All language subtitles for squidbillies_s05e10_america_why_i_love_her

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,869 --> 00:00:11,770 My dreams are all dead and buried, sometimes I 2 00:00:11,770 --> 00:00:14,090 wish the sun would just explode. 3 00:00:15,570 --> 00:00:22,430 When God comes and calls me to his kingdom, I'll take all your 4 00:00:22,430 --> 00:00:24,810 sons of bitches when I go. 5 00:00:25,110 --> 00:00:26,210 My turn. 6 00:00:29,560 --> 00:00:31,500 Hell no. Hey, man, let me drive that thing. Come on. 7 00:00:31,800 --> 00:00:32,800 Don't touch the tram. 8 00:00:40,180 --> 00:00:41,180 That's good. 9 00:00:43,480 --> 00:00:45,680 I'm starting to feel a little hungry. 10 00:00:45,880 --> 00:00:46,880 Again? 11 00:00:48,460 --> 00:00:49,480 Yes, sir. 12 00:00:49,680 --> 00:00:52,960 Well, down in Africa, they got little baby young 'uns that are starving. 13 00:00:53,480 --> 00:00:57,380 Why don't you do like him and wait for somebody to please help? 14 00:01:00,040 --> 00:01:01,120 You got food? 15 00:01:01,340 --> 00:01:04,819 Oh, just cause somebody else wants what you got, does that mean you gotta have 16 00:01:04,819 --> 00:01:07,880 it? Hell, if the sheriff jumped off of the slum -bitchin' bridge, would you do 17 00:01:07,880 --> 00:01:08,880 it, huh? 18 00:01:09,900 --> 00:01:11,000 Is it the Okalichi Bridge? 19 00:01:11,340 --> 00:01:13,140 No. It's the Lackahatchee. 20 00:01:15,700 --> 00:01:18,260 This sport seems just a little too extreme. 21 00:01:18,500 --> 00:01:22,520 I don't think I care to do this. Aw, come on now. You got the dang swag, 22 00:01:22,520 --> 00:01:24,640 nobody watchin'. Geronimo! 23 00:01:28,360 --> 00:01:31,040 By a week's jump, he dead. 24 00:01:31,340 --> 00:01:33,840 All right, then. I mean, I hate not to conform. 25 00:01:34,460 --> 00:01:35,940 Incentive Indian slur! 26 00:01:37,340 --> 00:01:39,800 I ain't equipped to think for myself. 27 00:01:40,780 --> 00:01:41,780 Me neither. 28 00:01:44,160 --> 00:01:46,540 Daddy, I'm still hungry. 29 00:01:47,180 --> 00:01:52,120 Here, Rusty. I think there's maybe some mint dust in here. Nope. Only God 30 00:01:52,120 --> 00:01:54,460 Almighty himself will provide for my boy. 31 00:01:57,740 --> 00:01:58,740 God will provide. 32 00:01:59,060 --> 00:02:02,320 Eat anything you find. All you've got to do is live off the land. 33 00:02:02,940 --> 00:02:06,040 If it's food, that's your craving. Look at all that amber waving. 34 00:02:06,280 --> 00:02:08,180 It's all grain. A growing boy can stand. 35 00:02:08,979 --> 00:02:11,900 But that isn't a weed. Dumbass didn't plant no seed. 36 00:02:12,160 --> 00:02:13,940 I ain't too fond of working with my hands. 37 00:02:14,720 --> 00:02:16,080 So what do we do now? 38 00:02:16,400 --> 00:02:20,160 Grab granny to the plow. And beer gates are brown with the sweat of a wrinkly 39 00:02:20,160 --> 00:02:21,160 brow. Chow the land! 40 00:02:24,810 --> 00:02:27,490 You want a fish fry, then the fish they gotta buy. 41 00:02:27,710 --> 00:02:29,830 Yank the bug at the bottom of the pond. 42 00:02:30,350 --> 00:02:34,590 Then you wait 30 years for the brim to reappear. Bet you to ask me and you'll 43 00:02:34,590 --> 00:02:35,590 meet the great beyond. 44 00:02:37,310 --> 00:02:41,310 If you're the one to kill it, then you get to lick the skillet. Just make sure 45 00:02:41,310 --> 00:02:42,590 you keep it on the scale. 46 00:02:43,210 --> 00:02:47,670 Or your tongue buds are cauterized and you are authorized to have a heaping 47 00:02:47,670 --> 00:02:48,910 of squirrel split. 48 00:02:50,350 --> 00:02:54,830 You know, like a sundae. Split implies bananas, and I don't see any of those. 49 00:02:55,050 --> 00:02:58,250 And this ain't cold and smelled fine. 50 00:02:58,590 --> 00:02:59,930 That's more dessert for me. 51 00:03:00,350 --> 00:03:03,230 This salad ain't valid unless you've got your salad. 52 00:03:03,570 --> 00:03:05,430 Nature's on all you can eat buffet. 53 00:03:05,930 --> 00:03:07,410 That's here at the salad bar station. 54 00:03:07,730 --> 00:03:08,810 That's a suggested donation. 55 00:03:09,190 --> 00:03:10,970 But I'll be damned if I'm gonna pay. 56 00:03:11,370 --> 00:03:15,110 Are we telling the field? I know that I shouldn't, but I love banana pudding and 57 00:03:15,110 --> 00:03:16,930 mac and cheese as high as your damn knees. 58 00:03:17,840 --> 00:03:21,840 Frightenators and taters, just don't look at the waiter. Make a run for the 59 00:03:21,840 --> 00:03:22,840 on three. 60 00:03:22,940 --> 00:03:24,420 Three! Go, go, go! 61 00:03:24,620 --> 00:03:27,320 There is hair in this thousand island. 62 00:03:27,540 --> 00:03:31,860 Can I get cost on this or what? Nature gave us dairy for all our culinary. 63 00:03:32,200 --> 00:03:35,920 We got all the food that we need. Hey, I ain't getting none. Try the warmer cow. 64 00:03:36,240 --> 00:03:37,500 I'm touching a cow's dick. 65 00:03:37,740 --> 00:03:44,200 It's a free meat and free manifest destiny. This land was made for you and 66 00:03:49,940 --> 00:03:51,240 Daddy, this ain't our land. 67 00:03:51,460 --> 00:03:53,360 Blow that bora -bora right quickly. 68 00:03:54,220 --> 00:03:59,640 That is like the space fence. It hurts. Damn it. Now we're going to have to go 69 00:03:59,640 --> 00:04:00,640 through this damn gate. 70 00:04:01,620 --> 00:04:02,620 The heat. 71 00:04:02,740 --> 00:04:03,940 Hold it right there. 72 00:04:04,260 --> 00:04:05,700 Look out, son. The heat is amongst us. 73 00:04:06,400 --> 00:04:07,379 Ah, damn. 74 00:04:07,380 --> 00:04:10,440 Early this time you've crossed the line. 75 00:04:10,820 --> 00:04:12,360 This ain't no line, boy. 76 00:04:12,580 --> 00:04:13,700 This here be a fence. 77 00:04:14,330 --> 00:04:17,769 And if such is my land, so I say it's half mine. 78 00:04:18,050 --> 00:04:21,570 Early, how can you steal from these God -fearing men? 79 00:04:22,150 --> 00:04:25,170 Hey, wait a minute now. Ain't that a crescent moon and a star? 80 00:04:25,990 --> 00:04:29,750 Uh, we're keeping the old rugged cross in those beans. 81 00:04:30,550 --> 00:04:32,250 It's the new Christianity. 82 00:04:32,650 --> 00:04:37,290 It's very cool and modern, you know. Yeah, but ain't that a photo of us? No, 83 00:04:37,290 --> 00:04:40,410 no, it's Kenny Bean Logging. Highway to the Danger Zone. 84 00:04:41,630 --> 00:04:46,890 So please have a loaf of our homemade bread. Take your oil -eating beast and 85 00:04:46,890 --> 00:04:47,890 on your way. 86 00:04:48,470 --> 00:04:52,850 For soon the bed of your creeks will run red. 87 00:04:55,150 --> 00:04:57,310 Thank you for coming, and have a nice day. 88 00:05:00,830 --> 00:05:04,330 Sorry if I cast any doubt. 89 00:05:06,010 --> 00:05:09,370 Everything here seems to check out. 90 00:05:10,540 --> 00:05:15,180 Do it over. I'm driving. Not till we get around the corner. I understand the 91 00:05:15,180 --> 00:05:18,580 risk of saying this and all, but I need some food. Damn it! 92 00:05:18,860 --> 00:05:21,780 Ain't you learned nothing from that first song? God will provide. 93 00:05:22,200 --> 00:05:23,480 No, no, no, wait, please. 94 00:05:23,700 --> 00:05:28,780 Please, let us take the hungry, angry, suggestible young man for the afternoon. 95 00:05:29,100 --> 00:05:30,880 We are having marshmallow roast. 96 00:05:34,800 --> 00:05:37,540 Daddy, can I say? Daddy, I want to say, please. Can I say, Daddy? 97 00:05:38,040 --> 00:05:39,040 Whatever. 98 00:05:39,440 --> 00:05:40,440 Have a good one. 99 00:05:44,340 --> 00:05:50,060 Well, uh, Early, I'm sure glad Rusty found him some playmates there, uh, 100 00:05:50,080 --> 00:05:52,700 dangerously older than him. 101 00:05:52,940 --> 00:05:56,360 Ah, ain't nothing gonna happen. He ain't very sexy with that damn acne. 102 00:05:56,740 --> 00:05:58,920 Ain't nobody gonna get in line for a piece of that. 103 00:06:14,440 --> 00:06:20,860 That a house of God looks like a facade for training death 104 00:06:20,860 --> 00:06:23,220 squads and claiming jihad. 105 00:06:24,460 --> 00:06:30,200 We're just saying, ain't it odd? 106 00:06:34,640 --> 00:06:38,560 You know, these singing birds have got kind of a point there. 107 00:06:39,040 --> 00:06:41,460 Yep, only two sources I trust. 108 00:06:42,000 --> 00:06:44,120 Glenn Beck and Singing Woodland Creatures. 109 00:06:44,880 --> 00:06:46,480 Listen to the animals. 110 00:06:47,080 --> 00:06:48,620 Or better, understand them. 111 00:06:49,020 --> 00:06:50,400 The Holocaust was big. 112 00:06:50,980 --> 00:06:52,620 So was moon landing. 113 00:06:53,020 --> 00:06:55,980 Now what about Obama and his birth certificate? 114 00:06:56,960 --> 00:07:00,760 He was born in Hawaii. That ain't no God's earth state. 115 00:07:01,100 --> 00:07:02,540 He was born in Hawaii. 116 00:07:03,000 --> 00:07:04,780 That ain't no God's earth state. 117 00:07:05,220 --> 00:07:08,640 Lee Harvey Oswald did not kill JFK. 118 00:07:09,420 --> 00:07:12,440 He's a giant slime horse built by the CIA. 119 00:07:12,840 --> 00:07:17,000 It's benign and immortal. There's a government receiver planted in your 120 00:07:17,420 --> 00:07:20,660 I get my newsman's favor. I know I ain't insane. 121 00:07:21,580 --> 00:07:25,040 Listen to the animals if you want to hear the truth. 122 00:07:25,660 --> 00:07:29,060 We got a quarter horse who ain't a puppet for the Jews. 123 00:07:30,320 --> 00:07:34,460 Hey, little birdie, tell me. Peninsula gives you AIDS. 124 00:07:35,100 --> 00:07:36,360 Don't ever go to the doctor. 125 00:07:36,840 --> 00:07:38,480 They're going to shoot you up with AIDS. 126 00:07:46,380 --> 00:07:47,380 Early, 127 00:07:55,340 --> 00:07:57,740 I wouldn't trust any of these animals to tell you the truth. 128 00:08:01,400 --> 00:08:07,040 Remember back when Florida? 129 00:08:07,520 --> 00:08:08,860 Had all them pain chats. 130 00:08:09,680 --> 00:08:11,400 Should have been a damn recount. 131 00:08:12,680 --> 00:08:17,680 What? Well, Gore won the popular vote and he should have had a recount, I 132 00:08:19,400 --> 00:08:21,620 Talking animals, that don't make no damn sense. 133 00:08:22,080 --> 00:08:23,180 Well, all right, Early. 134 00:08:23,400 --> 00:08:28,360 Putting in bull, bud? What we're doing is digging a liberty hole straight to 135 00:08:28,360 --> 00:08:30,220 China. We're attacking from underneath. 136 00:08:30,580 --> 00:08:35,809 Uh, yeah, that's right. Let's get this... yellow business out of here so 137 00:08:35,809 --> 00:08:38,830 really take it to those lead -peddling Orientals, but good. 138 00:08:39,169 --> 00:08:40,169 Don't get them in the feet! 139 00:08:40,309 --> 00:08:41,830 All right, now hold on a minute. 140 00:08:45,850 --> 00:08:47,950 I have no idea what this is. 141 00:08:50,390 --> 00:08:53,410 Yep, I don't recognize this at all. Y 'all carry on. 142 00:08:53,750 --> 00:08:55,230 Well, what the hell is it? 143 00:08:55,570 --> 00:08:56,570 Yellow cake! 144 00:08:58,890 --> 00:09:00,950 My heart is a -blutter. 145 00:09:01,210 --> 00:09:03,150 I found me a suitor. 146 00:09:03,690 --> 00:09:07,870 A handsome young man is after my cooters. 147 00:09:08,670 --> 00:09:15,610 I met him trolling on Hezbollah hotties when I posted shots of 148 00:09:15,610 --> 00:09:17,810 my hard, nubile body. 149 00:09:18,450 --> 00:09:25,170 It's for her alone that my lonely heart aches. If she'll only share 150 00:09:25,170 --> 00:09:27,870 with me her yellow cape. 151 00:09:41,189 --> 00:09:47,910 And I'll take her hand on a yellow cake walk as long as she 152 00:09:47,910 --> 00:09:50,550 stays behind seven arm length. 153 00:09:55,970 --> 00:10:02,710 He said I would know him by his good hook. My hands were cut off for reading 154 00:10:02,710 --> 00:10:04,870 that Da Vinci Code book. 155 00:10:05,740 --> 00:10:09,840 We will quap spit when I lift up my veil. 156 00:10:12,700 --> 00:10:18,760 But first we'll conduct the yellow cake sale. 157 00:10:24,240 --> 00:10:25,240 Well, 158 00:10:26,720 --> 00:10:30,260 what have we got here? Oh, you brought your friend. Okay, let's keep it about 159 00:10:30,260 --> 00:10:31,259 doing this. Oh. 160 00:10:31,260 --> 00:10:35,560 Is that the yellow cake? Back in a way. Let's get to know... each other better. 161 00:10:35,760 --> 00:10:38,880 I understand you come from a large family. 162 00:10:39,080 --> 00:10:42,720 I have 17 wives. I don't think this is going to work out. We're not clicking, 163 00:10:42,840 --> 00:10:44,420 you know. I need my space. 164 00:10:44,800 --> 00:10:45,659 Come back. 165 00:10:45,660 --> 00:10:46,559 I'm gay. 166 00:10:46,560 --> 00:10:47,700 I think right now. 167 00:10:50,940 --> 00:10:55,020 You dumb 168 00:10:55,020 --> 00:11:01,700 bitch. You've been trying to knock your damn boots with the Alcaters. At least 169 00:11:01,700 --> 00:11:03,580 he knows how to treat a lady. 170 00:11:05,170 --> 00:11:10,170 I hate to interrupt, but your land's covered in radioactive uranium ore. 171 00:11:10,670 --> 00:11:11,669 Oh, hell. 172 00:11:11,670 --> 00:11:13,030 I put that in my mouth. 173 00:11:13,750 --> 00:11:16,670 Why is it your first instinct to taste everything? 174 00:11:17,090 --> 00:11:20,750 Look, what I think Denny's trying to say is that these Alcatas put all this 175 00:11:20,750 --> 00:11:22,290 yellow stuff all over your land. 176 00:11:22,490 --> 00:11:23,490 Nope. 177 00:11:23,750 --> 00:11:29,510 Want to take it from your land? There you go. So they can use it to invade 178 00:11:29,510 --> 00:11:30,510 Alabama. 179 00:11:32,620 --> 00:11:35,060 No, definitely not that. But then why? 180 00:11:35,540 --> 00:11:40,080 Yellow cake's concentrated uranium oxide obtained through the milling of uranium 181 00:11:40,080 --> 00:11:43,180 ore. It's all they need to create a nuclear bomb. 182 00:11:45,120 --> 00:11:46,720 For the Alabama thing, right? 183 00:11:47,740 --> 00:11:50,440 Brothers, our destiny has arrived. 184 00:11:50,960 --> 00:11:54,160 I give you the yellow cake. 185 00:11:57,580 --> 00:12:01,990 Aw, hell, Granny, you done give away that teddy cake? I got a half off at the 186 00:12:01,990 --> 00:12:05,110 erotic bakery because it had a rat pelvis in the frosting. 187 00:12:06,190 --> 00:12:08,070 Do not despair, my brothers. 188 00:12:08,530 --> 00:12:12,090 We have another connection to the yellow cake. 189 00:12:13,170 --> 00:12:14,190 I like cake. 190 00:12:15,070 --> 00:12:16,090 What y 'all looking at? 191 00:12:17,810 --> 00:12:19,210 Hey, let me have that rat pelvis. 192 00:12:32,040 --> 00:12:33,040 chicken that you can eat. 193 00:12:33,320 --> 00:12:35,560 See, I was told it was made up by Libra Media. 194 00:12:35,800 --> 00:12:37,700 Hey, man, you like video games, man? 195 00:12:38,260 --> 00:12:38,919 All right. 196 00:12:38,920 --> 00:12:42,740 It's called Bejeweled. It's a new thing that came out. I like it. This is a 197 00:12:42,740 --> 00:12:45,500 joystick. Point and click and you aim. 198 00:12:45,880 --> 00:12:46,880 That's that man right over there? 199 00:12:47,040 --> 00:12:48,040 Yeah, it should be. 200 00:12:48,140 --> 00:12:50,040 Just stay away from the crotch area, man. 201 00:12:50,240 --> 00:12:52,060 I'm about to get real busy, man. 202 00:12:52,260 --> 00:12:55,720 Ah, ah, ah, ah. You don't get divergence unless you take others with you. Wait, 203 00:12:55,760 --> 00:12:57,340 that's not fair. You can't change the rules. 204 00:12:59,460 --> 00:13:00,560 That thing wrong. 205 00:13:01,180 --> 00:13:05,380 Rusty buddy, come here. You must understand, growing up is all about 206 00:13:05,380 --> 00:13:08,320 responsibility. And claiming it. 207 00:13:23,950 --> 00:13:27,090 To eradicate the nation of the hidden. 208 00:13:27,650 --> 00:13:28,650 That's the Jews. 209 00:13:29,030 --> 00:13:30,150 It was us who did it. 210 00:13:30,570 --> 00:13:34,890 If your inbox is crammed with increased shopping and scam, it was us who did it. 211 00:13:35,470 --> 00:13:39,350 When you're walking down the road and you feel a heavy, low diarrhea. 212 00:13:39,750 --> 00:13:40,729 Excuse me, no. 213 00:13:40,730 --> 00:13:44,330 No, I am not going to take credit for global diarrhea. 214 00:13:45,610 --> 00:13:47,610 No. We did it. 215 00:13:48,770 --> 00:13:49,910 You must take it. 216 00:13:59,660 --> 00:14:02,840 Hold on a second. Hold on. Wait, wait, wait. 217 00:14:03,120 --> 00:14:06,860 What do you mean about all that? Before you grow up, you must blow up stuff. 218 00:14:07,120 --> 00:14:09,520 Don't listen to the words. Dance to it. 219 00:14:10,460 --> 00:14:12,800 Curly, take a peek at Rusty over there. 220 00:14:13,000 --> 00:14:15,080 Who now? Your son. Your only son. 221 00:14:15,460 --> 00:14:18,420 Look, they got him kneeling toward Watkinsville. 222 00:14:18,960 --> 00:14:23,240 Yeah, I think that's Mecca. Well, Watkinsville's over there, too. 223 00:14:23,480 --> 00:14:25,700 No. And look at his dress and demeanor. 224 00:14:26,060 --> 00:14:27,420 He's clearly on drugs. 225 00:14:27,860 --> 00:14:29,760 Rusty, you got drugs on you, boy? 226 00:14:30,160 --> 00:14:32,100 You holding out on me in front of me? 227 00:14:32,580 --> 00:14:33,580 Oh, 228 00:14:33,820 --> 00:14:35,060 hell, early talk to the boy. 229 00:14:35,300 --> 00:14:38,340 Why don't you not hang out with him? He ain't got no drugs. Let him know you're 230 00:14:38,340 --> 00:14:39,340 there, boy. 231 00:14:40,000 --> 00:14:41,540 It's too late, ain't it? 232 00:14:42,840 --> 00:14:44,060 They grow up so fast. 233 00:14:45,240 --> 00:14:47,740 We really let him down, didn't we? 234 00:14:48,060 --> 00:14:49,820 We? Well, they. 235 00:14:50,320 --> 00:14:53,400 Some mention Jackal. What kind of father were they? 236 00:14:53,980 --> 00:14:58,820 You pawned Rusty off on that band Jackal? During the formative years. 237 00:14:59,120 --> 00:15:00,780 That chainsaw guitar guy? 238 00:15:01,820 --> 00:15:03,100 Yeah. Early. 239 00:15:03,440 --> 00:15:05,400 I did what any parent would do. 240 00:15:06,020 --> 00:15:10,540 I turned the boy over to a band of traveling musicians during a summer 241 00:15:11,680 --> 00:15:14,280 It was all I was willing to do. 242 00:15:31,660 --> 00:15:35,120 We taught you how to drive. 243 00:15:58,250 --> 00:15:59,250 Where the bait is coming from? 244 00:15:59,450 --> 00:16:00,990 Well, I'm glad you asked me that, son. 245 00:16:01,390 --> 00:16:03,130 Grab that poopy alpha willy. 246 00:16:03,350 --> 00:16:05,170 He must show you how it's done. 247 00:16:07,990 --> 00:16:12,990 The ejaculate leaves the penis, and that fluid is called semen. But does Roman 248 00:16:12,990 --> 00:16:13,990 have to be here? 249 00:16:14,030 --> 00:16:15,890 Hell, man, that's called double semen. 250 00:16:22,450 --> 00:16:23,449 Hey, Daddy. 251 00:16:23,450 --> 00:16:24,450 Rusty. 252 00:16:24,650 --> 00:16:25,650 I've missed you so. 253 00:16:26,010 --> 00:16:27,010 Is that chicken? 254 00:16:27,090 --> 00:16:30,430 Get on over here. Run them milk -capped roaches. Get away. 255 00:16:30,650 --> 00:16:31,710 Behind it by a flader. 256 00:16:32,330 --> 00:16:33,330 Wait a minute. 257 00:16:34,090 --> 00:16:36,790 This jacket's filled with fake dynamite. 258 00:16:37,470 --> 00:16:38,670 Filled with drugs. 259 00:16:39,110 --> 00:16:41,390 Don't put it in your mouth. Oh, come on, man. 260 00:16:41,690 --> 00:16:47,190 Yep. Tastes bad. Because it's real dynamite. The hell? Oh, man. I put that 261 00:16:47,190 --> 00:16:50,870 mouth. The boy's wearing a herd jacket. Clearing the perimeter. Clearing the 262 00:16:50,870 --> 00:16:51,870 perimeter. 263 00:16:58,500 --> 00:17:01,080 So, how's your new school going? That's been fine. 264 00:17:01,580 --> 00:17:04,800 We're supposed to have a class tomorrow about keeping women into place and all, 265 00:17:04,920 --> 00:17:06,480 but I guess I'll be absent. 266 00:17:06,720 --> 00:17:11,160 Hell, I forgot more than I ever knowed about that. Watch this. Granny, drop 267 00:17:11,160 --> 00:17:14,160 wrinkle sheet you call a face down there and put your nose on that knothole. 268 00:17:14,280 --> 00:17:15,280 Right now. 269 00:17:15,319 --> 00:17:20,960 All right. I am in control, baby. This makes me feel like a big -ass man. Have 270 00:17:20,960 --> 00:17:23,800 you said something about dynamite? 271 00:17:31,110 --> 00:17:31,849 This wire. 272 00:17:31,850 --> 00:17:32,549 Right here. 273 00:17:32,550 --> 00:17:34,850 Daddy. Daddy. No. See you on the flip. 274 00:17:36,410 --> 00:17:38,090 The chicken was good. 275 00:17:43,970 --> 00:17:45,570 That was a close one. 276 00:17:45,790 --> 00:17:46,790 Hell yeah. 277 00:17:46,950 --> 00:17:48,390 Democracy wins again. 278 00:17:49,330 --> 00:17:50,910 Let freedom reign. 279 00:17:51,930 --> 00:17:56,710 And all the young 'uns of the world will hold hands and fight. 280 00:17:58,170 --> 00:17:59,190 Oh yeah. 281 00:17:59,610 --> 00:18:00,610 Okay. 282 00:18:02,670 --> 00:18:03,670 Knock it off. 283 00:18:03,810 --> 00:18:04,810 Stop singing. 284 00:18:04,890 --> 00:18:06,010 Look, they're coming. 285 00:18:06,210 --> 00:18:07,169 Oh, hell. 286 00:18:07,170 --> 00:18:08,350 Come on, let's get out of here. 287 00:18:08,730 --> 00:18:10,290 I ain't a back in office land. 288 00:18:11,030 --> 00:18:13,470 No way, no how, no far. 289 00:18:14,490 --> 00:18:16,230 Yeah, well, you're going to need a little help. 290 00:18:16,630 --> 00:18:20,210 I called the drive -by truckers. Damn it, I'm conducting an ass whooping. Not 291 00:18:20,210 --> 00:18:22,350 compiling a village for it. Fast up, Leo. 292 00:18:22,550 --> 00:18:24,810 Oh, I just thought they could. Thought they could what? 293 00:18:25,890 --> 00:18:28,210 I don't know. I mean, they play guitar. 294 00:18:28,490 --> 00:18:29,490 Can you come on? 295 00:18:31,850 --> 00:18:35,790 Don't you startle me. I collect autographs. That's my hobby. I don't 296 00:18:35,790 --> 00:18:36,890 for all the books you read. 297 00:18:37,210 --> 00:18:43,130 I don't need yours or them drive -by truckers. Hell, I'll take on them damn 298 00:18:43,130 --> 00:18:45,510 Alcatas all by myself. 299 00:18:47,350 --> 00:18:50,870 Now, they're going to get some damn blood for their oil. 300 00:18:52,170 --> 00:18:56,050 Them sumbitches ain't going to set foot on Tyler's store. 301 00:18:56,690 --> 00:18:57,690 Hell no. 302 00:19:01,929 --> 00:19:03,090 1, 303 00:19:04,110 --> 00:19:06,250 2, 3, 4. 304 00:19:39,690 --> 00:19:40,690 I'll be damned! 305 00:20:22,200 --> 00:20:23,400 Come on, Granny. Wait. 306 00:20:23,660 --> 00:20:25,020 Where is the yellow cake? 307 00:20:25,380 --> 00:20:26,380 It's gone. 308 00:20:26,860 --> 00:20:29,220 Well, what the hell are we supposed to do with this land? 309 00:20:30,280 --> 00:20:31,340 God will provide. 310 00:20:31,900 --> 00:20:33,660 Early, early. Please, stop. 311 00:20:33,940 --> 00:20:38,160 Yeah. Well, you know, you could always invade Alabama. 312 00:20:38,940 --> 00:20:43,600 We could invade Alabama. No, no, no, no, Alabama. We just need a little restroom 313 00:20:43,600 --> 00:20:45,200 break and then I'm ready. 314 00:20:45,440 --> 00:20:46,440 How about you be American? 315 00:20:46,780 --> 00:20:48,580 We're the number one country on this planet. 316 00:20:48,780 --> 00:20:49,780 Hell yeah! 317 00:20:50,100 --> 00:20:54,560 Democracy wins! Early, early. Please, stop. Being American is the thing to do. 318 00:20:54,920 --> 00:20:57,080 That way you can help us get rid of all the immigrants. 319 00:20:57,560 --> 00:21:00,580 America is the land of opportunity if it ain't nothing else. 320 00:21:00,960 --> 00:21:03,960 Really? The possibilities are endless. 321 00:21:05,800 --> 00:21:06,800 It's always a great day. 322 00:21:07,080 --> 00:21:08,740 Is there any milk at the fillet? 323 00:21:10,920 --> 00:21:13,060 Hi, have you tried our macadamia nut brown? 324 00:21:16,680 --> 00:21:17,680 Never mind. 325 00:21:20,650 --> 00:21:22,710 We gave them all concussions. 326 00:21:22,910 --> 00:21:25,290 Who bought white and who bought treble? 327 00:21:25,610 --> 00:21:28,110 We ain't afraid to start no quibble. 328 00:21:28,490 --> 00:21:30,710 You haven't shed that hand. 329 00:21:31,210 --> 00:21:33,650 I'll sell you all this land. 25906

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.