All language subtitles for squidbillies_s03e05_mephistopheles

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,630 --> 00:00:10,370 Love your fellow man just as long as you can, for the locusts swoop down 2 00:00:10,370 --> 00:00:11,490 from on high. 3 00:00:12,490 --> 00:00:19,430 When the creek bed turns red and your face fills with oil, and the serpent 4 00:00:19,430 --> 00:00:26,390 feast on the damned, you best submit to your husband, lest your organs be 5 00:00:26,390 --> 00:00:31,490 devoured by the jagged, hellish teeth of the beast from down below. 6 00:00:32,110 --> 00:00:37,750 By the code of Hammurabi, both your eyeballs will be taken. They'll be 7 00:00:37,750 --> 00:00:43,670 out of your head holes and shown to your body, which is now just a skeleton 8 00:00:43,670 --> 00:00:49,270 because he also ate the flesh off. He'll use your radio and owner like a 9 00:00:49,270 --> 00:00:53,490 toothpick for his hell mouth. Then he'll. Then he'll. Hold on. Hold on. 10 00:00:53,950 --> 00:00:56,250 Stop. Play that bass note again. 11 00:00:56,450 --> 00:00:59,230 Which one? The low -pitchy one. You know the one. 12 00:00:59,430 --> 00:01:00,430 The one. 13 00:01:01,190 --> 00:01:02,190 This one? 14 00:01:04,110 --> 00:01:05,950 No, no, no, no. Back four measures. 15 00:01:06,370 --> 00:01:07,370 This one right here? 16 00:01:10,050 --> 00:01:11,050 There you go. 17 00:01:11,270 --> 00:01:12,270 That's the one. 18 00:01:12,930 --> 00:01:14,590 That is pissing me off. 19 00:01:14,910 --> 00:01:15,689 All right. 20 00:01:15,690 --> 00:01:16,830 That was wonderful. 21 00:01:17,810 --> 00:01:21,330 Let's hear it for Jesus makes me happy. No, no, hell no. Play that note again. 22 00:01:25,010 --> 00:01:26,070 Oh, give me that. 23 00:01:26,870 --> 00:01:27,609 It's this. 24 00:01:27,610 --> 00:01:29,450 Open your ears. You hear it? 25 00:01:29,710 --> 00:01:32,570 It's supposed to be a trumpet, not a sumbitchin' guitar. 26 00:01:33,090 --> 00:01:36,730 But you used my trumpet for an oil funnel. Because the trumpet don't belong 27 00:01:36,730 --> 00:01:37,488 the damn band. 28 00:01:37,490 --> 00:01:38,490 Oh. 29 00:01:38,550 --> 00:01:39,690 Trumpet torment me. 30 00:01:41,550 --> 00:01:42,550 Bass in a band. 31 00:01:45,990 --> 00:01:47,230 Oh, man, Philadelphia! 32 00:01:49,710 --> 00:01:53,630 Listen to the sound of the nails that are drivin', drivin', drivin', drivin', 33 00:01:53,630 --> 00:01:57,530 drivin', drivin', drivin'. Listen to the sound of him eatin' his last supper. 34 00:01:57,650 --> 00:02:02,290 He's eatin', eatin'. Eat. Eat. Drink it now. Why? Listen to the sound of it 35 00:02:02,290 --> 00:02:03,290 playing in the garden. 36 00:02:08,229 --> 00:02:13,050 That's the sound of it playing in the garden. Hey, dude. Hey. Oh, man. 37 00:02:13,850 --> 00:02:14,850 Hey, man. Hey. 38 00:02:14,950 --> 00:02:16,810 I heard that song playing there. 39 00:02:17,390 --> 00:02:18,390 Not so good. 40 00:02:18,590 --> 00:02:22,090 Yeah, I know. It wasn't in tune enough. It wasn't. There's a few other chords, 41 00:02:22,230 --> 00:02:22,668 you know. 42 00:02:22,670 --> 00:02:25,630 Not just the one bad one you keep playing. 43 00:02:31,820 --> 00:02:33,400 Hand me the axel and check this out. 44 00:02:34,640 --> 00:02:41,400 If you want to shrink like a darkness bird, I'm a favorite 45 00:02:41,400 --> 00:02:45,120 part of the zone with my dog. 46 00:02:46,260 --> 00:02:49,980 Hell yeah, you're going to show me how to do that. I'll not let myself do 47 00:02:49,980 --> 00:02:50,980 negative one. 48 00:02:53,780 --> 00:02:57,040 Oh, sorry, I meant to think. Totally, yes, we can do less than that. 49 00:03:07,000 --> 00:03:10,340 You, uh, you learn you all that math in, uh, one night? 50 00:03:10,700 --> 00:03:12,700 Yes, sir. Hell, Satan, my dark lord and master. 51 00:03:15,900 --> 00:03:18,080 Yeah, uh, a little too fast, ain't it? 52 00:03:18,600 --> 00:03:19,600 Math rock. 53 00:03:19,780 --> 00:03:21,600 Sure, it's technically magnificent. 54 00:03:22,000 --> 00:03:24,080 I mean, you know where to put your fingers and all. 55 00:03:24,320 --> 00:03:26,220 With rain, well, that's a thousand I can use. 56 00:03:29,500 --> 00:03:31,180 Chalice? No, see? 57 00:03:31,700 --> 00:03:33,200 Smooth as a baby's ass. And snap! 58 00:03:33,420 --> 00:03:36,380 That's like a damn chicken neck. Oh, cruel fortune. 59 00:03:39,560 --> 00:03:40,660 Hey, like this, old man. 60 00:03:41,640 --> 00:03:42,720 And now some bass. 61 00:03:43,380 --> 00:03:47,280 I'll hit some damn skins, too, buddy. Go ahead and fly them keyboards over here, 62 00:03:47,320 --> 00:03:49,860 too. Oh, that's all right. I think I can bring some from here. 63 00:03:51,080 --> 00:03:52,100 Come on, Roy Clark. 64 00:03:52,320 --> 00:03:53,380 I'll summon you from hell. 65 00:03:57,020 --> 00:03:58,020 Banjo is dated. 66 00:03:58,280 --> 00:04:00,800 You're going to be living up here with much like Banjo. 67 00:04:01,420 --> 00:04:02,840 Now, bear a damn pride. 68 00:04:03,420 --> 00:04:04,940 got the power of the devil in him. 69 00:04:05,400 --> 00:04:07,000 Someone got to pull it out. 70 00:04:08,640 --> 00:04:10,800 I ain't after the encore. 71 00:04:11,700 --> 00:04:13,680 Oh, this isn't that natural. 72 00:04:14,080 --> 00:04:19,300 I think my face just melted off. Yeah, he's good. I touch him. Now I'm fixing 73 00:04:19,300 --> 00:04:20,299 hand him. 74 00:04:20,300 --> 00:04:22,000 Dear Jesus, I beseech thee. 75 00:04:22,340 --> 00:04:26,460 Please give me the magic power to shred faces and explode the brains at the neck 76 00:04:26,460 --> 00:04:28,000 with a panty -tire and solo power. 77 00:04:28,500 --> 00:04:30,060 Amen. No. 78 00:04:34,960 --> 00:04:38,760 What do you want me to do now? I want you to apprehend the devil out of him 79 00:04:38,760 --> 00:04:40,440 return the alpha dog status to me. 80 00:04:41,020 --> 00:04:44,660 The power of Dougal County laws compels you. 81 00:04:45,340 --> 00:04:49,080 The power of Dougal... God, that sounds stupid. 82 00:04:49,640 --> 00:04:53,560 And this is just IT anyway. Frankly, I won't regret that. 83 00:04:56,320 --> 00:04:57,320 Man. 84 00:05:01,600 --> 00:05:02,600 Boy, howdy. 85 00:05:03,040 --> 00:05:04,340 He's good. I know. 86 00:05:04,540 --> 00:05:08,640 And it's pissing me off. He can play them power bounds, too. Listen in. 87 00:05:12,060 --> 00:05:14,120 This boy's got real chops. 88 00:05:16,040 --> 00:05:17,800 Oh, Reverend, kill a cash. 89 00:05:18,220 --> 00:05:20,240 I can't face the night alone. 90 00:05:21,460 --> 00:05:26,160 Or we could wait for the ravages of Alzheimer's to slowly erode his... 91 00:05:27,799 --> 00:05:29,740 Okay. Jesus, Lord. 92 00:05:29,980 --> 00:05:31,400 I'm lost without you, girl. 93 00:05:31,700 --> 00:05:34,160 I wish I only knew your name. 94 00:05:34,920 --> 00:05:37,260 Another night on the road. 95 00:05:37,840 --> 00:05:39,940 Another sold -out show. 96 00:05:41,060 --> 00:05:42,060 What the? 97 00:05:42,340 --> 00:05:43,800 Oh, damn. 98 00:05:44,160 --> 00:05:46,200 Oh, hell, let the boy play. Who's he hurting? 99 00:05:46,720 --> 00:05:52,620 All right, all right. 100 00:05:52,960 --> 00:05:53,960 Satan! 101 00:05:54,440 --> 00:05:55,600 Come out! 102 00:05:58,140 --> 00:05:59,140 Google County. 103 00:05:59,240 --> 00:06:03,040 Hi there. I'm going to own you all just like I own this little bitch here. 104 00:06:03,280 --> 00:06:06,080 Come on, come to daddy. Hey, man, I thought you said this was free. 105 00:06:06,320 --> 00:06:10,440 I didn't have to do nothing for it. Listen to the little whiny bitch. Boy, 106 00:06:10,440 --> 00:06:13,200 really going to hate it when he gets to hell. I don't want to go to hell. Come 107 00:06:13,200 --> 00:06:15,940 on, do something, daddy. It's actually not much worse than your current 108 00:06:15,940 --> 00:06:20,080 situation. I mean, yeah, we have really high taxes, but hey, you do earn real 109 00:06:20,080 --> 00:06:23,620 money at least. I mean, we do have jobs down there. It's not everything you 110 00:06:23,620 --> 00:06:25,020 hear. Oh, really? 111 00:06:26,900 --> 00:06:33,000 You are raped by fire all day. And the days are longer down there. Although 112 00:06:33,000 --> 00:06:35,960 there's plenty of drinks. You know what you drink? Fire, Mother Stuffer. That's 113 00:06:35,960 --> 00:06:40,020 what. Dinner. That's a root that makes you thirsty for more flippin' fire. 114 00:06:40,360 --> 00:06:44,180 You understand? It's ridiculous what I've set up down there. What are your 115 00:06:44,180 --> 00:06:45,180 terms? 116 00:06:45,780 --> 00:06:47,720 Perhaps we'll have a little competition. 117 00:06:48,140 --> 00:06:51,700 Pick your best player. If he wins, you get Rusty back. 118 00:06:52,000 --> 00:06:54,940 If he loses, you come with me. 119 00:06:57,290 --> 00:06:59,830 Jesus was fine as life threw me. 120 00:07:00,130 --> 00:07:02,170 And now I'm... No, no, no, no, no, no. 121 00:07:02,710 --> 00:07:06,010 But Jesus... No, no, no, no, no, no, no. 122 00:07:08,350 --> 00:07:09,350 I'm out. 123 00:07:09,370 --> 00:07:14,130 Lay forth, my little... Putsucker. Yes, go. 124 00:07:16,630 --> 00:07:17,630 No, 125 00:07:18,530 --> 00:07:20,610 no, no, that's not how we learned it. 126 00:07:20,970 --> 00:07:23,190 He's sandbagging. Tell me that. 127 00:07:35,440 --> 00:07:41,040 We walked side by side through the sands of time. 128 00:07:41,340 --> 00:07:44,920 Your tiny mortal hand clutching mine. 129 00:07:45,800 --> 00:07:51,340 And you asked me, Dark Master, where did your hoof prints go? 130 00:07:52,240 --> 00:07:54,320 During my heart. 131 00:08:10,250 --> 00:08:16,790 That was me, 132 00:08:17,070 --> 00:08:20,150 making sure the cocaine was always around. 133 00:08:21,030 --> 00:08:23,610 And I ran your carcass. 134 00:08:24,220 --> 00:08:29,540 through an impossibly small hole into a sea of flaming hot human feces. 135 00:08:30,540 --> 00:08:37,080 Where you can't draw a breath, yet your lungs are filled with that same flaming 136 00:08:37,080 --> 00:08:38,919 hot human feces. 137 00:08:41,080 --> 00:08:45,580 No matter how fast you run or where you hide, know this. 138 00:08:46,440 --> 00:08:49,120 I am always with you. 139 00:08:49,840 --> 00:08:53,700 Amused by your pathetic attempts to escape, then I laugh like this! 140 00:09:06,789 --> 00:09:10,230 Sometimes the barbed wire will leave a little mark to the leaf that I do. 141 00:09:10,950 --> 00:09:13,750 I had a line about that. I just can't seem to see the heart of it. 142 00:09:14,190 --> 00:09:15,190 Okay. 143 00:09:15,710 --> 00:09:17,370 I give it one halo out of five. 144 00:09:18,450 --> 00:09:19,730 I am the judge here. 145 00:09:21,590 --> 00:09:23,310 It was because of the barbed wire line, right? 146 00:09:23,510 --> 00:09:25,890 I knew it. I should have used it. Fetch me my axe. 147 00:09:26,670 --> 00:09:28,050 This ends today. 148 00:10:07,280 --> 00:10:07,939 You're good. 149 00:10:07,940 --> 00:10:12,900 You really blew my ass away. Thank you, Lord. Yeah, thank you, Dark Lord and 150 00:10:12,900 --> 00:10:14,080 Master. Good luck, dude. 151 00:10:14,320 --> 00:10:15,299 Oh, yeah. 152 00:10:15,300 --> 00:10:18,920 Whoa, whoa, whoa. I made myself a deal with the devil so I could flip your ass. 153 00:10:19,220 --> 00:10:20,220 Woo -hoo, yeah. 154 00:10:20,320 --> 00:10:21,460 Wait a minute, I'm confused. 155 00:10:21,720 --> 00:10:22,860 So what does this mean? 156 00:10:24,120 --> 00:10:28,140 So feel free to stop in for the non -stop lizard meat social. 157 00:10:28,780 --> 00:10:31,660 It'll be served raw as our Dark Master desires it. 158 00:10:32,060 --> 00:10:37,500 digesting the bones and standing on our heads in piles of unspeakable manure. 159 00:10:39,540 --> 00:10:40,960 Son, do you feel any different? 160 00:10:41,400 --> 00:10:42,600 No, sir, sure don't. 161 00:10:43,160 --> 00:10:44,160 Me neither. 162 00:10:48,120 --> 00:10:51,520 In my humble opinion, this has worked out. 163 00:10:51,800 --> 00:10:55,600 You worried about hell or nothing? All that eternity stuff and everything? 164 00:10:57,020 --> 00:10:58,020 Relax, son. 165 00:10:58,080 --> 00:10:59,620 Let's just live. 166 00:11:01,130 --> 00:11:02,130 In a moment. 13068

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.