Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,130 --> 00:00:09,730
my dreams are all dead and buried
2
00:00:09,730 --> 00:00:12,110
sometimes
3
00:00:32,200 --> 00:00:33,200
the trim.
4
00:00:34,440 --> 00:00:35,440
Come on back.
5
00:00:35,500 --> 00:00:36,500
You got plenty.
6
00:00:38,060 --> 00:00:39,060
Backer.
7
00:00:40,120 --> 00:00:43,680
Forebacker. I think my wheels are
spinning, damn it. Keep it coming. Come
8
00:00:43,760 --> 00:00:49,040
You still got this, bud. Keep it coming.
Keep it coming.
9
00:00:49,900 --> 00:00:55,440
What the hell? I said you were close,
damn lead foot. Get down. It's the
10
00:00:55,440 --> 00:00:56,620
twister, everybody.
11
00:00:57,220 --> 00:00:58,220
Go on. Do the horn.
12
00:00:58,400 --> 00:01:01,400
The book says I'm supposed to secure the
pocket, brother. Do the horn.
13
00:01:01,600 --> 00:01:02,600
Come on. Come on, do the horn.
14
00:01:03,110 --> 00:01:04,110
All right.
15
00:01:04,349 --> 00:01:05,349
Yeah! Woo!
16
00:01:05,670 --> 00:01:07,030
Yeah! Hell yeah!
17
00:01:07,230 --> 00:01:08,230
Woo, baby, yeah!
18
00:01:08,490 --> 00:01:12,230
Oh, man, this is my study truck. If I
scratch this thing, I ain't gonna get me
19
00:01:12,230 --> 00:01:13,230
my CDL.
20
00:01:13,370 --> 00:01:15,430
CDL? Yeah, commercial driver's license.
21
00:01:15,950 --> 00:01:20,010
Why ain't you gonna get him a damn CDL?
You saying I ain't got what it takes to
22
00:01:20,010 --> 00:01:22,830
beat one of them interstate truckers?
Hell, look what you just done to the
23
00:01:22,830 --> 00:01:24,390
house. You a damn menace.
24
00:01:24,590 --> 00:01:28,570
Now, Daddy, I dream of getting the hell
out of this town.
25
00:01:29,290 --> 00:01:33,330
And then come back 18 hours later and
pick up another load and then get in
26
00:01:33,330 --> 00:01:34,330
out of this town again.
27
00:01:34,630 --> 00:01:38,890
And then do that repeatedly for the rest
of my life. Look around you, boy.
28
00:01:39,390 --> 00:01:43,390
This is your home. Just why in the hell
would you want to leave this sumbitching
29
00:01:43,390 --> 00:01:44,390
garden of Eden?
30
00:01:44,970 --> 00:01:46,290
Huh? Huh?
31
00:01:47,010 --> 00:01:48,510
I don't know what you're talking about.
32
00:01:49,030 --> 00:01:50,029
Tell me.
33
00:01:50,030 --> 00:01:54,130
Trucking ain't nothing but a pipe dream.
Hell, why don't you just grow yourself
34
00:01:54,130 --> 00:01:56,050
a beard and join the ZZ Top?
35
00:01:56,350 --> 00:01:57,570
What do you mean? Why don't you then?
36
00:01:58,090 --> 00:02:01,070
What are you saying, Danny? Son, you
need to choose a safe career path.
37
00:02:01,350 --> 00:02:04,450
Like doing them weird mountain carvings
of Jesus Christ, Lord Almighty.
38
00:02:04,710 --> 00:02:07,610
We need to try that. We got a bus tour
coming through.
39
00:02:07,810 --> 00:02:11,009
Ain't no damn future in trucking. Now,
what the hell you know about trucking in
40
00:02:11,009 --> 00:02:14,150
the big rigs? Well, now, that there's a
question for my CP handle.
41
00:02:14,670 --> 00:02:15,870
The scrambler.
42
00:02:16,370 --> 00:02:21,190
You were the scrambler? Oh, no. The
secret is out. The safe scrambler who
43
00:02:21,190 --> 00:02:24,490
the largest environmental disaster in
modern trucking history? Ah, them
44
00:02:24,490 --> 00:02:27,230
Washington hippies love to hammer my ass
with that one.
45
00:02:27,850 --> 00:02:33,070
Well, it seems like it was only a week
ago, but it was actually nine days ago.
46
00:02:33,570 --> 00:02:38,810
At the time, I was working over at the
DHI. So, how did the brainstorm meeting
47
00:02:38,810 --> 00:02:43,510
go? Did you and your thinking partner
manage to figure out how to get rid of
48
00:02:43,510 --> 00:02:44,550
this toxic waste?
49
00:02:44,830 --> 00:02:45,830
Uh, yeah.
50
00:02:46,010 --> 00:02:50,390
I thought we would do like a giveaway.
51
00:02:50,870 --> 00:02:56,950
A giveaway of toxic waste. Yeah, I mean,
people love free stuff. Stop talking.
52
00:02:57,470 --> 00:02:59,450
Where is the other half of the brain
truck?
53
00:02:59,650 --> 00:03:03,790
He said he was going to work remotely or
remote or something about remote.
54
00:03:04,750 --> 00:03:07,650
Bam! There's something about your change
channels right through the eye.
55
00:03:07,950 --> 00:03:12,050
Woo! Get around the television, Mother
Treader, because it's Treader Tuesday on
56
00:03:12,050 --> 00:03:13,050
the Netflix network.
57
00:03:13,450 --> 00:03:16,150
Treader Tuesday is all glad all the
time.
58
00:03:16,550 --> 00:03:19,770
You got the scrambler coming in loud and
proud, baby. My ears is on.
59
00:03:20,090 --> 00:03:21,090
Early, it's Dan.
60
00:03:21,210 --> 00:03:24,390
Where is your proposal for the toxic
waste removal?
61
00:03:24,630 --> 00:03:25,650
I'm sick. I got...
62
00:03:26,170 --> 00:03:27,370
10 -100 in progress.
63
00:03:29,270 --> 00:03:30,630
Trucker slang for diarrhea.
64
00:03:34,010 --> 00:03:37,730
You're watching the Trucker Tuesday
Marathon, aren't you? That's a negative,
65
00:03:37,890 --> 00:03:41,610
negatory. Tuesday's my day to deal with
clients. I can't be there over.
66
00:03:41,830 --> 00:03:42,569
Oh, really?
67
00:03:42,570 --> 00:03:44,730
What are the names of these clients?
68
00:03:45,810 --> 00:03:50,190
Well, there's, uh, the Snowman, uh,
Sally Field.
69
00:03:50,430 --> 00:03:54,630
Well, you've... Clearly got your hands
full early. I guess this big rig cross
70
00:03:54,630 --> 00:03:56,450
-country challenge will have to go to
Glenn.
71
00:03:56,710 --> 00:03:59,650
All right. Wait a minute. What big rig
cross -country challenge?
72
00:03:59,930 --> 00:04:05,610
Oh, only that you can't take a load of
flash -frozen Freedom Fries to Paris,
73
00:04:05,790 --> 00:04:07,450
France in 18 hours flat.
74
00:04:07,790 --> 00:04:12,670
That can't be done. That's right, Glenn.
They say it can't be done.
75
00:04:12,890 --> 00:04:15,110
There ain't but one man I know that can
pull that off.
76
00:04:15,430 --> 00:04:16,649
The Scrambler.
77
00:04:18,170 --> 00:04:20,070
18 hours to Paris, France.
78
00:04:20,430 --> 00:04:22,450
Hell, ain't nothing can stop a
scrambler.
79
00:04:23,190 --> 00:04:27,610
Well, except for this large wet area
here, which is showing up here on the
80
00:04:27,610 --> 00:04:31,250
in blue. We really need to be going, but
I'm pretty sure they fixed the bridge.
81
00:04:31,550 --> 00:04:35,290
Well, we're wasting time jibber
-jabbering our jaws there. Hell, I'm
82
00:04:35,290 --> 00:04:39,230
Freedom Fry load straight up to the
hammer lane, baby, all the way to Frog
83
00:04:39,410 --> 00:04:40,049
Sure, whatever.
84
00:04:40,050 --> 00:04:44,570
Just get it out of here. He's a France
-bound clown with a hammer to the fur.
85
00:04:44,870 --> 00:04:47,090
He's doing something they said he could
never do.
86
00:05:03,960 --> 00:05:04,960
Well,
87
00:05:12,100 --> 00:05:15,560
you did it early. And to think they said
it couldn't be done. Yeah.
88
00:05:17,000 --> 00:05:18,000
I guess I did.
89
00:05:18,980 --> 00:05:23,400
Nobody called from France, right? Are
you up for a double or nothing,
90
00:05:23,540 --> 00:05:26,960
Well, what's it gonna be this time, boss
man? Ah, hell, I don't care.
91
00:05:28,060 --> 00:05:29,039
Going to France?
92
00:05:29,040 --> 00:05:30,680
Sure, sure, yes. France, yes.
93
00:05:31,840 --> 00:05:32,840
Now go on with you.
94
00:05:35,960 --> 00:05:40,600
You ain't said it can't be done yet.
Yes, yes, yes. It can't be done and all
95
00:05:40,600 --> 00:05:42,880
that. I ain't said it can't be done.
Hell, I'll show them.
96
00:05:43,160 --> 00:05:44,380
Come on now. Let's go.
97
00:05:55,340 --> 00:05:59,100
I had old Johnny Law coming and going,
baby. But I had the best blocker in the
98
00:05:59,100 --> 00:06:00,200
business to run interference.
99
00:06:01,080 --> 00:06:03,920
Hey, Mummy, what's the 10 -9 on the bars
back there?
100
00:06:04,200 --> 00:06:08,180
We got a city kitty on the six,
Scrambler. You better drop her down. The
101
00:06:08,180 --> 00:06:09,180
nickel's come back.
102
00:06:09,340 --> 00:06:10,980
Hell, no. I got to hammer down now.
103
00:06:11,240 --> 00:06:14,440
See if you can shake that smokey. I'm
about to stand on it, over. I'd love to
104
00:06:14,440 --> 00:06:17,260
help you, good buddy, but you tied me to
the back of the truck.
105
00:06:17,500 --> 00:06:21,060
Denny, I got eyes on the Scrambler. He's
running with the mummy. Are you in
106
00:06:21,060 --> 00:06:21,979
position, son?
107
00:06:21,980 --> 00:06:23,920
What done to Pastor Coot, you little...
108
00:06:25,290 --> 00:06:28,790
I get the car, Denny. We got a small tax
base here in Dougal County.
109
00:06:29,230 --> 00:06:33,770
Oh, Denny, you got to block the whole
road, not just one lane. Rambler, I see
110
00:06:33,770 --> 00:06:34,629
some daylight.
111
00:06:34,630 --> 00:06:36,230
You just have to change lanes.
112
00:06:36,530 --> 00:06:40,030
Negatory, Mommy. We're going to take
this conveniently placed car transport
113
00:06:40,030 --> 00:06:41,009
the ramp down. Oh, hell.
114
00:06:41,010 --> 00:06:44,930
Denny, get that conveniently placed car
transport with the ramp down out of
115
00:06:44,930 --> 00:06:48,310
there, bud. Hang tight, Mommy. We'll see
if he wants to dance to Dougal's O .C.
116
00:06:48,350 --> 00:06:49,730
So crazy, side up!
117
00:06:56,680 --> 00:07:00,880
We jumped over 27 flaming school buses
and landed clean on 18 wheels.
118
00:07:02,300 --> 00:07:05,220
I think we lost him. Over.
119
00:07:07,340 --> 00:07:09,660
Uh -oh.
120
00:07:12,020 --> 00:07:13,180
Uh, hey, Early.
121
00:07:13,420 --> 00:07:14,600
Oh, that's where that went.
122
00:07:14,920 --> 00:07:15,920
Thank you, Hoss.
123
00:07:16,460 --> 00:07:18,180
License and registration, please.
124
00:07:18,500 --> 00:07:19,640
Oh, oh, yeah, that.
125
00:07:20,060 --> 00:07:21,100
Uh, just a minute.
126
00:07:23,400 --> 00:07:26,320
Breaker, breaker, one, nine. I got me a
full -grown bear in my ass. It acts like
127
00:07:26,320 --> 00:07:27,099
a bumper sticker.
128
00:07:27,100 --> 00:07:30,160
All you mothertuckers out there, I need
me a convoy. Do you copy?
129
00:07:32,860 --> 00:07:33,980
Early. Early.
130
00:07:34,240 --> 00:07:35,240
Turn it off.
131
00:07:36,660 --> 00:07:38,340
Look, I need to tell you something.
132
00:07:38,900 --> 00:07:41,660
What? You remember Sheriff Buford T.
Justice?
133
00:07:42,160 --> 00:07:45,240
Son, I'm gonna go home and punch your
mama in the mouth.
134
00:07:45,620 --> 00:07:47,020
You remember when he said that?
135
00:07:48,100 --> 00:07:49,100
Yeah.
136
00:07:49,440 --> 00:07:50,940
I hope he didn't, though.
137
00:07:51,580 --> 00:07:53,440
That'd be domestic violence and all.
138
00:07:54,510 --> 00:07:58,170
Soon I fell into all the expensive
trappings of the trucker lifestyle.
139
00:07:58,570 --> 00:08:02,750
I got me a novelty belt buckle, classic
Yosemite saw mud flaps.
140
00:08:03,010 --> 00:08:06,870
Hell, I even held auditions to get
myself an animal sidekick. Right turn,
141
00:08:07,010 --> 00:08:08,010
Willie.
142
00:08:08,170 --> 00:08:09,510
Go on, right turn, Willie.
143
00:08:10,650 --> 00:08:15,410
Right turn, Dr. Fang.
144
00:08:16,650 --> 00:08:20,790
Hey, kick up the A .C., bitch. I ain't
getting nothing back here.
145
00:08:21,250 --> 00:08:22,430
Right turn, chicken.
146
00:08:31,210 --> 00:08:32,510
Hell, you're running with the Scrabbler
now.
147
00:08:33,610 --> 00:08:38,049
The mummy and me piled on the mound.
148
00:08:38,330 --> 00:08:43,370
Mokies on my back, thick as bugs on a
bunker. Hey, Scrabbler. What? You for
149
00:08:43,370 --> 00:08:44,349
justice here?
150
00:08:44,350 --> 00:08:47,170
I'm going to barbecue your ass in my
lather, son.
151
00:08:48,830 --> 00:08:49,910
Remember that early?
152
00:08:50,710 --> 00:08:51,710
No, no!
153
00:08:54,330 --> 00:08:58,630
I was hauling three loads a week, and
not a single one reached its
154
00:08:59,120 --> 00:09:00,700
But, hell, that didn't bother my boss
none.
155
00:09:01,160 --> 00:09:04,060
Yep, there was much respect for the
scrambler.
156
00:09:04,380 --> 00:09:05,380
Bend over.
157
00:09:05,560 --> 00:09:11,080
Whoa, what's all this, man? Uh, airbags
to protect your internal organs and anus
158
00:09:11,080 --> 00:09:12,120
in the case of a wreck.
159
00:09:12,340 --> 00:09:18,120
Oh, good. I thought that was a damn
balloon full of drugs. Oh, no, no. Yeah,
160
00:09:18,120 --> 00:09:19,120
don't know, man.
161
00:09:19,480 --> 00:09:22,200
It can't be done.
162
00:09:22,480 --> 00:09:23,880
Is that what they say?
163
00:09:24,500 --> 00:09:25,780
All right, okay.
164
00:09:29,670 --> 00:09:30,990
Oh, and wait, wait, wait, wait.
165
00:09:31,390 --> 00:09:32,730
None of these can be done either.
166
00:09:33,490 --> 00:09:38,230
I was hauling 16 tons back and forth
from Motor City twice a week. But all
167
00:09:38,230 --> 00:09:39,610
wanted was my fuck -hole airbags.
168
00:09:39,890 --> 00:09:42,530
Come on, come on, come on. Hold on just
a minute. I gotta think about this. Come
169
00:09:42,530 --> 00:09:43,810
on, man. Let's go with that airbag.
170
00:09:44,050 --> 00:09:44,709
Come on, easy.
171
00:09:44,710 --> 00:09:48,830
Just... You can count it later, kid.
172
00:09:49,190 --> 00:09:50,190
No, no, no.
173
00:09:50,490 --> 00:09:51,750
It's all there. Really?
174
00:09:52,290 --> 00:09:53,770
It feels a little bit light.
175
00:09:54,090 --> 00:09:55,090
What do you know?
176
00:09:55,330 --> 00:09:58,090
Can't put one over on you, can we?
177
00:09:59,180 --> 00:10:02,280
And then the scrambler's run came to a
close.
178
00:10:02,680 --> 00:10:04,520
What are you hauling back there, son?
179
00:10:04,860 --> 00:10:10,040
Two tons of the backer. Looks like you
got 130 pounds of dead hooker, 40 -some
180
00:10:10,040 --> 00:10:16,400
-odd Mexican illegals, and three keys of
pure China white.
181
00:10:16,680 --> 00:10:19,980
Well, hell, you know, I did hear some
thumping. Okay, I'm going to have to ask
182
00:10:19,980 --> 00:10:21,200
you to step out of the car, sir.
183
00:10:22,040 --> 00:10:25,920
I demand a silo. What's that thing you
got to say in a movie picture when they
184
00:10:25,920 --> 00:10:27,300
don't get you in no trouble?
185
00:10:34,120 --> 00:10:37,980
How do I know you ain't got what it
takes, Rusty? Because I was the only man
186
00:10:37,980 --> 00:10:39,460
the planet who had what it took.
187
00:10:39,720 --> 00:10:42,260
Hell, you can't be me. You've read the
hat.
188
00:10:42,600 --> 00:10:43,860
Womans want to be with me.
189
00:10:44,260 --> 00:10:48,840
Mans want to be me when I'm with the
womans who I want to be with or with me.
190
00:10:49,560 --> 00:10:50,560
Me.
191
00:10:50,970 --> 00:10:53,770
I guess you're right. Who did inventory
down here?
192
00:10:54,070 --> 00:10:57,190
Now get on now and slap you some googly
eyes on some pine cones.
193
00:10:57,470 --> 00:11:01,830
We only got two Barabbas to see, Flab,
but I can't find none of Jacob the
194
00:11:01,830 --> 00:11:04,050
Doubter. All right. I'll get right on
it.
195
00:11:04,870 --> 00:11:05,870
Buck up, son.
196
00:11:05,970 --> 00:11:07,690
It ain't like it's the end of the world.
197
00:11:07,930 --> 00:11:09,330
Just the end of your dreams.
198
00:11:15,810 --> 00:11:16,810
Stuck together.
199
00:11:24,270 --> 00:11:25,270
change channels.
16459
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.