All language subtitles for nirvanna_the_band_the_show_s02e08_the_banned_list

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,789 --> 00:00:04,130 Upstairs. Come on, go, go, go, go, go, go. 2 00:00:06,050 --> 00:00:10,430 Go, go, go, go, go. Yeah, yeah, okay, okay. Close it. Shh, shh, shh, shh, shh, 3 00:00:10,430 --> 00:00:11,430 shh, shh. 4 00:00:17,810 --> 00:00:19,330 Do you want to follow us? 5 00:00:23,490 --> 00:00:24,650 I wish I had a cup. 6 00:00:24,930 --> 00:00:25,930 That would be ideal. 7 00:00:26,310 --> 00:00:28,670 A cup. I never actually heard anyone follow us. 8 00:00:30,480 --> 00:00:31,480 Let's check. 9 00:00:32,460 --> 00:00:34,780 Okay. Do you want to give it a minute or check now? I'll check. Just check. 10 00:00:34,940 --> 00:00:35,940 Okay. 11 00:00:41,020 --> 00:00:42,020 Fuck. 12 00:00:44,160 --> 00:00:46,480 Oh, shit. There's nails in it. Yeah, I'm sure they did. 13 00:00:47,260 --> 00:00:48,260 Is it locked? 14 00:00:48,660 --> 00:00:51,660 It's not locked. It's just one of those. It's like in Hackers, the pool on the 15 00:00:51,660 --> 00:00:52,639 roof scene. 16 00:00:52,640 --> 00:00:53,640 Fuck, where are we? 17 00:01:04,300 --> 00:01:05,300 Or is this an oh shit moment? 18 00:01:05,660 --> 00:01:06,900 Or on the roof, is that good or bad? 19 00:01:07,460 --> 00:01:08,800 I don't know. Me neither. 20 00:01:09,120 --> 00:01:09,919 Or neither? 21 00:01:09,920 --> 00:01:10,920 I don't know that either. 22 00:01:11,440 --> 00:01:12,440 Either? 23 00:01:13,140 --> 00:01:15,700 Let's find out. It would be like a ladder or a fire escape somewhere. 24 00:01:16,160 --> 00:01:17,760 Yeah, dude. Too big of a drop here, Matt. 25 00:01:20,100 --> 00:01:21,100 Okay, I can figure this out. 26 00:01:21,420 --> 00:01:22,420 I can figure this out. 27 00:01:23,080 --> 00:01:26,480 On the roof, just saw the band list. The band list is inside. 28 00:01:26,720 --> 00:01:30,300 How do we get back in without letting everybody know? Too big of a drop here 29 00:01:30,300 --> 00:01:31,300 too, Matt. 30 00:01:33,070 --> 00:01:35,690 Really rude. Boy, it's hot up here, huh? Boy, am I in it. 31 00:01:36,750 --> 00:01:37,750 Hey, 32 00:01:38,710 --> 00:01:39,710 Matt. 33 00:01:41,030 --> 00:01:42,870 Yep, yep, yep. The front, yep. 34 00:01:48,970 --> 00:01:50,010 Holy shit! 35 00:01:52,850 --> 00:01:53,910 The Dragon Festival! 36 00:01:57,170 --> 00:01:58,610 Maybe that was the drums we heard? 37 00:01:59,050 --> 00:01:59,869 Uh, yeah. 38 00:01:59,870 --> 00:02:01,890 No, dude, look! That other drummer! 39 00:02:02,920 --> 00:02:04,720 He's getting in on it. He's jamming with them. 40 00:02:05,900 --> 00:02:07,020 It's a fucked up day. 41 00:02:09,740 --> 00:02:11,940 Help! We're stuck on the roof! 42 00:02:12,280 --> 00:02:13,280 We're going to die! 43 00:02:13,560 --> 00:02:15,820 Get down. 44 00:02:16,040 --> 00:02:19,380 Get down? Why? Because they're going to tell the Rivoli we're on the roof. We'll 45 00:02:19,380 --> 00:02:20,380 get banned. 46 00:02:20,720 --> 00:02:22,180 Why? Because we're fugitives. 47 00:02:22,440 --> 00:02:23,440 We're Harrison Ford. 48 00:02:24,900 --> 00:02:27,420 You think I look like Harrison Ford? 49 00:02:27,900 --> 00:02:28,759 In a tent. 50 00:02:28,760 --> 00:02:30,020 Okay, so we have to get off the roof. 51 00:02:30,280 --> 00:02:31,920 Quietly. Yeah, get off quietly. 52 00:02:32,180 --> 00:02:33,240 Um, okay. Hey, look. 53 00:02:33,880 --> 00:02:34,880 Spray paint can. 54 00:02:35,060 --> 00:02:38,420 We can just write, like, a big SOS on a wall. And then wait for the chopper to 55 00:02:38,420 --> 00:02:41,100 come? Don't touch the spray paint. That's gang material, man. 56 00:02:41,840 --> 00:02:43,320 Get off of me. 57 00:02:43,540 --> 00:02:45,000 Well, don't touch it. I'm not kidding. 58 00:02:46,640 --> 00:02:47,640 That's dangerous. 59 00:02:47,820 --> 00:02:48,820 Ah! 60 00:02:50,060 --> 00:02:51,400 Oh. Oh! 61 00:02:51,900 --> 00:02:52,900 It's gonna happen. 62 00:02:53,160 --> 00:02:54,160 What? 63 00:02:55,920 --> 00:02:57,020 You're touching it? Shut up. 64 00:02:57,390 --> 00:02:58,490 You was the one saying, ah! 65 00:02:58,790 --> 00:03:00,930 Actually, you know what? There might be some things in it. Ah! 66 00:03:02,370 --> 00:03:03,370 Oh. 67 00:03:04,630 --> 00:03:05,690 Just the spray paint. 68 00:03:07,730 --> 00:03:08,730 I wasn't afraid. 69 00:03:10,110 --> 00:03:14,490 So I'm thinking a giant SOS. Well, a chopper can't land here. The Rivoli's 70 00:03:14,490 --> 00:03:15,490 to run up here. 71 00:03:15,530 --> 00:03:16,750 It's not a quiet plant. 72 00:03:16,990 --> 00:03:21,230 If a chopper comes in here, it's going to give us away for sure. 73 00:03:22,130 --> 00:03:24,330 Too bad air conditioning doesn't work outside, huh? 74 00:03:24,830 --> 00:03:25,830 What do you mean? 75 00:03:25,980 --> 00:03:29,480 Think about we can't turn the AC on and have it work outside for us. Yeah, 76 00:03:29,600 --> 00:03:30,600 right. 77 00:03:30,900 --> 00:03:31,900 Okay, 78 00:03:34,860 --> 00:03:36,240 I got a plan. Okay, one. 79 00:03:37,440 --> 00:03:38,440 Woo! 80 00:03:39,460 --> 00:03:43,220 Jet on roof. 81 00:03:43,960 --> 00:03:44,980 Check. Two. 82 00:03:45,680 --> 00:03:46,800 Oh, this is cool. 83 00:03:47,040 --> 00:03:48,040 What's step two? 84 00:03:48,080 --> 00:03:50,460 This is the step everybody's always bugging me about. 85 00:03:50,880 --> 00:03:53,140 Break AC. 86 00:03:54,200 --> 00:03:55,320 We're going to break their AC. 87 00:03:56,220 --> 00:03:58,000 And then, come on. 88 00:03:59,420 --> 00:04:00,420 Three. 89 00:04:01,200 --> 00:04:02,200 Repair. 90 00:04:03,440 --> 00:04:04,440 Fuck. 91 00:04:04,760 --> 00:04:05,760 Come on. 92 00:04:06,260 --> 00:04:07,800 What the fuck? What are you doing? 93 00:04:08,400 --> 00:04:12,360 It's out. Well, just tell me the plan. Okay, so then next the repairman shows 94 00:04:12,360 --> 00:04:15,660 to fix the AC. How fast do you think the repair guy is going to come? Well, it's 95 00:04:15,660 --> 00:04:19,220 a hot day. Come on. Rivoli is a prestigious establishment, man. Like 96 00:04:26,940 --> 00:04:27,940 What? What do you want? 97 00:04:33,280 --> 00:04:35,060 Nice job, Matt. 98 00:04:49,620 --> 00:04:50,800 Fuck me fast. What do we got to do? 99 00:04:51,210 --> 00:04:52,430 Oh, shit. What are they, bored? 100 00:04:52,670 --> 00:04:56,110 Yeah, you know what they are? These are just your classic drunks on a roof 101 00:04:56,110 --> 00:04:57,750 watching us. See? 102 00:04:58,110 --> 00:05:01,010 Matt, I think he's catching us. Oh, fuck. 103 00:05:01,690 --> 00:05:02,690 Fresh prince hit? 104 00:05:03,050 --> 00:05:04,430 This? No, no. 105 00:05:10,890 --> 00:05:13,130 It worked. I knew it. Will Smith. 106 00:05:13,610 --> 00:05:15,450 Had to resort to some of the Will Smith stuff. 107 00:05:15,710 --> 00:05:18,650 Well, it worked this time. Okay, so I'll just explain the rest. So then a repair 108 00:05:18,650 --> 00:05:22,770 guy. Repair guy comes up. Yeah, and we take his uniform and then go in disguise 109 00:05:22,770 --> 00:05:25,830 into the Rivoli. Then we have a reason to be in there. And then we can get the 110 00:05:25,830 --> 00:05:27,850 band list. We walk out the front door. 111 00:05:28,630 --> 00:05:29,609 Oh, toodaloo. 112 00:05:29,610 --> 00:05:31,270 Toodaloo. To break AC. 113 00:05:31,490 --> 00:05:32,710 That's the step we're on. Okay. 114 00:05:33,270 --> 00:05:35,750 Take a little aggression. 115 00:05:38,710 --> 00:05:39,629 What do we do? 116 00:05:39,630 --> 00:05:40,630 I don't even want to do this. 117 00:05:40,840 --> 00:05:42,260 Well, clearly it's a break. 118 00:05:42,780 --> 00:05:44,920 We have to break it. Break this bitch up? 119 00:05:45,740 --> 00:05:48,260 Um, where it's like a... Oh! 120 00:05:49,520 --> 00:05:52,740 What was that? I kind of was picturing this as a Street Fighter bonus stage 121 00:05:52,740 --> 00:05:53,740 situation. 122 00:05:54,680 --> 00:05:55,820 Right? Full speed. 123 00:05:57,300 --> 00:05:58,560 Matt, check this out. 124 00:05:59,080 --> 00:06:00,080 There's a panel here. 125 00:06:01,460 --> 00:06:02,900 Probably important stuff. Look at that. 126 00:06:03,200 --> 00:06:05,700 Yeah, dude, that's the duct. The panel. No, 127 00:06:07,080 --> 00:06:08,080 you gotta screw it. 128 00:06:08,140 --> 00:06:09,140 Oh, yeah. 129 00:06:10,410 --> 00:06:11,410 Do you have a screwdriver? 130 00:06:12,130 --> 00:06:13,130 Flathead. 131 00:06:13,610 --> 00:06:14,610 It's a flathead. 132 00:06:14,770 --> 00:06:16,670 We're going to have something. What's in your pocket? Empty your pockets. 133 00:06:17,090 --> 00:06:18,090 Yeah. 134 00:06:18,490 --> 00:06:19,490 Something flat. 135 00:06:22,750 --> 00:06:25,690 Magnet? Could a magnet suck these things out? That's very powerful. 136 00:06:26,530 --> 00:06:27,530 Oh! 137 00:06:27,970 --> 00:06:28,970 House key! 138 00:06:29,610 --> 00:06:30,589 It's flat! 139 00:06:30,590 --> 00:06:34,210 It works. Okay. Yes, we're in business. 140 00:06:34,490 --> 00:06:36,250 I'm looking forward to being the AC guy. 141 00:07:04,520 --> 00:07:06,440 Now look at this. There's no mistakes. 142 00:07:06,660 --> 00:07:07,660 Happy accidents. 143 00:07:07,820 --> 00:07:08,980 Just twist the key. 144 00:07:09,480 --> 00:07:11,380 You know what I like to try? This is your bravery test. 145 00:07:12,300 --> 00:07:13,800 And look at that. Uh, Matt? 146 00:07:14,440 --> 00:07:16,000 Yeah? How long are we underground for? 147 00:07:17,140 --> 00:07:19,200 Uh, I don't know. All night. 148 00:07:19,660 --> 00:07:20,980 Okay, so what day is it, then? 149 00:07:22,940 --> 00:07:23,940 Wednesday. 150 00:07:25,640 --> 00:07:29,840 Uh... Oh, dude, I almost got it! 151 00:07:54,830 --> 00:08:01,670 gonna crank it oh excuse me hello give the 152 00:08:01,670 --> 00:08:06,590 time down there up here what time is it doing 153 00:08:06,590 --> 00:08:13,550 310 hey get the fuck away from the guys what am i 154 00:08:13,550 --> 00:08:20,550 telling you man huh what are you doing i was i was just looking at something 155 00:08:20,550 --> 00:08:22,730 funny what's so funny 156 00:08:28,010 --> 00:08:29,010 I like these. 157 00:08:29,230 --> 00:08:30,230 Oh! 158 00:08:31,110 --> 00:08:32,770 You're trying to get a knife off the table. 159 00:08:33,450 --> 00:08:34,450 At the screwdriver. 160 00:08:34,590 --> 00:08:37,970 That's what I was doing. I saw the knife. You little shit. You saw the 161 00:08:37,970 --> 00:08:40,169 you thought, that's what we're going to use to unscrew the thing. I wanted to 162 00:08:40,169 --> 00:08:42,730 surprise you with it. I'm sorry I came over here with a very bad attitude. 163 00:08:42,990 --> 00:08:45,550 I'm so stressed out that they're going to come up and catch us. I have a whole 164 00:08:45,550 --> 00:08:46,269 other thing. 165 00:08:46,270 --> 00:08:47,710 I'm completely fucked up over it. 166 00:08:48,750 --> 00:08:53,050 We just got to figure out a way to get the knife up as fast as possible. 167 00:08:53,310 --> 00:08:55,230 So then we get off the roof as fast as possible. 168 00:08:55,510 --> 00:08:57,210 And then I can still be on time. 169 00:08:59,340 --> 00:09:00,560 What do I think he said? 170 00:09:02,120 --> 00:09:03,120 What? 171 00:09:03,640 --> 00:09:05,620 He said, so I can still be on time. 172 00:09:06,460 --> 00:09:08,120 So we could still be on time. 173 00:09:12,180 --> 00:09:16,200 So we could still be on time making good time. 174 00:09:17,040 --> 00:09:18,260 Well, it's a triangle. 175 00:09:18,460 --> 00:09:20,420 You only do two of these three. 176 00:09:20,820 --> 00:09:24,040 Secretly, fast, and cheap. 177 00:09:24,280 --> 00:09:25,540 We could do all those things. 178 00:09:25,740 --> 00:09:26,740 You only pick two. 179 00:09:27,150 --> 00:09:30,310 Okay, fast and secretly. 180 00:09:30,950 --> 00:09:32,110 It's not going to be cheap. 181 00:09:33,030 --> 00:09:34,290 Fine. Fine. 182 00:09:34,730 --> 00:09:36,570 Okay. All right. 183 00:09:36,850 --> 00:09:37,990 Let's spend some money. 184 00:09:48,390 --> 00:09:49,390 Oh! 185 00:09:49,890 --> 00:09:54,050 Get up in the morning, saving for research. 186 00:09:54,900 --> 00:09:59,300 So that every mouth can be fed more. 187 00:10:00,340 --> 00:10:01,340 I need flat. 188 00:10:01,860 --> 00:10:03,120 Okay. Almost. 189 00:10:03,320 --> 00:10:04,320 A little more, a little more. 190 00:10:04,560 --> 00:10:08,360 A little more, a little more. Yeah, okay. 191 00:10:11,580 --> 00:10:14,240 There. All right. A little more. 192 00:10:15,100 --> 00:10:16,100 Okay, good. 193 00:10:16,220 --> 00:10:17,220 Nobody's seen it. 194 00:10:17,500 --> 00:10:19,420 There. Come on, magnet. 195 00:10:19,700 --> 00:10:21,700 Yes! I told you it was very powerful. 196 00:10:22,360 --> 00:10:24,320 Okay, bring it up, bring it up, bring it up. We got it, we got it. 197 00:10:25,360 --> 00:10:26,360 Hey, 198 00:10:26,820 --> 00:10:28,600 we just need the knife for a second. 199 00:10:29,640 --> 00:10:33,120 You better delete that pic. I'm only 13 years old. We just needed a screwdriver. 200 00:10:34,060 --> 00:10:35,060 Please don't tell anybody. 201 00:10:35,340 --> 00:10:36,460 Yes, you're a genius person. 202 00:10:36,720 --> 00:10:37,820 Oh, my God, oh, my God. 203 00:10:38,100 --> 00:10:39,100 It works. 204 00:10:39,640 --> 00:10:41,460 Oh, that just comes right off. 205 00:10:41,860 --> 00:10:43,720 Now I have to disarm it. Yes. 206 00:10:45,140 --> 00:10:46,140 Okay. 207 00:10:46,940 --> 00:10:47,940 Meanie, meanie. 208 00:10:48,440 --> 00:10:49,019 It's mine. 209 00:10:49,020 --> 00:10:50,200 What are you? It's one wire. 210 00:10:50,600 --> 00:10:51,600 Don't touch it. 211 00:10:51,760 --> 00:10:54,160 You're gonna get killed. What should I figure out? Just break it. I am gonna do 212 00:10:54,160 --> 00:10:57,160 it. I just wanna get, I don't wanna get a shock. Even a minor shock. Come on, 213 00:10:57,180 --> 00:11:00,340 let's do a little zap. Dude, I don't wanna become fucking Ernest goes to 214 00:11:00,560 --> 00:11:01,920 He got powers. For a few seconds. 215 00:11:02,140 --> 00:11:04,620 Come on, we gotta go, man. We gotta go. We gotta get this bucket. Okay, yeah, I 216 00:11:04,620 --> 00:11:05,740 know. What's the rush? 217 00:11:06,080 --> 00:11:07,440 Can I take my time with this, please? 218 00:11:09,020 --> 00:11:10,020 Oh. 219 00:11:10,100 --> 00:11:11,079 Uh. 220 00:11:11,080 --> 00:11:12,080 One second. 221 00:11:15,740 --> 00:11:16,900 What the hell was that? 222 00:11:17,690 --> 00:11:21,350 You zapped me! No, I didn't. You almost did! You could have killed me! But look, 223 00:11:21,450 --> 00:11:22,089 it's broken! 224 00:11:22,090 --> 00:11:23,090 Look! 225 00:11:23,550 --> 00:11:24,550 It stopped. 226 00:11:24,650 --> 00:11:25,830 Yeah, but you could have died! 227 00:11:26,210 --> 00:11:27,310 No. Yes! 228 00:11:27,590 --> 00:11:28,590 Those bananas! 229 00:11:29,510 --> 00:11:30,510 Banana? 230 00:11:31,050 --> 00:11:32,050 It means crazy. 231 00:11:32,430 --> 00:11:33,850 Gwen Stefani started it. 232 00:11:42,410 --> 00:11:43,410 Tuney! 233 00:11:43,670 --> 00:11:44,670 Tuney! 234 00:11:46,350 --> 00:11:47,850 It's just a goddamn quarter. 235 00:11:55,010 --> 00:11:56,250 Look at this. 236 00:11:59,530 --> 00:12:01,750 And does it match the shoes? 237 00:12:02,170 --> 00:12:03,170 Huh? 238 00:12:07,090 --> 00:12:09,930 Fresh. God damn it. 239 00:12:49,590 --> 00:12:53,930 Nowadays, if you were to say I'm a Harajuku girl, dance all around and 240 00:12:53,930 --> 00:12:55,450 take the whole culture for yourself. 241 00:12:55,710 --> 00:12:56,930 She got away with it. 242 00:12:57,590 --> 00:12:59,090 Sure. How long was I out? 243 00:13:00,350 --> 00:13:01,350 I don't know. 244 00:13:01,550 --> 00:13:02,550 Two, three minutes? 245 00:13:03,330 --> 00:13:04,330 We're wasting time. 246 00:13:04,490 --> 00:13:07,410 No, no, no. Let's get back to what number are we on? We're now at the 247 00:13:07,410 --> 00:13:10,530 time phase. We wait for this guy to come up. Oh, God damn it. 248 00:13:40,699 --> 00:13:41,699 alarm. 249 00:13:42,700 --> 00:13:44,540 Hey Matt, you want to go get a Wahlburgers? 250 00:13:48,560 --> 00:13:49,560 No, nothing. 251 00:13:51,560 --> 00:13:52,580 You know what? 252 00:13:52,920 --> 00:13:53,919 Hot day? 253 00:13:53,920 --> 00:13:54,920 Hot day? 254 00:13:55,100 --> 00:13:56,220 Ice cream cone. 255 00:13:57,780 --> 00:13:58,780 Of course. 256 00:13:59,560 --> 00:14:00,760 Because maybe... 257 00:14:01,200 --> 00:14:05,100 Maybe the AT guy's not showing up, so we say, all right, cut our losses. We go 258 00:14:05,100 --> 00:14:06,059 get an ice cream. 259 00:14:06,060 --> 00:14:08,780 Salvage part of the day. Do you want to get off this band list? Yes. Oh, wait, 260 00:14:08,780 --> 00:14:11,660 no. Off the, yeah. I thought you were about to say get off the roof. On this 261 00:14:11,660 --> 00:14:12,840 band list. What did I just say? 262 00:14:13,100 --> 00:14:14,100 You said off. 263 00:14:14,700 --> 00:14:16,640 Don't worry. It was just a little slip. Yeah, right. 264 00:14:18,740 --> 00:14:19,539 It's been. 265 00:14:19,540 --> 00:14:20,540 It's been. 266 00:14:21,680 --> 00:14:25,100 Yes, I got it. Do you want to get this band list or no? I'm just saying that 267 00:14:25,100 --> 00:14:28,320 the. Is it yes or no? Simple question. Yes or no? Of course I want to get the 268 00:14:28,320 --> 00:14:29,320 band list. So yes. 269 00:14:30,100 --> 00:14:31,100 She's saying yes. 270 00:14:31,199 --> 00:14:32,960 Yes, right? Are you saying yes? 271 00:14:33,180 --> 00:14:34,780 Yes. Yes is the line. 272 00:14:35,520 --> 00:14:37,980 Oh, hey, you just came in by the computer. Are you here to fix the 273 00:14:38,680 --> 00:14:40,220 Yes. Oh, really? What's wrong with it? 274 00:14:43,360 --> 00:14:45,840 So you're here to fix the computer, but you don't know what's wrong with it? 275 00:14:46,080 --> 00:14:46,999 It's broken. 276 00:14:47,000 --> 00:14:48,000 Very nice. 277 00:14:48,720 --> 00:14:49,720 Okay. 278 00:14:50,040 --> 00:14:53,140 Can you explain that that's what she said, style of joke? 279 00:14:54,800 --> 00:14:57,100 Harry, what's going on? 280 00:14:57,480 --> 00:14:58,480 How you doing? 281 00:14:59,720 --> 00:15:00,699 I'm fine. 282 00:15:00,700 --> 00:15:01,700 What's up? 283 00:15:04,700 --> 00:15:05,700 Really? 284 00:15:06,320 --> 00:15:08,220 Yeah, I'd love to come in for an interview. 285 00:15:09,600 --> 00:15:11,080 That's, yeah, no, that sounds great. 286 00:15:11,940 --> 00:15:15,640 You just go in, and if anything goes haywire, we will get you out of there. 287 00:15:18,260 --> 00:15:22,820 Can I ask, would I be able to take, like, a part -time position, or? 288 00:15:25,780 --> 00:15:27,160 Yeah, okay, yeah, we can talk about it. 289 00:15:28,739 --> 00:15:29,960 Wednesday is fine. Yes. 290 00:15:30,180 --> 00:15:31,180 Okay. 291 00:15:32,160 --> 00:15:33,220 Yeah. Okay. I'll see you there. 292 00:15:33,480 --> 00:15:34,480 You got it. 293 00:15:34,720 --> 00:15:35,720 Okay. 294 00:15:38,140 --> 00:15:39,140 What are you doing over there? 295 00:15:39,960 --> 00:15:41,720 Oh, what the fuck's that? 296 00:15:43,220 --> 00:15:45,560 Oh my God. 297 00:15:46,620 --> 00:15:47,800 Oh my God. Oh my God. 298 00:17:22,500 --> 00:17:25,040 Okay. He's gone. What the fuck was that? 299 00:17:25,740 --> 00:17:29,200 Bert, what the fuck was that? You had him! You had him! He left the ladder. 300 00:17:29,200 --> 00:17:31,920 had him! Honestly, what was I supposed to do? Hit him with the brick? What are 301 00:17:31,920 --> 00:17:32,859 you, crazy? 302 00:17:32,860 --> 00:17:33,880 Kill a man with this. 303 00:17:34,120 --> 00:17:36,300 It wouldn't kill him. It's a tap. The KO. 304 00:17:36,780 --> 00:17:39,060 You're using the corner. You used the flat of it. 305 00:17:39,860 --> 00:17:41,800 No. Can you give him a nice soft boink? 306 00:17:43,220 --> 00:17:44,220 He left the ladder. 307 00:17:44,660 --> 00:17:45,660 Let's go, okay? 308 00:17:46,100 --> 00:17:48,840 We'll go home and we'll put a pin in this plan. You can't go. 309 00:17:49,260 --> 00:17:52,080 We can't put a pin in this plan. This plan has to work. Right. 310 00:17:53,780 --> 00:17:57,260 Because maybe there's something about this plan you don't know. God, I'm so 311 00:17:57,260 --> 00:17:59,700 of this attitude from you today. It's not an attitude I'm trying to protect. 312 00:17:59,700 --> 00:18:01,020 do you want to be on the roof so bad? 313 00:18:01,420 --> 00:18:03,140 Because... It's like you're trying to stay up here. 314 00:18:05,560 --> 00:18:07,240 I'm worried this might be our last plan together. 315 00:18:07,820 --> 00:18:09,000 Why? What? 316 00:18:11,700 --> 00:18:12,700 It's stupid. 317 00:18:13,700 --> 00:18:14,700 So stupid. 318 00:18:16,860 --> 00:18:17,860 Okay. 319 00:18:18,760 --> 00:18:20,120 It's so, no, it's so stupid. 320 00:18:20,920 --> 00:18:26,080 Basically, on your birthday, yeah, I went to the Rivoli, and I thought, I 321 00:18:26,080 --> 00:18:27,140 what I'm going to get Jay for his birthday. 322 00:18:28,180 --> 00:18:29,180 Ouch. 323 00:18:30,360 --> 00:18:32,680 I'm going to ask if we can play a show for his birthday. 324 00:18:33,360 --> 00:18:39,440 And that's when they said, get this, no, you're banned 325 00:18:39,440 --> 00:18:41,080 from here. 326 00:18:42,440 --> 00:18:45,380 You're banned from the Rivoli, they said to me. 327 00:18:47,110 --> 00:18:48,990 You okay? We're banned? Like, for real, we're banned? 328 00:18:49,290 --> 00:18:50,610 Yeah, they said we're banned. 329 00:18:50,830 --> 00:18:51,830 Why? 330 00:18:51,930 --> 00:18:55,590 I think because I came in and said we wanted a show just straight. 331 00:18:56,590 --> 00:18:59,290 To be actually perfectly honest, I'm not totally sure why they did that. Okay, 332 00:18:59,310 --> 00:19:02,590 this is solvable, okay? There's no reason to get all worked up about this. 333 00:19:02,850 --> 00:19:06,330 No, no, maybe you're confused again with the spelling of banned. Yeah, B -A -N 334 00:19:06,330 --> 00:19:07,790 -N -E -D? Yes, yes, banned. 335 00:19:08,010 --> 00:19:10,970 So, yeah, we can get unbanned. This is a solvable problem. 336 00:19:13,270 --> 00:19:14,890 What? We've gotten out of worse. 337 00:19:15,210 --> 00:19:17,340 That's what I... That's what I think. You can work it out. 338 00:19:18,940 --> 00:19:20,020 Are you kidding? 339 00:19:20,600 --> 00:19:21,600 Are you kidding? 340 00:19:21,820 --> 00:19:24,020 Okay. I was wearing this thing. 341 00:19:25,200 --> 00:19:28,960 Dude, this hat, it's like the symbiote, the black Spider -Man or the mask. Yeah. 342 00:19:29,060 --> 00:19:32,420 It's like you put it on and then that's it. I'm going to lie to my best friend. 343 00:19:33,160 --> 00:19:33,799 That's it. 344 00:19:33,800 --> 00:19:37,620 We're breaking into this museum and I'm getting that map. 345 00:19:39,720 --> 00:19:41,140 That's why you couldn't spell band. 346 00:19:41,960 --> 00:19:46,120 Oh, my God. Let's go home. Come up with a new plan to get unbanned. The new 347 00:19:46,120 --> 00:19:48,800 season. Thank you. It's us getting unbanned. 348 00:19:49,460 --> 00:19:50,460 Let's go to Wahlburgers. 349 00:19:51,420 --> 00:19:53,120 Yeah. Actually, I got to be somewhere. 350 00:19:53,360 --> 00:19:54,360 I got to be somewhere. 351 00:19:55,060 --> 00:19:56,660 So I'll come meet you afterwards. 352 00:19:57,740 --> 00:19:59,860 What do you mean? No, I'm saying we can go to Wahlburgers. I know. I just got 353 00:19:59,860 --> 00:20:02,120 somewhere to be. You know what? I'm just going to tell you. I was kind of 354 00:20:02,120 --> 00:20:04,200 holding something in, and I don't even know why. 355 00:20:04,680 --> 00:20:07,720 Because we're letting stuff off our shoulders. I have a job interview. 356 00:20:09,380 --> 00:20:10,279 What are you talking about? 357 00:20:10,280 --> 00:20:11,440 I have a real job interview. 358 00:20:11,940 --> 00:20:13,740 Like, for money. Like, a real job. 359 00:20:14,040 --> 00:20:15,040 Right now? 360 00:20:15,240 --> 00:20:18,320 At that jingle writing place. That studio. What do you mean? 361 00:20:19,320 --> 00:20:20,320 Job interview. Yeah. 362 00:20:20,840 --> 00:20:24,220 Remember I got that card at that party from that guy named Harry? He's a jingle 363 00:20:24,220 --> 00:20:25,220 writer. 364 00:20:25,920 --> 00:20:26,920 Followed up with him. 365 00:20:27,480 --> 00:20:28,480 Oh, you mean for a plan? 366 00:20:30,200 --> 00:20:33,260 No, I just, like, I've always wanted to get into jingle writing. You know that. 367 00:20:33,340 --> 00:20:35,440 When are you going to have time to do that? Part time, I think. 368 00:20:35,660 --> 00:20:38,260 But part time of what? We're doing this all the time. 369 00:20:39,790 --> 00:20:40,790 I'm confused. 370 00:20:41,130 --> 00:20:43,890 Look, that's another conversation. So maybe we should table this. Another 371 00:20:43,890 --> 00:20:45,190 conversation of what? Of what? 372 00:20:45,790 --> 00:20:49,410 A conversation of what? To talk about what? Time management. Let's talk about 373 00:20:49,410 --> 00:20:52,470 now. I don't have time right now. I need to go right now. We're in the middle of 374 00:20:52,470 --> 00:20:54,630 a whole fucking thing. Now we have to get unbanned. You're saying you take 375 00:20:54,630 --> 00:20:55,630 another job? 376 00:20:56,570 --> 00:20:59,150 I'm saying job? What the fuck do you need a job for? 377 00:21:00,210 --> 00:21:01,350 How stupid are you? 378 00:21:09,900 --> 00:21:10,900 Yeah, okay, go. 379 00:21:11,380 --> 00:21:12,380 Okay, 380 00:21:17,460 --> 00:21:19,540 okay, I'm being stupid. Go. 381 00:21:19,960 --> 00:21:23,180 Go, and I hope you get it, and let me know. And I was acting crazy. 382 00:21:23,420 --> 00:21:24,420 Go, go, go. 383 00:21:25,460 --> 00:21:26,460 Later, man. 27864

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.