All language subtitles for squidbillies_s08e06_stop_jammer_time

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,690 --> 00:00:07,430 My dream. 2 00:00:50,160 --> 00:00:51,160 Yeah. 3 00:00:54,040 --> 00:00:56,360 What's that? Come on, now. Put on these here edibles. 4 00:00:57,560 --> 00:00:58,940 Now, come on, Glenn's wife. 5 00:00:59,220 --> 00:01:00,260 Be a professional now. 6 00:01:01,160 --> 00:01:04,160 I'm sorry, but them damn granny panties just won't gonna do it for me. 7 00:01:05,400 --> 00:01:09,160 Doug'll get it. Thing is, Early, Doug ain't the judge here no more. 8 00:01:09,420 --> 00:01:12,380 He's been forced off the bench. What the hell? 9 00:01:12,700 --> 00:01:14,120 But Doug... was so chill. 10 00:01:14,340 --> 00:01:15,840 Always forgiving and forgetting. 11 00:01:16,180 --> 00:01:20,120 Well, it was actually that forgetting part that got him in trouble. It's 12 00:01:20,120 --> 00:01:25,360 dementia. He didn't even have any idea who you were or what you was up to. 13 00:01:26,400 --> 00:01:31,400 I'll rise for the Honorable Judge Quintavious Jammer. No, no, no, no, no, 14 00:01:31,400 --> 00:01:32,700 no, no, no. The other one. 15 00:01:33,700 --> 00:01:34,700 Oh, okay. 16 00:01:35,300 --> 00:01:37,560 Get them asses up off them pews. 17 00:01:37,840 --> 00:01:39,280 Get them asses up, Gil. 18 00:01:39,520 --> 00:01:40,520 Get them up. 19 00:01:40,540 --> 00:01:45,840 Put them damn hands together and make a clamor for Judge Quintavious the Hammer. 20 00:01:46,500 --> 00:01:48,600 Jammer! Ooh, yeah! 21 00:01:49,080 --> 00:01:52,020 Ha, ha, ha! Keep that jammer clamor going! 22 00:01:52,300 --> 00:01:56,160 All right, no more jammer clamor. What do we got here? 23 00:01:56,800 --> 00:02:02,540 Ooh -wee! Somebody been creeping around being sneaky and freaky and taking a 24 00:02:02,540 --> 00:02:07,080 peeky. Your Honor, all I was trying to do was simply spice up my relationship 25 00:02:07,080 --> 00:02:08,079 with Glenn's wife. 26 00:02:08,410 --> 00:02:09,870 This here video will show. 27 00:02:10,470 --> 00:02:12,230 Oh, looky here. It's broke. 28 00:02:12,490 --> 00:02:13,269 Case closed. 29 00:02:13,270 --> 00:02:14,189 Case dismissed. 30 00:02:14,190 --> 00:02:15,950 Y 'all sumbitches ain't got nothing on me. 31 00:02:16,150 --> 00:02:18,170 I find you guilty as charged. 32 00:02:18,410 --> 00:02:21,790 Fine. Put me in jail. I can do the time standing on my head. 33 00:02:22,070 --> 00:02:26,530 What you want on that pizza, Early? Double cheese, sausage, and them cheesy 34 00:02:26,530 --> 00:02:27,530 breads, too. 35 00:02:27,630 --> 00:02:28,629 No, sir. 36 00:02:28,630 --> 00:02:34,040 I'm not. I'm allowing the taxpayers to fit the bill for your evil, evil ways. 37 00:02:34,180 --> 00:02:37,700 Not this time. It won't be no meat lovers. It won't be no double cheese. 38 00:02:37,920 --> 00:02:39,800 It won't be no cheesy bread. 39 00:02:40,120 --> 00:02:42,420 Oh, I got something for your ass. 40 00:02:42,900 --> 00:02:44,120 It's about to be on. 41 00:02:45,940 --> 00:02:47,580 Yeah, yeah, yeah, yeah. 42 00:02:47,880 --> 00:02:52,360 I regard women's behinds and boobies more than I regard their right to 43 00:02:52,620 --> 00:02:55,920 Because I'm a red -blooded American male and I got needs, damn it. 44 00:02:56,160 --> 00:02:59,460 Hell, she should have been flattered I took interest anyhow. Early, let's stay 45 00:02:59,460 --> 00:03:01,640 with the court -appointed text. Why I gotta say all this? 46 00:03:01,920 --> 00:03:03,520 Everybody knows I'm a dirty -ass dog. 47 00:03:03,860 --> 00:03:04,819 It's my thing. 48 00:03:04,820 --> 00:03:08,500 Well, Judge Jammer wants you to feel ashamed about what you've done. That's 49 00:03:08,500 --> 00:03:10,660 he gives out these unconventional sentences. 50 00:03:11,060 --> 00:03:14,340 I also think he kind of gets off on shaming folk. 51 00:03:15,420 --> 00:03:16,420 Early? 52 00:03:17,020 --> 00:03:18,300 Yeah, yeah, yeah, yeah. 53 00:03:18,580 --> 00:03:22,900 I'm into being shamed. Well, I'm a harlot with low self -esteem who 54 00:03:22,900 --> 00:03:23,900 herself for money. 55 00:03:24,380 --> 00:03:25,800 Yeah, baby, I can read. 56 00:03:26,580 --> 00:03:30,080 Ooh, yeah, baby. Early, Darla. 57 00:03:30,680 --> 00:03:33,520 Y 'all supposed to be doing this in the middle of downtown. 58 00:03:34,140 --> 00:03:35,140 What, this? 59 00:03:36,120 --> 00:03:37,220 No, not that. 60 00:03:37,580 --> 00:03:38,680 That's the same stuff. 61 00:03:39,180 --> 00:03:40,260 I'm cured now. 62 00:03:40,500 --> 00:03:45,060 Now get the hell out of my damn way, because I'm drunk and pissed and naked, 63 00:03:45,060 --> 00:03:46,060 I'm driving home. 64 00:03:50,940 --> 00:03:54,980 your whistle, launching your missile into a prostitute's gristle. 65 00:03:55,300 --> 00:03:56,300 Damn, boy! 66 00:03:56,440 --> 00:03:58,000 What you gotta say for yourself? 67 00:03:58,840 --> 00:04:02,860 I'm sorry, Judge, but I found Jesus. The hell you did? 68 00:04:03,120 --> 00:04:05,980 Jesus wouldn't be a part of this sin and divinity. 69 00:04:06,340 --> 00:04:08,640 Uh, permission to approach the bitch? 70 00:04:09,800 --> 00:04:12,620 I said bitch! Excuse me? 71 00:04:12,860 --> 00:04:16,079 Aw, hell, he don't get it. You're damn lucky somebody wasn't killed here. 72 00:04:16,339 --> 00:04:18,600 But we're still gonna have a funeral. 73 00:04:18,839 --> 00:04:19,880 Oh, yes, sir. 74 00:04:20,459 --> 00:04:21,760 Yes, sir, we are. 75 00:04:23,420 --> 00:04:28,220 Goodbye, party licker. May the flyers on this grave be forever getting sideways 76 00:04:28,220 --> 00:04:34,820 tonight by all 180 proof of your... Goodbye, madame Fatimene Puffery. 77 00:04:35,060 --> 00:04:39,980 When I was feeling down and depressed, your fumes always lifted me up and freed 78 00:04:39,980 --> 00:04:44,220 me of my worries, my dignity, and most of what was in my bowels. 79 00:04:44,440 --> 00:04:46,580 I got to have me some milk. 80 00:04:46,920 --> 00:04:50,620 That there's public talking makes me nervous. Go ahead, Early. Push the whole 81 00:04:50,620 --> 00:04:51,660 meth lab in there. 82 00:04:53,360 --> 00:04:54,980 Why can't you just put me in jail? 83 00:04:55,200 --> 00:04:57,060 I mean, y 'all got three pizza pies in there. 84 00:04:57,300 --> 00:04:58,740 Now, toss in your truck keys. 85 00:04:59,060 --> 00:05:01,100 Judge Jammer don't want you on the road. 86 00:05:01,600 --> 00:05:02,600 Ugh, damn. 87 00:05:07,860 --> 00:05:09,540 Those were my keys, weren't they? 88 00:05:09,800 --> 00:05:11,140 I reckon they was. 89 00:05:11,660 --> 00:05:14,480 Woo -hoo! We got us a free coffee table, y 'all. Hot damn! 90 00:05:15,310 --> 00:05:17,130 It's a coffin. See? 91 00:05:17,890 --> 00:05:21,310 I just wanted one more for the road. 92 00:05:21,890 --> 00:05:25,610 Judge ordered y 'all to keep it in here for five years as a reminder that 93 00:05:25,610 --> 00:05:29,250 drinking and drugging and driving lead to dying. 94 00:05:29,510 --> 00:05:33,050 Pretty soon you'll be saying huffing's part of the damn deal, won't you? Sorry, 95 00:05:33,070 --> 00:05:34,070 bud. 96 00:05:34,590 --> 00:05:38,370 Fine, then. But mark my words, this ends today. 97 00:05:40,390 --> 00:05:41,390 Today! 98 00:05:42,530 --> 00:05:43,530 Hmm. 99 00:05:44,240 --> 00:05:45,240 That's ominous. 100 00:05:46,360 --> 00:05:47,640 Is the judge in? 101 00:05:48,760 --> 00:05:50,420 Oh, that's my reading glasses. 102 00:05:50,640 --> 00:05:53,160 I can't say a darn thing without them. 103 00:05:53,500 --> 00:05:54,860 Say, is the judge in? 104 00:05:55,560 --> 00:05:57,940 How about you hop in the X -ray bin, please? 105 00:05:58,720 --> 00:06:03,140 Is the judge in? What time does the judge get here? I just want to talk to 106 00:06:04,760 --> 00:06:08,640 Son, do you realize I could put you away for this? 107 00:06:09,040 --> 00:06:09,879 You could? 108 00:06:09,880 --> 00:06:13,540 Would you consider doing that? I mean, y 'all got the free pizza pies and all. 109 00:06:13,760 --> 00:06:15,020 I mean, that there will teach me. 110 00:06:15,300 --> 00:06:17,520 You love using pizza, don't you? 111 00:06:17,780 --> 00:06:18,780 Yes, sir, I do. 112 00:06:18,880 --> 00:06:24,520 And you got the proclivity for stuffing items up inside your bone hole, don't 113 00:06:24,520 --> 00:06:26,360 you? Well, where you going with this? 114 00:06:28,370 --> 00:06:29,370 Damn, that's hot. 115 00:06:29,410 --> 00:06:30,950 Blow on it. I'm sorry, Daddy. 116 00:06:31,690 --> 00:06:33,910 That judge says it's got to be piping hot. 117 00:06:34,410 --> 00:06:37,850 It's going to burn the skin off the roof of my butt. All right, now. Judge said 118 00:06:37,850 --> 00:06:41,150 I got to add the wild boy bread. Why the hell is this happening to me? 119 00:06:41,390 --> 00:06:43,510 Why is that happening to me? That's my question. 120 00:06:43,810 --> 00:06:46,190 Where's the damn sheriff? Hear ye, hear ye. 121 00:06:46,590 --> 00:06:52,230 Instead of stopping a robbery in progress, I was changing my profile pic 122 00:06:52,230 --> 00:06:53,810 kitty dressed as a Jedi. 123 00:06:54,440 --> 00:06:56,640 I'm a sorry excuse for a lawman. 124 00:06:56,960 --> 00:07:00,460 Uh -uh. You're supposed to be doing that in the center of town, Hoss. In front 125 00:07:00,460 --> 00:07:01,460 of the Lord and everybody. 126 00:07:01,660 --> 00:07:05,360 Yeah, well, there's so many punishments going on downtown that they got to 127 00:07:05,360 --> 00:07:06,360 spread us out. 128 00:07:06,700 --> 00:07:08,060 Here you, here you are. 129 00:07:08,540 --> 00:07:11,900 I was only trying to spice up my marriage. I didn't even really want to 130 00:07:12,080 --> 00:07:17,000 All I did was park in a handicapped space without a permit. This was the 131 00:07:17,000 --> 00:07:18,000 sign they had left. 132 00:07:18,300 --> 00:07:23,540 Put along hoagie, $6 .99 with your choice of chips and drink. 133 00:07:24,580 --> 00:07:28,620 Let's do this meatball hoagie deal another day. I think we're getting lost 134 00:07:28,620 --> 00:07:29,620 the shuffle here. 135 00:07:29,780 --> 00:07:33,160 That Judge Jammer's got a bee in his bonnet, that's for damn sure. 136 00:07:33,480 --> 00:07:34,720 Hear ye, hear ye. 137 00:07:35,630 --> 00:07:40,050 I'd like to peep me some women while they's trying on glaziers at the 138 00:07:40,490 --> 00:07:45,050 Well, hell, Granny, I told you I had video of it. Well, you prattled on about 139 00:07:45,050 --> 00:07:47,770 so much, I figured I'd give it a whirl. 140 00:07:48,050 --> 00:07:52,750 I hate to say it, but something's got to be done about Judge Jammer. If he's 141 00:07:52,750 --> 00:07:55,430 going to shame us, we're going to have to shame him. 142 00:07:56,430 --> 00:08:00,330 I've always heard that a good way to get a judge out of office is to catch him 143 00:08:00,330 --> 00:08:03,190 in bed with a dead woman or a live boy. 144 00:08:05,390 --> 00:08:06,810 Y 'all work it out amongst yourselves. 145 00:08:12,750 --> 00:08:14,730 The hell are you doing, little boy? 146 00:08:15,050 --> 00:08:18,990 Come on, Granny. You've lived such a long and rich life. And there's plenty 147 00:08:18,990 --> 00:08:20,290 more left in the tank. 148 00:08:20,570 --> 00:08:24,470 All you gotta do is lay down naked with the man for a few photos. 149 00:08:25,670 --> 00:08:29,070 Maybe a little ass, please. The hell you say! The hell you say! 150 00:08:29,390 --> 00:08:33,809 When I said shame, really, I was thinking more likely. Just get a hold of 151 00:08:33,809 --> 00:08:34,970 tax records or something. 152 00:08:35,250 --> 00:08:39,270 Maybe get his high school yearbook photo and put it up on a big old billboard. 153 00:08:40,350 --> 00:08:43,110 Well, sounds like somebody's hasted out a compromise. 154 00:08:44,210 --> 00:08:45,650 Great! Okay! 155 00:08:46,210 --> 00:08:47,650 I knew it! 156 00:08:48,570 --> 00:08:49,890 That's my little bitch. 157 00:08:53,710 --> 00:08:54,710 All right. 158 00:08:54,800 --> 00:08:55,800 Disrobe yourself. 159 00:08:56,720 --> 00:09:00,780 Now, we're going to sneak up in his bedroom, and you get in close to him. 160 00:09:00,780 --> 00:09:03,320 your arms around him. We're going to snap a few shots, and we out. 161 00:09:04,420 --> 00:09:06,520 Maybe a little ass play. Damn it, I know. 162 00:09:06,720 --> 00:09:07,720 I know. 163 00:09:08,440 --> 00:09:09,480 Hold on. 164 00:09:10,580 --> 00:09:12,780 Damn, Daddy. Stop bitching and open the door. 165 00:09:13,000 --> 00:09:14,540 I ain't going through no damn plate glass. 166 00:09:15,740 --> 00:09:16,719 What the hell? 167 00:09:16,720 --> 00:09:18,000 Hold on. Settle us down. 168 00:09:19,440 --> 00:09:24,060 Who dares enter the sacred realm of the Naked Tickle Party slash potluck 169 00:09:24,060 --> 00:09:26,560 fundraiser for cystic fibrosis? 170 00:09:27,000 --> 00:09:28,460 Show thyself! 171 00:09:30,080 --> 00:09:34,340 I didn't say nothing. It's just me, Judge Jammer. Oh, no. There's no Judge 172 00:09:34,340 --> 00:09:35,079 Jammer here. 173 00:09:35,080 --> 00:09:36,080 He's moved. 174 00:09:36,100 --> 00:09:38,520 He's renting this place out for this, uh... 175 00:09:59,820 --> 00:10:02,960 I'm an unfit lawman, though, remember? 176 00:10:04,730 --> 00:10:05,730 It's just meatless. 177 00:10:06,310 --> 00:10:08,510 All right. Okay. All right, guys. 178 00:10:08,930 --> 00:10:11,150 There's got to be a way that we can work this out, huh? 179 00:10:12,610 --> 00:10:15,830 All rise for the Honorable Judge Douglas Peppers. 180 00:10:16,210 --> 00:10:17,230 Welcome back, Doug. 181 00:10:18,770 --> 00:10:19,770 Who's Doug? 182 00:10:20,590 --> 00:10:21,569 That's you. 183 00:10:21,570 --> 00:10:24,150 Doug, my man. Welcome back, hoss. 184 00:10:24,370 --> 00:10:25,970 Doug, welcome back. 185 00:10:26,990 --> 00:10:30,770 Let me just flip this nameplate around for you. Thank you, Doug. 186 00:10:36,910 --> 00:10:37,910 What song is this? 187 00:10:47,730 --> 00:10:49,950 You could probably just go home, Earl. 188 00:10:53,590 --> 00:10:54,990 Now the drum solo. 15038

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.