All language subtitles for squidbillies_s07e06_from_russia_with_stud

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,010 --> 00:00:05,010 My dreams, 2 00:00:06,250 --> 00:00:10,490 all dead and buried. 3 00:00:11,130 --> 00:00:14,810 Sometimes I wish the sun would just explode. 4 00:00:16,730 --> 00:00:20,490 Wait! Don't you think I'm going to escape? 5 00:00:20,910 --> 00:00:21,910 No! 6 00:00:23,330 --> 00:00:24,930 I'll take... 7 00:00:35,240 --> 00:00:36,960 God rest your soul, Cock Johnson. 8 00:00:37,260 --> 00:00:41,820 But once you hit that wall in Pocono, ain't enough headache powder in this 9 00:00:41,820 --> 00:00:43,340 to put your brain back together. 10 00:00:43,940 --> 00:00:48,120 Excuse me, Earl. My gout's acting up. You keep your ass on the floor. That was 11 00:00:48,120 --> 00:00:49,120 moment of respect. 12 00:00:49,300 --> 00:00:50,860 This here is still a robbery. 13 00:00:51,080 --> 00:00:52,940 Stop what you're doing right now. 14 00:00:53,940 --> 00:00:55,920 Guess who's getting married. 15 00:00:56,300 --> 00:00:57,620 I can't believe it. 16 00:00:57,880 --> 00:01:01,480 Somebody's finally tamed this old rowdy beast. That's wonderful news. Yeah, I'm 17 00:01:01,480 --> 00:01:02,540 off the market now. 18 00:01:03,050 --> 00:01:04,870 There she is out there on the hog. 19 00:01:09,630 --> 00:01:12,690 God almighty, she's hotter than the handle on the gates to hell. 20 00:01:13,010 --> 00:01:15,150 How'd you meet her? You dope her up with a rag? 21 00:01:15,810 --> 00:01:20,250 Well, we just kind of hit it off. I'd like to hit it off with them boobies. I 22 00:01:20,250 --> 00:01:21,250 know what I'm saying. 23 00:01:21,910 --> 00:01:24,290 Yeah, I know what you're saying, Earl. Mammaries. 24 00:01:24,630 --> 00:01:26,770 You know them glands that secretes the milk? 25 00:01:27,290 --> 00:01:28,290 Mammals got them. 26 00:01:28,370 --> 00:01:29,650 They secrete stuff? 27 00:01:30,070 --> 00:01:33,620 Yep. Once she spits out a couple of young 'uns, and you don't want no 28 00:01:33,620 --> 00:01:37,300 with her no more, you tire of her quickly. Well, we're not going to try 29 00:01:37,300 --> 00:01:38,300 children right away. 30 00:01:38,680 --> 00:01:44,120 Not until next week, after our special day, you know. On that note, Boyd, I 31 00:01:44,120 --> 00:01:46,040 would like the rubber, please. 32 00:01:46,780 --> 00:01:50,760 Well, I'm sorry, Sheriff. We'll plumb out of those. I actually had the last 33 00:01:50,760 --> 00:01:52,720 stolen from me just this morning. 34 00:01:55,700 --> 00:01:57,920 Well, give me a holler when the new shipment arrives. 35 00:01:58,380 --> 00:02:02,220 I've waited 45 years. I guess I'll wait another few days. 36 00:02:15,100 --> 00:02:18,400 Why do you think he took that helmet off if he was just going to put it right 37 00:02:18,400 --> 00:02:19,540 back on? Get in the corner! 38 00:02:20,519 --> 00:02:22,940 Marriage isn't all wine and roses. 39 00:02:23,360 --> 00:02:26,800 Lord knows Charlene and I have had our bumps in the road. 40 00:02:27,020 --> 00:02:31,540 But as long as you go into the marriage with the understanding that the woman 41 00:02:31,540 --> 00:02:38,400 belongs to the man and is to do his bidding, obey his commands, and harbor 42 00:02:38,400 --> 00:02:40,460 ambitions of her own. 43 00:02:41,260 --> 00:02:43,440 Sheriff, is she allowed to have a phone? 44 00:02:43,700 --> 00:02:47,340 Arena, honey, you're kind of chewing up my battery there. 45 00:02:49,960 --> 00:02:55,800 So tell me, Irina, how did you meet this young buck over here? 46 00:02:56,160 --> 00:03:00,420 Funny story, actually. She was driving an out -of -control bus that had a bomb 47 00:03:00,420 --> 00:03:04,780 on board. Some maniac had put it on there, and if she went under 55... I 48 00:03:04,780 --> 00:03:09,380 we've all seen the movie Speed. But I'm kind of anxious to hear the story from 49 00:03:09,380 --> 00:03:11,300 Irina's surgically enhanced lips. 50 00:03:14,570 --> 00:03:15,570 I request surgeon. 51 00:03:15,810 --> 00:03:20,290 Here, surgeon. Honey, could you take another one of your frequent smoke 52 00:03:20,290 --> 00:03:23,410 outside for a minute? This 3BS is crap. 53 00:03:23,710 --> 00:03:26,330 I want forest light or marriage is off. 54 00:03:26,550 --> 00:03:27,730 Hit this phone. 55 00:03:28,430 --> 00:03:33,930 Well, I've certainly got some fodder for the senior spaghetti social this 56 00:03:33,930 --> 00:03:36,210 Sunday. Look, Reverend, we're adults. 57 00:03:36,490 --> 00:03:38,050 We know what we're getting into. 58 00:03:38,520 --> 00:03:45,000 I can't in good conscience preside over such a union, knowing that our youth 59 00:03:45,000 --> 00:03:49,800 center, the Teen Chill Zone, is without neon signage. 60 00:03:51,160 --> 00:03:52,320 All right, fine. 61 00:03:52,560 --> 00:03:58,480 But this needs to happen on Sunday. Sunday? Oh, that's a busy day for us. 62 00:03:58,480 --> 00:04:04,660 all the extra people, we may need a new flat screen to play to the back row, you 63 00:04:04,660 --> 00:04:05,660 know. 64 00:04:05,930 --> 00:04:09,910 Fine. But you have to keep quiet about this Russian cruise thing. Yeah, yeah, 65 00:04:09,910 --> 00:04:13,070 yeah. I can tell you both are very much in love. 66 00:04:13,470 --> 00:04:14,470 Here we are. 67 00:04:15,530 --> 00:04:17,410 Welcome to your new home. 68 00:04:18,089 --> 00:04:20,329 This is small house for surgeons. 69 00:04:20,670 --> 00:04:24,950 Well, we can move Mama's iron lung out of the living room and put her down in 70 00:04:24,950 --> 00:04:25,849 the crawl space. 71 00:04:25,850 --> 00:04:28,830 Oh, no, please don't. She needs to be more independent anyway. 72 00:04:29,210 --> 00:04:32,530 Hey, I got something special I want to show you out back, all right? 73 00:04:33,170 --> 00:04:34,170 Surprise! 74 00:04:34,500 --> 00:04:36,700 Surprise on me. Where is Paul? 75 00:04:37,080 --> 00:04:39,720 You have other house? No, look, honey. 76 00:04:40,500 --> 00:04:42,460 Potatoes. I planted them just for you. 77 00:04:42,660 --> 00:04:45,400 Didn't you tell me you used to raise potatoes or something? 78 00:04:45,740 --> 00:04:51,260 I slaved in potato field from age four, hands bleeding, so Papa could make vodka 79 00:04:51,260 --> 00:04:52,260 in bathtub. 80 00:04:52,560 --> 00:04:56,080 Then KGB shoot Papa dead in front of family. 81 00:04:57,980 --> 00:05:00,900 So, yeah, this is something fun we can do together. 82 00:05:01,280 --> 00:05:03,080 Y 'all raised goats too there, didn't you? 83 00:05:03,390 --> 00:05:06,690 Well, just take a peek over there. Who's looking around the corner? 84 00:05:08,310 --> 00:05:10,810 Drain the blood, so meat not spoil. 85 00:05:11,970 --> 00:05:17,230 Honey, I gotta head into town to scrub up for surgery. 86 00:05:19,250 --> 00:05:22,310 Thank God it's still got the tag on it. 87 00:05:25,610 --> 00:05:29,150 What in the hell are you doing here? You ought to be back at your house with 88 00:05:29,150 --> 00:05:31,570 that little gal of yours, making the beast with two backs. 89 00:05:31,910 --> 00:05:34,610 I guess I got some pre -wedding jitters early. 90 00:05:34,930 --> 00:05:36,430 Marriage is hard work, Sheriff. 91 00:05:36,710 --> 00:05:38,290 And you know my record with work. 92 00:05:38,510 --> 00:05:42,400 I do not do it. How'd you and Crystal make it through all them tough times? 93 00:05:42,760 --> 00:05:46,580 Listen, there's gonna be times when she calls you a green -ass runt that ain't 94 00:05:46,580 --> 00:05:50,780 no bigger than a damn booger. And when that happens, you just got to whip off 95 00:05:50,780 --> 00:05:53,700 your belt and show her the snapping sound it makes. 96 00:05:53,920 --> 00:05:57,660 It's just not like it was back in the beginning on Tuesday. 97 00:05:58,000 --> 00:06:02,220 I felt her really got a good look into her soul during that speed date. But 98 00:06:02,380 --> 00:06:03,700 it's all different. 99 00:06:04,100 --> 00:06:06,240 Well, she's too damn good looking for you. 100 00:06:06,720 --> 00:06:10,540 Uh, thanks, Early. No, I mean, what if she's seeing you? If she's gold digging, 101 00:06:10,720 --> 00:06:12,620 she's digging in the wrong damn place. 102 00:06:13,060 --> 00:06:16,400 You're paunchy, you're bald, you can't do your job worth a damn. 103 00:06:16,680 --> 00:06:20,520 See, I just stole your gun. Oh, damn it. What is that hot -ass bitch seeing you? 104 00:06:20,560 --> 00:06:24,680 I just wish she'd look up from that damn phone and look me in the eye so I can 105 00:06:24,680 --> 00:06:26,180 see if our love's still real. 106 00:06:26,540 --> 00:06:27,700 I can find out. 107 00:06:28,000 --> 00:06:32,360 Hell, it's just like trapping possums. But you've got to set bait, and that 108 00:06:32,360 --> 00:06:34,300 had better be leafy and green. 109 00:06:35,600 --> 00:06:40,900 Hey, honey, sweetheart, did you get a chance to listen to the band demos for 110 00:06:40,900 --> 00:06:45,580 reception? I think these guys on the railroad tracks look pretty cool. As you 111 00:06:45,580 --> 00:06:50,100 know, I'm loaded, but we could save a little money getting this DJ I know. 112 00:06:50,740 --> 00:06:53,160 I need to go to town for faster internet. 113 00:06:53,800 --> 00:06:57,200 Well, hurry back. We got to pick out some cemetery plots. 114 00:06:57,940 --> 00:06:59,900 I'm not letting you get away from me. 115 00:07:00,200 --> 00:07:02,400 Not even in the cold grip of death. 116 00:07:12,200 --> 00:07:13,620 All right, what'd you find out? 117 00:07:13,920 --> 00:07:17,240 Well, she wasn't going into town for no fast internet. That's for damn sure. 118 00:07:17,480 --> 00:07:18,720 See this fella right here? 119 00:07:19,100 --> 00:07:20,900 She told me that guy was her brother. 120 00:07:21,640 --> 00:07:23,700 She told me that, too. Oh, good. 121 00:07:23,940 --> 00:07:27,580 Thank God it's her brother. Yeah, it is her brother. You know, they was in there 122 00:07:27,580 --> 00:07:28,580 a long time. 123 00:07:29,020 --> 00:07:32,160 He's probably talking about the wedding, you know. We'll just fast forward 124 00:07:32,160 --> 00:07:33,160 through this. 125 00:07:34,440 --> 00:07:38,000 All right, slow, slow, slow. All right, and here. 126 00:07:38,760 --> 00:07:41,640 In a row, looking fine as wine. 127 00:07:42,060 --> 00:07:44,000 Couple of tasty bitches at my side. 128 00:07:44,540 --> 00:07:47,860 You brought girls with you? A million -hour playboy's got to look the part. 129 00:07:48,540 --> 00:07:53,040 This year it's me offering to make love to her on the hood of the Bugatti with 130 00:07:53,040 --> 00:07:54,520 these two other womans also. 131 00:07:54,940 --> 00:07:58,660 Bugatti? It's a rental. Thank God, too, because it's at the bottom of the damn 132 00:07:58,660 --> 00:08:01,960 ravine. That's something that's as hard as hell to handle. Early, that money was 133 00:08:01,960 --> 00:08:02,960 from Flash only. 134 00:08:02,980 --> 00:08:05,820 I was supposed to return it to the evidence room. You're missing the big 135 00:08:05,820 --> 00:08:10,000 picture, Hoss. I offered to make love to her, and she turned me down flat. 136 00:08:10,340 --> 00:08:11,119 You know why? 137 00:08:11,120 --> 00:08:12,880 Because her heart lies with you. 138 00:08:13,600 --> 00:08:16,580 Well, I guess that's one way of looking at this. That's right. 139 00:08:17,040 --> 00:08:20,040 There they go again, talking about the wedding. 140 00:08:24,760 --> 00:08:29,480 Yeah. Talking real loud about it, too, ain't they? Yep. Against the wall. 141 00:08:30,360 --> 00:08:31,360 Repeatedly. 142 00:08:33,740 --> 00:08:36,620 That's not your brother on top of you at all, is it? 143 00:08:37,659 --> 00:08:40,320 Look, he's detective now. 144 00:08:40,640 --> 00:08:45,240 I'm the man, and you're supposed to obey my commands. 145 00:08:46,340 --> 00:08:47,840 This is over. 146 00:08:51,760 --> 00:08:52,760 Present Mr. 147 00:08:52,920 --> 00:08:54,040 and Mrs. Sheriff. 148 00:08:54,360 --> 00:08:56,440 We're going to see a counselor after the honeymoon. 149 00:08:56,740 --> 00:08:58,040 She's committed to make it work. 150 00:08:59,580 --> 00:09:01,440 Here's me cutting the cake. 151 00:09:02,320 --> 00:09:04,200 Here's me dancing with Mama. 152 00:09:04,660 --> 00:09:10,700 And here's Irina riding off on my motorcycle with the guy that she said 153 00:09:10,700 --> 00:09:12,520 brother. And here's Eve. 154 00:09:13,360 --> 00:09:15,740 Telling everybody to stop throwing rice at me. 155 00:09:16,220 --> 00:09:19,740 Oh, man, you're looking kind of puffy in that one. That's because I'm allergic 156 00:09:19,740 --> 00:09:20,439 to rice. 157 00:09:20,440 --> 00:09:22,620 I told Irina I wanted bubbles. 158 00:09:22,820 --> 00:09:25,240 That's the one damn thing I asked her to handle. 159 00:09:25,540 --> 00:09:27,520 And here's the honeymoon. 160 00:09:27,860 --> 00:09:31,260 Oh, Jeff, you ain't got to go through all this again. 161 00:09:31,600 --> 00:09:36,380 Are you sure you don't want to see me playing mini -golf all by myself? Or 162 00:09:36,380 --> 00:09:39,060 having the divorce papers served on me at Ruby Falls? 163 00:09:39,670 --> 00:09:43,190 That's a good 'un of me trying to drown myself in the hot tub, ain't it? Well, 164 00:09:43,230 --> 00:09:46,650 now, you still got your house, ain't you? I mean, she let you buy her out of 165 00:09:46,670 --> 00:09:49,530 right? Yeah, but I could never go back there. 166 00:09:49,810 --> 00:09:51,630 Well, why won't you? It's your home. 167 00:09:51,890 --> 00:09:53,230 You should go there now. 168 00:09:53,750 --> 00:09:57,570 Oh, it's not home. It's just a house full of memories. 169 00:09:57,850 --> 00:09:59,850 I think I'll just stay here with y 'all. 170 00:10:00,490 --> 00:10:01,850 Family meeting on the porch. 171 00:10:02,430 --> 00:10:03,430 Not you. 172 00:10:04,630 --> 00:10:08,630 I'm gonna smoke his ass the hell out of there. There's no way to treat him after 173 00:10:08,630 --> 00:10:13,690 all he's done for us over the years. We need to help him move on with his life. 174 00:10:13,910 --> 00:10:17,050 Give him the closure he so desperately needs. 175 00:10:18,190 --> 00:10:21,130 I want to thank y 'all for your hospitality and patience. 176 00:10:21,550 --> 00:10:23,810 I know I hadn't been myself lately. 177 00:10:24,330 --> 00:10:25,710 Oh, that's okay, Sheriff. 178 00:10:25,950 --> 00:10:29,950 I know breakups are hard. I've been through one recently myself. What is 179 00:10:30,690 --> 00:10:34,060 Honey? Right so. You know, we're here for you, Sheriff. 180 00:10:34,280 --> 00:10:40,140 But sometimes the little baby bird can't fly unless it's pushed out of the nest, 181 00:10:40,320 --> 00:10:41,299 you know. 182 00:10:41,300 --> 00:10:42,019 Heads up. 183 00:10:42,020 --> 00:10:43,020 All right. 184 00:10:43,180 --> 00:10:47,400 Oh, my God, help me now. All right, there. Fly, little baby, fly. 185 00:10:47,900 --> 00:10:49,160 Headlocker. Woo! 186 00:10:49,440 --> 00:10:50,940 I got my man cave back. 187 00:11:12,200 --> 00:11:13,200 Thank you. Yes 16047

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.