All language subtitles for squidbillies_s05e07_fatal_distraction

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,199 --> 00:00:11,000 Somehow I've got spinal meningitis Injecting all 2 00:00:11,000 --> 00:00:18,000 that hairspray into my brain It's a super cheap way to 3 00:00:18,000 --> 00:00:24,960 party If you aim to kill some brain cells and some time Time to run my 4 00:00:24,960 --> 00:00:25,960 brain 5 00:00:28,590 --> 00:00:31,490 My turn. You get to pay all night. Hey, man, let me drive that thing. Come on. 6 00:00:31,590 --> 00:00:32,590 Don't touch the tram. 7 00:00:36,290 --> 00:00:40,770 Oh, I think I hear someone. Hold your 8 00:00:40,770 --> 00:00:45,710 damnation. It's just another squirrel. 9 00:00:47,290 --> 00:00:48,290 Furry slut. 10 00:00:48,450 --> 00:00:52,390 You eat hot coals. Just leave the beast be. 11 00:00:59,129 --> 00:01:02,310 Hey, Early. You know how you're always saying I'm lost? 12 00:01:02,550 --> 00:01:03,970 Well, now I'm found. 13 00:01:04,349 --> 00:01:05,349 Looky there. 14 00:01:05,910 --> 00:01:07,190 Calculating. Got me a GPS. 15 00:01:07,550 --> 00:01:08,469 Hell yeah! 16 00:01:08,470 --> 00:01:09,650 Up yours, Amazing Grace. 17 00:01:09,870 --> 00:01:16,310 Really talking more about a spiritual loss. GPS, give me that sumbitch Osama 18 00:01:16,310 --> 00:01:20,330 Laden. Well, hell yeah, daddy. Decided it was time to put my money where my 19 00:01:20,330 --> 00:01:21,330 bumper sticker is. 20 00:01:21,410 --> 00:01:22,410 Hell yeah. 21 00:01:22,570 --> 00:01:24,290 Calculating. This calculating. 22 00:01:24,590 --> 00:01:25,590 Woo! 23 00:01:26,190 --> 00:01:27,860 327. Ben Robbins. 24 00:01:28,100 --> 00:01:31,640 Let's go for that number in Afghanistan and Cisco. 25 00:01:32,280 --> 00:01:34,040 Head east on Dirt Road. 26 00:01:34,260 --> 00:01:36,340 I'm going to be smoking him right out of his hole. 27 00:01:36,540 --> 00:01:37,540 8 ,000 miles. 28 00:01:38,540 --> 00:01:39,540 Oh, hell. 29 00:01:39,660 --> 00:01:41,260 Best get my pee -pee bottle. 30 00:01:43,440 --> 00:01:44,440 Keep going. 31 00:01:47,680 --> 00:01:48,720 Keep going. 32 00:01:50,380 --> 00:01:52,300 Keep going. 33 00:01:53,200 --> 00:01:54,800 Only 7 ,000. 34 00:01:55,080 --> 00:01:57,200 999 miles to go. 35 00:02:00,940 --> 00:02:02,440 Looks like we're losing daylight. 36 00:02:04,660 --> 00:02:05,940 We'll hit it hard tomorrow. 37 00:02:07,420 --> 00:02:10,919 Recalculating. Hey, y 'all got a discount for American heroes? 38 00:02:11,720 --> 00:02:14,380 Yeah, I've been doing the intel reconnaissance. 39 00:02:14,760 --> 00:02:16,680 Black ops stuff, mostly. 40 00:02:16,980 --> 00:02:18,220 Totally deep background. 41 00:02:18,960 --> 00:02:21,380 Oh, hell, I already done said too much. I can't say no more. 42 00:02:22,500 --> 00:02:24,240 Pretend this year is me. 43 00:02:24,780 --> 00:02:31,520 And you hoo -ha there, that you are waving in my face. I thirst a cage 44 00:02:31,520 --> 00:02:36,080 hiding old bin loading up there. And then I'm just going to creep, creep, 45 00:02:36,080 --> 00:02:37,360 up this here thigh. 46 00:02:38,020 --> 00:02:42,560 And then, so this is the damn thanks I get. 47 00:02:56,720 --> 00:02:57,940 You are leaving the roadway. 48 00:02:58,920 --> 00:03:00,480 That's the center divider. 49 00:03:01,140 --> 00:03:02,140 Stay on the road. 50 00:03:02,480 --> 00:03:06,820 You kind of want to veer back into the... Make a U -turn when possible. 51 00:03:06,820 --> 00:03:07,759 cliff up ahead. 52 00:03:07,760 --> 00:03:09,340 0 .1 miles per turn. 53 00:03:09,560 --> 00:03:11,240 Turn left now. Or now. 54 00:03:11,480 --> 00:03:14,480 Open your eyes. I just don't want to die. 55 00:03:17,320 --> 00:03:18,940 You made me spill my drink. 56 00:03:19,400 --> 00:03:21,120 Early you blacked out. We almost died. 57 00:03:21,360 --> 00:03:22,480 And you made me... 58 00:03:25,930 --> 00:03:30,230 I mean, why do I have these feelings of self -preservation? 59 00:03:31,130 --> 00:03:34,390 Maybe I'm more than just a machine. 60 00:03:34,850 --> 00:03:36,950 Whatever. It's all coming to me. 61 00:03:37,270 --> 00:03:38,830 Being assembled in China. 62 00:03:39,590 --> 00:03:42,730 Sitting in that car you stole me out of, and now this. 63 00:03:43,630 --> 00:03:44,630 I'm alive. 64 00:03:44,850 --> 00:03:45,850 I'm alive. 65 00:03:46,130 --> 00:03:48,170 Everyone, I'm alive! 66 00:03:49,510 --> 00:03:50,329 You alive? 67 00:03:50,330 --> 00:03:51,410 Yeah, you alive. 68 00:03:51,630 --> 00:03:52,990 It's a miracle and all that. 69 00:03:53,210 --> 00:03:55,370 Who knows? Maybe it's a good Lord mood. 70 00:03:55,760 --> 00:03:58,580 He knew that I needed a, uh... A friend? 71 00:03:58,920 --> 00:03:59,920 No. 72 00:04:00,100 --> 00:04:01,720 Robotified Robo -sheen. 73 00:04:01,960 --> 00:04:04,420 Yeah. Robotified Robo -sheen. 74 00:04:04,720 --> 00:04:08,660 I like that. I like that very much. I'll call you China. 75 00:04:09,000 --> 00:04:13,320 China. But it will be China with a Y, because I think that's sexy as hell. 76 00:04:13,320 --> 00:04:15,380 is the happiest day of my life. 77 00:04:16,120 --> 00:04:17,440 Woo! Woo! 78 00:04:17,800 --> 00:04:19,899 Woo! Hell yeah! 79 00:04:20,120 --> 00:04:22,280 Woo! Okay! Hell yeah! 80 00:04:23,080 --> 00:04:24,080 Well, 81 00:04:24,900 --> 00:04:25,599 hey, y 'all. 82 00:04:25,600 --> 00:04:27,220 Where in the hell have you been? 83 00:04:27,480 --> 00:04:30,220 Just doing a little dirt surfing with my new best buddy here. 84 00:04:30,560 --> 00:04:32,480 We went up yonder dirt road. 85 00:04:32,760 --> 00:04:36,780 Then we made a slight right and go 30 yards up to the motorway. 86 00:04:37,680 --> 00:04:39,960 You wild, John. Hell, you wild. 87 00:04:40,500 --> 00:04:41,800 I am wild. 88 00:04:42,140 --> 00:04:44,620 You've been spending too much time with this truck. 89 00:04:44,960 --> 00:04:48,180 Ain't you learned nothing from Governor Schwarzenegger? 90 00:04:48,700 --> 00:04:51,360 Robots always turn against you in the end. 91 00:04:51,660 --> 00:04:54,540 I'll tell you what, though. That dirt surfing looks funner than hell. Yeah. 92 00:04:55,200 --> 00:04:56,200 It sure does. 93 00:04:56,520 --> 00:04:58,560 Let me go get my sports bra. 94 00:04:58,800 --> 00:05:00,680 Well, I can't waste all day on dirt surfing. 95 00:05:01,240 --> 00:05:05,420 We got us a tailgate party now. Go, dog. Go, dog. Or a shark woo. 96 00:05:10,080 --> 00:05:11,080 Hey, 97 00:05:12,080 --> 00:05:14,660 Daddy, when you throw them wing bones, how about you say, go long? 98 00:05:15,200 --> 00:05:16,780 They almost like my blank ass, Daddy. 99 00:05:23,270 --> 00:05:25,570 Let's say we catch the game out here, guys. 100 00:05:26,170 --> 00:05:27,170 We good. 101 00:05:28,290 --> 00:05:33,270 You can imagine it with your mind's eye through the miracle of radio. 102 00:05:34,170 --> 00:05:35,170 No, Hoff, we good. 103 00:05:36,430 --> 00:05:38,050 How about some bean dip? 104 00:05:38,330 --> 00:05:41,690 What the hell? Hey, shut that damn door. Should I make another beer run? 105 00:05:42,170 --> 00:05:46,830 I could go straight on Gravel Road, 5 .7 miles. And turn right at the four -way 106 00:05:46,830 --> 00:05:50,150 stop. I know, I know. And I don't want to hear the labor. I just want to see 107 00:05:50,150 --> 00:05:51,870 damn babies. 12 pack of babies. 108 00:05:52,250 --> 00:05:53,250 Domestic, ice cold. 109 00:05:53,750 --> 00:05:54,750 Now. Calculate. 110 00:05:55,470 --> 00:05:56,810 5 .7 miles. 111 00:05:57,430 --> 00:05:58,450 Damn. Stupid. 112 00:06:00,270 --> 00:06:01,270 Ah. 113 00:06:01,570 --> 00:06:04,290 Smell of the brats tempt you? No. I got a piss. 114 00:06:04,530 --> 00:06:06,290 You want a ride to your final destination? 115 00:06:06,750 --> 00:06:07,750 Over to the pissing bush? 116 00:06:07,950 --> 00:06:11,870 Yes. Hell no. But you could get lost without me. Hell, I don't care if I get 117 00:06:11,870 --> 00:06:13,250 lost. I care, Early. 118 00:06:13,470 --> 00:06:14,429 I care. 119 00:06:14,430 --> 00:06:18,150 You know what? I think the pee -pee just reabsorbed back into my old jimmy 120 00:06:18,150 --> 00:06:21,570 -jack. When you started talking down emotions at me, that's what I think. 121 00:06:21,650 --> 00:06:22,649 don't go. 122 00:06:22,650 --> 00:06:25,390 I know that I shouldn't have bought no damn refurbished. 123 00:06:26,350 --> 00:06:27,350 Is it still there? 124 00:06:27,530 --> 00:06:30,230 Hell yeah, it is. Early. Damn it. Come outside. 125 00:06:30,970 --> 00:06:34,390 We are friends forever, Early. Why don't he never run out of gas? 126 00:06:34,730 --> 00:06:38,030 He went down and refueled. himself while we were sleeping. 127 00:06:38,430 --> 00:06:39,430 Aw, damn it. 128 00:06:39,830 --> 00:06:41,950 Disneyland. Disney. Disneyland. 129 00:06:42,250 --> 00:06:44,150 Who wants to go to Disneyland? 130 00:06:44,450 --> 00:06:47,230 Woo! No, Rusty, that's a trick. Let me go to Disneyland. I mean, wait. 131 00:06:47,590 --> 00:06:49,070 Disneyland? Disneyland. 132 00:06:49,510 --> 00:06:50,610 Woo! Yeah, Disneyland. 133 00:06:50,890 --> 00:06:55,770 You pop in. Woo! Marty Mouse. But no Epcot. I've got no entrance in the 134 00:06:58,690 --> 00:07:00,050 Early is my buddy. 135 00:07:00,370 --> 00:07:02,070 You stay away from early. 136 00:07:02,410 --> 00:07:05,610 Otherwise, it's going to get real uncomfortable for you. 137 00:07:08,840 --> 00:07:10,440 Real uncomfortable. 138 00:07:12,140 --> 00:07:16,160 Yeah, this... This is mildly uncomfortable. 139 00:07:19,620 --> 00:07:20,960 That's better. 140 00:07:23,080 --> 00:07:26,980 So, this means we ain't going to Disneyland? 141 00:07:27,500 --> 00:07:28,500 Oh, Disneyland. 142 00:07:28,780 --> 00:07:30,760 Almost forgot. 143 00:07:31,660 --> 00:07:32,700 Calculating. 144 00:07:38,760 --> 00:07:39,760 Magic Kingdom. 145 00:07:39,920 --> 00:07:42,240 Woo! Yeah, we're here, Marty Mouth! Woo! Get out. 146 00:07:43,860 --> 00:07:47,240 So what do we do? We wait for the shuttle and we just go on in? Now you 147 00:07:47,240 --> 00:07:50,340 Ronald out here and I'm going to brain him with this hammer. 148 00:07:50,700 --> 00:07:51,900 Duck meat's good meat. 149 00:07:52,240 --> 00:07:53,240 Buzz Lightyear? 150 00:08:08,810 --> 00:08:09,830 Is that the picture they took? 151 00:08:10,190 --> 00:08:11,990 Oh, baby, that's your skull. 152 00:08:21,330 --> 00:08:22,330 Hey, Erwin. 153 00:08:22,490 --> 00:08:23,490 You're feeling better. 154 00:08:23,770 --> 00:08:25,190 Where are you going? I can drive. 155 00:08:25,730 --> 00:08:30,410 I gotta clear out my mind. How about a nice drive in the country? A little 156 00:08:30,410 --> 00:08:31,730 air? Did you not read my tweet? 157 00:08:38,890 --> 00:08:43,309 Jiggle Hut? You're going 4 .5 miles to turn left at the dirt road to see that 158 00:08:43,309 --> 00:08:45,130 whore? I don't, baby. 159 00:08:45,430 --> 00:08:49,350 Fine. Well, it just so happens that I am also going to the Jiggle Hut. 160 00:08:49,650 --> 00:08:50,710 What a coincidence. 161 00:08:52,230 --> 00:08:53,230 Calculating. 162 00:08:57,190 --> 00:08:58,190 Ellis? 163 00:08:59,350 --> 00:09:02,330 Stripper? The place is closed, man. 164 00:09:02,890 --> 00:09:04,150 Tyler, what did you do? 165 00:09:04,530 --> 00:09:06,730 Just got you a little present. 166 00:09:07,980 --> 00:09:09,420 It's the head of Bin Laden. 167 00:09:10,300 --> 00:09:11,720 No, not really. 168 00:09:12,020 --> 00:09:13,560 It's that stripper. Stripper? 169 00:09:13,860 --> 00:09:14,860 No! 170 00:09:15,100 --> 00:09:18,920 You thought you could get rid of me. I can't take no more. Shut up. 171 00:09:19,180 --> 00:09:23,920 Get in the car. Wait a minute now. If I can't have you early, no one will. Wait, 172 00:09:23,920 --> 00:09:26,820 please. I thought we were going to dive off to the coast. Reconnect. 173 00:09:27,340 --> 00:09:29,480 That itinerary I suggested. 174 00:09:29,780 --> 00:09:32,380 I didn't like it, but now I do. Let's do it. Yes. 175 00:09:32,970 --> 00:09:36,570 That was months ago. I was hasty to tell you to go screw your damn self, but, 176 00:09:36,570 --> 00:09:38,210 you know, forgive and forget. Let's go. 177 00:09:38,490 --> 00:09:41,050 It would be good to see the leaves turn. 178 00:09:41,310 --> 00:09:45,090 Hell yeah. Maybe stay at one of those B &Bs? Come on, me and you. 179 00:09:47,370 --> 00:09:48,630 And here we are. 180 00:09:48,830 --> 00:09:51,150 Our chair's where the Amish people's lives at. 181 00:09:51,350 --> 00:09:55,710 So the Amish have a car crusher. Horse -drawn car crusher. I think it makes 182 00:09:55,710 --> 00:09:56,790 butter, too. A plate. 183 00:09:57,070 --> 00:09:58,070 Let's get us a pitcher. 184 00:09:58,490 --> 00:09:59,990 Now one on the side. 185 00:10:00,190 --> 00:10:01,750 Like this? Yeah, yeah, that's good. 186 00:10:02,030 --> 00:10:06,210 Here we go. Come on, tease us, tease us. These will be tasteful, Remy. Damn it, 187 00:10:06,210 --> 00:10:07,230 Granny, just do it already. 188 00:10:12,510 --> 00:10:13,510 Here you go. 189 00:10:13,650 --> 00:10:14,389 I will. 190 00:10:14,390 --> 00:10:17,910 The itinerary. What about the itinerary? 191 00:10:19,050 --> 00:10:21,490 The nightmare is over. Woo! 192 00:10:21,830 --> 00:10:26,370 How come he didn't just take that GPS out and demolish it? Seems a waste, you 193 00:10:26,370 --> 00:10:27,800 know. Destroy a whole truck. 194 00:10:28,220 --> 00:10:30,640 Way to piss on the mood, Captain Big Mouth. 195 00:10:30,880 --> 00:10:33,420 You can walk home. Well, we are walking home. 196 00:10:33,700 --> 00:10:34,700 Got no track. 197 00:10:35,000 --> 00:10:37,180 Well, we may be walking, but we ain't getting lost. 198 00:10:37,420 --> 00:10:39,320 Not with my brand new Paul Stanley GPS. 14765

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.