All language subtitles for masters_of_illusion_s09e04_history_mystery

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,450 --> 00:00:07,110 Illusion, the art of tricking the brain, distorting the senses, challenging 2 00:00:07,110 --> 00:00:13,410 perception. You can't trust what you see, even with your own eyes. Meet the 3 00:00:13,410 --> 00:00:14,810 Masters of Illusion. 4 00:00:20,310 --> 00:00:25,370 Hello, everyone. I'm Dean Cain, and welcome to Masters of Illusion. Now, do 5 00:00:25,370 --> 00:00:28,090 think you can tell the difference between reality and illusion? 6 00:00:28,760 --> 00:00:34,300 If our masters of illusion do their jobs correctly, it might not be so easy, but 7 00:00:34,300 --> 00:00:37,940 it's going to be a lot of fun trying to figure it out. I have a hard time ever. 8 00:00:37,980 --> 00:00:38,980 Hey, deep, deep, deep. 9 00:00:39,140 --> 00:00:40,820 Ladies and gentlemen, it's Farrell Dillon. 10 00:00:41,260 --> 00:00:44,300 How are you, my friend? Good to see you. Good to see you. I know that you're, 11 00:00:44,320 --> 00:00:46,700 like, really into history and stuff like that. I'm a history major from college. 12 00:00:46,720 --> 00:00:48,900 Yeah, I love history. So I want to ask you something. Do you know, like, the 13 00:00:48,900 --> 00:00:50,760 history of the U .S. currency? 14 00:00:51,400 --> 00:00:54,460 Some of it. If you look really close, you can see all these, like, little 15 00:00:54,460 --> 00:00:57,560 fibers. Do you see those? I do see those. Yeah, there's, like, red ones and 16 00:00:57,560 --> 00:00:58,560 ones. 17 00:00:59,010 --> 00:01:03,470 What's really interesting is if you heat it up a little bit, you can actually 18 00:01:03,470 --> 00:01:10,070 get some of the fibers out of that cloth. Look, and you can see, look. 19 00:01:10,550 --> 00:01:13,050 They get a little bigger when you pull them out of the cloth. Look. 20 00:01:14,870 --> 00:01:15,930 That doesn't seem right. 21 00:01:17,410 --> 00:01:18,670 That doesn't seem right at all. 22 00:01:19,290 --> 00:01:20,290 Just history, man. 23 00:01:20,510 --> 00:01:23,150 That's just more than history. 24 00:01:24,010 --> 00:01:25,010 That's just weirdness. 25 00:01:25,170 --> 00:01:26,550 Here, look. You can keep the 20. All right? 26 00:01:27,070 --> 00:01:29,730 I appreciate you so much. I appreciate $20. 27 00:01:30,390 --> 00:01:37,030 Have a good day, Dean. This performer 28 00:01:37,030 --> 00:01:41,550 is a collector of many things, but his largest collection is the number of 29 00:01:41,550 --> 00:01:44,370 people he's left wondering, how did he do that? 30 00:01:44,890 --> 00:01:46,270 Here's Maurice Archer. 31 00:01:47,990 --> 00:01:49,290 What's up, you guys? How you doing? 32 00:01:50,150 --> 00:01:53,590 So excited to be back here. I know, if you know me, you know that I love 33 00:01:53,590 --> 00:01:54,590 and Vegas history. 34 00:01:54,990 --> 00:01:55,990 Miss Headdress. 35 00:01:56,080 --> 00:01:57,780 is actually from 1959. 36 00:01:58,160 --> 00:02:01,560 It's the original headdress, Pauline Brugere in Las Vegas. These feathers 37 00:02:01,560 --> 00:02:03,580 here are from different costumes throughout different shows. 38 00:02:03,900 --> 00:02:06,860 Stardust, Aledo. I also have programs, which are pretty cool. The original 39 00:02:06,860 --> 00:02:08,880 program is Stardust. These are hotels no longer around. 40 00:02:09,240 --> 00:02:12,360 Latin Quarter, New York City, and, of course, Don Art and Jubilee. They're all 41 00:02:12,360 --> 00:02:16,020 gone. So I thought I'd put this little tribute together of the old showgirls of 42 00:02:16,020 --> 00:02:17,100 Las Vegas. Here we go. 43 00:04:05,200 --> 00:04:08,760 We all wonder what it would be like to be in our favorite TV shows. Well, 44 00:04:08,780 --> 00:04:11,600 something tells me this performer has a pretty good idea. 45 00:04:11,940 --> 00:04:14,020 Let's give it up for Trig Watson. 46 00:06:56,970 --> 00:07:01,330 Up next, the impossible is made possible by Eric Jones. 47 00:07:01,570 --> 00:07:02,730 When we return. 48 00:07:11,810 --> 00:07:16,670 Magicians have always tried to push the boundaries of what is considered humanly 49 00:07:16,670 --> 00:07:22,110 possible. Our next performer is doing exactly that. It's the magic of Eric 50 00:07:22,110 --> 00:07:23,110 Jones. 51 00:07:26,450 --> 00:07:32,950 Good evening, ladies and gentlemen. It has been a long, long, long couple of 52 00:07:32,950 --> 00:07:33,950 years. Don't you agree? 53 00:07:34,030 --> 00:07:35,030 It's been kind of strange. 54 00:07:35,250 --> 00:07:39,030 While I was sheltering in place, I wanted to learn how to solve one of 55 00:07:39,030 --> 00:07:42,830 Rubik's Cube. Now, I found out that a very small number of people on the 56 00:07:42,830 --> 00:07:46,030 have ever been able to solve a Rubik's Cube. But I wanted to do something 57 00:07:46,030 --> 00:07:49,850 special. I figured maybe I'd try a second. 58 00:07:50,550 --> 00:07:52,090 But I want to take it a step further. 59 00:07:52,990 --> 00:07:56,370 Further than that. Now, I've got a little bag here, and I'm going to place 60 00:07:56,370 --> 00:08:00,710 Rubik's Cube, the smaller one, into a bag, and I'm hoping I can have maybe you 61 00:08:00,710 --> 00:08:03,690 all, if you don't mind, I'm going to throw this at you. 62 00:08:04,050 --> 00:08:05,050 Catch. 63 00:08:05,090 --> 00:08:06,290 Awesome catch, if you don't mind. 64 00:08:07,030 --> 00:08:09,730 And what I'd like you all to do is mix those cubes. It's going to be a little 65 00:08:09,730 --> 00:08:13,210 bit more difficult for you because it is in plastic, and you'll understand why 66 00:08:13,210 --> 00:08:16,350 in just a moment. But I am going to try something that I think is going to be 67 00:08:16,350 --> 00:08:17,670 kind of unique. Are you happy? 68 00:08:18,170 --> 00:08:19,170 I'll take yours back. 69 00:08:20,170 --> 00:08:21,170 Oh, nice. 70 00:08:21,950 --> 00:08:23,950 And let me know when you're done as well, sir. 71 00:08:24,270 --> 00:08:25,410 Awesome. I'll take that back. 72 00:08:26,330 --> 00:08:28,250 Perfect. Does anyone have a cell phone? 73 00:08:28,630 --> 00:08:32,169 Yes? Could you do me a favor? Go to your stopwatch app. 74 00:08:32,750 --> 00:08:37,630 And in a moment, I'm going to have you hit the go button, and you're going to 75 00:08:37,630 --> 00:08:40,730 record it, but you're not going to hear me when I say go. 76 00:08:41,070 --> 00:08:45,210 The reason for that is one of these Rubik's Cubes goes in my mouth. That's 77 00:08:45,210 --> 00:08:46,790 it wasn't touched by human hands. 78 00:08:47,050 --> 00:08:48,050 Watch. 79 00:08:53,200 --> 00:08:59,240 So the first thing we have to do is we have to get the point to the center of 80 00:08:59,240 --> 00:09:00,240 the list. 81 00:09:00,400 --> 00:09:03,520 That's the so -called, and the first is dollar and two -thirds, all the way 82 00:09:03,520 --> 00:09:04,520 around nine and forty. 83 00:09:04,920 --> 00:09:05,980 So this has this. 84 00:09:06,700 --> 00:09:09,820 Conversion is the next thing we have to do, I don't know if you can understand 85 00:09:09,820 --> 00:09:15,500 what I'm saying, is the next thing we have to do is carve, how are we on time? 86 00:09:17,320 --> 00:09:18,320 Do it. 87 00:09:20,700 --> 00:09:21,700 Or carve. 88 00:09:22,640 --> 00:09:23,960 Look at me. Look at me. 89 00:09:29,200 --> 00:09:30,200 This is crazy. 90 00:09:30,660 --> 00:09:31,660 Look at me. 91 00:09:31,780 --> 00:09:32,780 Look at me. 92 00:09:35,440 --> 00:09:36,439 Look at me. 93 00:09:36,440 --> 00:09:42,780 Look at me. 94 00:10:13,420 --> 00:10:16,280 The battle's good! 95 00:10:26,440 --> 00:10:31,300 We'll be right back with the super quick hands of Eric Eaton when we return. 96 00:10:40,680 --> 00:10:45,960 Practice sure does make perfect, especially with our very own Eric Eaton. 97 00:10:48,360 --> 00:10:51,560 So today I thought I'd teach you guys how to do a trick. To help me out today, 98 00:10:51,560 --> 00:10:53,460 have my volunteer from the audience. What's your name? 99 00:10:53,680 --> 00:10:54,840 Tiffany. Tiffany, perfect. 100 00:10:55,080 --> 00:10:58,020 Tiffany, I have this blindfold here. Can I get you to see through the blindfold? 101 00:10:58,140 --> 00:10:59,140 Can you see anything at all? 102 00:10:59,300 --> 00:11:00,279 No. No? 103 00:11:00,280 --> 00:11:03,680 Perfect. I'm going to take this, and I'm actually going to place it over my eyes 104 00:11:03,680 --> 00:11:04,900 and tie it in a knot. 105 00:11:07,020 --> 00:11:08,020 Tiffany, where are you at? 106 00:11:08,440 --> 00:11:11,320 I'm here. You're right here. Perfect. Can you hand me the deck of cards, 107 00:11:13,420 --> 00:11:15,580 Good. I'm going to take the cards out of the box. 108 00:11:16,190 --> 00:11:18,950 As you guys can see, we have a red deck of cards here, correct? 109 00:11:19,750 --> 00:11:22,630 Yes. No, the blue. I can't see. 110 00:11:22,890 --> 00:11:23,890 That's all right. 111 00:11:24,130 --> 00:11:26,990 All right, Tiffany, can you agree that all these cards are different? 112 00:11:27,830 --> 00:11:30,510 Yes. They are? Perfect. I'm actually going to shuffle them up. 113 00:11:34,030 --> 00:11:36,790 Now, Tiffany, whenever you're ready, can I get you to say stop? 114 00:11:38,650 --> 00:11:40,410 Stop. Right there? Yes. Are you sure? 115 00:11:40,650 --> 00:11:43,970 Yeah, I'm sure. Take that card. Show everyone here your card. Do not show me. 116 00:11:46,660 --> 00:11:48,940 Actually, Tiffany, you can show me as well. What card do you have? 117 00:11:50,540 --> 00:11:51,920 All right, five of clubs. Perfect. 118 00:11:53,540 --> 00:11:55,440 Can I get you to place your card back on top? 119 00:11:56,340 --> 00:11:57,520 And we will lose it there. 120 00:11:58,420 --> 00:12:01,780 Now, I'm going to shuffle it one more time so we can agree your card is mixed 121 00:12:01,780 --> 00:12:02,820 and lost in the deck, correct? 122 00:12:03,160 --> 00:12:04,160 Yes. 123 00:12:04,220 --> 00:12:07,720 The first step to practicing a trick is actually being able to do just a simple 124 00:12:07,720 --> 00:12:10,260 cut, like so, and locating your card. 125 00:12:10,800 --> 00:12:12,400 Tiffany, if that's your card. 126 00:12:13,300 --> 00:12:14,300 Yes. 127 00:12:21,800 --> 00:12:24,660 We're going to place the card back on top and actually cut the deck again. 128 00:12:24,660 --> 00:12:28,780 time, I'm actually going to make three different stacks. One, two, and three. 129 00:12:29,100 --> 00:12:30,260 Tiffany, give me your hand, please. 130 00:12:31,380 --> 00:12:34,920 Tiffany, place my hand over whichever one you think has your card. 131 00:12:36,720 --> 00:12:38,400 Do you think this deck contains your card? 132 00:12:38,660 --> 00:12:40,020 Yes. All right, you can take your hand off. 133 00:12:40,660 --> 00:12:45,060 I'm going to stack them up. We'll leave yours on top and yours on top. 134 00:12:45,960 --> 00:12:49,320 If I did this correctly, Tiffany, this should be your card. 135 00:12:56,240 --> 00:13:00,960 We're now going to shuffle the deck one more time, and this time we'll actually 136 00:13:00,960 --> 00:13:02,260 give it one extra cut. 137 00:13:03,040 --> 00:13:05,240 All right, Tiffany, this is where the trick gets good. 138 00:13:05,900 --> 00:13:11,280 After being able to cut it once, cutting it three times, all you have to do is 139 00:13:11,280 --> 00:13:13,840 bring the cards down and reach in at any moment. 140 00:13:15,220 --> 00:13:16,980 Tiffany, is that your card? 141 00:13:17,420 --> 00:13:18,420 Yes. 142 00:13:18,960 --> 00:13:22,260 Ladies and gentlemen, give Tiffany a round of applause. 143 00:13:26,480 --> 00:13:30,280 Sometimes what appears to be the simplest trick can have the most 144 00:13:30,280 --> 00:13:33,460 reveals. It's the magic of surrender. 145 00:13:36,840 --> 00:13:37,960 Hi, everybody. 146 00:13:38,200 --> 00:13:39,200 I'm a magician. 147 00:13:39,320 --> 00:13:43,660 But, you know, there are some people here who are magical, and they don't 148 00:13:43,660 --> 00:13:44,660 know it. 149 00:13:44,840 --> 00:13:50,540 So I brought my pendant to help us find that special person. And, Madison, I 150 00:13:50,540 --> 00:13:52,840 think you might be that special person. 151 00:13:54,800 --> 00:13:57,700 As you can see, that pendant moves and glides quite easily. 152 00:13:58,020 --> 00:14:01,660 Can you take it and move it just to the top and move it up? 153 00:14:02,280 --> 00:14:03,420 And then just drop it. 154 00:14:04,200 --> 00:14:05,660 It goes pretty fast, right? 155 00:14:06,060 --> 00:14:08,520 It's a lot heavier than you think it would be. 156 00:14:08,820 --> 00:14:14,240 This time, Madison, I want you to take that pendant, move it up to any spot, 157 00:14:14,240 --> 00:14:15,240 just hold it there. 158 00:14:17,340 --> 00:14:18,199 All right. 159 00:14:18,200 --> 00:14:21,560 Now I want you to concentrate on the word breathe. 160 00:14:22,240 --> 00:14:24,660 Sit over and over again in your mind. 161 00:14:25,820 --> 00:14:26,860 And now let go. 162 00:14:28,660 --> 00:14:34,180 Madison, that pendant is suspended in midair. Let's take it one step farther, 163 00:14:34,300 --> 00:14:35,760 Madison. Put your hand out, palm up. 164 00:14:36,240 --> 00:14:38,340 I'm going to put this chain right between. 165 00:14:39,040 --> 00:14:42,120 And this time I want you to think of the word relax. 166 00:14:42,640 --> 00:14:43,900 Take a deep breath in. 167 00:14:44,720 --> 00:14:45,720 Relax. 168 00:14:46,260 --> 00:14:49,980 And just like that, Madison, I think we found your magic. 169 00:14:56,610 --> 00:15:00,810 Labs and the unbelievable talent of Ed Alonzo. Next. 170 00:15:09,670 --> 00:15:14,190 Let's take a moment to enjoy the spellbinding and comical stylings of the 171 00:15:14,190 --> 00:15:16,110 and only Ed Alonzo. 172 00:15:16,510 --> 00:15:20,390 Thank you so much. I need a little help from the audience. 173 00:15:20,890 --> 00:15:23,410 Anyone at all. Just a little involvement. 174 00:15:23,610 --> 00:15:24,610 Oh. 175 00:15:25,100 --> 00:15:26,780 It would be perfect. Could you help me? 176 00:15:27,060 --> 00:15:29,260 Come on up here. Give her some applause. 177 00:15:30,580 --> 00:15:31,580 Hello. 178 00:15:33,140 --> 00:15:35,860 Let me bring everything nice and close. 179 00:15:36,400 --> 00:15:38,420 My name is Ed Alonzo. 180 00:15:38,820 --> 00:15:39,820 What's your name? 181 00:15:40,200 --> 00:15:45,420 Roslyn. What is your favorite meal of the day? Breakfast, lunch, or dinner? 182 00:15:45,520 --> 00:15:46,780 Which one do you like, Roslyn? 183 00:15:47,160 --> 00:15:48,400 Lunch. Lunch. 184 00:15:49,180 --> 00:15:50,560 You know what my favorite is? 185 00:15:50,880 --> 00:15:55,770 Breakfast. I'll tell you why. There's pancakes and sausages and eggs. 186 00:15:56,130 --> 00:15:57,890 Eggs are my favorite. Do you like eggs? 187 00:15:59,410 --> 00:16:01,370 I'm going to make some magic eggs for you today. 188 00:16:01,630 --> 00:16:03,750 This is a magic bag. 189 00:16:04,370 --> 00:16:05,370 There's nothing inside. 190 00:16:06,490 --> 00:16:09,490 Check it and make sure that I'm telling the truth. Reach in there. Is there 191 00:16:09,490 --> 00:16:10,490 anything in there? 192 00:16:10,830 --> 00:16:14,130 There's nothing in there, right? You can turn it inside out if you want. Sure. 193 00:16:14,630 --> 00:16:15,630 There's nothing there. 194 00:16:16,190 --> 00:16:19,050 And then we'll turn it back the other way. Let me turn it this way too. 195 00:16:19,490 --> 00:16:20,810 Empty? Watch this. 196 00:16:22,090 --> 00:16:23,590 Go like that with your fingers. 197 00:16:24,330 --> 00:16:25,330 Yes, that's perfect. 198 00:16:25,610 --> 00:16:26,610 Punch. 199 00:16:35,330 --> 00:16:37,490 Hold that one carefully. Are you doing good? 200 00:16:38,070 --> 00:16:39,350 Let's see if I can get another. 201 00:16:45,350 --> 00:16:46,350 Yes. 202 00:16:46,630 --> 00:16:48,170 Oh, you're doing perfect, Roger. 203 00:16:48,450 --> 00:16:50,730 Oh, I can't believe it. There's the third one. 204 00:16:56,840 --> 00:16:59,140 Yeah, there's another egg there. 205 00:16:59,840 --> 00:17:00,940 You're doing good. 206 00:17:01,420 --> 00:17:04,160 You're getting pretty full there. 207 00:17:04,540 --> 00:17:06,200 Oh, and I have another one too. 208 00:17:06,599 --> 00:17:10,300 Just put that one right there. You're doing so lovely. 209 00:17:12,079 --> 00:17:14,040 You're kidding me. You see what's in here? 210 00:17:15,640 --> 00:17:16,640 Another egg. 211 00:17:32,690 --> 00:17:38,650 Can you believe it? There's still one more egg. 212 00:17:39,050 --> 00:17:43,850 Oh, you know what? Put those in that basket right there. 213 00:17:44,450 --> 00:17:46,010 Oh, that's okay. 214 00:17:46,250 --> 00:17:47,250 That's all right. 215 00:17:47,770 --> 00:17:50,350 Take a bow, Roslyn. You were so good. 216 00:17:51,690 --> 00:17:53,030 Yeah, that's perfect. 217 00:17:53,230 --> 00:17:55,290 Let me have a drumroll, please. 218 00:18:21,580 --> 00:18:22,860 Those aren't the bad ones. 219 00:19:02,750 --> 00:19:06,870 Well, that's our show for now. We have lots more magic coming up in the next 220 00:19:06,870 --> 00:19:10,990 edition of Masters of Illusion. Don't you miss it. Until then, I'm Dean Cain. 221 00:19:11,150 --> 00:19:12,190 Thank you for watching. 18522

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.