Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,160 --> 00:00:11,900
Well, my oldest son was born. Yep, I
know.
2
00:00:12,800 --> 00:00:16,140
And my youngest dog's covered with hair.
3
00:00:17,220 --> 00:00:20,600
And the middle one says he's a
homosexual.
4
00:00:21,920 --> 00:00:25,200
Any other seven's gone. I don't care.
5
00:00:25,840 --> 00:00:27,220
I don't care.
6
00:00:28,740 --> 00:00:30,160
I don't care.
7
00:00:32,189 --> 00:00:39,050
the trim oh my god what in the hell did
we
8
00:00:39,050 --> 00:00:45,250
do something you and me i'm not sure but
oh hell just so you know i can't get
9
00:00:45,250 --> 00:00:50,890
pregnant no more whoa now did we do
something they do nothing i like that
10
00:00:50,890 --> 00:00:53,750
i had one of them dreams last night that
god said i came over here and tipped
11
00:00:53,750 --> 00:00:57,730
our house up off the ground son son now
come on that's impossible
12
00:00:58,490 --> 00:01:02,070
I mean, old Godzilla, he lives up there
in J -Pan. And that's a long -ass
13
00:01:02,070 --> 00:01:03,770
commute just for a beatdown, okay?
14
00:01:04,110 --> 00:01:07,730
No, Godzilla ain't got no... It's
Godzilla!
15
00:01:08,130 --> 00:01:08,568
Oh, no!
16
00:01:08,570 --> 00:01:09,570
It's Godzilla!
17
00:01:09,610 --> 00:01:10,830
We have hammered him!
18
00:01:12,070 --> 00:01:13,670
Let's put my emergency out!
19
00:01:15,370 --> 00:01:16,370
Go,
20
00:01:16,770 --> 00:01:17,790
go, go! All right, there we go.
21
00:01:18,070 --> 00:01:20,030
Affirmative evasion. Do it, do it!
22
00:01:26,250 --> 00:01:27,650
Oh, look at this place.
23
00:01:28,040 --> 00:01:29,040
Leo, clean up this mess.
24
00:01:30,540 --> 00:01:32,180
Damn, you sloppy -ass bitch.
25
00:01:32,480 --> 00:01:33,540
Check that old meth.
26
00:01:34,200 --> 00:01:35,780
Ain't got a sumbitching clue.
27
00:01:38,020 --> 00:01:42,000
Hey, Miguel, get that batch of sour
diesel wrapped and loaded. Make sure you
28
00:01:42,000 --> 00:01:45,960
have the OG cushion, strawberry cough,
fried, and labeled before you go. But
29
00:01:45,960 --> 00:01:47,040
these are all the same.
30
00:01:47,460 --> 00:01:49,440
It's marketing, you dumbass.
31
00:01:49,680 --> 00:01:50,680
Now, come on.
32
00:01:50,800 --> 00:01:52,780
Bonnaroo is in tres dias.
33
00:01:58,990 --> 00:01:59,990
Hey,
34
00:02:01,130 --> 00:02:05,110
uh, Groover, uh, it's 20 minutes after
4.
35
00:02:05,570 --> 00:02:10,210
Anybody want to get, uh, sky high on
some, uh, grass?
36
00:02:11,650 --> 00:02:12,790
Are you a cop, Sheriff?
37
00:02:12,990 --> 00:02:14,090
Oh, no way, bro.
38
00:02:14,390 --> 00:02:17,510
Because you're supposed to tell us if
you was a police. Come on now, let's
39
00:02:17,650 --> 00:02:20,790
uh, let's inhale some drugs together.
40
00:02:21,440 --> 00:02:26,860
Or maybe we could rub some drugs on our
gums and experience a kind of feeling of
41
00:02:26,860 --> 00:02:27,860
euphoria.
42
00:02:28,260 --> 00:02:30,720
All right. All right, then. Hell, yeah.
That sounds good.
43
00:02:30,980 --> 00:02:32,440
Okay. Yeah.
44
00:02:32,860 --> 00:02:34,580
Well, where's Mary and Johnny?
45
00:02:34,900 --> 00:02:38,580
Because I want to get gassed. Yeah, now.
Me, too. Yeah, also me.
46
00:02:38,820 --> 00:02:42,580
I'll try anything once. There you go.
Let's go on a drug trip. Yeah, let's go.
47
00:02:42,680 --> 00:02:45,200
Let's do it. Hell, I'm down with it.
Can't get worse.
48
00:02:45,720 --> 00:02:46,659
Let's go.
49
00:02:46,660 --> 00:02:47,700
Let's do it. Now.
50
00:02:47,900 --> 00:02:49,520
All right, then. Let's do it.
51
00:02:49,900 --> 00:02:50,900
All right.
52
00:02:57,019 --> 00:02:58,820
Y 'all ain't got no drugs, do you?
53
00:02:59,080 --> 00:03:00,600
No, we ain't got no drugs, no.
54
00:03:01,080 --> 00:03:02,080
How about you?
55
00:03:02,960 --> 00:03:04,380
Fine. Want to play dumb?
56
00:03:04,640 --> 00:03:05,640
Come on, boy.
57
00:03:05,700 --> 00:03:07,960
Get out there and sniff them drugs out.
Come on.
58
00:03:08,180 --> 00:03:09,099
Come on.
59
00:03:09,100 --> 00:03:10,280
Here, go get your scent.
60
00:03:10,500 --> 00:03:11,459
There you go.
61
00:03:11,460 --> 00:03:12,460
He ain't moving.
62
00:03:12,660 --> 00:03:14,160
He's just stroping out the scene.
63
00:03:14,520 --> 00:03:15,780
You know, playing dead.
64
00:03:20,340 --> 00:03:23,040
Early, you said this was a drug possum.
It is.
65
00:03:23,690 --> 00:03:26,270
Drug it over here from the side of the
road to settle up with your dumb ass.
66
00:03:26,490 --> 00:03:28,630
Fine. We'll just do it with the gerbil.
67
00:03:29,170 --> 00:03:30,470
I've got all day.
68
00:03:32,570 --> 00:03:33,790
What's this all about, chef?
69
00:03:34,010 --> 00:03:37,910
Well, we're getting reports of a lot of
marijuana traffic coming out of Dougal
70
00:03:37,910 --> 00:03:42,690
County, see? And the GBI sent these
satellite photos of your property. Look
71
00:03:42,690 --> 00:03:44,070
right here. That's your shack.
72
00:03:44,530 --> 00:03:46,730
And this here is widespread panic.
73
00:03:47,170 --> 00:03:49,690
They've been playing on your back 40 for
three days.
74
00:03:50,150 --> 00:03:52,310
Is that what that rat living's all
about?
75
00:03:58,880 --> 00:04:00,760
Damn! Get more music!
76
00:04:01,080 --> 00:04:03,940
Sing me a song about a bird! You filthy
hippies!
77
00:04:04,180 --> 00:04:06,380
Mudwaller and a woodstock and some
bitchin' hippies!
78
00:04:06,660 --> 00:04:11,280
Point me to your drug stash. Now. Oh,
hell, this ain't about my private plot
79
00:04:11,280 --> 00:04:13,900
back there, is it? No, that's just small
potatoes.
80
00:04:14,160 --> 00:04:15,160
Oh, good.
81
00:04:15,180 --> 00:04:18,060
No, really, those are literally tiny
potatoes.
82
00:04:18,279 --> 00:04:20,600
We tested them. Do you really get off
with that?
83
00:04:20,860 --> 00:04:21,860
Nope.
84
00:04:22,740 --> 00:04:25,380
Suppose I should have read the seed
packet.
85
00:04:26,750 --> 00:04:30,930
Oh, well. If y 'all find anything out,
just let me know. All right, then. I'll
86
00:04:30,930 --> 00:04:31,669
see you later.
87
00:04:31,670 --> 00:04:32,449
Toodle -oo!
88
00:04:32,450 --> 00:04:33,850
See you later, Sheriff. Adios. Adios.
89
00:04:34,450 --> 00:04:38,850
Hang on just a minute.
90
00:04:41,050 --> 00:04:42,810
Tax assessor's gonna want to see that.
91
00:04:44,210 --> 00:04:46,350
He probably called a split level, I bet
you.
92
00:04:46,950 --> 00:04:48,910
Hell, yeah! We got us a basement!
93
00:04:49,150 --> 00:04:54,570
We can finally get the bunker pool table
out the yard.
94
00:04:54,930 --> 00:04:58,500
Well, get your ass out! You got some
questions to answer.
95
00:04:58,820 --> 00:05:00,640
Like how you play bubble pool.
96
00:05:00,880 --> 00:05:02,820
And why them bubbles so close to the
hole?
97
00:05:03,120 --> 00:05:04,180
It don't make no sense.
98
00:05:04,860 --> 00:05:05,860
Lil!
99
00:05:06,040 --> 00:05:07,080
What in the hell?
100
00:05:07,300 --> 00:05:10,480
Ain't no one going down there. We're
shipping out in three days.
101
00:05:10,700 --> 00:05:11,700
Mr. Frank!
102
00:05:12,500 --> 00:05:13,500
Novelty vomit.
103
00:05:13,540 --> 00:05:14,540
She fooled us!
104
00:05:14,800 --> 00:05:15,800
Oh, well.
105
00:05:16,240 --> 00:05:18,980
Lift up the house. I'm taking all your
drugs.
106
00:05:21,060 --> 00:05:23,100
What the hell? You want some of my weed?
107
00:05:23,540 --> 00:05:25,120
You gotta get a prescription.
108
00:05:25,980 --> 00:05:29,280
Now, remember what I said. Now, keep
your story straight. You've been
109
00:05:29,280 --> 00:05:32,640
with the lower back pain, and you've got
the degenerative eye condition.
110
00:05:32,960 --> 00:05:34,820
No, I... Okay,
111
00:05:36,120 --> 00:05:41,940
uh... Oh, yeah, looks like an
hallucinated disc and a case of the old
112
00:05:41,940 --> 00:05:46,360
glaucoma. So I'm gonna go with, uh,
marijuana.
113
00:05:48,160 --> 00:05:50,400
Hooray! Oh, finally!
114
00:05:50,700 --> 00:05:53,280
I can feel comfortable in social
situations.
115
00:05:54,280 --> 00:05:59,080
You get them hands up where I can see
them. I can't see your hands. Where the
116
00:05:59,080 --> 00:06:00,080
hell are your hands at?
117
00:06:00,780 --> 00:06:05,000
Oh, there they are. All right, now, what
was I going to do here?
118
00:06:06,300 --> 00:06:11,660
That's right. The bum bum comes out that
end. All right, you.
119
00:06:17,480 --> 00:06:18,860
This is frozen.
120
00:06:19,280 --> 00:06:20,280
I'll have...
121
00:06:20,410 --> 00:06:23,290
Every corn dog and some little donuts.
122
00:06:23,530 --> 00:06:25,350
Okay. Four or five.
123
00:06:25,730 --> 00:06:26,730
Here you go.
124
00:06:28,830 --> 00:06:30,490
This is a robbery.
125
00:06:33,170 --> 00:06:35,630
Hey, I need me some clean urine right
now.
126
00:06:35,870 --> 00:06:39,530
Well, you know they don't. People better
watchin' me. Drug test here. I need
127
00:06:39,530 --> 00:06:40,750
what I need, so piss in the mug.
128
00:06:41,170 --> 00:06:42,250
Come on, here we go.
129
00:06:42,630 --> 00:06:43,730
Shake the dew off.
130
00:06:44,230 --> 00:06:46,550
I'll catch it. Come on, take your lick
now.
131
00:06:50,739 --> 00:06:51,940
Gentlemen. What?
132
00:06:52,280 --> 00:06:57,800
I ain't on drugs. You on drugs. You
think I'm on drugs? Ain't nobody here on
133
00:06:57,800 --> 00:07:02,500
drugs. That's, uh, that's my father at
day marks. I know that, Glenn. I got it
134
00:07:02,500 --> 00:07:04,540
off your desk. Best dad ever.
135
00:07:04,960 --> 00:07:07,320
Your stupid youngins are the ones on
drugs.
136
00:07:08,260 --> 00:07:14,680
Oh, yeah. This almost makes me not want
to stalk that abortion doctor.
137
00:07:17,000 --> 00:07:18,000
Yeah.
138
00:07:19,280 --> 00:07:20,280
Almost.
139
00:07:21,720 --> 00:07:23,160
Look at that sky.
140
00:07:23,660 --> 00:07:24,660
Oh, yeah?
141
00:07:24,880 --> 00:07:28,700
Blows my mind to think that Adam and Eve
used to bump the ugliest right here
142
00:07:28,700 --> 00:07:30,160
under these same stars.
143
00:07:30,420 --> 00:07:32,200
Lo, them 300 year ago.
144
00:07:32,500 --> 00:07:34,460
I hate to interrupt you, Dalvin.
145
00:07:34,660 --> 00:07:37,520
Did you know he was doing three in a 55?
146
00:07:38,020 --> 00:07:39,020
Hell, I ain't driving.
147
00:07:40,220 --> 00:07:41,940
Where you headed tonight, son?
148
00:07:42,280 --> 00:07:43,860
Well, we all headed, Sheriff.
149
00:07:44,720 --> 00:07:46,500
That's the real question, ain't it?
150
00:07:48,969 --> 00:07:49,969
You're right.
151
00:07:50,090 --> 00:07:52,270
Oh, boy, my thumb is amazing.
152
00:07:52,750 --> 00:07:54,850
I just never noticed it before.
153
00:07:55,190 --> 00:07:58,650
The Lord God didn't put no thumb on my
hand. You know why?
154
00:07:58,890 --> 00:08:05,130
That's because God only don't give you
no what he knows you can't handle.
155
00:08:05,470 --> 00:08:06,950
Exactly. Yeah, Rip.
156
00:08:10,050 --> 00:08:11,050
Bam.
157
00:08:11,450 --> 00:08:12,450
Listen to that.
158
00:08:13,630 --> 00:08:16,650
That there is a stone cold groove.
159
00:08:17,110 --> 00:08:18,110
Look at that, though.
160
00:08:18,830 --> 00:08:23,630
It was there all the time. Come on now,
let's all us wiggle dance now.
161
00:08:27,550 --> 00:08:28,110
Hell
162
00:08:28,110 --> 00:08:35,929
yeah.
163
00:08:59,880 --> 00:09:00,559
On the floor.
164
00:09:00,560 --> 00:09:02,660
Lock it down. Lock it down. Oh, now.
Whoa.
165
00:09:02,900 --> 00:09:05,600
Oh, hell. Hold on, widespread panic. Y
'all cops.
166
00:09:06,000 --> 00:09:07,740
Yeah, man. You know, we just said that.
167
00:09:08,020 --> 00:09:10,660
I think they know why I've been smoking
this stuff.
168
00:09:10,920 --> 00:09:15,200
It ain't me. It's the bitch. Yeah, she's
the one. She runs the whole operation.
169
00:09:15,540 --> 00:09:17,860
Get the EMTs in here. It looks like he's
giving her an overdose.
170
00:09:18,600 --> 00:09:21,700
She's cutting her eyes at me. She's
faking it. Come on, look. She's a faker.
171
00:09:21,920 --> 00:09:24,800
You're a cop, too. Pardon the bust. I'm
cutting over your stones.
172
00:09:26,260 --> 00:09:28,560
What the hell are all those New Mexicans
doing here?
173
00:09:28,800 --> 00:09:29,800
They, uh, they're...
174
00:09:33,510 --> 00:09:37,350
Fifteen naked male nannies? He's got a
lot of problems.
175
00:09:37,750 --> 00:09:39,750
Be cool, be cool. Calm down, man.
176
00:09:40,670 --> 00:09:43,530
Down on the floor. Everybody on the
floor.
177
00:09:43,970 --> 00:09:44,970
Me too.
178
00:09:45,970 --> 00:09:50,630
We're all on the same level now. We're
all at the same place. Nobody's above
179
00:09:50,630 --> 00:09:51,630
anybody else.
180
00:09:51,870 --> 00:09:53,330
Everybody's the same now.
181
00:09:55,130 --> 00:09:56,310
Yeah, I think that worked.
182
00:09:57,770 --> 00:09:59,670
Jackpot. This is the stuff.
183
00:09:59,890 --> 00:10:00,890
Round it up, boys.
184
00:10:01,180 --> 00:10:02,400
It's all evidence.
185
00:10:02,660 --> 00:10:06,640
Maybe we should ignite some of this in
the mobile lab. You know, just to see
186
00:10:06,640 --> 00:10:11,760
strong it is. So that no one ever again
can smoke this particular weed without
187
00:10:11,760 --> 00:10:14,380
us. Ain't y 'all gonna do the handcuffs
now?
188
00:10:15,020 --> 00:10:17,020
You must have a little bit different
procedure.
189
00:10:17,600 --> 00:10:20,860
Uh, this is just a verbal warning.
190
00:10:21,640 --> 00:10:22,640
Drugs are bad.
191
00:10:22,920 --> 00:10:23,920
See ya.
192
00:10:24,240 --> 00:10:27,360
Was that widespread panic?
193
00:10:27,850 --> 00:10:29,390
Looks like they got all of it. Again?
194
00:10:29,590 --> 00:10:33,810
Damn it. They didn't get this? Well,
hell yeah! Looks like they do. Come on
195
00:10:33,810 --> 00:10:35,290
let's blaze one up. Woo!
196
00:10:37,610 --> 00:10:44,370
I mean, let's destroy it in accordance
with local statutes. You're under
197
00:10:44,370 --> 00:10:45,370
arrest. Damn it!
198
00:10:45,450 --> 00:10:49,150
Now hang on now. Even the FDA considers
marijuana non -addictive.
199
00:10:49,950 --> 00:10:55,230
Do you know that there's over 435 ,000
tobacco and alcohol -related deaths last
200
00:10:55,230 --> 00:10:57,880
year? You know how many people marijuana
killed?
201
00:10:58,320 --> 00:11:02,060
One. One dumbass who tried to hacky
-sack a tarantula.
202
00:11:02,540 --> 00:11:07,680
Now, gentlemen, my point is, I urge you
to take... Damn it to hell! Sorry,
203
00:11:07,760 --> 00:11:09,280
Danny. What are you, a lobbyist?
204
00:11:09,560 --> 00:11:11,100
I didn't mean to get us in here and
everything.
205
00:11:11,340 --> 00:11:12,340
Look here.
206
00:11:12,860 --> 00:11:14,500
Marijuana ain't gonna get us nowhere.
207
00:11:15,100 --> 00:11:16,420
That's pretty damn clear.
208
00:11:17,220 --> 00:11:21,900
But I tell you what, that lemon -scented
toilet wine will show you the face of
209
00:11:21,900 --> 00:11:24,760
God! What is this stuff? Is this
furniture polish?
16103
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.