All language subtitles for masters_of_illusion_s10e06_cool_crazy_and_close-up

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,540 --> 00:00:07,200 Illusion, the art of tricking the brain, distorting the senses, challenging 2 00:00:07,200 --> 00:00:12,360 perception. You can't trust what you see, even with your own eyes. 3 00:00:12,580 --> 00:00:14,880 Meet the Masters of Illusion. 4 00:00:19,840 --> 00:00:26,600 Are you ready for a night of 5 00:00:26,600 --> 00:00:28,300 non -stop thrills and surprises? 6 00:00:30,100 --> 00:00:33,080 Perfect. I'm Dean Cain, and welcome to Masters of Illusion. 7 00:00:36,260 --> 00:00:40,160 Now, what makes magic so compelling is its ability to create a sense of mystery 8 00:00:40,160 --> 00:00:45,300 and intrigue. Our magicians use their skills to create illusions that will 9 00:00:45,300 --> 00:00:47,160 you guessing until the very end. 10 00:00:47,480 --> 00:00:51,700 Get ready for a night of mystery and magic that you'll never forget. 11 00:00:52,040 --> 00:00:54,020 And I think it was mine, ladies and gentlemen. Okay. 12 00:00:54,700 --> 00:00:55,700 Oh, 13 00:00:56,240 --> 00:00:57,240 you turned that into that? 14 00:00:57,260 --> 00:00:58,700 Yeah. But it's just burning. 15 00:00:59,130 --> 00:01:00,550 No, yeah. Did I get your eyebrows? 16 00:01:00,770 --> 00:01:02,970 No, they're pushy, but they're good now. 17 00:01:03,170 --> 00:01:06,470 Oh, they're good. No, they look great. Can I try something with you? Yeah. Use 18 00:01:06,470 --> 00:01:07,289 your hands. 19 00:01:07,290 --> 00:01:10,690 They're big and strong, perfect for this. That's right. I have a $1 bill and 20 00:01:10,690 --> 00:01:13,390 $20 bill, okay? Can you hold out both of your hands? 21 00:01:13,690 --> 00:01:16,430 Hold them both out? I'm going to place the bills in your hands. Close your 22 00:01:16,430 --> 00:01:17,430 tightly. 23 00:01:17,990 --> 00:01:19,110 Now I'm going to reach in. 24 00:01:19,350 --> 00:01:20,350 Grab one. 25 00:01:20,790 --> 00:01:21,790 Oh. 26 00:01:23,010 --> 00:01:24,570 Kind of sweaty. Am I making you nervous? 27 00:01:24,790 --> 00:01:25,749 Yeah, I'm a little bit nervous. 28 00:01:25,750 --> 00:01:26,750 Okay, I got one. 29 00:01:27,870 --> 00:01:32,610 Okay, I got the $1 bill, which I was going to say, whichever one I don't get, 30 00:01:32,630 --> 00:01:33,630 you get to keep. I get to keep $20. 31 00:01:33,930 --> 00:01:39,130 Yeah, but watch, I can easily... One, two, three. 32 00:01:39,770 --> 00:01:43,350 Now, if I have the $20, what's in your hand? 33 00:01:43,830 --> 00:01:44,830 Another $20? 34 00:01:45,850 --> 00:01:47,570 A $1 bill. 35 00:01:47,930 --> 00:01:51,170 Souvenir! You get to keep that, Dean. Just for you. I'll take it. 36 00:01:51,770 --> 00:01:52,689 Better than nothing. 37 00:01:52,690 --> 00:01:53,810 Okay, thank you very much. 38 00:01:54,130 --> 00:01:54,988 Thank you. 39 00:01:54,990 --> 00:01:56,550 Can I take this one, ladies and gentlemen? 40 00:02:00,910 --> 00:02:04,990 This performer has been hailed as one of the most innovative magicians of our 41 00:02:04,990 --> 00:02:09,229 time. He creates fascinating illusions that will leave you wondering how he did 42 00:02:09,229 --> 00:02:12,430 it. Please give a warm welcome to Christian Massey. 43 00:03:42,420 --> 00:03:46,980 He has been wowing audiences for years with incredible feats of magic. He 44 00:03:46,980 --> 00:03:52,000 really, truly has got it all. Please, let's give a warm welcome to Joel Myers. 45 00:03:54,000 --> 00:03:55,000 What's up? 46 00:03:55,720 --> 00:03:58,940 What's going on? Thank you very much. Okay, so in order for this to work, I 47 00:03:58,940 --> 00:04:01,540 to try to create two impossible moments with you guys. In order for this to 48 00:04:01,540 --> 00:04:04,760 work, I need to borrow somebody. Maybe somebody in the front. Let's see who we 49 00:04:04,760 --> 00:04:05,760 got down here. 50 00:04:06,200 --> 00:04:07,200 Hi, how are you? 51 00:04:07,640 --> 00:04:08,599 What's your name? 52 00:04:08,600 --> 00:04:10,400 Nicole. Nicole. Big hand for Nicole, everybody. Come on. 53 00:04:11,060 --> 00:04:12,060 Come on, Nicole. 54 00:04:12,250 --> 00:04:13,250 Come on over. 55 00:04:14,250 --> 00:04:16,310 So, Nicole, we're going to do the first one with the deck cards. 56 00:04:16,570 --> 00:04:18,390 Okay. Deck playing cards. You play cards, Nicole? 57 00:04:18,810 --> 00:04:19,769 I do. 58 00:04:19,769 --> 00:04:21,610 Perfect. Check it out. Brand new pack cards, Nicole. I'm going to give these 59 00:04:21,610 --> 00:04:22,610 little shuffle, little mix. 60 00:04:22,890 --> 00:04:25,230 We're going to show the camera nice and slow. You see, every single card is 61 00:04:25,230 --> 00:04:26,230 totally different. 62 00:04:26,470 --> 00:04:28,630 Nicole, you can see they're all totally different. They come that way so I can 63 00:04:28,630 --> 00:04:29,409 tell them apart. 64 00:04:29,410 --> 00:04:30,410 High five. 65 00:04:30,790 --> 00:04:31,689 Hand hug. 66 00:04:31,690 --> 00:04:32,750 Okay. Awkward. Okay, cool. 67 00:04:34,220 --> 00:04:37,760 We're gonna take a card out. Okay, so I'm gonna do this really slow maybe like 68 00:04:37,760 --> 00:04:40,020 this. Yeah, we'll mix this up a little bit I'm gonna spread them out like this 69 00:04:40,020 --> 00:04:42,760 you take out any cards you want is totally up to you. Go ahead Nicole Take 70 00:04:42,760 --> 00:04:43,639 out good. 71 00:04:43,640 --> 00:04:47,940 Yeah, look at it show it to the camera Make sure everybody else sees it and 72 00:04:47,940 --> 00:04:49,920 knows what it is. Nicole you look at it, too. 73 00:04:50,240 --> 00:04:54,280 You got it cool Awesome sauce. Here's the plan first. We're gonna use the 74 00:04:54,280 --> 00:04:58,160 marker here. Okay, we're gonna get a close -up shot on the marker here Okay, 75 00:04:58,160 --> 00:05:01,680 Nicole I want you to notice what the logo looks like on both sides. Can you 76 00:05:01,680 --> 00:05:04,250 that? Logo on both sides, on both sides. Check it out. I'm going to do this 77 00:05:04,250 --> 00:05:04,969 really slow. 78 00:05:04,970 --> 00:05:08,550 Imagine your card here where the logo is, Nicole. Watch what happens. 79 00:05:10,550 --> 00:05:12,910 Do you see it kind of morph like that, Nicole? Can you see that? 80 00:05:13,730 --> 00:05:15,470 We'll get a tight shot on that. Do you see that? 81 00:05:16,330 --> 00:05:17,330 Do you see that, Nicole? 82 00:05:19,330 --> 00:05:20,930 Show the camera right here. Do you see it? 83 00:05:26,250 --> 00:05:29,030 Nicole, we're going to slow this down, okay, because you haven't blinked once. 84 00:05:30,410 --> 00:05:31,950 Nicole, here's what we're going to do. We're going to take the pen. Do me a 85 00:05:31,950 --> 00:05:34,010 favor. Sign your name nice and big. 86 00:05:34,350 --> 00:05:35,410 Name, social security number. 87 00:05:35,730 --> 00:05:36,629 It would be great. 88 00:05:36,630 --> 00:05:37,970 It's just a joke. Just your social. 89 00:05:38,290 --> 00:05:40,670 Your name, Nicole. Your name. You're good. Nice and big on the face. Yeah, 90 00:05:40,690 --> 00:05:42,290 anywhere you want. Nice and big. Cool. You got it? 91 00:05:42,690 --> 00:05:46,750 Sweet. So now, Nicole, now, no matter what happens with this card, we know 92 00:05:46,750 --> 00:05:49,590 the same one that we started with from the beginning. So I've got a plan. 93 00:05:49,870 --> 00:05:53,250 Nicole, do me a favor. Take your hand. Place it out palm up just like this. 94 00:05:54,010 --> 00:05:56,130 Awesome. Cool. Here's what's going to happen. We're going to take the card 95 00:05:56,130 --> 00:05:58,910 you picked. They're the six of clubs. I'll do this nice and slow from the top. 96 00:05:59,440 --> 00:06:00,720 In the middle, just like this. 97 00:06:01,060 --> 00:06:03,560 And I'll show you, it really is in the middle. You see the five of clubs there 98 00:06:03,560 --> 00:06:04,139 on top? 99 00:06:04,140 --> 00:06:06,900 Watch, the five goes from the top into your hand. Put your other hand on top of 100 00:06:06,900 --> 00:06:08,060 it, Nicole, so I can't get it. Perfect. 101 00:06:08,360 --> 00:06:10,280 Five of clubs there. Watch the king of hearts. Here's where it gets really 102 00:06:10,280 --> 00:06:11,840 weird. If I take the king and I just pull. 103 00:06:13,000 --> 00:06:14,700 See, now I got the five. Did you see that? 104 00:06:16,040 --> 00:06:17,580 Nicole, check it out. Look in your hand now. 105 00:06:18,380 --> 00:06:19,380 Did you see it go, Nicole? 106 00:06:19,600 --> 00:06:20,600 Just like that. 107 00:06:26,420 --> 00:06:29,240 Nicole. I told you we're going to create a couple of really crazy moments 108 00:06:29,240 --> 00:06:30,940 together. This is the craziest moment. 109 00:06:31,200 --> 00:06:32,200 Okay, you ready for this? 110 00:06:32,540 --> 00:06:34,780 Okay, she doesn't trust me at all. She's like eyeing me up and down. This is 111 00:06:34,780 --> 00:06:38,360 good. Watch the six of clubs, Nicole. Watch. If I take the card and I give it 112 00:06:38,360 --> 00:06:40,680 little bit of a shake like this, you'll actually see it disappear completely. 113 00:06:40,880 --> 00:06:42,100 You see the six vanish completely? 114 00:06:42,600 --> 00:06:45,760 It's gone. It's no longer in the pack. The crazy thing is I can show you each 115 00:06:45,760 --> 00:06:48,840 and every card here, Nicole. I can show you that six is not here anymore. It's 116 00:06:48,840 --> 00:06:53,280 completely vanished. Every single card. The six is not there, Nicole. 117 00:06:53,740 --> 00:06:55,400 Right down to the last one. 118 00:06:55,810 --> 00:06:57,670 Because what happens, Nicole, is the card disappears. 119 00:06:58,350 --> 00:07:01,490 It vibrates around the room and it lands inside of your left pocket, Nicole. 120 00:07:01,530 --> 00:07:02,530 Check it out. 121 00:07:03,290 --> 00:07:04,690 The signed card inside here. 122 00:07:04,910 --> 00:07:05,910 Is it there? 123 00:07:06,250 --> 00:07:07,250 Is it there? 124 00:07:07,570 --> 00:07:08,570 That would have been cool. 125 00:07:09,370 --> 00:07:12,650 It doesn't stop there. It keeps going, Nicole. Check this out. You see my shoe 126 00:07:12,650 --> 00:07:13,409 down there? 127 00:07:13,410 --> 00:07:16,310 Watch this. Y 'all get rid of these. Watch this, Nicole. I'm going to open up 128 00:07:16,310 --> 00:07:18,570 shoe a little bit so you can see this. Can you see something folded up in 129 00:07:18,630 --> 00:07:19,630 Nicole? You see it right there? 130 00:07:20,150 --> 00:07:21,450 Folded up inside of my shoe. 131 00:07:22,320 --> 00:07:26,160 Nicole, check it out. One card. We see it's a six, but there's only one six 132 00:07:26,160 --> 00:07:27,860 Nicole's name on it. You guys see that? 133 00:07:37,180 --> 00:07:41,820 This performer is a close -up magician with a unique style that creates 134 00:07:41,820 --> 00:07:43,140 unforgettable illusions. 135 00:07:43,500 --> 00:07:45,800 Please put your hands together for Jeffrey Way. 136 00:07:50,460 --> 00:07:51,560 Hello. Hello, everybody. 137 00:07:52,120 --> 00:07:55,500 Today, right here, we have Donia. Nice to meet you. Welcome on stage. 138 00:07:56,280 --> 00:07:58,860 Okay, so first of all, do you like card trick? 139 00:07:59,380 --> 00:08:03,260 Yeah. Yeah, let's do a card trick. Do you happen to know which side of the 140 00:08:03,260 --> 00:08:06,980 box is the face of the card box? Like this one or this one? 141 00:08:08,580 --> 00:08:10,480 This one. This one? Do you know why? 142 00:08:11,280 --> 00:08:12,280 No. No? 143 00:08:12,800 --> 00:08:16,460 Like this one, for me, there's a face. 144 00:08:18,120 --> 00:08:19,920 That's why I call it the face of the card. 145 00:08:20,280 --> 00:08:21,320 But look, look, look. 146 00:08:23,400 --> 00:08:24,400 Just kidding. 147 00:08:30,320 --> 00:08:32,520 So, let's really do a card trick. Okay. 148 00:08:33,220 --> 00:08:34,220 Do you like card tricks? 149 00:08:34,299 --> 00:08:36,820 Yeah. Oh, sorry. I prepared a coin trick for you. 150 00:08:42,039 --> 00:08:43,039 Coin right here. 151 00:08:43,100 --> 00:08:44,100 I put it in my hand. 152 00:08:44,500 --> 00:08:45,520 I put it in my pocket. 153 00:08:46,200 --> 00:08:48,900 It will come from between my legs. 154 00:08:50,370 --> 00:08:54,870 I'll do one more time, one more time. This time, the coin into my hand, into 155 00:08:54,870 --> 00:08:57,550 pocket, it'll come from your ear. 156 00:08:59,310 --> 00:09:02,730 I can not only pull out the coin from the ear, I can also pull out the ear 157 00:09:02,730 --> 00:09:03,730 the coin. 158 00:09:05,590 --> 00:09:07,290 Feel it, feel it. How do you feel about this ear? 159 00:09:09,390 --> 00:09:10,390 It's a good ear? 160 00:09:10,490 --> 00:09:11,490 Yeah. What? 161 00:09:11,690 --> 00:09:12,930 What? I didn't hear you. 162 00:09:14,830 --> 00:09:19,070 I have a jumbo ear, I can pull out a jumbo coin from the jumbo ear. 163 00:09:20,540 --> 00:09:21,560 Thank you very much. 164 00:09:25,080 --> 00:09:29,820 When we come back, laughs and the unbelievable talent of Leo Smith. 165 00:09:38,980 --> 00:09:43,220 Get ready to witness some of the craziest and most unconventional magic 166 00:09:43,220 --> 00:09:47,700 ever seen. Running all the way from his Las Vegas show, please give a warm 167 00:09:47,700 --> 00:09:48,800 welcome to... 168 00:09:49,230 --> 00:09:50,230 Leos. 169 00:10:16,910 --> 00:10:18,930 I need a volunteer from the audience. 170 00:10:19,630 --> 00:10:21,450 You got to be chosen randomly. 171 00:10:22,350 --> 00:10:27,010 I will close my eyes and I will show a magic wand to the audience. 172 00:10:27,490 --> 00:10:30,850 So everybody put your hand like that. You can grab it. Everybody. 173 00:10:37,890 --> 00:10:41,650 Why you put your hand down? 174 00:10:44,750 --> 00:10:47,970 Okay, let's use the traditional way. Let's use the ball. 175 00:10:49,190 --> 00:10:52,070 You throw it to someone that you never met before. 176 00:10:52,550 --> 00:10:53,550 Throw the ball. 177 00:10:54,630 --> 00:10:56,490 Pass the ball. Throw the ball. 178 00:10:59,250 --> 00:11:00,570 Yes, throw the ball. 179 00:11:00,910 --> 00:11:01,910 Yes. 180 00:11:02,310 --> 00:11:03,790 Yes, pass it over there. 181 00:11:04,070 --> 00:11:06,710 Yes. Great. Now back to me. Back to me. 182 00:11:07,870 --> 00:11:10,030 Great. Later we can play more games. 183 00:11:11,890 --> 00:11:13,130 I feel the energy. 184 00:11:14,060 --> 00:11:15,740 From you, let's give a round of applause. 185 00:11:34,600 --> 00:11:35,600 What's your name? 186 00:11:35,660 --> 00:11:36,660 Tommy. 187 00:11:37,520 --> 00:11:39,560 Here I have the Lincoln ring. 188 00:11:41,440 --> 00:11:42,880 A very classic trick. 189 00:11:44,020 --> 00:11:46,100 Try to link the ring together. 190 00:12:05,120 --> 00:12:06,220 You cannot do it? 191 00:12:06,920 --> 00:12:07,920 It's okay. 192 00:12:08,180 --> 00:12:09,360 Also, I cannot do it. 193 00:12:13,230 --> 00:12:14,330 Here I have a prediction. 194 00:12:15,330 --> 00:12:17,350 I want you to imagine an animal. 195 00:12:17,850 --> 00:12:19,990 Which animal do you imagine? 196 00:12:20,410 --> 00:12:21,690 A tiger. A tiger. 197 00:12:22,830 --> 00:12:25,230 Imagine that a tiger has an occupation. 198 00:12:25,610 --> 00:12:27,130 What's the occupation of the tiger? 199 00:12:28,430 --> 00:12:29,430 He's a tailor. 200 00:12:29,710 --> 00:12:30,710 Tailor. 201 00:12:31,150 --> 00:12:34,170 Now imagine that the tiger is wearing something. 202 00:12:34,410 --> 00:12:35,690 What the tiger is wearing? 203 00:12:38,050 --> 00:12:39,050 An underwear. 204 00:12:39,290 --> 00:12:40,290 Underwear. 205 00:12:41,270 --> 00:12:42,530 So you imagine. 206 00:12:43,160 --> 00:12:46,500 A tiger tailor with underwear, right? 207 00:12:47,140 --> 00:12:49,440 This build will help your delusion. 208 00:12:55,300 --> 00:12:56,460 It's mine, dude. 209 00:12:58,920 --> 00:13:02,560 Now put your hand up and make a number with your fingers. 210 00:13:04,120 --> 00:13:06,940 I'll try to guess the number. 211 00:13:07,860 --> 00:13:09,600 The number is... 212 00:13:11,630 --> 00:13:15,370 The number is... Three. 213 00:13:16,570 --> 00:13:18,030 Yeah? Thank you. 214 00:13:18,570 --> 00:13:19,570 Thank you. 215 00:13:27,290 --> 00:13:29,950 Now put both of your hands up and make a number. 216 00:13:30,350 --> 00:13:34,070 The number is... One. 217 00:13:34,510 --> 00:13:35,510 No? 218 00:13:35,990 --> 00:13:37,310 Keep your fingers up. 219 00:13:38,110 --> 00:13:39,110 I'll fix it. 220 00:13:43,820 --> 00:13:44,920 Make one or you have none. 221 00:13:52,780 --> 00:13:54,460 Now, here I have a clock. 222 00:13:56,040 --> 00:13:59,160 The clock is set to 12 seconds. 223 00:14:00,200 --> 00:14:03,340 Hold the clock. Try not to touch any buttons by mistake. 224 00:14:04,000 --> 00:14:05,240 I'm going to put the blindfold. 225 00:14:05,440 --> 00:14:09,900 You walk around me. When the time reaches zero, I want you to stop. I'll 226 00:14:09,900 --> 00:14:11,860 guess where you're standing around. 227 00:14:13,320 --> 00:14:14,420 12 pack hands. 228 00:14:15,880 --> 00:14:16,920 Walk around. 229 00:14:17,620 --> 00:14:21,080 If you want, you can change directions to confuse me. 230 00:14:27,280 --> 00:14:28,280 Here! 231 00:14:31,300 --> 00:14:32,300 Thank you! 232 00:14:39,940 --> 00:14:42,960 When we come back, watch the astounding... 233 00:14:54,780 --> 00:14:59,840 Now this performer is one of the most skilled magicians I have ever seen. 234 00:14:59,840 --> 00:15:01,520 sure to leave you speechless. 235 00:15:01,840 --> 00:15:06,100 Please give a warm welcome to the incredible Alexandra Duvivier. 236 00:15:15,760 --> 00:15:18,200 would like to tell you a story. A little story. 237 00:15:19,040 --> 00:15:20,820 And I love. 238 00:15:21,520 --> 00:15:23,320 Yeah, you love them too. Of course. 239 00:15:29,460 --> 00:15:32,640 But you know, that story doesn't rely on the Beatles. 240 00:15:32,880 --> 00:15:36,080 No. It's a movie that I really love. I don't know if you have seen it. It's a 241 00:15:36,080 --> 00:15:38,240 French movie a few years ago now. 242 00:15:38,460 --> 00:15:39,880 I don't know if you have seen it already. 243 00:15:45,890 --> 00:15:52,630 Years of research, I'm telling you. And if you look closely, this is the 244 00:15:52,630 --> 00:15:53,630 box. 245 00:15:54,890 --> 00:15:57,170 Bergamot de Nancy. It's a little sweet. 246 00:15:57,750 --> 00:16:00,310 And if you look closely, oh, souvenir box, yes. 247 00:16:00,630 --> 00:16:03,690 Remember, we used to play with those when we were younger. 248 00:16:05,470 --> 00:16:09,430 We knew how to have fun in those days, I'm telling you. 249 00:16:10,690 --> 00:16:11,690 Yeah. 250 00:16:14,730 --> 00:16:20,570 This is a period in life, more or less long, as we can hear. 251 00:16:21,050 --> 00:16:22,830 But let's do something else with those. 252 00:16:23,350 --> 00:16:24,730 Let's see what we can do. 253 00:16:30,170 --> 00:16:31,170 Okay. 254 00:16:32,430 --> 00:16:36,950 But I can have a second try, just for you, because you're so sweet. 255 00:16:37,210 --> 00:16:38,830 I'll have a second try, second try. 256 00:16:41,190 --> 00:16:42,190 Let's, away. 257 00:16:44,070 --> 00:16:45,830 Watch my little scissors. 258 00:16:46,710 --> 00:16:47,850 Ooh, so cute. 259 00:16:48,790 --> 00:16:50,230 Let's try to do something. 260 00:16:52,010 --> 00:16:53,350 I hope you will recognize. 261 00:16:54,910 --> 00:16:56,910 Oh, it's not a heart shape, no. 262 00:16:59,510 --> 00:17:00,510 Let's see. 263 00:17:01,570 --> 00:17:02,570 Ooh, 264 00:17:02,810 --> 00:17:04,470 a little butterfly. 265 00:17:05,069 --> 00:17:07,369 You know a papillon? A papillon in French. 266 00:17:07,670 --> 00:17:10,690 Let's try to have two papillons, two butterflies. 267 00:17:11,849 --> 00:17:14,170 If I start to speak French, I speak French. 268 00:17:15,030 --> 00:17:17,430 Even harder without the scissors. 269 00:17:18,069 --> 00:17:19,369 Let's try it. A butterfly. 270 00:17:19,770 --> 00:17:22,290 Butterfly. A little butterfly. 271 00:17:27,730 --> 00:17:29,450 Okay, I'm not done yet. 272 00:17:32,050 --> 00:17:33,050 Oh, la, la. 273 00:17:33,530 --> 00:17:34,530 Maybe next. 274 00:17:35,470 --> 00:17:37,830 No. Wait, wait, wait. I have an idea. 275 00:17:38,430 --> 00:17:39,430 Watch. 276 00:17:39,850 --> 00:17:40,850 A bow tie. 277 00:17:43,239 --> 00:17:45,300 Oh, it's so sweet, so sweet, lady. 278 00:17:45,780 --> 00:17:49,000 No, no, no, I cheat, I cheat. Let's try to do a butterfly. 279 00:17:50,100 --> 00:17:51,100 I hope. 280 00:17:51,280 --> 00:17:52,680 Let's cross fingers. 281 00:17:53,180 --> 00:17:56,580 Let's try to do, like I said, a little butterfly, papillon. 282 00:17:59,120 --> 00:18:02,540 Oui, oui, oui, oui. Voilà, as we say. 283 00:18:10,100 --> 00:18:11,700 Okay. You know what? 284 00:18:12,010 --> 00:18:14,970 We'll try to do something with those two butterflies. 285 00:18:15,570 --> 00:18:17,030 I put that away. 286 00:18:17,510 --> 00:18:20,110 I do a few things, you know, like this. 287 00:18:20,670 --> 00:18:27,430 And now, maybe I can try to make them... Hey, it's butterflies, 288 00:18:27,810 --> 00:18:28,810 isn't it? 289 00:18:28,990 --> 00:18:29,990 Butterflies! 290 00:18:33,970 --> 00:18:38,710 But the goal of the game is to try to catch all the butterflies. 291 00:18:38,970 --> 00:18:39,970 I mean, all the butterflies. 292 00:18:54,920 --> 00:18:58,900 When we come back, amazing is the only way to describe Reza. 293 00:19:10,260 --> 00:19:14,580 Buckle up and get ready for a thrill ride, because we have a performer who is 294 00:19:14,580 --> 00:19:20,560 stranger to absolutely treacherous trickery. Please welcome the incredible 295 00:19:22,860 --> 00:19:25,120 If you're ready for something crazy, let's do it. 296 00:20:00,650 --> 00:20:05,130 Well, we hope you've enjoyed this evening of unbelievable illusions and 297 00:20:05,130 --> 00:20:07,450 magic, and we hope to see you again soon. 298 00:20:07,670 --> 00:20:10,070 Until then, I'm Dean Cain. Thank you. Goodbye. 23656

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.