All language subtitles for masters_of_illusion_s07e03_alex_ill_take_pickpockets

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,410 --> 00:00:07,110 Illusion, the art of tricking the brain, distorting the senses, challenging 2 00:00:07,110 --> 00:00:13,430 perception. You can't trust what you see, even with your own eyes. Meet the 3 00:00:13,430 --> 00:00:14,790 Masters of Illusion. 4 00:00:21,210 --> 00:00:23,010 Hello, everybody. Good evening. 5 00:00:23,230 --> 00:00:26,850 I'm Dean Payne. Welcome to Masters of Illusion. 6 00:00:27,490 --> 00:00:29,610 Matter and energy. 7 00:00:30,600 --> 00:00:32,180 Time and space. 8 00:00:32,800 --> 00:00:37,440 There are elements of the universe that cannot change, that cannot bend and 9 00:00:37,440 --> 00:00:38,440 cannot break. 10 00:00:39,080 --> 00:00:40,240 Or can they? 11 00:00:40,980 --> 00:00:41,980 What do you think? 12 00:00:43,380 --> 00:00:44,840 You think yes? 13 00:00:45,680 --> 00:00:47,140 All right, well then let's find out. 14 00:00:50,280 --> 00:00:55,780 And we all love this creature of the sea. And it has been said that dolphins 15 00:00:55,780 --> 00:00:59,900 the smartest inhabitants of the ocean with many human qualities. 16 00:01:00,480 --> 00:01:06,880 But look closely at this portrait, and it's actually a mosaic of hundreds of 17 00:01:06,880 --> 00:01:07,940 favorite little flippers. 18 00:01:08,420 --> 00:01:12,680 Can our Masters of Illusion flip your concept of reality? 19 00:01:13,620 --> 00:01:14,860 We're going to find out. 20 00:01:18,040 --> 00:01:22,540 Now our Master of Illusion amazes a member of our audience. 21 00:01:23,580 --> 00:01:26,240 You won't believe what she will be put through. 22 00:01:26,840 --> 00:01:28,880 This is Michael Turco. 23 00:01:32,240 --> 00:01:33,280 Hey guys, how we doing tonight? 24 00:01:35,040 --> 00:01:36,040 Awesome. 25 00:01:36,240 --> 00:01:37,240 All right. 26 00:01:37,940 --> 00:01:40,020 We're going to have some fun. I'm going to pick a whole bunch of people. 27 00:01:40,040 --> 00:01:41,080 Actually, you're going to pick yourselves. 28 00:01:41,280 --> 00:01:44,220 I need about eight or ten people to help me out, if you don't mind. Yeah, stand 29 00:01:44,220 --> 00:01:46,600 up. Stand up over there. Two, three, four. 30 00:01:47,160 --> 00:01:48,340 Perfect. Five, six. 31 00:01:48,660 --> 00:01:49,660 All right, we've got a couple more. 32 00:01:50,280 --> 00:01:51,720 Good. Come on up here. How's everyone doing? 33 00:01:52,020 --> 00:01:54,680 All right, guys, come with me. We're going to actually come back here. I need 34 00:01:54,680 --> 00:01:55,920 all of you to stand over here. 35 00:01:56,480 --> 00:01:58,640 Face the audience. Make a little semi -circle. 36 00:01:59,360 --> 00:02:00,360 Awesome. Very cool. 37 00:02:00,400 --> 00:02:03,740 All right. Well, ladies and gentlemen, they're going to be the eyes behind that 38 00:02:03,740 --> 00:02:08,139 solid mirror that's on stage. And you at home and everybody here, you're going 39 00:02:08,139 --> 00:02:09,139 to be eyes in the front. 40 00:02:09,460 --> 00:02:10,439 What's your name? 41 00:02:10,440 --> 00:02:11,720 Bailey. Bailey. You want to help me out? 42 00:02:12,160 --> 00:02:13,480 Perfect. Come with me. Bailey. 43 00:02:13,800 --> 00:02:16,020 I need you to check this mirror for me. Come on over here. 44 00:02:16,500 --> 00:02:17,500 Give a couple of knocks. 45 00:02:17,660 --> 00:02:18,980 Make sure it's nice and solid. 46 00:02:19,540 --> 00:02:20,540 Does it feel solid? 47 00:02:21,700 --> 00:02:24,500 It does. Cool. We're going to place this on the front here. And then I do want 48 00:02:24,500 --> 00:02:28,120 you to check it again and make sure it is nice and solid. Right up here. 49 00:02:28,640 --> 00:02:29,640 Inside here. 50 00:02:29,880 --> 00:02:30,880 Perfect. Solid. 51 00:02:31,900 --> 00:02:34,600 Good. Come on over here. Guys, give her a round of applause. Nice job. 52 00:02:35,580 --> 00:02:39,360 Awesome. This is Masters of Illusion. And tonight, we're going to try 53 00:02:39,360 --> 00:02:40,440 impossible. Are you ready? 54 00:02:41,020 --> 00:02:42,200 All right. Come with me. 55 00:02:43,660 --> 00:02:44,660 Stand right here. 56 00:02:49,740 --> 00:02:52,500 Bailey, I need you to sit up here. You think you can do that? 57 00:02:52,780 --> 00:02:53,960 Perfect. Stand right here for me. 58 00:02:54,320 --> 00:02:57,240 Face me. I'm going to give you a little boost. Ready? One, two, three. 59 00:02:57,520 --> 00:02:58,520 Good. Perfect. 60 00:02:58,770 --> 00:03:00,570 Turn this way, nice and slow, okay? 61 00:03:00,950 --> 00:03:04,890 Come down here, bend a little bit towards me, and now slowly put your head 62 00:03:04,950 --> 00:03:05,950 She'll help you down. 63 00:03:06,290 --> 00:03:09,650 Awesome. All right, Bailey, you ready for some fun? Keep your hands just like 64 00:03:09,650 --> 00:03:11,170 this. Her smile's awesome. 65 00:03:11,550 --> 00:03:16,190 All right, ladies and gentlemen, solid through solid. 66 00:03:27,129 --> 00:03:28,129 Turn sideways. 67 00:03:28,830 --> 00:03:30,990 Did you feel it? Was it crazy? 68 00:03:31,350 --> 00:03:32,350 Jump down. Jump down. 69 00:03:33,250 --> 00:03:34,830 Did you melt right through the mirror? 70 00:03:35,330 --> 00:03:36,430 You did. Wasn't that cool? 71 00:03:36,890 --> 00:03:39,810 Give me a high five. Awesome job. Give it up for Bailey, everybody. 72 00:03:41,430 --> 00:03:42,430 You're awesome. 73 00:03:45,050 --> 00:03:46,670 Bailey, come on over. Come on over. 74 00:03:46,870 --> 00:03:48,970 What I want you to do is I want you to check this out, okay? 75 00:03:49,230 --> 00:03:50,810 You ready? Give it a couple knocks. 76 00:03:51,090 --> 00:03:53,430 Make sure it is nice and solid. 77 00:03:54,250 --> 00:03:55,310 Pretty cool, right? 78 00:03:56,000 --> 00:03:58,780 Ladies and gentlemen, give it up for Bailey and everybody up here that helped 79 00:03:58,780 --> 00:04:00,720 out. You were awesome. 80 00:04:01,480 --> 00:04:03,480 Take a bow. Take a bow. You did it. 81 00:04:08,440 --> 00:04:13,300 Okay, I have watched this next performer very, very closely, and what he does is 82 00:04:13,300 --> 00:04:15,000 absolutely spectacular. 83 00:04:15,740 --> 00:04:21,839 With an ordinary, everyday product, he will absolutely baffle you. This is Leon 84 00:04:21,839 --> 00:04:22,840 Etienne. 85 00:04:27,310 --> 00:04:28,590 Yes, message of illusion. 86 00:04:31,390 --> 00:04:35,990 Guys, every time someone finds out I'm a magician, they say to me, Leon, how do 87 00:04:35,990 --> 00:04:40,230 you do your magic? Is it done with smoke, mirrors, glue, tape? 88 00:04:40,550 --> 00:04:44,030 And guys, I got to be honest with you. I don't use any of that in my act. 89 00:04:46,110 --> 00:04:49,970 Well, I do use tape once in a while, but it's not in secret. It's not to hide 90 00:04:49,970 --> 00:04:53,630 anything. It's actually to perform magic with. Let me show you what I mean, 91 00:04:53,650 --> 00:04:55,170 guys. We're going to rip off. 92 00:04:56,120 --> 00:04:57,120 One, 93 00:04:57,780 --> 00:05:04,180 two, everyone count with me, three, four, and five 94 00:05:04,180 --> 00:05:06,120 pieces of tape. That's on one hand. 95 00:05:06,540 --> 00:05:07,580 Continuing the count. 96 00:05:08,660 --> 00:05:09,740 Wait for me. 97 00:05:11,360 --> 00:05:16,620 Six, seven, eight, nine, 98 00:05:17,080 --> 00:05:22,780 ten. And ladies and gentlemen, as you just saw, getting ten individual pieces 99 00:05:22,780 --> 00:05:24,740 tape on ten individual fingers. 100 00:05:25,400 --> 00:05:26,359 Is not easy. 101 00:05:26,360 --> 00:05:28,100 And I think that deserves a round of applause. 102 00:05:32,320 --> 00:05:33,320 Five here. 103 00:05:34,060 --> 00:05:35,060 Five here. 104 00:05:35,100 --> 00:05:37,240 And if you think that's easy, you try it at home, okay? 105 00:05:38,100 --> 00:05:40,300 Now we're going to put all the pieces of tape together. 106 00:05:42,140 --> 00:05:44,320 And we're sticking them back to back to back. 107 00:05:45,100 --> 00:05:47,060 We still have ten individual pieces. 108 00:05:47,980 --> 00:05:51,980 The only difference is now they're just sticking together at the back. 109 00:05:52,620 --> 00:05:54,660 And here's where this gets really interesting, guys. 110 00:06:05,230 --> 00:06:10,430 Ladies and gentlemen, magic 111 00:06:10,430 --> 00:06:14,870 with tape. 112 00:06:20,230 --> 00:06:25,470 The impossible is made possible by sacred rehab. When we come back. 113 00:06:34,320 --> 00:06:37,880 Every so often, we come across an entertainer who is incredibly unique. 114 00:06:38,280 --> 00:06:42,700 Well, tonight, from Indonesia, we bring you the amazing performance and 115 00:06:42,700 --> 00:06:45,300 enchantment of Sacred Riana. 116 00:07:10,480 --> 00:07:13,020 You come to the stage. 117 00:07:18,940 --> 00:07:20,380 Sit down. 118 00:08:20,810 --> 00:08:27,310 People died in building blaze Suicide 119 00:08:27,310 --> 00:08:29,690 victim to bleed 120 00:08:29,690 --> 00:08:41,130 These 121 00:08:41,130 --> 00:08:43,210 are the victim 122 00:08:57,100 --> 00:08:58,640 Who caused the fire? 123 00:09:07,820 --> 00:09:08,920 Hold it. 124 00:10:05,610 --> 00:10:09,710 The other victim didn't want him. 125 00:10:12,690 --> 00:10:15,030 He is rejected. 126 00:10:36,080 --> 00:10:39,420 This is the person that you choose. 127 00:10:39,760 --> 00:10:41,860 Access to access. 128 00:10:42,140 --> 00:10:43,840 Dust to dust. 129 00:10:44,980 --> 00:10:49,460 You shall burn once again. 130 00:10:51,820 --> 00:10:55,640 He got nowhere to go now. 131 00:10:58,540 --> 00:11:03,200 But he will follow you home. 132 00:11:09,290 --> 00:11:11,090 Look at the picture. 133 00:11:18,550 --> 00:11:19,690 Show it. 134 00:11:46,120 --> 00:11:47,960 Go back to your stage. 135 00:12:09,000 --> 00:12:12,840 Chipper Lowell adds a little fun to his magic when we return. 136 00:12:21,770 --> 00:12:25,630 I don't think I know anyone who has as much fun as our next performer. 137 00:12:26,030 --> 00:12:29,270 Tonight, he has invented his own monkey business. 138 00:12:29,750 --> 00:12:31,750 This is Chipper Lowe. 139 00:12:33,270 --> 00:12:34,189 Thank you. 140 00:12:34,190 --> 00:12:38,250 Thank you so much. And this is Melissa. Give it up for Melissa, everybody. 141 00:12:39,590 --> 00:12:40,910 Nice to have you here, Melissa. 142 00:12:41,210 --> 00:12:45,630 We are going to do a card trick. You know, it's magic. That's the way it 143 00:12:45,790 --> 00:12:46,790 Let me show everybody. 144 00:12:47,230 --> 00:12:50,450 Ordinary deck of cards. Each one's completely different. Blah, blah, blah, 145 00:12:50,470 --> 00:12:51,470 blah, blah, blah. 146 00:12:51,620 --> 00:12:54,860 Take the cards, if you would, and cut them up, shuffle them up. Just mix them 147 00:12:54,860 --> 00:12:56,040 a little bit more, however you want to. 148 00:12:56,240 --> 00:12:59,280 And then once you're done, put them back in my hand, if you would, please. 149 00:13:00,060 --> 00:13:01,060 Okay, excellent. 150 00:13:01,160 --> 00:13:04,020 And I'm going to spread them out. I want you to take one card, hold it against 151 00:13:04,020 --> 00:13:06,020 you. Don't look at it. Don't show it to anybody. 152 00:13:06,220 --> 00:13:07,220 Have you done that? 153 00:13:07,320 --> 00:13:11,360 Yes? Okay, I'm going to take them back. If you would, I would like you to take a 154 00:13:11,360 --> 00:13:14,520 look at it, of course, and then show it to everybody on this side and this side 155 00:13:14,520 --> 00:13:16,100 and the back. Tell me when you've done all that. 156 00:13:18,380 --> 00:13:19,380 Yes? 157 00:13:19,890 --> 00:13:23,190 Yes. Okay, great. Hold it against yourself so when I turn around, I won't 158 00:13:23,190 --> 00:13:26,890 it. Excellent. Okay. And then I'm going to have you place it back anywhere you 159 00:13:26,890 --> 00:13:28,290 want. Face down, of course. 160 00:13:28,510 --> 00:13:30,330 In there. Face up. Easy trick. 161 00:13:30,610 --> 00:13:31,610 Okay. Have you done that? 162 00:13:32,030 --> 00:13:33,030 Is it all the way in? 163 00:13:33,570 --> 00:13:37,110 It is. Okay. Now, I'm not going to find your card. I have a friend that's going 164 00:13:37,110 --> 00:13:38,110 to come out and find it. 165 00:13:38,490 --> 00:13:40,310 It's right in here. Are you right there? Yes. 166 00:13:40,650 --> 00:13:41,589 It's monkey. 167 00:13:41,590 --> 00:13:42,590 It's monkey. 168 00:13:42,690 --> 00:13:43,690 Do you remember these? 169 00:13:43,959 --> 00:13:47,480 Yes. This monkey is actually psychic, and we're going to put him in the pocket 170 00:13:47,480 --> 00:13:49,040 right there. Stay right there. Don't be nervous. 171 00:13:49,420 --> 00:13:51,220 Okay. Never met you before. 172 00:13:51,500 --> 00:13:54,480 All right. And I'm going to show you the cards, monkey, and then you just tell 173 00:13:54,480 --> 00:13:57,860 me which card it is, okay? So as we go through, you're just going to tell me 174 00:13:57,860 --> 00:13:59,760 which card. All right. Please take it serious. 175 00:14:00,100 --> 00:14:01,360 Okay. There we go. Oh, that one. 176 00:14:01,620 --> 00:14:02,279 You sure? 177 00:14:02,280 --> 00:14:05,400 Okay. All right. Nice, loud voice. Please tell us what was your card. 178 00:14:05,660 --> 00:14:06,579 Seven of diamonds. 179 00:14:06,580 --> 00:14:07,580 Seven of diamonds. 180 00:14:08,060 --> 00:14:09,900 Monkey did it. Seven of diamonds. 181 00:14:11,140 --> 00:14:12,340 Fantastic. Wait, wait, wait, wait. 182 00:14:12,890 --> 00:14:15,990 Monkey's going to go even better, okay? We're going to do it again, okay? Do it 183 00:14:15,990 --> 00:14:19,190 again. So if you would, select a card. Once you have it, tell me when you got 184 00:14:19,190 --> 00:14:20,610 it. Do you have one? 185 00:14:20,850 --> 00:14:24,030 Okay, don't show it to anybody right now, okay? All the rest of the cards are 186 00:14:24,030 --> 00:14:25,310 going back into the bag. 187 00:14:25,510 --> 00:14:27,070 There we go. Let's shake them up a little bit. 188 00:14:27,370 --> 00:14:31,110 Very nice. Okay. And then, monkey, stay there for a second. 189 00:14:31,930 --> 00:14:34,950 Go ahead and... Oh, show it to everybody. That would be helpful. 190 00:14:35,290 --> 00:14:36,290 Yeah, show it to everybody. 191 00:14:37,230 --> 00:14:38,230 Yes? Okay. 192 00:14:38,290 --> 00:14:40,990 Go ahead and put it into the bag as well. We'll keep shaking it up. 193 00:14:41,599 --> 00:14:43,200 Yes. Excellent. All right. 194 00:14:43,500 --> 00:14:44,860 Monkey's going to look and find it. 195 00:14:46,920 --> 00:14:48,860 Okay. No, no. You get a banana later. 196 00:14:49,900 --> 00:14:51,000 Okay. No. 197 00:14:51,760 --> 00:14:53,680 Okay. Monkey's going to need help. Is that all right? 198 00:14:54,020 --> 00:14:56,700 It is. Okay. Would you do me a favor? Would you hold the monkey just like that 199 00:14:56,700 --> 00:14:57,439 from the top? 200 00:14:57,440 --> 00:14:58,440 Very nice. There you go. 201 00:14:58,620 --> 00:14:59,519 All right. 202 00:14:59,520 --> 00:15:01,000 Oh, look. We have monkey friends. 203 00:15:01,240 --> 00:15:02,239 Monkey friends. 204 00:15:02,240 --> 00:15:03,240 There they are. 205 00:15:03,800 --> 00:15:04,800 Okay. 206 00:15:04,980 --> 00:15:07,300 There we go. We're going to put another one right there. 207 00:15:07,700 --> 00:15:08,700 Very nice. 208 00:15:08,840 --> 00:15:10,680 Okay. Oh, we got a couple more monkeys. 209 00:15:11,200 --> 00:15:13,200 All right, very nice. And then one more monkey. 210 00:15:13,500 --> 00:15:15,400 Right, like that. Very good. 211 00:15:15,800 --> 00:15:19,960 Okay, they are going inside the bag. If you would, I'm going to have you name 212 00:15:19,960 --> 00:15:22,840 your card, okay? Go ahead and name your card. King of diamonds. 213 00:15:23,080 --> 00:15:24,080 King of diamonds? 214 00:15:24,480 --> 00:15:25,480 King of diamonds. 215 00:15:26,420 --> 00:15:30,180 Oh, that is weird, but you guys did great. Good job. 216 00:15:30,480 --> 00:15:31,620 I'm so proud of you. 217 00:15:31,900 --> 00:15:32,900 Way to go. 218 00:15:33,580 --> 00:15:34,580 Positive reinforcement. 219 00:15:35,340 --> 00:15:36,340 What was it again? 220 00:15:36,540 --> 00:15:37,720 King of diamonds. King of diamonds. 221 00:15:52,009 --> 00:15:57,050 The wild and mind -bending deception of JJ after this. 222 00:16:05,790 --> 00:16:11,290 Okay, I have to warn you. Our next performer from Sydney, Australia, he has 223 00:16:11,290 --> 00:16:13,830 deceiving audiences around the world. 224 00:16:14,300 --> 00:16:16,460 And tonight, it is our turn. 225 00:16:17,180 --> 00:16:19,060 So please welcome JJ. 226 00:16:21,420 --> 00:16:22,420 Lots of energy. 227 00:16:23,720 --> 00:16:24,720 Lots of energy. 228 00:16:25,300 --> 00:16:29,660 Great, great, great, great, great, great, great. Okay, guys. So hang on a 229 00:16:29,660 --> 00:16:30,660 second. What's up, Barry? 230 00:16:31,040 --> 00:16:34,800 Okay. Okay, sure. Okay, good. So guys, the next guy, he's going to need a lot 231 00:16:34,800 --> 00:16:35,900 energy. He's from overseas. 232 00:16:36,220 --> 00:16:37,440 Anyone from overseas? 233 00:16:37,660 --> 00:16:40,920 This guy's going to be really a lot of energy. So I just want a lot of energy 234 00:16:40,920 --> 00:16:42,980 from you guys, all right? I've been watching you guys before. 235 00:16:43,580 --> 00:16:45,020 So just give me a big woo, woo. 236 00:16:46,960 --> 00:16:49,580 Come on, America. Come on, America. 237 00:16:50,000 --> 00:16:51,000 Give me a woo. 238 00:16:51,040 --> 00:16:53,740 I'm going to move you guys. Can you stand up a little bit? I'm going to move 239 00:16:53,740 --> 00:16:56,360 guys from this side. Can you stand up for two seconds? I'm going to move you. 240 00:16:56,500 --> 00:16:58,080 Can you guys change seats for a second? 241 00:16:58,380 --> 00:17:01,380 Yeah, you guys move this side. 242 00:17:01,660 --> 00:17:03,180 Yeah, can you move this side to this side? 243 00:17:03,400 --> 00:17:06,300 Yeah, you guys are over here. I'm just not sure. Hang on, stand up for two 244 00:17:06,300 --> 00:17:09,880 seconds. Guys, can we make sure, do you have everything in your pockets here? 245 00:17:10,600 --> 00:17:14,000 Because sometimes the frequency now you're the phone. Can you say take a 246 00:17:14,000 --> 00:17:14,799 for two seconds? 247 00:17:14,800 --> 00:17:17,800 Can you take a seat two seconds? You say take a take a seat down. 248 00:17:18,079 --> 00:17:20,280 So can you come over here? 249 00:17:20,540 --> 00:17:23,540 I just want to get the light on him guys. Is that all right? Yeah, thank 250 00:17:23,540 --> 00:17:25,000 man. Can you switch over this guy? 251 00:17:25,319 --> 00:17:27,480 Yeah, you come over there. Yeah, so you come over here. 252 00:17:27,819 --> 00:17:29,300 Yeah, switch this side. So you go over here. 253 00:17:29,900 --> 00:17:32,680 Perfect. Perfect. Perfect. I think that should be good. Hey guys, give me a big 254 00:17:32,680 --> 00:17:34,400 whoo. Yeah, nice. 255 00:17:34,640 --> 00:17:37,520 Okay, so I think Jay's gonna come. He's Australian. 256 00:17:38,300 --> 00:17:42,360 So be nice to him, okay? Ladies and gentlemen, this is JJ. 257 00:17:53,320 --> 00:17:54,840 So I'm Jay from Australia. 258 00:17:56,360 --> 00:18:00,640 Nice to meet everybody. By the way, I'm not Jimmy, but I've got a few things I 259 00:18:00,640 --> 00:18:02,360 want to give back. We've got a phone right here. 260 00:18:02,920 --> 00:18:04,020 I'm a pickpocket. 261 00:18:04,620 --> 00:18:08,340 We got a phone while they're here. And we got another watch right here. Come 262 00:18:08,360 --> 00:18:11,040 Who's in these right now? Come on. Come and grab them right now. 263 00:18:11,340 --> 00:18:12,340 All right. 264 00:18:12,460 --> 00:18:16,060 You should have seen your faces right now. All right. Stand right here. Stand 265 00:18:16,060 --> 00:18:17,100 right here. Stand right here. 266 00:18:17,360 --> 00:18:18,960 So we got a few things. We got a watch. 267 00:18:19,280 --> 00:18:20,079 Whose watch? 268 00:18:20,080 --> 00:18:21,080 We got your watch. 269 00:18:21,340 --> 00:18:24,260 Yeah, we got a phone right here. That's great. You've got everything. Put the 270 00:18:24,260 --> 00:18:25,800 phone back on. Yeah, you're looking. 271 00:18:26,020 --> 00:18:28,840 Put the phone back. You've got everything. Take a seat. Thank you so 272 00:18:28,960 --> 00:18:29,960 Thank you. Hello. 273 00:18:30,460 --> 00:18:32,620 Yeah, he's in a meeting at the moment. I'm sorry about that. 274 00:18:33,180 --> 00:18:35,000 Give me a nice round of applause. There you go. 275 00:18:39,020 --> 00:18:39,839 That's yours. 276 00:18:39,840 --> 00:18:41,800 You put that back on like that. 277 00:18:42,040 --> 00:18:44,820 You've got everything on you right now. Yeah, you've got everything in the 278 00:18:44,820 --> 00:18:47,040 pocket right here. There's no way I can take too much from you. 279 00:18:47,460 --> 00:18:48,379 Good man. 280 00:18:48,380 --> 00:18:50,060 Good man. Thank you. Take a seat. Fantastic. 281 00:18:50,520 --> 00:18:51,520 No worries. 282 00:18:55,820 --> 00:18:56,820 Sorry, 283 00:18:57,580 --> 00:18:58,960 take that. You're awesome, man. 284 00:18:59,700 --> 00:19:00,700 Yeah. 285 00:19:01,760 --> 00:19:06,040 5, 2, 7, 2, 3, 4, 5, 6. Oh, that's yours too, by the way. Okay. 286 00:19:06,400 --> 00:19:07,279 You've got everything. 287 00:19:07,280 --> 00:19:07,839 Good man. 288 00:19:07,840 --> 00:19:11,200 Good man. Stand a little bit forward. You've got that watch on you. There'd be 289 00:19:11,200 --> 00:19:12,380 no way I could take that, right? 290 00:19:12,620 --> 00:19:15,640 You'd be good. Everything's good. You've got everything on you. Let me ask you a 291 00:19:15,640 --> 00:19:16,640 question. 292 00:19:16,760 --> 00:19:19,820 Let me undo this a little bit so you'd be a little bit... You've got the watch 293 00:19:19,820 --> 00:19:23,020 on like this. See, this watch is a little bit hard to take. You would 294 00:19:23,020 --> 00:19:25,320 feel that if I could get that, right? Do you have the wallet? You've got 295 00:19:25,320 --> 00:19:26,400 everything? Yeah. Yes? 296 00:19:28,020 --> 00:19:30,820 Here, the watch, the watch, the watch. Come and get the watch. Put the watch 297 00:19:30,940 --> 00:19:33,700 Hold the watch in your hand. Hold the watch again. You've got everything else. 298 00:19:33,740 --> 00:19:35,440 You've got the phone. There's no way it can take too much. 299 00:19:35,740 --> 00:19:38,360 Show everyone, like, you've got everything here. Turn around for two 300 00:19:38,540 --> 00:19:39,940 Turn around. You've got everything in your pocket. 301 00:19:40,820 --> 00:19:41,820 There's no way, right? 302 00:19:42,020 --> 00:19:45,260 Put the watch back in the pocket for a second. Put the watch back in the 303 00:19:45,360 --> 00:19:47,040 Yes. Put the watch back in the pocket. 304 00:19:47,560 --> 00:19:49,720 Put the watch back. Yeah, over this side. You've got everything. 305 00:19:50,740 --> 00:19:51,519 It's healthy. 306 00:19:51,520 --> 00:19:52,520 Give it up, boys. 307 00:19:53,140 --> 00:19:55,340 Come on, that's it. 308 00:19:55,760 --> 00:19:56,760 Come on. 309 00:19:56,800 --> 00:19:57,800 Come on. 310 00:19:57,900 --> 00:19:58,900 Come on over here. 311 00:20:01,260 --> 00:20:03,760 Come on, ladies and gentlemen. 312 00:20:04,240 --> 00:20:05,240 That's it. 313 00:20:10,520 --> 00:20:14,560 Well, that's all the magic we have time for tonight. But there's plenty more 314 00:20:14,560 --> 00:20:16,540 next time. We hope you'll join us again. 315 00:20:16,760 --> 00:20:18,220 Until then, I'm Dean Cain. 316 00:20:18,720 --> 00:20:19,720 See you next time. 317 00:20:20,260 --> 00:20:21,260 Thank you. 318 00:20:35,310 --> 00:20:37,670 Thank you guys. 25503

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.