All language subtitles for squidbillies_s06e01_asbestos_i_can

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,940 --> 00:00:08,780 My dreams are all dead and buried. 2 00:00:10,460 --> 00:00:14,200 Sometimes I wish the sun would just explode. 3 00:00:15,620 --> 00:00:22,420 When God comes and calls me to his kingdom, I'll take all your 4 00:00:22,420 --> 00:00:24,800 sons to the vicar's when I go. 5 00:00:25,120 --> 00:00:26,300 My turn. 6 00:00:29,560 --> 00:00:32,560 Hell no. Hey, man, let me drive that thing. Come on. Touch the trim. 7 00:00:35,520 --> 00:00:36,520 Hey, Early. 8 00:00:36,540 --> 00:00:39,040 What in the world do you have on your head? 9 00:00:39,240 --> 00:00:40,179 My new lid. 10 00:00:40,180 --> 00:00:45,020 National Asbestos Associations are giving them out. I'm dead asbestos. I 11 00:00:45,400 --> 00:00:47,620 This here hat was once the drop ceiling of a daycare. 12 00:00:47,880 --> 00:00:51,180 They going green now. This is poorly translated from Chinese. 13 00:00:51,640 --> 00:00:55,420 Damn it, Early. You always got to look for the made in the USA label. 14 00:00:56,620 --> 00:00:57,620 Oh, my Lord. 15 00:00:57,880 --> 00:00:58,880 What? 16 00:00:59,290 --> 00:01:02,990 You ain't supposed to be wearing that hat no more. Yeah, they sent us this hat 17 00:01:02,990 --> 00:01:05,150 with regards to your hat. 18 00:01:05,690 --> 00:01:07,970 Ooh, this is a nice hat. 19 00:01:08,310 --> 00:01:09,870 Government needs to stay out of my life. 20 00:01:10,470 --> 00:01:11,810 Freedom ain't free no more. 21 00:01:12,570 --> 00:01:14,810 Early, we got to get you to the doctor. No. 22 00:01:15,430 --> 00:01:18,790 Fetch me my Cock Johnson championship headache powders. 23 00:01:19,830 --> 00:01:20,830 I'll be fine. 24 00:01:25,410 --> 00:01:27,590 Daddy? Oh, dear God. 25 00:01:29,109 --> 00:01:31,250 Well, the x -rays are in. 26 00:01:31,670 --> 00:01:33,010 You better have a look at this. 27 00:01:34,910 --> 00:01:37,150 What am I looking at exactly? 28 00:01:37,810 --> 00:01:40,490 What do you think it is? 29 00:01:41,410 --> 00:01:45,610 Is that your semi -erect penis there? Could be. Could be. 30 00:01:47,230 --> 00:01:49,310 I better put this up. 31 00:01:49,570 --> 00:01:50,570 Save my battery. 32 00:01:50,930 --> 00:01:54,790 Aren't you going to give some sort of diagnosis or something? 33 00:01:55,090 --> 00:01:56,009 For him? 34 00:01:56,010 --> 00:01:57,010 No, no, he's toast. 35 00:01:57,660 --> 00:01:58,660 Put a fork in that. 36 00:01:58,880 --> 00:01:59,880 What are you saying? 37 00:01:59,900 --> 00:02:01,300 Put a fork in that, I said. 38 00:02:02,260 --> 00:02:04,260 Who said that? Is he going to die? 39 00:02:04,820 --> 00:02:08,039 Probably. Unless he's like some sort of god or something. 40 00:02:09,940 --> 00:02:11,380 He's not from ancient Greece, is he? 41 00:02:11,700 --> 00:02:12,700 No. 42 00:02:12,720 --> 00:02:14,200 Let me show you this image. 43 00:02:18,080 --> 00:02:19,080 Poor doe. 44 00:02:19,640 --> 00:02:20,640 Big time. 45 00:02:22,140 --> 00:02:24,860 You know, that guy don't know what the hell he's talking about. 46 00:02:25,500 --> 00:02:29,840 We'll... Do a search on the web. Hell, we'll go down to Atlanta where the real 47 00:02:29,840 --> 00:02:32,380 doctors are. Well, I ain't got no insurance for that mess. 48 00:02:32,760 --> 00:02:36,400 Then we'll go to a chiropractor and we'll get a non -medical opinion. 49 00:02:36,800 --> 00:02:39,860 But if you're going to get better, you're going to have to take that hat 50 00:02:39,860 --> 00:02:40,860 now. 51 00:02:41,780 --> 00:02:44,260 There we go. 52 00:02:46,700 --> 00:02:51,660 What the... Where'd you get that? I can't control my cravings. I'm down to a 53 00:02:51,660 --> 00:02:52,359 pack a day. 54 00:02:52,360 --> 00:02:53,360 Damn it, Early. 55 00:02:53,600 --> 00:02:58,680 Can't you see these hats are killing you? I know it ain't good for me, but I 56 00:02:58,680 --> 00:03:00,380 just ain't got the strength to quit. 57 00:03:02,680 --> 00:03:03,840 I'm sorry, buddy. 58 00:03:04,080 --> 00:03:05,080 It's okay. 59 00:03:05,680 --> 00:03:09,060 You want to do some big old donuts in my car here? 60 00:03:09,780 --> 00:03:12,500 Yeah. You best get the hell out. 61 00:03:22,860 --> 00:03:24,560 So what did the doctor say about my daddy? 62 00:03:25,100 --> 00:03:27,880 Uh, well, he's, uh, A -OK. 63 00:03:28,080 --> 00:03:29,340 He's gonna be fine. 64 00:03:29,980 --> 00:03:30,980 Fine as wine. 65 00:03:31,540 --> 00:03:32,580 Like a friendship. 66 00:03:32,920 --> 00:03:35,580 Uh, say, we're sweetly over time. 67 00:03:36,960 --> 00:03:40,020 Hey, Hoss, you got you another car? 68 00:03:40,280 --> 00:03:44,700 Uh, yeah. I think I could radio for another one. What's this? 69 00:03:44,980 --> 00:03:46,020 You crying, pussy? 70 00:03:46,300 --> 00:03:48,140 You've just been such a good friend. 71 00:03:48,860 --> 00:03:52,540 I can't bear to see you go like this. Hey, y 'all, looky here. 72 00:03:52,780 --> 00:03:53,780 This pussy's a crime. 73 00:03:55,040 --> 00:03:57,280 Daddy, you ain't looking so good. 74 00:03:57,720 --> 00:03:58,820 Maybe you better lie down. 75 00:03:59,060 --> 00:04:02,860 Looks like I might come out ahead in the dead pool after all. Bitch, I'm fine. 76 00:04:03,580 --> 00:04:04,740 It's just a headache. 77 00:04:08,860 --> 00:04:11,460 He ain't gonna be fine at all, is he, Sheriff? 78 00:04:11,820 --> 00:04:14,020 No, he ain't got long, Rusty. 79 00:04:14,300 --> 00:04:15,800 Let's just give him what he needs. 80 00:04:16,480 --> 00:04:18,640 Make sure he's comfortable in his final days. 81 00:04:20,560 --> 00:04:21,560 Give it to me. 82 00:04:22,260 --> 00:04:23,700 All of it, you son of a bitch. 83 00:04:24,200 --> 00:04:25,800 I'm going to have me a little nap here. 84 00:04:26,260 --> 00:04:30,180 When I wake up, I expect this here sack to be full of monies. 85 00:04:31,880 --> 00:04:32,880 Cashy monies. 86 00:04:34,760 --> 00:04:37,040 You heard him, Boyd. Just hand it to me. 87 00:04:37,300 --> 00:04:38,360 I'll fill the sack. 88 00:04:39,100 --> 00:04:43,100 I was going to throw these taquitos out, but if it'll make them feel like he got 89 00:04:43,100 --> 00:04:44,900 one over, I'll make them. Thanks, Boyd. 90 00:04:45,290 --> 00:04:47,670 You were always there for Early when he needed to rob you. 91 00:04:49,850 --> 00:04:51,670 I don't know what to say, Glenn. 92 00:04:52,030 --> 00:04:53,670 Put yourself in his shoes. 93 00:04:53,970 --> 00:04:56,550 I mean, it's what he wanted. But it's my wife. 94 00:04:56,830 --> 00:04:58,950 And I really don't want this. Please, y 'all. 95 00:04:59,290 --> 00:05:00,229 Don't fight. 96 00:05:00,230 --> 00:05:03,430 I can't stand to see it. Come on, Glenn's wife. 97 00:05:04,450 --> 00:05:06,870 Wrap your fine -ass mouth around my toes. 98 00:05:07,410 --> 00:05:09,250 I could go at any minute. 99 00:05:10,090 --> 00:05:13,510 Well, we'll never have to see him again. 100 00:05:14,360 --> 00:05:15,360 There you go, baby. 101 00:05:15,840 --> 00:05:22,840 Early this year is the man from the Make a Miracle Network. 102 00:05:23,200 --> 00:05:25,080 He arranged his whole deal today. 103 00:05:25,400 --> 00:05:28,780 Well, hey there, big guy. How are you? Oh, no, no, no, sir. It's for my daddy. 104 00:05:29,400 --> 00:05:30,640 Oh, your daddy. 105 00:05:31,880 --> 00:05:36,940 Okay. That's right. You told me he was seven. Oh, well, he got that gland 106 00:05:36,940 --> 00:05:38,840 disease that makes you look old. 107 00:05:39,040 --> 00:05:43,020 Yeah, but this one here just called him daddy. No, he didn't. Fire it up, boys. 108 00:05:43,680 --> 00:05:48,560 I'm proud to be a confederate where we still have slavery. 109 00:05:49,660 --> 00:05:56,580 And it's sad them Yankees had to die. They shouldn't have met with Jamboree. 110 00:05:56,580 --> 00:06:02,140 I will stand up and salute these state's proud members of the SEC. 111 00:06:08,300 --> 00:06:12,700 Daddy's butt drunk and mama's on the griddle. Cooking up crystal meth ready 112 00:06:12,700 --> 00:06:15,480 little. Gonna tear your ass straight up the middle. 113 00:06:17,320 --> 00:06:21,100 God bless the Confederacy. 114 00:06:23,840 --> 00:06:24,840 There you go. 115 00:06:25,440 --> 00:06:29,180 All the histories and schoolbooking you'll ever need to know about is right 116 00:06:29,180 --> 00:06:33,100 there in laser light. Well, Early, I'm just glad you could see it your way 117 00:06:33,100 --> 00:06:34,100 before you died. 118 00:06:34,400 --> 00:06:36,720 Yeah. What else you got? 119 00:06:41,490 --> 00:06:45,590 Look, Hurley, it's Grammy award -winning artist T -Pain. Hell, I know T -Pain. 120 00:06:46,090 --> 00:06:47,130 There you go, hoss. 121 00:06:47,390 --> 00:06:50,230 Um, what is this? I thought it was a wrap. 122 00:06:50,710 --> 00:06:52,170 I like driving my truck. 123 00:06:53,250 --> 00:06:57,190 Auburn sucks. Yeah, you twiddle the knobs and let me know when it drops. I 124 00:06:57,190 --> 00:07:00,930 thought this was kind of like just a photo with the chain. You a damn drank. 125 00:07:01,130 --> 00:07:02,450 Hey, that's my wife, man. 126 00:07:02,910 --> 00:07:04,210 Ew, what else you got? 127 00:07:06,050 --> 00:07:09,630 Okay, big guy. This is Kevin Gillespie. Hey there, buddy. 128 00:07:09,870 --> 00:07:13,970 He was the fan favorite on Top Chef last season. Top Chef on Bravo? 129 00:07:14,290 --> 00:07:15,290 You watch Bravo? 130 00:07:15,310 --> 00:07:16,310 Yeah? No? 131 00:07:17,230 --> 00:07:19,810 Are you ready for a new twist on a southern classic? 132 00:07:20,070 --> 00:07:24,010 Well, how about skillet fried chicken with pickled watermelon and... Please, 133 00:07:24,010 --> 00:07:25,010 please don't! 134 00:07:25,110 --> 00:07:26,110 Wait, hey, Julie. 135 00:07:26,570 --> 00:07:30,910 You know, I don't want to offend you. I know you have this disease and all, but 136 00:07:30,910 --> 00:07:32,890 I don't think you're really seven... 137 00:07:37,550 --> 00:07:39,470 This has all made me very tired. 138 00:07:41,410 --> 00:07:43,730 Early? Oh, God, no! 139 00:07:51,930 --> 00:07:56,770 Yep, this'll do. I like it. Early, why not just something simple and elegant 140 00:07:56,770 --> 00:08:01,030 like this pine box here? Since I'm... Kind of footing the bill on this whole 141 00:08:01,030 --> 00:08:02,810 thing. You want me to go out with a damn bang, don't you? 142 00:08:03,050 --> 00:08:07,050 Well, of course I... It's a coffin, that's a bass guitar, and a bourbon 143 00:08:07,210 --> 00:08:10,370 It's genius. No, I know. It's my final wishes. 144 00:08:12,330 --> 00:08:13,770 Don't you want me to be happy? 145 00:08:21,150 --> 00:08:24,710 Okay, we'll take the Michael Anthony. 146 00:08:24,910 --> 00:08:25,910 Yeah! 147 00:08:28,140 --> 00:08:30,320 We call this year, Curb, the collar killer. 148 00:08:30,760 --> 00:08:35,400 All my wildest kin met their maker here and punched his ass in the face. 149 00:08:35,659 --> 00:08:38,020 This here was my great -uncle, Curlow. 150 00:08:40,400 --> 00:08:42,059 His gal, Earl Otter. 151 00:08:44,820 --> 00:08:45,820 Dickie Jack. 152 00:08:45,940 --> 00:08:48,320 His memorial was a damn bloodbath. 153 00:08:50,540 --> 00:08:53,420 Oh, yeah, I was doing the escort on that one. 154 00:08:53,940 --> 00:08:55,300 All right, y 'all come on around. 155 00:08:55,680 --> 00:08:56,680 You're good to go. 156 00:08:59,380 --> 00:09:03,160 Why are we here, Early? You know you can't be buried on the shoulders of the 157 00:09:03,160 --> 00:09:04,580 road. I ain't here to pick a plot. 158 00:09:05,200 --> 00:09:06,340 I'm here to end it. 159 00:09:06,720 --> 00:09:07,820 The collar way. 160 00:09:08,500 --> 00:09:10,340 Boom! Oh, come on, Early. 161 00:09:10,880 --> 00:09:15,220 With today's headache powder, science and all, you could recover. 162 00:09:15,440 --> 00:09:19,940 No. Science is the devil's game. If Jesus would have had himself a 454 big 163 00:09:19,940 --> 00:09:22,960 block, he'd have wanted them Jews to kill him this way, too. 164 00:09:25,180 --> 00:09:25,999 You're right. 165 00:09:26,000 --> 00:09:27,000 You're right. 166 00:09:27,230 --> 00:09:30,090 You deserve to die with some dignity, though. 167 00:09:30,930 --> 00:09:33,370 So go on, get your truck, boat, truck. 168 00:09:34,690 --> 00:09:35,930 Uh -uh. No, sir. 169 00:09:36,350 --> 00:09:38,230 Okay. Take the keys. 170 00:09:38,590 --> 00:09:40,550 Yes, I'll tell your granny you stole it. 171 00:09:40,870 --> 00:09:42,990 Come on, now. Let me hit you so it's believable. 172 00:09:43,190 --> 00:09:45,970 We could probably cover that with a story. That'd be them ribs. 173 00:09:46,210 --> 00:09:47,270 I kicked it orbital. 174 00:09:48,030 --> 00:09:49,670 That's exactly how I would have done it. 175 00:09:50,070 --> 00:09:51,070 Farewell, old friend. 176 00:09:51,900 --> 00:09:56,380 Just make sure you're safely inside the pearly gates before you start calling 177 00:09:56,380 --> 00:09:57,380 everybody homeless. 178 00:09:57,580 --> 00:09:58,580 Don't you tell me what to do. 179 00:09:58,900 --> 00:10:00,000 I'll do it. I'll clean. 180 00:10:00,200 --> 00:10:01,700 Oh, you're such a pill. 181 00:10:02,340 --> 00:10:04,520 Hey, y 'all. Look what I found at the library. 182 00:10:05,860 --> 00:10:06,860 Experimental procedures. 183 00:10:06,900 --> 00:10:09,900 Yeah, they got them a treatment that might be able to save Daddy. We've got 184 00:10:09,900 --> 00:10:11,480 stop him. Early. Wait. 185 00:10:15,120 --> 00:10:16,120 Wait, Early. 186 00:10:16,240 --> 00:10:17,240 Wait. 187 00:10:28,979 --> 00:10:30,560 Damn our bags. 188 00:10:31,120 --> 00:10:33,180 Look here, I done chipped a damn tooth. 189 00:10:34,660 --> 00:10:35,660 Yeah. 190 00:10:36,600 --> 00:10:37,600 Pizzle. 191 00:10:38,100 --> 00:10:39,100 Let's go early. 192 00:10:39,700 --> 00:10:43,980 What we do? I like driving in my truck. He likes to drive in his truck. 193 00:10:44,980 --> 00:10:45,980 Auburn sucks. 194 00:10:46,360 --> 00:10:47,360 Auburn sucks. 195 00:10:47,640 --> 00:10:51,080 I like driving in my truck. He likes to drive in his truck. 196 00:10:53,100 --> 00:10:53,979 Auburn sucks. 197 00:10:53,980 --> 00:10:54,980 Auburn sucks. 198 00:10:56,840 --> 00:10:57,840 I like trucks. 199 00:10:58,140 --> 00:10:59,140 They like trucks. 200 00:11:01,500 --> 00:11:07,080 I don't, uh, I don't care for Auburn. He doesn't care for Auburn. 201 00:11:10,500 --> 00:11:11,500 Holes. 15480

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.