All language subtitles for masters_of_illusion_s10e05_dark_darling_and_twisted

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,410 --> 00:00:07,930 The art of tricking the brain, distorting the senses, challenging 2 00:00:08,290 --> 00:00:12,350 You can't trust what you see, even with your own eyes. 3 00:00:12,570 --> 00:00:14,910 Meet the Masters of Illusion. 4 00:00:20,910 --> 00:00:27,230 Welcome to a world of mystery and wonder, where nothing is impossible 5 00:00:27,230 --> 00:00:29,350 and everything is magical. 6 00:00:29,960 --> 00:00:32,180 I'm Dean Cain, and welcome to Masters of Illusion. 7 00:00:34,800 --> 00:00:38,920 Imagination and magic are both about creating something out of nothing. 8 00:00:38,920 --> 00:00:43,520 it's a new idea or an astounding grand illusion, they both require the ability 9 00:00:43,520 --> 00:00:45,560 to think outside the box. 10 00:00:45,980 --> 00:00:48,320 Well, get ready to experience the unknown. 11 00:00:48,760 --> 00:00:49,860 Oh, my God. 12 00:00:52,740 --> 00:00:54,880 Dean, do you know what this is? Do you know what this is? 13 00:00:55,120 --> 00:00:59,680 That's a feather duster. No, Dean Cain. It's a Dean Cain. Yes, it is. 14 00:00:59,940 --> 00:01:00,940 Have a good day. 15 00:01:01,120 --> 00:01:02,120 Thank you, Murray. 16 00:01:07,840 --> 00:01:12,220 She's a master of sleight of hand, and her charming personality will leave you 17 00:01:12,220 --> 00:01:16,960 spellbound. Please give a warm welcome to the one, the only, Lucy Darling. 18 00:01:25,870 --> 00:01:27,010 Who do we have over here? 19 00:01:27,230 --> 00:01:28,230 Darling, what's your name? 20 00:01:28,370 --> 00:01:29,570 Kyle. You're Kyle. 21 00:01:29,970 --> 00:01:30,970 Kyle, darling. 22 00:01:31,150 --> 00:01:34,330 Would you like to do something very romantic with me? Only with you. 23 00:01:34,630 --> 00:01:36,010 Only with me? Oh, my goodness. 24 00:01:37,150 --> 00:01:38,290 Kyle's winning points already. 25 00:01:38,590 --> 00:01:39,990 Kyle, darling, do you have a ring on? 26 00:01:40,450 --> 00:01:43,450 Oh, I do, actually. Do you mind if we use that for a quick little thing? Oh, 27 00:01:43,450 --> 00:01:46,690 course. Fantastic. Oh, you're very excited to remove that ring. Okay, hold 28 00:01:46,690 --> 00:01:47,690 that for now, actually. 29 00:01:47,750 --> 00:01:50,890 I want to see. This has to be romantic. You can't just hand it to me. No one 30 00:01:50,890 --> 00:01:52,030 likes a proposal like that. You. 31 00:01:52,550 --> 00:01:54,630 With all the romance you can muster, darling. 32 00:01:54,990 --> 00:01:55,990 Big, dramatic proposal. 33 00:01:57,170 --> 00:02:00,670 Go. Will you have my heart? It is so magical up here. 34 00:02:01,150 --> 00:02:02,150 Oh. 35 00:02:02,190 --> 00:02:03,690 Big round of applause for Tyler. 36 00:02:09,470 --> 00:02:13,450 As nice, little wordy I might say. Little inauthentic. Seems like you've 37 00:02:13,450 --> 00:02:14,450 done that before. 38 00:02:16,270 --> 00:02:18,330 Darling, I'm sure you saw what just happened over here. 39 00:02:18,830 --> 00:02:21,530 Couldn't help but notice you're also wearing a ring. Will you use that for 40 00:02:21,530 --> 00:02:25,160 something? Okay, but again, you can't just give it to me. That's boring. 41 00:02:25,940 --> 00:02:27,380 We're fans of romance. 42 00:02:27,740 --> 00:02:31,600 And darling, I don't know why, I just have this sense you're going to be able 43 00:02:31,600 --> 00:02:32,600 outdo Kyle. 44 00:02:33,360 --> 00:02:34,480 What was your name, my love? 45 00:02:34,900 --> 00:02:37,860 Serenity. Serenity! See, already the name is much more dramatic. 46 00:02:39,820 --> 00:02:40,820 Serenity, darling. 47 00:02:40,980 --> 00:02:41,980 Propose. 48 00:02:42,380 --> 00:02:48,600 A gem as beautiful as your eyes. A gem as beautiful as my eyes! Big round of 49 00:02:48,600 --> 00:02:49,600 applause for the winner! 50 00:02:54,730 --> 00:02:56,050 See, was that so hard, Kyle? 51 00:02:57,330 --> 00:03:00,450 Just got to compliment the lady. All right, I think we got one more in us, 52 00:03:00,610 --> 00:03:01,610 Darling, what's your name? 53 00:03:01,830 --> 00:03:04,390 Jamie. Jamie, Jamie, that's a delightful name, Jamie. 54 00:03:04,710 --> 00:03:05,710 Think you saw these two? 55 00:03:06,230 --> 00:03:09,450 Seem a little shy, but the shy ones usually have something special going on. 56 00:03:10,850 --> 00:03:13,990 Jamie, darling, you are going to massively outdo these two weirdos. 57 00:03:16,770 --> 00:03:20,510 You got one, yes? Ready? Oh, that ring barely comes off. Do you need flyers? 58 00:03:20,650 --> 00:03:21,650 Okay, you got it. 59 00:03:21,890 --> 00:03:22,890 Here we go. 60 00:03:23,090 --> 00:03:24,090 Jamie, propose. 61 00:03:25,130 --> 00:03:29,170 You are a beautiful goddess of my heart and soul. Would you please do me the 62 00:03:29,170 --> 00:03:31,970 honor and be my wife? I will do that! That 63 00:03:31,970 --> 00:03:38,750 one got me. 64 00:03:39,070 --> 00:03:40,590 It got me right in the ear. 65 00:03:41,910 --> 00:03:45,050 Darling, that was delightful. And what you have all witnessed is precisely the 66 00:03:45,050 --> 00:03:46,550 way in which magicians go shopping. 67 00:03:48,390 --> 00:03:51,010 Look at these beautiful things. My goodness. 68 00:03:51,410 --> 00:03:53,010 Jamie, darling, this one was yours? 69 00:03:53,550 --> 00:03:54,990 Jamie, where did you get this ring, darling? 70 00:03:55,230 --> 00:03:59,110 My mother's ring. You bought it for yourself as a little prize, a little 71 00:03:59,110 --> 00:04:01,090 for putting up with the rest of your life. 72 00:04:02,450 --> 00:04:05,390 And what about this beautiful little amethyst serenity? Where did you get 73 00:04:05,530 --> 00:04:09,590 It was my mom's. This was your mother's ring, and you just gave it to me. My 74 00:04:09,590 --> 00:04:10,590 goodness. 75 00:04:10,690 --> 00:04:12,210 I wonder how she'd feel about that. 76 00:04:13,130 --> 00:04:14,650 And Kyle, darling, where did you get this? 77 00:04:14,930 --> 00:04:17,990 The love of my life gave it to me. The love of your life gave it to you, and 78 00:04:17,990 --> 00:04:18,990 it's mine. 79 00:04:19,790 --> 00:04:21,190 These are so delightful. 80 00:04:21,440 --> 00:04:25,160 Oh, I really did enjoy all those proposals and the wonderful jewelry I 81 00:04:25,160 --> 00:04:27,320 it. I enjoyed your neck. 82 00:04:27,840 --> 00:04:31,640 Darling, I enjoyed your sweetness and I enjoyed your simplicity. 83 00:04:34,640 --> 00:04:39,620 In fact, I really wish I could combine you all into one perfect person. 84 00:05:43,270 --> 00:05:45,190 Darling, you said this was your mother's ring, yes? 85 00:05:45,610 --> 00:05:46,610 Probably won't affect. 86 00:05:55,930 --> 00:05:57,790 This weird ring you bought for yourself. 87 00:05:58,590 --> 00:06:00,810 Duh. Because you have a shopping addiction. 88 00:06:02,610 --> 00:06:04,910 And this one you're going to get in trouble for if you don't get back. 89 00:06:06,690 --> 00:06:08,130 But you know what? Before we do this... 90 00:06:08,820 --> 00:06:12,240 This might be a wonderful opportunity to have a little meet -cute. Look over 91 00:06:12,240 --> 00:06:13,300 here in her eyes, Kyle. 92 00:06:13,740 --> 00:06:17,060 Deep in her eyes and decide, do you want to spend the rest of your life with 93 00:06:17,060 --> 00:06:18,300 this person? I think so. 94 00:06:18,520 --> 00:06:19,259 You think so? 95 00:06:19,260 --> 00:06:20,300 Okay, what? Do you consent? 96 00:06:20,860 --> 00:06:21,679 I consent. 97 00:06:21,680 --> 00:06:22,680 You consent! 98 00:06:22,920 --> 00:06:25,300 Do you want your rings back then, or should I just leave it as this little 99 00:06:25,300 --> 00:06:27,940 trophy? I'll take the ring. You'll take the ring. 100 00:06:28,240 --> 00:06:30,820 That makes me feel like you don't actually want him. You're just saying it 101 00:06:30,820 --> 00:06:32,240 because you think it's what I want to hear. Okay. 102 00:06:53,260 --> 00:06:54,980 On that phone? On that phone. 103 00:06:56,300 --> 00:06:57,300 Is that you? 104 00:06:57,860 --> 00:06:58,860 Yeah. 105 00:07:09,940 --> 00:07:14,620 Get ready to be entertained and amazed. We have a magician here who is sure to 106 00:07:14,620 --> 00:07:19,060 have you laughing and applauding all at once. Please welcome Nick Dopich. 107 00:07:25,520 --> 00:07:26,520 Are we all doing good? 108 00:07:26,700 --> 00:07:29,000 First, I'm going to play a game real quick. It's a brand new game. I'm sure 109 00:07:29,000 --> 00:07:30,160 nobody knows how this game is played. 110 00:07:30,540 --> 00:07:32,500 I'm just curious. Has anybody played this game before? 111 00:07:35,160 --> 00:07:37,660 That one, what did you miss? Okay, good. No, it's okay. I'm supposed to miss it. 112 00:07:37,700 --> 00:07:40,140 It's a game called Quarters. They teach it in college. Now, the way magicians 113 00:07:40,140 --> 00:07:43,100 play is we play with three coins, and the goal is to get all three coins 114 00:07:43,100 --> 00:07:43,899 the glass. 115 00:07:43,900 --> 00:07:46,060 All right, that's the whole point. So, for instance, I hear it. Do you want to 116 00:07:46,060 --> 00:07:46,599 take that one? 117 00:07:46,600 --> 00:07:48,740 Just kidding. It's over here still. You almost tried to catch it. There it is 118 00:07:48,740 --> 00:07:49,740 right there. Of course. 119 00:07:49,750 --> 00:07:51,910 We're not trying to get it out of the hands. We've got three coins here. We've 120 00:07:51,910 --> 00:07:54,670 got to try to get it inside the glass. When it goes inside the glass, that's 121 00:07:54,670 --> 00:07:56,010 when we have two coins in this side. 122 00:07:56,770 --> 00:07:59,090 Everybody see that? That was a little too fast. I understand that part. It's 123 00:07:59,090 --> 00:08:01,990 okay. We'll try to get this all set up here. Now, most of the time, people get 124 00:08:01,990 --> 00:08:02,990 upset at that point. 125 00:08:03,090 --> 00:08:05,130 Whenever you get upset, because then they try to play defense. 126 00:08:05,350 --> 00:08:07,470 That's the problem. They'll play defense. They'll try to cover the top of 127 00:08:07,470 --> 00:08:09,870 glass. People don't realize that most of these glasses, they have holes in the 128 00:08:09,870 --> 00:08:12,490 side of them. On the side, if you hit fast enough like that, you need to go 129 00:08:12,490 --> 00:08:15,090 right through the entire glass. Exactly. No matter how much defense you play. 130 00:08:20,240 --> 00:08:23,080 And a final act of just trying to play total defense. They flipped that glass 131 00:08:23,080 --> 00:08:25,700 upside down. So we have two inside of here. How many are out here? 132 00:08:26,500 --> 00:08:28,940 Exactly. So we've got to try to get to the bottom. We've got to get to right 133 00:08:28,940 --> 00:08:31,760 there. So if we do this just right, we can actually just, you can see it go 134 00:08:31,760 --> 00:08:34,039 right through the top right there. Exactly. I know. Is that how it works? 135 00:08:34,260 --> 00:08:35,340 I know. I like that one right there. 136 00:08:35,860 --> 00:08:39,840 And that right there, as you can see, is how you cheat at quarters. Here, give 137 00:08:39,840 --> 00:08:40,399 it a shot. 138 00:08:40,400 --> 00:08:42,840 Just kidding. Thank you all very much. 139 00:08:50,830 --> 00:08:55,130 Possible is easy for the masterful manipulations of Dan Sperry. 140 00:09:04,410 --> 00:09:10,850 This magician is in his very own league, blending mystery, horror, dark humor, 141 00:09:11,090 --> 00:09:15,790 and nothing short of wizardry. We have our very own here, Dan Sperry. 142 00:12:37,000 --> 00:12:40,200 amazing card wizardry of Nathan Fang. 143 00:12:52,420 --> 00:12:57,660 We have a true star of the magic world with a talent for creating illusions 144 00:12:57,660 --> 00:13:02,340 will leave you in awe. Please give a warm, warm welcome to Nathan Fang. 145 00:13:08,360 --> 00:13:12,420 All right, so here's what's going to happen. I need to pick a volunteer from 146 00:13:12,420 --> 00:13:14,660 audience using this paper ball. 147 00:13:14,860 --> 00:13:17,160 So since I'm really kind of close, I'm going to kind of chuck it over here. I'm 148 00:13:17,160 --> 00:13:18,440 going to close my eyes. Somebody clap! 149 00:13:20,200 --> 00:13:23,680 Hello! From all the way over there. You can help me from all the way over there. 150 00:13:23,680 --> 00:13:27,440 That's fine. I want you to pick a playing card. First of all, tell me if 151 00:13:27,440 --> 00:13:30,080 going to be a red card or a black card. Before I do that, I want to tell you 152 00:13:30,080 --> 00:13:34,140 that I already know which card you're going to pick. 153 00:13:34,380 --> 00:13:35,820 So, red card or black card? 154 00:13:36,819 --> 00:13:40,540 Red. Red card. Excellent. So that's the heart or the diamond. Which one do you 155 00:13:40,540 --> 00:13:42,000 want to use, the heart or a diamond? 156 00:13:42,200 --> 00:13:45,700 Diamond. A diamond. Excellent. So out of the diamonds, we have royalty cards and 157 00:13:45,700 --> 00:13:48,800 we have number cards. Which one would you like, a royalty card or a number 158 00:13:49,080 --> 00:13:54,580 Number. A number card. Excellent. So 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10. Which one of 159 00:13:54,580 --> 00:13:55,580 those numbers? 160 00:13:55,940 --> 00:13:56,960 Seven. Seven. 161 00:13:57,300 --> 00:14:01,520 So just to be clear, we have seven of diamonds. You're sure? Seven of 162 00:14:01,800 --> 00:14:04,040 I knew. I knew this morning. 163 00:14:04,680 --> 00:14:07,760 That someone I'd never met was going to pick the seven of diamonds. 164 00:14:09,020 --> 00:14:14,880 Because I actually took one card out of the deck, I turned it facing the wrong 165 00:14:14,880 --> 00:14:20,260 direction, and I put it inside the deck. There is the seven of diamonds. You 166 00:14:20,260 --> 00:14:24,320 won't ever see every other card facing that way except for one card, the seven 167 00:14:24,320 --> 00:14:26,100 of diamonds. 168 00:14:31,500 --> 00:14:34,860 Here's the thing. Here's the thing. You might think, oh, maybe it's sleight of 169 00:14:34,860 --> 00:14:38,840 hand. Maybe it's some sort of tricky deck. No, no, no. I really, really knew, 170 00:14:39,000 --> 00:14:42,960 and I can prove it too. That ball that I threw over to you, if you open it up, 171 00:14:43,100 --> 00:14:47,920 printed inside, is going to be not your card, but something that everyone can 172 00:14:47,920 --> 00:14:50,860 appreciate. I want everyone to pull out your cell phone. We're all going to go 173 00:14:50,860 --> 00:14:51,860 to social media. 174 00:14:52,500 --> 00:14:53,640 We're going to go to Instagram. 175 00:14:53,840 --> 00:14:54,840 Open up your Instagram. 176 00:14:55,370 --> 00:14:58,870 All right, and we're going to go to Masters of Illusion's official social 177 00:14:58,870 --> 00:15:02,490 account at MastersofIllusionLive. You can show it to the camera. And I want 178 00:15:02,490 --> 00:15:05,650 to look at post number two. I uploaded this early this morning. 179 00:15:05,870 --> 00:15:08,890 All right, and if we have someone over here, whoever gets to us first, go ahead 180 00:15:08,890 --> 00:15:09,609 and give me a yo. 181 00:15:09,610 --> 00:15:11,230 I want you to go to a yo over here. Perfect. 182 00:15:13,750 --> 00:15:16,890 Hello, perfect. I'll take this. May I? I'm going to come back here. All right, 183 00:15:16,890 --> 00:15:17,890 want you to see, look. 184 00:15:18,100 --> 00:15:22,140 posted this morning. If you scroll and look, you'll see it says 11 hours ago. 185 00:15:22,220 --> 00:15:26,720 You can't fake that. 11 hours ago, I posted a picture of me with the seven of 186 00:15:26,720 --> 00:15:30,800 diamonds facing the wrong way inside the deck, which I did this morning. There 187 00:15:30,800 --> 00:15:32,020 you go. Seven of diamonds, everybody. 188 00:15:33,200 --> 00:15:34,420 Joy, thank you so much, everyone. 189 00:15:39,820 --> 00:15:44,080 Is your mind able to keep up with the antics of Beryl Dillon? Next. 190 00:15:55,760 --> 00:16:00,240 Magician has a unique way of entertaining audiences, by making them 191 00:16:00,240 --> 00:16:01,880 performing alluring illusions. 192 00:16:02,280 --> 00:16:06,660 He's a master of comedy magic, and you will not want to miss his act. Please 193 00:16:06,660 --> 00:16:08,340 give it up for Farrell Dillon. 194 00:16:13,620 --> 00:16:14,620 Hi. 195 00:16:15,280 --> 00:16:18,920 This trick, I need to get out of the audience. Somebody who's sitting there, 196 00:16:18,940 --> 00:16:19,839 been really good. 197 00:16:19,840 --> 00:16:22,800 You know what? Yeah, you would be great. Hi, young man. My name's Farrell. 198 00:16:22,840 --> 00:16:23,840 What's your name? 199 00:16:24,280 --> 00:16:25,620 Oliver, nice to meet you, bud. 200 00:16:25,840 --> 00:16:26,840 How old are you? 201 00:16:26,960 --> 00:16:29,280 Seven. Seven years old. Oliver, do you like balloons? 202 00:16:29,500 --> 00:16:30,520 Yes. Cool. 203 00:16:30,840 --> 00:16:33,260 We're going to eliminate a few of these balloons, all right? We've got five 204 00:16:33,260 --> 00:16:37,900 balloons here. I want you to name two colors, any of the two colors that you 205 00:16:37,900 --> 00:16:39,320 want. Blue and yellow. 206 00:16:39,700 --> 00:16:41,020 Blue and yellow. 207 00:16:41,480 --> 00:16:43,180 All right. Here, hold on to this. 208 00:16:43,660 --> 00:16:46,240 We're going to eliminate everything except for the blue and the yellow, all 209 00:16:46,240 --> 00:16:47,660 right? So we're going to get rid of the red. 210 00:16:54,760 --> 00:16:56,000 There you go. Oh, look at that. 211 00:16:56,860 --> 00:16:58,700 Like that movie Up, but really slow. 212 00:16:58,960 --> 00:17:00,760 All right, look, we'll get rid of the orange, too. 213 00:17:01,100 --> 00:17:03,440 Hopefully that blows up faster. Hopefully, yep. 214 00:17:03,720 --> 00:17:04,720 Way faster. 215 00:17:05,099 --> 00:17:06,599 There you go. Bye, orange. 216 00:17:06,839 --> 00:17:09,240 You don't want me to get rid of the yellow, right? So get rid of the green, 217 00:17:11,180 --> 00:17:13,599 That one's floating away, all right? It'll get out of here eventually. 218 00:17:13,819 --> 00:17:16,440 So look, we got two left. We got yellow and blue. 219 00:17:16,920 --> 00:17:18,040 Which one do you want? 220 00:17:18,260 --> 00:17:21,480 Blue. Blue. All right. So look, you don't want the yellow. We'll get rid of 221 00:17:21,480 --> 00:17:24,400 one. We're only left with the blue, right? You said this is the one you 222 00:17:25,680 --> 00:17:26,680 I've got that one. Look. 223 00:17:27,920 --> 00:17:28,920 The only one. 224 00:17:29,160 --> 00:17:30,240 Not filled with helium. 225 00:17:30,460 --> 00:17:33,640 And look, not only that, but look, you've been holding on to this the whole 226 00:17:33,640 --> 00:17:34,439 time, right? 227 00:17:34,440 --> 00:17:39,100 I want you to look inside. Inside here is a piece of paper, right? Just one 228 00:17:39,100 --> 00:17:40,100 piece of paper. 229 00:17:41,100 --> 00:17:42,620 You will pick blue. 230 00:17:43,620 --> 00:17:44,960 All right. Well, look. 231 00:17:46,680 --> 00:17:48,140 Here's the balloon for you, young man. 232 00:17:48,620 --> 00:17:51,600 You can take that back to your seat and enjoy it. Thank you. No, you can keep 233 00:17:51,600 --> 00:17:54,180 that, too. All right. Thank you guys very much. 234 00:18:01,740 --> 00:18:07,040 Get ready to witness some unbelievable magic, folks. This performer has wowed 235 00:18:07,040 --> 00:18:11,980 audiences all over the world with his incredible illusions, and I hear he's a 236 00:18:11,980 --> 00:18:13,360 big fan of escapes. 237 00:18:13,840 --> 00:18:16,740 So let's give a warm welcome to Caleb Alexander. 238 00:19:30,350 --> 00:19:33,650 From all of us here at Masters of Illusion, we want to thank you for 239 00:19:33,650 --> 00:19:36,390 tonight. It was a night of wonder, and it made sense. 240 00:19:36,670 --> 00:19:41,290 Until we meet again, keep the magic alive. I'm Dean Cain, and we'll see you 241 00:19:41,290 --> 00:19:42,290 then. 21442

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.