Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,150 --> 00:00:07,670
The following program is brought to you
in living color on NBC.
2
00:00:42,890 --> 00:00:43,910
Reading something ahead, Commander.
3
00:00:44,230 --> 00:00:45,390
Looks to be a nebula.
4
00:00:46,330 --> 00:00:48,250
Flow to warp factor one, Lieutenant
Jansen.
5
00:00:49,130 --> 00:00:50,430
Sensor stands, Mr. Bernstein.
6
00:00:53,170 --> 00:00:54,170
It's not a nebula.
7
00:00:54,830 --> 00:00:56,790
I'm picking up several different kinds
of energy.
8
00:00:57,590 --> 00:00:59,530
Radiation readings of a kind I've never
seen before.
9
00:01:00,170 --> 00:01:01,210
Put it on the main viewer.
10
00:01:03,810 --> 00:01:04,849
We're heading right forward.
11
00:01:25,070 --> 00:01:26,070
Should we wake the captain, sir?
12
00:01:30,650 --> 00:01:31,650
Not necessary.
13
00:01:32,110 --> 00:01:35,150
Radiation and electromagnetic readings
are well within our tolerance limit.
14
00:01:35,410 --> 00:01:38,350
But doesn't the captain like to be
notified whenever we come across
15
00:01:38,350 --> 00:01:39,590
that might be considered unusual?
16
00:01:40,670 --> 00:01:42,390
This poses no threat, Ensign.
17
00:01:43,490 --> 00:01:44,830
Take it through at warp one.
18
00:01:45,390 --> 00:01:48,810
Survey and map it. The captain can
review the computer logs over his
19
00:01:48,810 --> 00:01:49,810
coffee.
20
00:04:23,240 --> 00:04:24,660
Going for a morning swim, Lieutenant?
21
00:04:25,280 --> 00:04:28,340
You know there are green ladies at the
pool, right?
22
00:04:30,840 --> 00:04:32,660
Good morning, Ensign Estelle.
23
00:04:39,400 --> 00:04:40,400
Deltons.
24
00:05:02,990 --> 00:05:03,990
Good morning, Ensign.
25
00:05:04,150 --> 00:05:07,070
I don't know if you can call turning the
lights up at 0700 hours morning.
26
00:05:07,850 --> 00:05:09,210
I don't understand it.
27
00:05:10,350 --> 00:05:12,170
I have not broken my vow.
28
00:05:13,350 --> 00:05:14,990
Yet I can feel it inside me.
29
00:05:16,670 --> 00:05:17,670
What's wrong, Isel?
30
00:05:20,650 --> 00:05:21,870
I'm pregnant, Doctor.
31
00:05:31,810 --> 00:05:32,810
Wait.
32
00:05:33,610 --> 00:05:34,650
The final frontier.
33
00:05:39,250 --> 00:05:42,590
These are the voyages of the starship
Enterprise.
34
00:05:43,490 --> 00:05:44,930
Its five -year mission.
35
00:05:45,210 --> 00:05:47,810
To explore strange new worlds.
36
00:05:48,270 --> 00:05:51,090
To seek out new life and new
civilizations.
37
00:05:51,690 --> 00:05:55,190
To boldly go where no man has gone
before.
2706
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.