Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,050 --> 00:00:08,770
My dreams are all dead and buried.
2
00:00:10,570 --> 00:00:14,170
Sometimes I wish the sun would just
explode.
3
00:00:15,730 --> 00:00:22,430
When God comes and calls me to his
kingdom, I'll take all your
4
00:00:22,430 --> 00:00:24,830
sons and bitches when I go.
5
00:00:25,170 --> 00:00:29,050
My turn.
6
00:00:29,390 --> 00:00:31,570
Hey, old man. Hey, man, let me drive
that thing. Come on.
7
00:00:31,980 --> 00:00:32,980
The tram.
8
00:00:40,280 --> 00:00:41,940
All right, Denny.
9
00:00:42,180 --> 00:00:43,180
Pull the switch.
10
00:00:51,300 --> 00:00:52,380
You did it.
11
00:00:52,980 --> 00:00:53,980
Damn it.
12
00:00:54,080 --> 00:00:57,940
I'll be down the hall if you need me.
Oh, go solar with your electric chair.
13
00:00:58,180 --> 00:00:59,680
Damn, three -hugging bastards.
14
00:01:00,020 --> 00:01:04,540
How am I supposed to issue extreme
justice when it's been overcast all
15
00:01:04,540 --> 00:01:05,680
no, shut it down.
16
00:01:06,240 --> 00:01:11,100
We'll execute him in a humane,
dignified, and morally responsible way.
17
00:01:11,500 --> 00:01:17,640
He'll be slathered with gravy and ripped
asunder by wild chihuahuas wearing
18
00:01:17,640 --> 00:01:19,180
chainsaw hacks.
19
00:01:19,540 --> 00:01:24,230
Hey! What about the fact I never not
killed no one?
20
00:01:24,470 --> 00:01:28,210
I hate to say it, but he's right.
Capital punishment don't apply to petty
21
00:01:28,310 --> 00:01:33,310
I am not going to appear soft on crime
in front of a pay -per -view audience.
22
00:01:34,570 --> 00:01:39,290
Dugald County's first execution in 45
years, live in your living room. It's
23
00:01:39,290 --> 00:01:44,530
for the dog to summon me. Sky Guy P -Pap
Kyler takes an express train to the
24
00:01:44,530 --> 00:01:45,530
victor now.
25
00:01:45,550 --> 00:01:47,170
Courtesy of the state of Georgia.
26
00:01:47,390 --> 00:01:51,690
Guess who's gonna win? The state of
Georgia. Only on pay -per -view.
27
00:01:51,910 --> 00:01:52,910
Order now.
28
00:01:53,010 --> 00:01:54,010
I'm on it!
29
00:01:54,290 --> 00:01:58,090
He said that fella's name was Kyler?
What if he's related to us? Hang on now,
30
00:01:58,110 --> 00:01:58,889
Rusty's right.
31
00:01:58,890 --> 00:02:02,170
We ought to get us a discount, because I
believe we're somehow involved here.
32
00:02:02,430 --> 00:02:03,950
That man's a dirty...
33
00:02:04,620 --> 00:02:06,740
for what he done done to us.
34
00:02:07,480 --> 00:02:08,478
What'd he do?
35
00:02:08,479 --> 00:02:14,700
He done married me, got me pregnant, and
he ran off with some floozy bitch and
36
00:02:14,700 --> 00:02:18,420
had a baby, and that baby grew up to be
me.
37
00:02:19,400 --> 00:02:22,260
Yeah, she don't fully recollect her
connection to the man.
38
00:02:22,620 --> 00:02:25,360
Who's the man? The point is, he ain't no
damn good.
39
00:02:25,660 --> 00:02:28,320
One day, he took me out to play some
catch.
40
00:02:28,970 --> 00:02:30,330
See if you can catch this one.
41
00:02:30,750 --> 00:02:32,270
Keep your eye on the BB now.
42
00:02:32,610 --> 00:02:33,850
Look it into your skin.
43
00:02:34,430 --> 00:02:35,870
About to earn my respect.
44
00:02:36,150 --> 00:02:38,150
Then he said he was going to pick
something up.
45
00:02:38,730 --> 00:02:42,310
Get on over here. Turns out he was
picking up a new family.
46
00:02:43,830 --> 00:02:45,790
I want him dead.
47
00:02:48,110 --> 00:02:49,870
Gonna have to pat you down now, son.
48
00:02:50,110 --> 00:02:54,490
Hold him out. Hey, now. I said related
was fine, but it's gotta be a woman. I
49
00:02:54,490 --> 00:02:57,070
ain't into boys as much. Gaga?
50
00:02:57,660 --> 00:02:58,680
I'm Rusty Kyler.
51
00:02:59,820 --> 00:03:00,819
Hell, he'll do.
52
00:03:00,820 --> 00:03:01,820
Turn around now.
53
00:03:01,980 --> 00:03:04,580
Pretend that you're at the circus or
something. No, Gaga, no.
54
00:03:04,860 --> 00:03:06,040
I'm your great -grandson.
55
00:03:07,120 --> 00:03:08,099
Rusty? Yeah.
56
00:03:08,100 --> 00:03:12,000
Hell, I knowed it. Keep your eye on this
one. He'll rob you blind just like his
57
00:03:12,000 --> 00:03:15,520
granddaddy. Uh -huh. So you finally
admit it. Oh, hell no.
58
00:03:15,800 --> 00:03:18,120
I done told you a dumbass I was framed.
59
00:03:18,560 --> 00:03:20,320
Is that why you're in here? Woo, yeah.
60
00:03:20,720 --> 00:03:23,380
I tell you what, little man, I robbed
her asses blind.
61
00:03:23,640 --> 00:03:24,860
So you admit it after all.
62
00:03:25,080 --> 00:03:29,680
Allegedly. Go on, Johnny Law. Tell this
little son of a bitch how I did what I
63
00:03:29,680 --> 00:03:30,960
did. Allegedly.
64
00:03:31,960 --> 00:03:37,000
Well, old 12 -gun here held up Dougal
Credit Union 18 times in one day.
65
00:03:38,080 --> 00:03:42,440
Now, he got all the money on the first
one, but he kept coming back every 45
66
00:03:42,440 --> 00:03:43,440
minutes or so.
67
00:03:44,700 --> 00:03:47,700
He'd grab a chair, stack envelopes.
68
00:03:47,900 --> 00:03:52,040
Hell, he'd even cut a square out of the
carpet just to take it.
69
00:03:52,340 --> 00:03:53,940
No rhyme, no reason.
70
00:03:54,640 --> 00:03:58,040
Sometimes he'd steal stupid things and
give it to people who didn't even want
71
00:03:58,040 --> 00:04:02,380
it. An overall nuisance. And every time
I'd scream, I got you again.
72
00:04:02,740 --> 00:04:04,580
Cause I did, I got him again.
73
00:04:04,940 --> 00:04:08,360
Yep, inflated us all day long until the
bank closed at four.
74
00:04:08,620 --> 00:04:12,800
The next day when you used that money to
try to set up a high interest checking
75
00:04:12,800 --> 00:04:15,560
account, well, we laid a little trap.
76
00:04:15,860 --> 00:04:17,860
So what, what ever happened to the
money?
77
00:04:18,160 --> 00:04:19,839
No one really knows.
78
00:04:20,339 --> 00:04:21,820
I mean, I sure don't.
79
00:04:22,110 --> 00:04:24,070
I guess we should have. I ain't telling.
80
00:04:24,310 --> 00:04:27,370
Come on over here now and give us a
deep, wet kiss.
81
00:04:28,250 --> 00:04:31,430
I don't understand this. You will in
time, tasty lip.
82
00:04:34,010 --> 00:04:37,030
Nice to see your family reconnect back
there.
83
00:04:38,090 --> 00:04:39,090
That's so hot.
84
00:04:44,270 --> 00:04:48,010
And this year be the map? Yeah, he gave
me that and he said we'd rendezvous back
85
00:04:48,010 --> 00:04:50,450
here after I bust him out of jail. And
we'd split all the money.
86
00:04:50,700 --> 00:04:54,960
To just have connection to this plus
sign over here. Homer, don't be
87
00:04:54,960 --> 00:04:56,260
me with the big plus sign.
88
00:04:56,520 --> 00:04:59,920
Now, you get on back there and tell that
man to tell me where that damn money
89
00:04:59,920 --> 00:05:04,960
is. But you also tell him that I ignore
him the same damn way he ignored me.
90
00:05:05,200 --> 00:05:06,480
Just don't tell him a damn thing.
91
00:05:06,740 --> 00:05:12,260
You go up to him and shut your damn
mouth. But do tell him I've had way
92
00:05:12,260 --> 00:05:14,280
lovers than fathers.
93
00:05:14,800 --> 00:05:17,280
Well, you can tell him yourself. I mean,
like I said, we're going to be back
94
00:05:17,280 --> 00:05:18,280
here rendezvousing.
95
00:05:18,680 --> 00:05:22,000
Which I hope is not the same thing we
did earlier in prison. But he gonna be
96
00:05:22,000 --> 00:05:27,180
dead. Don't you watch TV ever? I wanna
see his damn eyeballs pop out. But I'm
97
00:05:27,180 --> 00:05:28,620
going to bust him out.
98
00:05:28,920 --> 00:05:30,020
Weren't you even listening?
99
00:05:30,520 --> 00:05:32,740
Well, I did see them jaws a -moving.
100
00:05:33,800 --> 00:05:35,420
Words. Oh, that was you?
101
00:05:35,820 --> 00:05:37,060
Hey, what's that there paper for?
102
00:05:37,520 --> 00:05:38,519
Never mind.
103
00:05:38,520 --> 00:05:44,860
You tell that man to cling to life for
as long as he can. They need to make it
104
00:05:44,860 --> 00:05:48,990
last. I ain't paying $49 .95 for no
damn... three -second execution.
105
00:05:49,370 --> 00:05:50,370
It's wrong!
106
00:05:50,510 --> 00:05:51,510
It's wrong!
107
00:05:51,690 --> 00:05:53,390
It's wrong! You live this long!
108
00:05:53,690 --> 00:05:54,950
You've not been tried!
109
00:05:57,640 --> 00:06:02,000
Reverend, ain't it a sin to kill another
human being? Rusty, the Bible saith,
110
00:06:02,140 --> 00:06:05,160
let he who killeth shall be killeth.
111
00:06:05,560 --> 00:06:10,320
And so on. That's in the book of... I
don't know. You know, one of those
112
00:06:10,440 --> 00:06:11,860
What about thou shalt not kill?
113
00:06:12,080 --> 00:06:14,520
What about that one now? Well, what
about shock -a -con?
114
00:06:14,760 --> 00:06:15,760
Shock -a -con.
115
00:06:16,020 --> 00:06:18,260
Let me rock you, shock -a -con.
116
00:06:19,260 --> 00:06:24,600
Well, now you're just trying to confuse
me. Look, he took my clay -haken CD set,
117
00:06:24,720 --> 00:06:28,950
the box set. Oh, insurance won't cover
CDs. Oh, oh, no, they won't tell you
118
00:06:28,950 --> 00:06:31,650
that. He should fly in hell.
119
00:06:34,970 --> 00:06:36,110
Sorry, Rusty.
120
00:06:36,590 --> 00:06:38,530
Everything's got to go through the x
-ray here.
121
00:06:40,530 --> 00:06:41,990
Just as I suspected.
122
00:06:42,770 --> 00:06:45,850
Red velvet with cream cheese frosting.
123
00:06:46,190 --> 00:06:48,450
Uh, didn't he pat that cake down?
124
00:06:48,890 --> 00:06:51,510
Patty cake, patty cake, patty cake.
125
00:06:52,680 --> 00:06:53,679
It's clean.
126
00:06:53,680 --> 00:06:58,760
Mmm, I love that red velvet stuff. Oh,
is that right, Johnny Long? How about
127
00:06:58,760 --> 00:07:02,080
have a slice in your damn face? That's
my throat.
128
00:07:02,400 --> 00:07:05,280
It's closing up. This ain't gluten
-free.
129
00:07:05,480 --> 00:07:06,279
Hell no.
130
00:07:06,280 --> 00:07:07,740
I confided in you.
131
00:07:10,020 --> 00:07:15,000
Get your cheese, boy. Nice try, Kyler.
What the? But I ain't allergic to
132
00:07:15,140 --> 00:07:17,320
Go forth, my bumble surfing. Ow!
133
00:07:17,680 --> 00:07:18,680
No!
134
00:07:18,720 --> 00:07:20,280
He's been training me. Ow!
135
00:07:20,560 --> 00:07:23,780
But not the thing like he told me. Hell,
I got you again.
136
00:07:24,240 --> 00:07:26,420
There is no big club, is there? Ow!
137
00:07:28,060 --> 00:07:32,280
Get them keys, boy. Enough of this funny
business, Carlos. What the... It's time
138
00:07:32,280 --> 00:07:33,560
for your last meal.
139
00:07:34,120 --> 00:07:39,200
All right, Tim. I guess I want me one of
them sloppy lunar dogs from down at the
140
00:07:39,200 --> 00:07:40,200
Reddorf.
141
00:07:41,840 --> 00:07:45,680
Get me the moon meal, Junior. Tell them
the toy's for a boy, all right?
142
00:07:45,980 --> 00:07:46,980
Here's my wallet.
143
00:07:47,340 --> 00:07:49,300
Just make sure you're back by nine.
144
00:07:49,520 --> 00:07:51,000
Oh, you bet. I got your back, Gaga.
145
00:07:51,980 --> 00:07:53,100
Never mind, son.
146
00:07:53,400 --> 00:07:54,800
I'll see you at the rendezvous.
147
00:07:55,700 --> 00:07:56,800
Get on over here.
148
00:07:59,660 --> 00:08:06,640
I didn't get
149
00:08:06,640 --> 00:08:07,640
out of that gravy.
150
00:08:08,289 --> 00:08:13,610
Could you get him to read The Last
Rites? The new Harry Potter starts at 9
151
00:08:14,130 --> 00:08:18,950
I'd really love to protest it. I'm sure
he'll be right back. I mean, after all,
152
00:08:18,990 --> 00:08:20,610
he does have my wallet with him.
153
00:08:28,030 --> 00:08:29,710
Well, he's supposed to be here.
154
00:08:29,930 --> 00:08:32,130
He ain't coming. Hell, he didn't come to
my wedding.
155
00:08:32,490 --> 00:08:36,130
He didn't come to my graduation, my
world premiere, my Rambo movies out on
156
00:08:36,130 --> 00:08:40,130
DVD. Nothing I imagined I would do.
That's who the son of a bitch is.
157
00:08:40,510 --> 00:08:41,990
But he promised me he's going to be
here.
158
00:08:42,730 --> 00:08:45,990
Son, his promises is like a big old damn
chili fart.
159
00:08:46,410 --> 00:08:49,210
You crave the smell, but only when it
comes from deep within.
160
00:08:50,430 --> 00:08:53,110
Now, Daddy, you're talking about your
personal faith in Christ.
161
00:08:54,110 --> 00:08:55,110
Oh, yeah.
162
00:08:55,190 --> 00:08:58,370
But your gaga, you know, is like a chili
fart, too.
163
00:08:58,790 --> 00:09:01,170
It's only going to hurt you if you keep
it inside.
164
00:09:02,110 --> 00:09:05,650
No, that's that one about unrequited
love now. Look, dammit, I like to tie
165
00:09:05,650 --> 00:09:07,570
things back to forts called by chili.
166
00:09:07,790 --> 00:09:08,790
Is that a crime?
167
00:09:09,410 --> 00:09:13,690
He cleaned out the condiment bar, took
out all the napkins, and then he turned
168
00:09:13,690 --> 00:09:15,610
around and gave them all back to me.
169
00:09:16,690 --> 00:09:19,790
Well, did he at least order a Moon Meal
Jr.
170
00:09:20,090 --> 00:09:22,430
with a Cheyenne cinnamon toy for a boy?
171
00:09:22,950 --> 00:09:26,790
No. Dammit. He said we better watch out,
he's gonna get us again.
172
00:09:27,050 --> 00:09:30,770
Aha, it's a waiting game now. Yeah,
there's another car behind you.
173
00:09:32,230 --> 00:09:33,230
It's him.
174
00:09:34,390 --> 00:09:40,650
I told you don't knock, never knock. Lay
out my plans for no one.
175
00:09:40,970 --> 00:09:43,410
Now give me all your unmarked burger
buns.
176
00:09:43,610 --> 00:09:45,330
Gaga, you're under arrest.
177
00:09:46,470 --> 00:09:49,450
I thought you'd come back, Gaga. I
thought you was my friend.
178
00:09:50,170 --> 00:09:52,190
Son, there's something you've got to
understand.
179
00:09:53,010 --> 00:09:54,570
I done got you again.
180
00:09:55,030 --> 00:09:57,030
So is the X on the floor?
181
00:09:57,330 --> 00:10:01,070
Weren't nothing but a plus sign. I was
hoping to put a table there one day.
182
00:10:01,550 --> 00:10:03,090
Table was real good there.
183
00:10:03,350 --> 00:10:04,490
What about that map?
184
00:10:04,710 --> 00:10:06,790
The one you gave me when our tongues
were entangled?
185
00:10:07,330 --> 00:10:08,870
Was it good for you, too?
186
00:10:10,050 --> 00:10:13,810
Where's that money at? I'm going to
ignore you just like you ignored me,
187
00:10:13,810 --> 00:10:16,270
can't ignore you because I need to know
where that damn money is.
188
00:10:17,770 --> 00:10:22,590
I got you again.
189
00:10:23,490 --> 00:10:27,670
Do you even know where the money is? Now
think about it. Where did you go after
190
00:10:27,670 --> 00:10:28,670
you robbed the bank?
191
00:10:28,770 --> 00:10:29,850
See, I got them again.
192
00:10:30,360 --> 00:10:35,220
I shouted and I got you again. I went to
the woods, back to the bank, got them
193
00:10:35,220 --> 00:10:37,080
once again, told them so.
194
00:10:37,640 --> 00:10:40,680
Woods, bank, woods, bank, woods, bank.
195
00:10:41,560 --> 00:10:43,740
Dammit, left them on the hood of the
cow.
196
00:10:46,220 --> 00:10:47,220
Come on, Gaga.
197
00:10:47,440 --> 00:10:50,920
Why don't you get in the front? I got my
dry cleaning back here in the back.
198
00:10:50,960 --> 00:10:52,620
Jingle, jingle. I got you again.
199
00:10:53,020 --> 00:10:54,140
My dry cleaning.
200
00:10:54,380 --> 00:10:55,560
Get on over here.
201
00:10:58,190 --> 00:11:02,910
Son, I know you're disappointed, but I
told you, it just ain't no good. But he
202
00:11:02,910 --> 00:11:05,670
lied to me. Just forget about it, sport.
203
00:11:06,150 --> 00:11:08,650
Come on, what do you say we play us some
catch?
204
00:11:09,410 --> 00:11:13,150
Now, just watch this BB all the way into
your head. Now, come on, look it in.
205
00:11:14,130 --> 00:11:16,070
Focus on it.
206
00:11:16,430 --> 00:11:17,430
Concentrate.
207
00:11:18,410 --> 00:11:19,410
Look it in.
208
00:11:20,550 --> 00:11:21,590
And here we go.
209
00:11:22,210 --> 00:11:24,170
I love you, Daddy.
210
00:11:24,430 --> 00:11:25,950
I love you, too, son.
211
00:11:26,510 --> 00:11:28,150
And the only way I know how.
212
00:11:28,350 --> 00:11:29,370
Look at that.
213
00:11:29,830 --> 00:11:31,310
I got you again.
214
00:11:31,630 --> 00:11:32,630
Let's go.
17381
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.