what your beliefs are or not, there is something. 484 00:34:28,290 --> 00:34:31,070 I'm trying to look for another word apart from energy, but there is an 485 00:34:31,070 --> 00:34:32,070 these places. 486 00:34:32,110 --> 00:34:35,690 Even if you don't believe it at all, there is something nice about coming to 487 00:34:35,690 --> 00:34:38,870 places like this, and there's sort of like a vibe here. 488 00:34:39,250 --> 00:34:40,250 It's good. 489 00:34:41,110 --> 00:34:44,630 I also noticed that over there, lots of people just sort of lying down. Oh, 490 00:34:44,630 --> 00:34:45,248 that's the main point. 491 00:34:45,250 --> 00:34:48,710 That's the main point? That's the main point. This is the pinnacle of our trip 492 00:34:48,710 --> 00:34:54,429 here. That over there? That over there. What is that? That's the exact spot of 493 00:34:54,429 --> 00:34:56,570 energy center of the Earth. 494 00:34:57,610 --> 00:35:03,010 We lay there connect with Mother Earth and get that energy. 495 00:35:10,370 --> 00:35:14,430 I like the absolute tranquility. 496 00:35:28,140 --> 00:35:33,320 Some people are known to transfer the energy through mobile signal to their 497 00:35:33,320 --> 00:35:35,220 families. Should I try? 498 00:35:35,640 --> 00:35:38,260 Yeah. I'm going to try and call my wife. 499 00:35:45,080 --> 00:35:46,080 Hello? 500 00:35:49,260 --> 00:35:50,260 It's me. 501 00:35:51,960 --> 00:35:56,380 Oh, sorry, sorry. I'm in this... No. 502 00:35:57,550 --> 00:36:02,070 No, the reason I'm calling is I'm in an energy circle. 503 00:36:03,650 --> 00:36:04,650 Huh? 504 00:36:05,730 --> 00:36:07,250 An energy circle thing. 505 00:36:10,050 --> 00:36:11,710 Sorry, I just wanted to test it. 506 00:36:14,570 --> 00:36:15,730 All right, I'll speak to you in a bit. 507 00:36:15,950 --> 00:36:16,950 Okay. 508 00:36:18,170 --> 00:36:19,170 All right. 509 00:36:21,270 --> 00:36:22,270 Did she feel it? 510 00:36:23,610 --> 00:36:26,510 What she felt was... 511 00:36:26,940 --> 00:36:28,680 That it was too early for me to call her. 512 00:36:38,700 --> 00:36:45,120 In truth, the rejuvenating benefits of the energy centre had failed to offset 513 00:36:45,120 --> 00:36:48,280 the exhausting nine -hour train journey required to reach it. 514 00:36:48,780 --> 00:36:51,220 But Idris seemed content that we were ready to move on. 515 00:36:52,740 --> 00:36:55,540 He was taking me to meet a traditional nomadic family. 516 00:36:56,080 --> 00:36:59,180 But along the way, we stopped to look at another Mongolian statue. 517 00:37:01,240 --> 00:37:02,240 What do you think? 518 00:37:02,360 --> 00:37:04,780 What exactly is this statue doing here? 519 00:37:05,280 --> 00:37:06,420 It's a bit of a mystery. 520 00:37:06,860 --> 00:37:13,120 Nobody really knows who's doing this and why these statues are appearing 521 00:37:13,120 --> 00:37:18,480 in different spots in Mongolia. I can tell you the why. The why is because 522 00:37:18,480 --> 00:37:19,480 amazing. 523 00:37:33,710 --> 00:37:39,990 It's not shoddily done, is it? It's a very well... Crafted? Correct, yeah. A 524 00:37:39,990 --> 00:37:42,290 very well -crafted stone cock. 525 00:37:42,550 --> 00:37:43,388 It is. 526 00:37:43,390 --> 00:37:47,830 Is this part of the whole Mongolian manliness thing? Do you know what I 527 00:37:47,890 --> 00:37:51,170 Wrestling, archery, horse riding, huge cock statue. 528 00:37:51,650 --> 00:37:56,990 I have no idea, but a number of people come to these statues to ask for 529 00:37:56,990 --> 00:37:57,990 fertility. 530 00:37:58,090 --> 00:37:59,210 You would have to touch it? 531 00:37:59,490 --> 00:38:00,490 Yeah. 532 00:38:00,850 --> 00:38:02,050 How much do you think it weighs? 533 00:38:03,490 --> 00:38:04,490 Three tons? 534 00:38:05,050 --> 00:38:06,050 Yeah. 535 00:38:07,590 --> 00:38:09,150 What do you feel? What do you feel? 536 00:38:09,390 --> 00:38:10,390 Stone! 537 00:38:11,810 --> 00:38:14,550 What do you think about the flame? 538 00:38:14,970 --> 00:38:17,250 Well, everyone's got them, haven't they? 539 00:38:17,490 --> 00:38:18,530 Nothing unusual in that. 540 00:38:19,470 --> 00:38:20,470 The old hot rod. 541 00:38:22,370 --> 00:38:27,250 The thing that I find mind -blowing about this statue is that nobody knows 542 00:38:27,250 --> 00:38:29,450 it's here. You can't find any information about it. 543 00:38:29,940 --> 00:38:34,940 That, to me, is typical of the difference between Mongolian attitudes 544 00:38:34,940 --> 00:38:38,960 British attitudes, because if you were in a nature reserve or a national park 545 00:38:38,960 --> 00:38:45,700 Britain, nobody would go, oh, have you seen that massive stone cock in the Lake 546 00:38:45,700 --> 00:38:47,780 District? Yeah, what's that all about? Don't know. 547 00:38:48,080 --> 00:38:51,320 Just think it appeared there one day. They're just cool with it. That would 548 00:38:51,320 --> 00:38:52,320 never happen. 549 00:38:53,100 --> 00:38:55,860 What's another good thing to do with a statue that looks like a cock? 550 00:38:58,800 --> 00:39:01,380 Get enough of a distance away so that you can do funny pictures. 551 00:39:11,140 --> 00:39:15,140 Cox's side, it was clear that there's an awful lot of nothing in the Mongolian 552 00:39:15,140 --> 00:39:16,140 countryside. 553 00:39:16,300 --> 00:39:19,660 50 % of the population still live nomadically out here. 554 00:39:19,860 --> 00:39:25,140 Some 1 .5 million people spread more thinly than anywhere else on the planet. 555 00:39:25,720 --> 00:39:27,780 I was keen to learn how you meet someone. 556 00:39:28,190 --> 00:39:30,990 when the nearest available woman might live over 50 miles away. 557 00:39:31,290 --> 00:39:35,630 But Idri explained that monthly dance nights are held and agreed to take me to 558 00:39:35,630 --> 00:39:36,630 see one. 559 00:39:36,910 --> 00:39:39,830 So we're going to check out this dance party? Yeah, we're going to check out a 560 00:39:39,830 --> 00:39:41,190 dance party in a small town. 561 00:39:41,510 --> 00:39:44,790 It's nothing like clapping in the city. 562 00:39:45,070 --> 00:39:48,970 OK. But we need to be a double -winged man for my friend tonight. 563 00:39:49,230 --> 00:39:50,990 So we're going to try and find him a partner? 564 00:39:51,190 --> 00:39:52,290 Yeah, it's all about him tonight. 565 00:39:52,550 --> 00:39:53,550 OK. 566 00:39:58,259 --> 00:39:59,480 This is it, yeah? Yeah. 567 00:40:00,420 --> 00:40:01,420 Satellite dish, nice. 568 00:40:04,600 --> 00:40:05,600 Oh, thank you. 569 00:40:07,380 --> 00:40:11,260 Thank you. 570 00:40:16,880 --> 00:40:22,320 So, this is a very nice place. How long have your family had a gear in this spot 571 00:40:22,320 --> 00:40:23,320 here? 572 00:40:30,529 --> 00:40:33,530 How long do you think you'll be living with your parents for? 573 00:40:34,230 --> 00:40:39,430 Yeah, legend. 574 00:40:39,970 --> 00:40:42,310 How do you go about meeting a girl? 575 00:40:45,030 --> 00:40:46,030 It's Facebook. 576 00:40:46,250 --> 00:40:47,270 It's Facebook, is it? 577 00:40:47,530 --> 00:40:51,530 Wow. And is there anyone that you've got your eye on particularly tonight? 578 00:40:53,850 --> 00:40:55,890 Does she know that you like her? 579 00:40:57,780 --> 00:40:58,780 Maybe, OK. 580 00:41:00,160 --> 00:41:01,340 She thinks you're annoying. 581 00:41:01,880 --> 00:41:02,880 Is that what he said? 582 00:41:08,920 --> 00:41:13,260 Ichmir had proved himself to be a perceptive young man, but he apparently 583 00:41:13,260 --> 00:41:16,060 wanted Idra and I to go along with him to the big dance night. 584 00:41:37,100 --> 00:41:41,040 We went in and I was expecting just kind of a straight kind of party, like a 585 00:41:41,040 --> 00:41:41,759 club almost. 586 00:41:41,760 --> 00:41:45,500 But it wasn't quite. It wasn't a club. What is going on in there? And what are 587 00:41:45,500 --> 00:41:46,500 those dancers that they're doing? 588 00:41:46,640 --> 00:41:51,200 During the communist times of Mongolia, the government would require every 589 00:41:51,200 --> 00:41:54,040 citizen know five to seven dances. 590 00:41:54,320 --> 00:41:57,420 And this is where people meet each other. Right. 591 00:42:03,900 --> 00:42:05,740 Well, we saw Ishma, he's in there. 592 00:42:05,980 --> 00:42:10,200 You spoke to him, confirmed that his potential partner is in there. 593 00:42:10,400 --> 00:42:12,680 He seems to have almost no competitor. 594 00:42:13,020 --> 00:42:14,240 No, there's no competitor. 595 00:42:14,500 --> 00:42:18,240 I think just looking at him and looking at the competition... Right. 596 00:42:18,960 --> 00:42:22,060 He's obviously winning. He's clearly the thoroughbred in there. Absolutely, 597 00:42:22,200 --> 00:42:23,240 100%, right? Yeah. 598 00:42:24,080 --> 00:42:27,380 The night had a sweet innocence about it, like a school disco. 599 00:42:27,860 --> 00:42:30,520 Only at this school disco, if you struck out with a girl... 600 00:42:30,810 --> 00:42:33,650 The next available one might live several hundred miles away. 601 00:42:34,670 --> 00:42:39,410 But Ichmir had a plan, a tactic that is familiar to teenagers the world over. 602 00:42:40,230 --> 00:42:44,230 We were to laugh out loud at his jokes and generally give the impression that 603 00:42:44,230 --> 00:42:45,750 were having the best night of our lives. 604 00:42:47,010 --> 00:42:51,310 She just thought, oh my God, who are those cool guys? That guy in the middle 605 00:42:51,310 --> 00:42:54,850 just making them laugh so much. So we started doing that and then we started 606 00:42:54,850 --> 00:42:56,510 doing a little bit of bopping in the sea. 607 00:43:02,200 --> 00:43:03,200 Yeah! 608 00:43:06,580 --> 00:43:09,880 Just really... Then we started going for it. Oh, a bit of a wave. 609 00:43:12,960 --> 00:43:18,880 A bit of a wave. And then, when the moment was right, we stood up and then 610 00:43:18,880 --> 00:43:20,180 started going for it. 611 00:43:23,620 --> 00:43:29,020 And then Idra basically terrorised everybody that wasn't in the couple. 612 00:43:42,280 --> 00:43:46,380 And it worked. 613 00:43:47,420 --> 00:43:48,660 Unbelievably, it worked. 614 00:43:50,960 --> 00:43:52,220 That was amazing. 615 00:43:52,840 --> 00:43:57,260 It's so good, it almost makes me think I want to leave my wife and then get him 616 00:43:57,260 --> 00:43:58,260 to set me up with... 617 00:43:58,380 --> 00:44:00,100 Someone better. Do you know what I mean? Because I did settle. 618 00:44:07,000 --> 00:44:13,100 The following day, we got up early and continued our journey back to 619 00:44:13,100 --> 00:44:17,440 Ulaanbaatar, where we boarded a four -hour flight to Ulgi, in the far west of 620 00:44:17,440 --> 00:44:18,440 the country. 621 00:44:18,780 --> 00:44:22,920 Idja was promising a change of pace, saying that we'd be spending the next 622 00:44:22,920 --> 00:44:26,300 days experiencing the true remoteness of traditional Mongolian life. 623 00:44:27,480 --> 00:44:31,220 Staying in a gear in the Altai Mountains and meeting some eagle hunters. 624 00:44:38,780 --> 00:44:43,520 We are now what looks like in the middle of nowhere, but this is not enough. 625 00:44:43,840 --> 00:44:47,660 This is not nowhere enough for you. No, it's not. So we're going deeper into the 626 00:44:47,660 --> 00:44:48,598 nowhere. Yeah. 627 00:44:48,600 --> 00:44:54,200 I think you will find your own beauty in absolute isolation. 628 00:45:01,070 --> 00:45:05,310 As the overwhelming smell of petrol filled the car, we traveled further and 629 00:45:05,310 --> 00:45:06,370 further into the darkness. 630 00:45:06,610 --> 00:45:09,450 And it became clear that something was seriously amiss. 631 00:45:10,470 --> 00:45:16,270 So our destination was supposedly 20 kilometers away. Now we have driven 632 00:45:16,270 --> 00:45:18,470 over 70 kilometers. 633 00:45:19,550 --> 00:45:23,190 And this valley is not ending at all. 634 00:45:23,710 --> 00:45:29,350 I think we're right in the middle. And there are different branches of mountain 635 00:45:29,350 --> 00:45:30,350 range. 636 00:45:30,780 --> 00:45:37,320 surrounding us, and it's impossible to locate the right direction. 637 00:45:37,740 --> 00:45:39,360 Okay, so we're lost. 638 00:45:39,660 --> 00:45:45,760 We're not lost unless the driver gives up. So the driver is upbeat, and the 639 00:45:45,760 --> 00:45:52,560 driver is checking out the valleys to find the gear. How many valleys are 640 00:45:53,560 --> 00:45:54,560 Hundreds. 641 00:46:06,100 --> 00:46:07,500 He's starting to panic. 642 00:46:08,540 --> 00:46:09,780 He's starting to panic. 643 00:46:12,560 --> 00:46:16,840 Because the driver has started to sound negative. 644 00:46:17,600 --> 00:46:20,480 He's starting to crumble. 645 00:46:22,040 --> 00:46:24,460 What? Oh, what should we use to navigate? 646 00:46:24,760 --> 00:46:25,578 Oh, that's right. 647 00:46:25,580 --> 00:46:28,380 It's like the end of the world out there. 648 00:46:28,880 --> 00:46:35,720 At this moment, As a captain of the car, I would like to officially announce 649 00:46:35,720 --> 00:46:38,960 that we are in a stage called We're Lost. 650 00:46:40,660 --> 00:46:42,660 Right, OK. Well, that's great. 651 00:46:47,960 --> 00:46:53,420 The situation appeared hopeless. There were no buildings, no landmarks. We had 652 00:46:53,420 --> 00:46:55,520 no phone reception, no GPS. 653 00:46:56,320 --> 00:46:59,980 And the only sign of life was a small goat which forced our vehicle to a 654 00:46:59,980 --> 00:47:00,980 halt. 655 00:47:01,740 --> 00:47:03,060 This is nowhere. 656 00:47:04,400 --> 00:47:08,860 This is proper remote, isn't it? 657 00:47:09,400 --> 00:47:12,760 I've been slightly undermined by that vehicle going past, but still, you get 658 00:47:12,760 --> 00:47:13,760 idea. 659 00:47:13,820 --> 00:47:15,600 How cold is it? 660 00:47:16,880 --> 00:47:17,880 It's the wind. 661 00:47:18,840 --> 00:47:21,200 It's the wind chill factor of, fuck me. 662 00:47:25,680 --> 00:47:26,680 She'll be fine. 663 00:47:27,180 --> 00:47:30,680 Miraculously, the owner of the goat eventually realised his animal had 664 00:47:30,680 --> 00:47:34,860 off the truck, returned to collect it, and pointed the way through the 665 00:47:36,360 --> 00:47:39,360 There are roads, we're not in, like, complete wilderness. 666 00:47:39,800 --> 00:47:40,779 Oh, look! 667 00:47:40,780 --> 00:47:42,640 We found it? Look, turn around. 668 00:47:44,400 --> 00:47:45,400 Holy! 669 00:47:46,020 --> 00:47:47,020 Holy crap! 670 00:47:51,480 --> 00:47:52,480 Hey! 671 00:47:52,780 --> 00:47:54,880 Hey! We found it! 672 00:47:56,629 --> 00:48:02,230 I think that hug is like a little too... So, yeah, it's not... You got worried, 673 00:48:02,310 --> 00:48:03,310 right? 674 00:48:03,890 --> 00:48:09,570 Yeah, as a captain of this vehicle, I was worried. 675 00:48:10,210 --> 00:48:14,990 I'm going to have to confess that I cannot sugarcoat it with being Mongolian 676 00:48:14,990 --> 00:48:15,749 this time. 677 00:48:15,750 --> 00:48:20,950 And I sincerely apologize for the... That was bad, wasn't it? For the, yeah, 678 00:48:20,950 --> 00:48:24,630 incidence of being lost. Okay, don't worry about it. It's all good. Don't 679 00:48:24,810 --> 00:48:29,360 Yeah. Fine, mate. We're here now. Yeah, okay. Yeah, but we're men, right? Yeah, 680 00:48:29,360 --> 00:48:30,360 sure. Let's go. 681 00:48:30,640 --> 00:48:31,640 Let's go check it out. 682 00:48:31,660 --> 00:48:32,740 No, not again. Come on. 683 00:48:33,720 --> 00:48:34,720 Oh, 684 00:48:37,940 --> 00:48:38,940 God. 685 00:48:41,660 --> 00:48:46,100 Thank you 686 00:48:46,100 --> 00:48:52,280 very much for having us. We're very grateful. 687 00:48:53,560 --> 00:48:55,600 Okay, great. 688 00:49:27,970 --> 00:49:32,130 Salo and his family are eagle hunters, whose ancestors migrated here from 689 00:49:32,130 --> 00:49:33,130 neighbouring Kazakhstan. 690 00:49:33,390 --> 00:49:37,930 Their life is part of a nomadic tradition that, camera crews aside, has 691 00:49:37,930 --> 00:49:39,550 unchanged for thousands of years. 692 00:50:02,869 --> 00:50:06,430 So what is it you enjoy about this lifestyle? 693 00:50:26,440 --> 00:50:29,300 . . . . . 694 00:51:03,530 --> 00:51:04,930 Hello, mate. Hey, mate. 695 00:51:05,610 --> 00:51:06,610 How was your night? 696 00:51:06,890 --> 00:51:07,890 It was wonderful. 697 00:51:09,070 --> 00:51:11,690 Well, this is very nice. We do feel like we're in the middle of nowhere, but 698 00:51:11,690 --> 00:51:13,470 where exactly are we? 699 00:51:13,910 --> 00:51:15,410 Straight up Kazakhstan. 700 00:51:15,890 --> 00:51:18,950 Kazakhstan. And Russia just about there. Yeah. 701 00:51:19,410 --> 00:51:20,430 Just about there. 702 00:51:20,970 --> 00:51:21,970 That's China. 703 00:51:22,570 --> 00:51:23,570 On the way. 704 00:51:24,650 --> 00:51:25,650 Cool. Yeah. 705 00:51:27,910 --> 00:51:28,910 Hey! 706 00:51:31,510 --> 00:51:35,790 You look great. 707 00:51:36,770 --> 00:51:43,590 Are you excited buzzing to go hunting? 708 00:51:44,250 --> 00:51:45,570 So how did we get there? 709 00:51:57,720 --> 00:52:01,080 The problem is, if I don't ride the camel, then ride the horse, then 710 00:52:01,080 --> 00:52:03,220 going to go nuts, you know? Yeah. I just can't. 711 00:52:03,560 --> 00:52:05,220 I mean, it's my fault. I apologise. 712 00:52:05,860 --> 00:52:08,180 I've painted myself into a vegan corner. 713 00:52:12,200 --> 00:52:13,940 It's fucking freezing. Should we just get in? 714 00:52:14,440 --> 00:52:16,000 I mean, this is pointless, isn't it? 715 00:52:16,280 --> 00:52:17,280 Yeah. 716 00:52:17,660 --> 00:52:18,660 We're going to get in. 717 00:52:20,580 --> 00:52:24,140 Eagle hunting has taken place in this region for thousands of years. 718 00:52:24,750 --> 00:52:28,070 a way to get the fox and rabbit furs needed to survive in this harsh 719 00:52:28,070 --> 00:52:29,070 environment. 720 00:52:29,410 --> 00:52:33,730 In recent years, the area has hosted an annual festival to celebrate this 721 00:52:33,730 --> 00:52:38,270 ancient practice, drawing in hundreds of eagle hunters from Mongolia and nearby 722 00:52:38,270 --> 00:52:39,270 Kazakhstan. 723 00:52:42,070 --> 00:52:43,070 That's it. 724 00:52:43,510 --> 00:52:44,510 Jesus Christ. 725 00:52:45,130 --> 00:52:47,030 I didn't expect it to be that big. 726 00:52:47,250 --> 00:52:48,330 It's like a dragon. 727 00:53:09,920 --> 00:53:10,920 Oh, God. 728 00:53:20,060 --> 00:53:21,060 Yes. Yeah, 729 00:53:21,560 --> 00:53:22,560 it's enormous. 730 00:53:24,000 --> 00:53:26,140 I am deeply uncomfortable. 731 00:53:26,660 --> 00:53:27,680 What's with the hood? 732 00:53:34,240 --> 00:53:35,560 Any moving object? 733 00:53:42,840 --> 00:53:46,520 Saulo wanted to demonstrate the awesome capabilities of his eagle. 734 00:53:46,890 --> 00:53:51,070 But having made such a big deal about not riding camels or horses, I don't 735 00:53:51,070 --> 00:53:53,370 really feel like I could be responsible for killing a fox. 736 00:53:54,790 --> 00:53:59,470 Obviously I don't want to hunt a fox, but I still want to take part in 737 00:53:59,470 --> 00:54:04,870 proceedings and show respect to our host. So I have found a way that we can 738 00:54:04,870 --> 00:54:07,430 fox hunting, but it's on my terms. 739 00:54:18,510 --> 00:54:19,690 Okay, we're ready! 740 00:54:27,750 --> 00:54:31,610 Where's the eagle? 741 00:54:49,160 --> 00:54:50,160 It's escaped. 742 00:55:01,440 --> 00:55:02,440 So, 743 00:55:05,660 --> 00:55:11,920 what's plan B? We could try smearing in meat and let it run again. 744 00:55:13,000 --> 00:55:16,840 I would say it slightly undermines the object of the exercise, but yeah, I'm 745 00:55:16,840 --> 00:55:18,220 willing to do it. If it will make it, do it. 746 00:55:22,190 --> 00:55:23,190 Okay, let's go. 747 00:55:24,450 --> 00:55:25,450 Go, 748 00:55:28,390 --> 00:55:31,690 go, go, go. Go, go, go, go. It's not moving. 749 00:55:32,990 --> 00:55:35,410 It's like... Oh, 750 00:55:35,690 --> 00:55:42,990 my 751 00:55:42,990 --> 00:55:43,990 God. 752 00:55:44,710 --> 00:55:45,990 That was incredible. 753 00:55:46,490 --> 00:55:47,490 Incredible. 754 00:55:49,030 --> 00:55:50,030 Smashed it. 755 00:55:50,120 --> 00:55:51,840 Eagle smashed it, we smashed it. Success? 756 00:55:52,140 --> 00:55:53,720 Success. No fox had to die. 757 00:55:54,800 --> 00:55:56,080 The car experiment worked. 758 00:55:56,800 --> 00:56:01,080 Now all I've got to do is dry clean this and give it to my youngest son. 759 00:56:14,890 --> 00:56:17,910 My preconceptions about Mongolia were all based on the fact that Mongolia is a 760 00:56:17,910 --> 00:56:19,570 stereotype for being in the middle of nowhere. 761 00:56:20,310 --> 00:56:23,950 You could spend your time in Ulaanbaatar, and if you didn't know 762 00:56:23,950 --> 00:56:26,750 the rest of the country, you'd think the place is the most overpopulated country 763 00:56:26,750 --> 00:56:29,930 on earth. I mean, it's just people on top of you. It's insane. The traffic is 764 00:56:29,930 --> 00:56:34,190 unbearable. And then you travel outside of the city, and you don't see anyone. 765 00:56:36,970 --> 00:56:41,810 We're constantly in Britain and in the West talking about how we want to get 766 00:56:41,810 --> 00:56:45,330 mindfulness and we want to cut off and we want to be able to distance ourselves 767 00:56:45,330 --> 00:56:47,550 from the busyness of life. 768 00:56:47,810 --> 00:56:51,610 Well, that is what Mongolia gives you. It definitely has niche appeal, I would 769 00:56:51,610 --> 00:56:57,570 say. And so, you know, if I'm speaking for me personally, I wouldn't say it's 770 00:56:57,570 --> 00:57:01,810 particular cup of tea, but if you're looking for... 771 00:57:02,280 --> 00:57:06,400 an opportunity to completely disconnect, to cut yourself off from the rat race 772 00:57:06,400 --> 00:57:10,480 or whatever other cliche you want to use, to be completely immersed in nature 773 00:57:10,480 --> 00:57:16,620 and get as far away from civilisation as you can. Mongolia probably does that as 774 00:57:16,620 --> 00:57:18,080 effectively as anywhere else in the world. 775 00:57:23,260 --> 00:57:26,200 Ladies and gentlemen, can I tell you something? Mongolia has been absolutely 776 00:57:26,200 --> 00:57:29,700 wonderful. Keep supporting UB Comedy Club. You've got an amazing place there. 777 00:57:39,430 --> 00:57:41,450 Well, that was humiliating. 778 00:57:43,030 --> 00:57:49,750 When I think of Bosnia, it only evokes those images 779 00:57:49,750 --> 00:57:51,890 of tragedy and conflict. 780 00:57:52,430 --> 00:57:53,510 Welcome to 1992. 781 00:57:54,930 --> 00:57:55,930 Thank you. 782 00:57:56,070 --> 00:57:58,130 I don't really think this is necessary, dear. 783 00:57:58,700 --> 00:58:02,000 Bosnia is the land of miracle. 784 00:58:03,400 --> 00:58:05,340 Fucking hell. 785 00:58:28,160 --> 00:58:30,960 Thank you. 786 00:58:32,320 --> 00:58:33,720 Thank you. 787 00:58:34,640 --> 00:58:36,240 Thank you. 66232

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.