Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,960 --> 00:00:31,960
I don't know what he does up there.
2
00:00:32,840 --> 00:00:37,340
I mean, I've worn this jacket every day
for the past six years, and every time I
3
00:00:37,340 --> 00:00:39,420
turn around, he is wearing a different
hat.
4
00:00:41,060 --> 00:00:42,060
Oh, goodness.
5
00:00:43,020 --> 00:00:44,020
What's all that wine?
6
00:00:45,260 --> 00:00:46,500
It's going to go straight to my head.
7
00:00:46,900 --> 00:00:48,180
Well, just a little bit of oddity.
8
00:00:48,560 --> 00:00:50,660
Just to get you in the mood, you know.
9
00:00:51,420 --> 00:00:52,420
Crikey.
10
00:00:52,680 --> 00:00:54,480
I am looking forward to this evening,
you know.
11
00:00:55,180 --> 00:00:58,160
Maybe I might find... Father!
12
00:01:00,900 --> 00:01:04,280
What? Sorry, it's just... What have you
got there? What's that?
13
00:01:06,800 --> 00:01:07,800
You'll see.
14
00:01:10,520 --> 00:01:11,880
Come on, Connor, Jesus.
15
00:01:13,180 --> 00:01:15,120
I'm not going to be back too late
tonight, I hope.
16
00:01:16,620 --> 00:01:18,900
Come on, then. What are we waiting for?
17
00:01:19,220 --> 00:01:20,600
You, you turnip.
18
00:01:20,900 --> 00:01:21,900
Are you kidding me?
19
00:01:22,240 --> 00:01:23,820
I've been waiting all this time for you
guys.
20
00:01:24,020 --> 00:01:25,380
You're wearing the same thing as
earlier.
21
00:01:25,800 --> 00:01:27,220
Yeah, it's a bit lovely, though.
22
00:01:27,460 --> 00:01:30,220
Oh, Paddington Bear over here thinks
he's funny.
23
00:01:30,810 --> 00:01:33,950
Let's hope there's a jar of marmalade
where we're going. Look, this ketchup is
24
00:01:33,950 --> 00:01:35,870
absolutely lovely. Can we get a move on?
Come on.
25
00:01:36,650 --> 00:01:37,850
Great banter. Come on, then.
26
00:02:27,820 --> 00:02:28,820
Just be calm.
27
00:02:28,880 --> 00:02:29,880
Shh.
28
00:02:33,220 --> 00:02:33,620
How
29
00:02:33,620 --> 00:02:40,740
did
30
00:02:40,740 --> 00:02:41,740
you do that?
31
00:02:42,420 --> 00:02:43,440
Are we going to get caught?
32
00:02:44,200 --> 00:02:46,640
Well, I've got a range extender here to
get us started.
33
00:02:46,840 --> 00:02:49,700
And Rick's over here. He's got a GPS
jammer to stop us being tracked.
34
00:02:49,920 --> 00:02:53,480
Look, of course we might still get
caught, but that is part of the fun. Are
35
00:02:53,480 --> 00:02:55,620
coming? I don't know.
36
00:02:56,160 --> 00:02:57,160
Come on, Josh.
37
00:02:57,660 --> 00:02:58,660
Live a little.
38
00:02:58,820 --> 00:02:59,940
Don't you want to get your revenge?
39
00:03:01,400 --> 00:03:03,220
Is this what you do every night?
40
00:03:03,540 --> 00:03:08,040
I thought you were a delivery driver.
And you, a voiceover artist.
41
00:03:08,280 --> 00:03:09,400
I am a delivery driver.
42
00:03:09,720 --> 00:03:10,880
I deliver cars.
43
00:03:11,980 --> 00:03:13,520
And I'm a voiceover artist.
44
00:03:13,780 --> 00:03:14,800
A very good one.
45
00:03:15,800 --> 00:03:16,800
Come on.
46
00:03:17,340 --> 00:03:20,160
Think of the pain. The inconvenience.
47
00:03:20,680 --> 00:03:21,900
The satisfaction.
48
00:03:25,740 --> 00:03:26,740
They're awake.
49
00:03:26,840 --> 00:03:28,260
Look, just one more second. Get in the
car.
50
00:03:34,540 --> 00:03:38,500
Did you do this with all your flatmates?
Is this some sort of initiation thing?
51
00:03:38,780 --> 00:03:40,160
No, not all flatmates.
52
00:03:41,060 --> 00:03:42,480
It's a shame about Hughes.
53
00:03:43,640 --> 00:03:44,900
He really knew his cars.
54
00:03:45,180 --> 00:03:47,000
Oh, he had silver spoons coming out of
every orifice.
55
00:03:47,460 --> 00:03:49,100
Trouble stucked him like shit to a
blanket.
56
00:03:49,520 --> 00:03:52,140
You know, I think he's in for vehicle
theft right now. That's because he got
57
00:03:52,140 --> 00:03:53,780
complacent. Thought he was too smart.
58
00:03:54,100 --> 00:03:55,940
He was so gorgeous.
59
00:03:56,840 --> 00:04:00,700
He could fly his rock into my solar
system any day. Do you think about
60
00:04:00,700 --> 00:04:01,780
else but cock, Connor?
61
00:04:02,140 --> 00:04:05,580
It's just how you're able to afford such
an amazing house, and where the rent is
62
00:04:05,580 --> 00:04:06,580
so cheap.
63
00:04:07,140 --> 00:04:09,220
Maybe they're there, but they're alive
six months.
64
00:04:11,100 --> 00:04:12,160
You're squatters.
65
00:04:12,560 --> 00:04:16,940
Excuse me, we prefer the term honorary
property guardian. Thank you very much.
66
00:04:17,100 --> 00:04:18,100
Right, door.
67
00:04:19,760 --> 00:04:23,180
So, uh, Josh, you know your cars, right?
68
00:04:24,140 --> 00:04:29,500
Some, I guess, but... And you get the
person's addresses when you sell, right?
69
00:04:29,760 --> 00:04:33,120
Well, you accepted me as a housemate
because I work at the dealership.
70
00:04:33,400 --> 00:04:35,420
Well, that depends on your answer to the
question.
71
00:04:36,160 --> 00:04:40,700
Well, yeah, but... I think that this is
the start of a very beautiful house,
72
00:04:40,740 --> 00:04:42,080
Chef. Don't you?
5440
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.