All language subtitles for squidbillies_s05e08_clowny_freaks

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,140 --> 00:00:09,580 My dreams were all dead and buried. 2 00:00:10,760 --> 00:00:14,480 Sometimes a weird sun would just explode. 3 00:00:15,880 --> 00:00:20,180 When God comes and calls me to his kingdom. 4 00:00:21,100 --> 00:00:25,240 My name's all you sons of bitches. Right on. 5 00:00:26,040 --> 00:00:28,020 You sons of bitches. 6 00:00:38,790 --> 00:00:40,790 Hey, baby, you want to party? 7 00:00:41,330 --> 00:00:46,750 Yeah, we are partying. In fact, this is my son's birthday party. If you'll 8 00:00:46,750 --> 00:00:49,650 excuse me. I got some candy in this piñata. 9 00:00:50,330 --> 00:00:55,190 Damn it! I said no way, no how, is no collar woman ever going to 10 00:00:55,190 --> 00:00:59,330 herself at no young 'un's birthday party. Collar woman's hook at the truck 11 00:00:59,850 --> 00:01:03,950 And don't move out of here. Forget it. Oh, those truck stop pros were uppity 12 00:01:03,950 --> 00:01:09,150 trannies. Plus, the cost of diesel's drying up the trucker money. Yep. 13 00:01:09,810 --> 00:01:11,630 It's a race to the bottom. 14 00:01:11,830 --> 00:01:14,330 Don't y 'all be blaming this on no marketational forces. 15 00:01:15,110 --> 00:01:17,090 Hey, where's that birthday boy? 16 00:01:18,010 --> 00:01:20,590 You sure that's what you're looking for, sugar? 17 00:01:21,010 --> 00:01:24,450 Uh -huh. How about you let me twist up that big old balloon here? 18 00:01:24,750 --> 00:01:25,990 No, I'm just here for... 19 00:01:28,970 --> 00:01:32,810 He was hot enough for a freebie. Ain't no carnival clown gonna touch a collar 20 00:01:32,810 --> 00:01:35,330 without paying truck stop prices. 21 00:01:35,770 --> 00:01:38,050 Oh, my God, Daddy. You did it. You did it, Daddy. 22 00:01:38,630 --> 00:01:39,630 Oh, yeah. 23 00:01:39,750 --> 00:01:41,190 I'm the best clowning now, boy. 24 00:01:41,730 --> 00:01:42,870 Yeah, you are the best. 25 00:01:43,310 --> 00:01:44,310 Yeah. 26 00:01:45,190 --> 00:01:46,270 I am the best. 27 00:01:47,790 --> 00:01:50,410 You did not raise this boy right. 28 00:01:50,670 --> 00:01:52,990 How about taking it easy on that clown body, son? 29 00:01:53,350 --> 00:01:55,730 Let's let the dead have their rest. This is awesome. 30 00:01:56,190 --> 00:01:57,710 I ain't got to buy no clown makeup. 31 00:02:01,000 --> 00:02:04,060 Not those yahoos. And what is a clowny freak? 32 00:02:04,320 --> 00:02:08,259 Oh, it's some dumbass rap band that dresses like clowns. 33 00:02:08,740 --> 00:02:12,200 Fans are mostly trailer park nerds. Hey, listen to me now, dadgummit. You're 34 00:02:12,200 --> 00:02:13,920 stepping up to Satan's big time now. 35 00:02:14,120 --> 00:02:17,580 Don't make me unleash the power of the clowny daggers. Lift up your shirt, 36 00:02:17,640 --> 00:02:19,680 woman. Hell, she ain't wore a shirt since 89. 37 00:02:20,040 --> 00:02:21,160 What'd you think he's wore? 38 00:02:22,260 --> 00:02:23,480 A big old floppy chin? 39 00:02:24,190 --> 00:02:25,610 I get that sometimes. 40 00:02:25,950 --> 00:02:29,090 Well, looks like these clowny folks sure has helped your confidence. 41 00:02:29,450 --> 00:02:31,090 Demanding a titty flash like you done. 42 00:02:31,390 --> 00:02:32,369 Good for you, boy. 43 00:02:32,370 --> 00:02:33,168 Thanks, Daddy. 44 00:02:33,170 --> 00:02:34,170 Cloudy daggers, Daddy. 45 00:02:34,450 --> 00:02:36,410 Yep, cloudy watts and such. 46 00:02:37,730 --> 00:02:41,390 Corrupt yourselves. This weekend, it's the one and motherfucking only. 47 00:02:41,820 --> 00:02:46,340 Festival of the Clowny Free. Come on down to the Dougal County Airfield for 48 00:02:46,340 --> 00:02:51,980 competitive pig sucking, wrestling on tag, donkey rides, slapping at buzz. A 49 00:02:51,980 --> 00:02:54,400 who makes puppets have sex. Yo mama. 50 00:02:54,980 --> 00:02:56,860 An actual murderer. 51 00:02:57,280 --> 00:02:58,280 Balloons for the kid. 52 00:02:58,500 --> 00:03:04,580 17 stages of horror rap. Chopped up meat by products that look twisted. Tell us 53 00:03:04,580 --> 00:03:06,660 a special surprise guest. 54 00:03:14,120 --> 00:03:17,360 This Sunday, Clowny Daggers, y 'all. Clowny Daggers! 55 00:03:17,920 --> 00:03:22,100 Oh, it's the devil. You got me pinned with your devil claws. 56 00:03:22,580 --> 00:03:24,700 Hurry up and sodomize me. 57 00:03:24,960 --> 00:03:26,980 Oh, I hate it. 58 00:03:27,240 --> 00:03:32,940 Uh, Granny. I will bury your Satan baby on earth. And we're going to name him 59 00:03:32,940 --> 00:03:37,560 Damien. Because I always thought I was such a pretty name. Granny. Is it true 60 00:03:37,560 --> 00:03:38,478 what they say? 61 00:03:38,480 --> 00:03:43,360 You got a goat horn on your donger? Granny. I can take it. I just want to 62 00:03:43,360 --> 00:03:44,360 what I'm in for. 63 00:03:44,500 --> 00:03:47,040 Oh, you dust farting half whip. It's just rusty. 64 00:03:47,260 --> 00:03:49,100 These are them rapping clowns now. 65 00:03:49,320 --> 00:03:52,820 They ain't just rapping clowns. They're traveling bottom into my teenage anger 66 00:03:52,820 --> 00:03:54,580 and family structure I never had. 67 00:03:54,800 --> 00:03:55,800 Isn't that crap? 68 00:03:56,260 --> 00:04:00,660 Boy, what are you doing to my plug it up brown novelty joke court? What you give 69 00:04:00,660 --> 00:04:02,420 to somebody who just ate the baked beans? 70 00:04:03,690 --> 00:04:06,290 That's all I got left of my mama. I'm making me some grease paint. 71 00:04:06,510 --> 00:04:08,190 So just chill your ass out, me and Ninja. 72 00:04:08,410 --> 00:04:11,630 Clowny dagger. All right, that's it. Your happiness just walked all the hell 73 00:04:11,630 --> 00:04:12,630 over my damn convenience. 74 00:04:13,990 --> 00:04:14,990 Whoa, whoa, whoa, early. 75 00:04:15,250 --> 00:04:18,850 Go easy on the boy. What the? He's a good soldier for the Clowny Empire. 76 00:04:19,130 --> 00:04:20,649 Sheriff, you in the best mess, too? 77 00:04:20,850 --> 00:04:24,750 You bet. At first, I was undercover trying to find out who kept stuff and 78 00:04:24,750 --> 00:04:26,530 flaming dog poop in my mailbox. 79 00:04:26,910 --> 00:04:30,290 But after a while, I realized the Clowny lifestyle appealed to me. 80 00:04:30,540 --> 00:04:35,500 I saw what the fuss was about, and look at me now. Already three steps up on the 81 00:04:35,500 --> 00:04:40,400 ziggurat of the Clowny Daggers. Ninja Hood is imminent. All right, Sheriff. 82 00:04:40,400 --> 00:04:42,440 on, Clowny Daggers. Clowny Daggers, Russell. 83 00:04:42,800 --> 00:04:46,820 Listen, Early, you might ought to try this, too. You know, they say the family 84 00:04:46,820 --> 00:04:48,900 that plays together stays together. 85 00:04:49,160 --> 00:04:51,640 It's time to get Clowny up in here, you heard? 86 00:04:51,880 --> 00:04:55,120 Doc Gallifant's the marchin' in. Now trap yourself. 87 00:05:03,300 --> 00:05:07,940 Well, the clowny freak philosophy does have a certain elegance to it. I'll give 88 00:05:07,940 --> 00:05:11,860 it that. That's right, Early. This stuff proves it. Just because rap came from 89 00:05:11,860 --> 00:05:15,860 black people don't mean it can't be every bit as white trash as you and me. 90 00:05:16,560 --> 00:05:19,660 Oh, hell yeah! I like me some of that! Come on. 91 00:05:19,920 --> 00:05:22,400 Get your clown on, Ninja. Hell yeah! Woo! 92 00:05:22,620 --> 00:05:23,620 Let's do it! 93 00:05:26,180 --> 00:05:28,460 You want yourself a fruity soda drink? 94 00:05:29,240 --> 00:05:30,240 Sure. 95 00:05:33,240 --> 00:05:36,840 We were just having fun, Daddy. I'm about to show you some funny rap now. 96 00:05:55,120 --> 00:05:58,620 You'd have adjusted for the wind, I guess. You better go check on that. 97 00:05:59,020 --> 00:06:00,020 Yeah. 98 00:06:01,200 --> 00:06:02,480 Cloudy, what's been put? 99 00:06:03,900 --> 00:06:05,860 Oh, baby! Hell yeah! 100 00:06:07,280 --> 00:06:09,540 There you go! 101 00:06:10,300 --> 00:06:11,300 Ah, 102 00:06:12,900 --> 00:06:13,900 damn it. 103 00:06:14,580 --> 00:06:15,800 I'll tell you what, boys. 104 00:06:16,700 --> 00:06:21,100 I've been in the KISS Army, and for a time I was a Travis trick -kicker. Trick 105 00:06:21,100 --> 00:06:22,100 -kicking trooper, Travis. 106 00:06:22,960 --> 00:06:25,620 But all that... It was just a warm -up for this right here. 107 00:06:26,780 --> 00:06:29,740 I am home. 108 00:06:31,580 --> 00:06:33,120 Daddy, you gonna cry? Leave me be. 109 00:06:33,780 --> 00:06:36,800 I just got some clowny makeup in this here eye. That's all. 110 00:06:38,060 --> 00:06:39,960 Well, ain't this beautiful? 111 00:06:40,260 --> 00:06:44,320 A lot of sheriffs would frown on aiding and abetting a day -long crime spree in 112 00:06:44,320 --> 00:06:45,780 the name of father -son harmony. 113 00:06:46,040 --> 00:06:47,040 But you know what? 114 00:06:47,400 --> 00:06:49,980 They're the real evil circus clowns. 115 00:06:50,270 --> 00:06:52,890 Boy, you are a twist this year. Ain't I just a dick? 116 00:06:54,470 --> 00:06:56,190 Clowny daggers, y 'all. Clowny daggers. 117 00:06:59,630 --> 00:07:02,470 Finally. I thought that son of a bitch was going to tag along all night. 118 00:07:02,810 --> 00:07:06,110 Touch up your face, boy. We're about to find out how many clowns we can cram 119 00:07:06,110 --> 00:07:07,110 into a stolen car. 120 00:07:12,070 --> 00:07:14,270 Well, I guess it's just two. 121 00:07:15,230 --> 00:07:18,410 Where are we going, Daddy? To the natural stolen crown of the clown. 122 00:07:22,920 --> 00:07:24,740 Okay, it's that time of night. 123 00:07:25,120 --> 00:07:27,720 Anybody here from the freak show, line up. 124 00:07:28,140 --> 00:07:31,280 Cash up, front monster. I don't do titty sex. 125 00:07:31,560 --> 00:07:32,439 Look out now. 126 00:07:32,440 --> 00:07:35,860 There's only room for one gang of freaks in this town, and they be crowded 127 00:07:35,860 --> 00:07:38,960 freaks. We ain't exactly rival gangs now. 128 00:07:39,160 --> 00:07:40,280 Look what we got here, boy. 129 00:07:40,500 --> 00:07:41,660 We going surf and turf. 130 00:07:42,160 --> 00:07:43,160 Easy, man. 131 00:07:43,500 --> 00:07:47,860 I work in a freak show, and I'm the last in line to see a prostitute. Is that 132 00:07:47,860 --> 00:07:48,860 not enough? 133 00:07:48,990 --> 00:07:52,710 Daddy, being a clown freaks about outcasts pulling together and being a 134 00:07:52,710 --> 00:07:53,349 and everything. 135 00:07:53,350 --> 00:07:54,630 Hey, lay off early. 136 00:07:55,290 --> 00:07:56,490 You ain't paid yet. 137 00:07:57,330 --> 00:07:58,650 Listen to the name, punk. 138 00:07:58,850 --> 00:08:00,970 Oh, is that how you want to play it? Huh? Is that it? 139 00:08:02,510 --> 00:08:03,510 Uh, Daddy? 140 00:08:04,010 --> 00:08:08,170 Daddy, what you doing? I'll burn this whole place to hell for I am the demon 141 00:08:08,170 --> 00:08:09,410 himself! Woo! 142 00:08:09,890 --> 00:08:10,890 Clowny daggers, baby! 143 00:08:23,560 --> 00:08:25,760 That's how you know it was a success. 144 00:08:27,020 --> 00:08:31,020 Clownic daggers. I don't know, Daddy. I mean, it's going to take a lot of clown 145 00:08:31,020 --> 00:08:32,020 makeup to cover this. 146 00:08:32,200 --> 00:08:33,200 It's all right. 147 00:08:33,419 --> 00:08:36,100 I ain't got no more nerves up there to give me hassles. 148 00:08:37,280 --> 00:08:40,840 Plus, me and you go to the park and set a fire to a homeless. 149 00:08:41,980 --> 00:08:43,140 It's the way of the clown. 150 00:08:43,780 --> 00:08:46,660 Maybe we ought to just hit the hay, Daddy. I mean, it's 4 .30 in the 151 00:08:46,780 --> 00:08:50,260 What's on tap for tomorrow night? A couple of gestures of getting fucked 152 00:08:50,260 --> 00:08:51,340 there in Satan's Big Top? 153 00:08:52,120 --> 00:08:55,820 Actually, you know, I'm kind of thinking about maybe wiping off the makeup for a 154 00:08:55,820 --> 00:08:56,820 day or two. 155 00:08:57,000 --> 00:08:58,060 Clowny vacay, you know? 156 00:08:58,540 --> 00:08:59,540 I see. 157 00:08:59,840 --> 00:09:02,040 Surely you ain't forgetting what today is. 158 00:09:02,380 --> 00:09:06,260 Festival of the Clowny Freak. You know you like you some puppets getting busy, 159 00:09:06,420 --> 00:09:07,420 son. You know what? 160 00:09:07,740 --> 00:09:08,740 You ought to go. 161 00:09:08,780 --> 00:09:13,080 You take Sheriff with you. Oh, son, I'm sorry. My fault. I thought you had a 162 00:09:13,080 --> 00:09:16,780 pair of clowny testicles on you. Don't go there, Daddy. Oh, son, you're the one 163 00:09:16,780 --> 00:09:20,940 what done pulled up in a can of Fedora's Box wide -ass open. Now, listen there, 164 00:09:20,940 --> 00:09:25,200 now. I'm really happy we're getting all activitational together, but I'm kind of 165 00:09:25,200 --> 00:09:27,040 realizing clowning was just a phase. 166 00:09:27,400 --> 00:09:28,560 New thing is reading. 167 00:09:28,860 --> 00:09:29,860 Chapter books. 168 00:09:29,920 --> 00:09:32,740 You ever read you some Super Fudge? Now that is wild. 169 00:09:35,500 --> 00:09:39,240 Surely you have time for a quick fruity soda throwdown for old time's sake. 170 00:09:39,540 --> 00:09:41,700 It's a natural part of any clowny schedule. 171 00:09:42,360 --> 00:09:45,780 Daddy, I am sorry, but I just don't think I can get clowny no more, Daddy. 172 00:09:47,720 --> 00:09:48,920 Bam! Bam! 173 00:09:49,460 --> 00:09:50,460 Yourself! 174 00:09:54,560 --> 00:09:57,160 Soldier, break it up. I don't need you. 175 00:09:57,600 --> 00:10:00,660 I don't need you at all. No, Daddy, come back. 176 00:10:01,780 --> 00:10:03,960 Oh, two devils. 177 00:10:04,360 --> 00:10:07,860 Satan does like to pull him some chains, I suppose. 178 00:10:09,360 --> 00:10:11,660 I just go to the festival myself. 179 00:10:12,920 --> 00:10:15,920 I got a whole crown armor to rest my head on. 180 00:10:17,620 --> 00:10:18,620 Cloudy diapers. 181 00:10:34,220 --> 00:10:40,420 Old guy with a bat. What the hell? It's symbolism. 182 00:10:40,880 --> 00:10:42,720 The bat is like my fractured youth. 183 00:10:43,140 --> 00:10:44,600 Now get him the f*** out of here. 184 00:10:44,840 --> 00:10:47,540 Hell no. I'm going to get me a damn belt buckle. 185 00:10:47,820 --> 00:10:50,120 All right, all right. Dragon by the merch tent. 186 00:10:50,500 --> 00:10:52,260 Louisville thugger to your capriole. 187 00:10:52,740 --> 00:10:54,760 Oh, damn. They got a bat. 188 00:10:54,980 --> 00:10:57,260 Those crazy motherf***ers. They got a bat. 189 00:10:57,480 --> 00:11:01,220 What? Hey, we're getting a bat. Two crazy motherf***ers. 190 00:11:06,030 --> 00:11:07,030 You came from the morning! 15669

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.