Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,340 --> 00:00:07,120
Illusion, the art of tricking the brain,
distorting the senses, challenging
2
00:00:07,120 --> 00:00:13,460
perception. You can't trust what you see
even with your own eyes. Meet the
3
00:00:13,460 --> 00:00:14,780
Masters of Illusion.
4
00:00:19,000 --> 00:00:20,640
Hello everybody.
5
00:00:22,580 --> 00:00:27,380
I'm Dean Cain and welcome to Masters of
Illusion. Well tonight...
6
00:00:27,630 --> 00:00:33,390
We are going to try and see if I can
tell just what an illusion really is. I
7
00:00:33,390 --> 00:00:38,110
watch our masters very closely, but they
fool me every time. So I need your help
8
00:00:38,110 --> 00:00:39,150
tonight. Are you guys ready to help me?
9
00:00:39,750 --> 00:00:43,170
All right. Help me figure these tricks
out, please.
10
00:00:43,950 --> 00:00:46,910
The brain can be turned in many ways.
11
00:00:47,110 --> 00:00:49,670
So look at this frog sitting on a lily
pad, right?
12
00:00:49,930 --> 00:00:51,370
Is he waiting to catch a fly?
13
00:00:52,010 --> 00:00:56,390
Or by rotating him to the left, is he...
14
00:00:57,120 --> 00:00:59,860
A horse of a different color.
15
00:01:00,980 --> 00:01:01,980
Hmm.
16
00:01:02,560 --> 00:01:08,220
Our illusionists tonight will find ways
to turn your mind over many times. I
17
00:01:08,220 --> 00:01:09,220
promise.
18
00:01:11,480 --> 00:01:16,060
They come to us from South Korea, and I
wish I could package their energy and
19
00:01:16,060 --> 00:01:17,780
sell it. I would be very rich.
20
00:01:18,140 --> 00:01:21,840
Here are husband and wife, Jackie, you,
and Ellen.
21
00:03:40,880 --> 00:03:44,480
What you wanna be is not what others
wanna see
22
00:04:21,070 --> 00:04:22,850
never other than me
23
00:04:47,050 --> 00:04:51,290
This next performer is from the good old
U .S. of A., but his talents have been
24
00:04:51,290 --> 00:04:53,630
met with standing ovations across the
globe.
25
00:04:53,890 --> 00:04:58,210
He is an astounding magician with his
own unique brand of magic.
26
00:04:58,590 --> 00:05:00,550
Here is Dan Sperry.
27
00:05:03,370 --> 00:05:07,810
So yeah, I'm Dan, and I do magic tricks,
and this is, what's your name? Megan.
28
00:05:07,870 --> 00:05:10,890
Megan, yeah, hi, I'm Dan, yeah, nice to
meet you. So a picture out of the
29
00:05:10,890 --> 00:05:13,650
audience, you're going to help me with
something that involves a little bit of
30
00:05:13,650 --> 00:05:16,670
danger. Right? Yeah. Get excited. It's
going to be great. Yeah.
31
00:05:17,410 --> 00:05:20,450
So, Megan, you're going to be the pick
-a -card person. You know what that
32
00:05:20,450 --> 00:05:23,950
means? I pick the card. Yeah. Look at
you. Clever. Now, you can see they're
33
00:05:23,950 --> 00:05:26,970
different. You know about cards and
stuff, right? Yeah. Yeah. Okay. So, I'm
34
00:05:26,970 --> 00:05:28,890
going to shuffle them. All you're going
to do is you're going to reach in.
35
00:05:28,890 --> 00:05:29,890
You're going to take one out.
36
00:05:30,210 --> 00:05:31,210
You got it? Yeah.
37
00:05:31,430 --> 00:05:34,090
Now, you're also going to take this
marker. You're going to sign your name
38
00:05:34,090 --> 00:05:36,550
draw a picture, whatever you want, on
the face that's the side you look at.
39
00:05:36,630 --> 00:05:38,350
Right? Go ahead. Nice and big.
40
00:05:38,610 --> 00:05:41,530
Make it unique, special, one of a kind.
And when you're done, you let me know.
41
00:05:41,670 --> 00:05:43,110
I'm done. All right. I'll take the
marker back.
42
00:05:43,470 --> 00:05:47,170
And go ahead, show it to everybody in
the audience and everybody at home.
43
00:05:47,370 --> 00:05:52,450
Perfect. Okay, good. So you got it.
We're going to just place it down about
44
00:05:52,450 --> 00:05:54,930
the middle right there. I'm going to
have you look at something else. I want
45
00:05:54,930 --> 00:05:58,170
to examine this piece of flash paper.
Just open it up. Make sure that's all it
46
00:05:58,170 --> 00:05:59,170
is.
47
00:05:59,730 --> 00:06:01,190
Right. Nothing weird on there or
anything?
48
00:06:01,450 --> 00:06:05,750
No. No, it's just... Yeah, well, it's
actually a note. Yeah, it says, Dan, I
49
00:06:05,750 --> 00:06:09,650
broke up with you over two months ago.
Stop calling me, Brenda. I know. Sorry,
50
00:06:09,850 --> 00:06:10,850
Brenda.
51
00:06:11,390 --> 00:06:13,950
It happens. Yes. Oh, I'm fine. It was it
was my choice.
52
00:06:14,290 --> 00:06:18,790
Yeah, we drifted apart I'm gonna wrap
the deck with the flash paper make like
53
00:06:18,790 --> 00:06:22,230
little packet I'm not gonna find the
card you are gonna find the card and
54
00:06:22,230 --> 00:06:26,930
gonna do it using this Blade, so I want
you to take that hold it still. Oh,
55
00:06:27,030 --> 00:06:31,330
yeah. See I knew this was gonna be bad
idea And what you're gonna do is you're
56
00:06:31,330 --> 00:06:33,530
gonna hold it like this Right.
57
00:06:33,930 --> 00:06:37,070
Don't start twisting it around. Don't
start jabbing or anything like that,
58
00:06:37,110 --> 00:06:40,030
right? You're going to hold it firm
right there. You're going to take the
59
00:06:40,030 --> 00:06:41,690
that blade, and you're going to find a
spot.
60
00:06:42,450 --> 00:06:46,110
And once you've found a spot, you let me
know, because I'm going to slide the
61
00:06:46,110 --> 00:06:47,430
deck onto the blade.
62
00:06:47,730 --> 00:06:49,230
You're not going to do any of that.
63
00:06:49,690 --> 00:06:50,690
Right? We're good?
64
00:06:50,990 --> 00:06:53,790
Okay. So, yeah, you just hold it. You
hold it.
65
00:06:54,050 --> 00:06:57,430
And you find a spot, wherever you like,
that you're happy with there. So I'm
66
00:06:57,430 --> 00:07:00,390
going to push it onto the deck. Good,
you can let go now. We're good.
67
00:07:01,090 --> 00:07:06,110
So what has happened now is Megan has
found a spot anywhere in the deck with
68
00:07:06,110 --> 00:07:07,110
card, hopefully.
69
00:07:07,420 --> 00:07:13,320
In between, like the sandwich of the
cards with the blade. I'm going to take
70
00:07:13,320 --> 00:07:16,240
this lighter, I'm going to hand it to
you. And don't move, because I'm just
71
00:07:16,240 --> 00:07:20,160
going to touch the paper to the blade.
And when that happens, you should be
72
00:07:20,160 --> 00:07:23,280
with just one card actually impaled on
the blade. That king of hearts, is that
73
00:07:23,280 --> 00:07:24,280
yours?
74
00:07:24,400 --> 00:07:25,400
It is.
75
00:07:25,960 --> 00:07:26,960
Magic show.
76
00:07:28,060 --> 00:07:30,200
You can take these out. Oh, don't worry,
it's totally fine.
77
00:07:31,760 --> 00:07:32,760
Everybody make it.
78
00:07:34,760 --> 00:07:35,760
I'm so sorry.
79
00:07:35,900 --> 00:07:37,120
No, it's part of the pit.
80
00:07:37,400 --> 00:07:38,400
You're done.
81
00:07:40,300 --> 00:07:44,660
Okay, let's drop in on our audience
camera for the very remarkable talents
82
00:07:44,660 --> 00:07:45,660
Trig Watson.
83
00:07:49,100 --> 00:07:52,180
So I want to show you all a little
magician life hack.
84
00:07:52,400 --> 00:07:54,940
I'm going to clean someone's phone.
Anybody, raise your hand if you have a
85
00:07:54,940 --> 00:07:57,320
on you. You have a phone, you have a
phone, you have a phone. Yeah, pull out
86
00:07:57,320 --> 00:07:58,320
your phone for me if you don't mind.
87
00:07:58,520 --> 00:07:59,179
You're nearby.
88
00:07:59,180 --> 00:08:02,180
Great, awesome. Just open it up. Go to
the home screen so that we can see it.
89
00:08:02,200 --> 00:08:04,700
That's nice. When was the last time you
cleaned your phone?
90
00:08:06,310 --> 00:08:07,009
Never. Never.
91
00:08:07,010 --> 00:08:08,750
Oh, well, this is good. This is screen
cleaner.
92
00:08:09,070 --> 00:08:11,090
I recommend, you know, good for hygiene.
93
00:08:11,310 --> 00:08:13,410
Here, hold on to that for me for a
second. You just want to give it a
94
00:08:13,410 --> 00:08:15,210
of a circular action like that.
95
00:08:16,350 --> 00:08:17,289
Nice.
96
00:08:17,290 --> 00:08:19,510
Good. All right, now I'm just going to
find the soft spot. I'm going to give
97
00:08:19,510 --> 00:08:22,890
a little bit of an extra upgrade,
ultimate screen clean here. I'm going to
98
00:08:22,890 --> 00:08:25,990
it from the inside out. I'll show you
what I mean. I just need to find the
99
00:08:25,990 --> 00:08:29,570
spot in the phone, which is right about
there, I think. I'm just going to see if
100
00:08:29,570 --> 00:08:30,570
I can just pull it through.
101
00:08:33,460 --> 00:08:34,460
Your phone.
102
00:08:34,580 --> 00:08:37,919
That's from the front and the back.
There. All clean. I think you're all
103
00:08:38,000 --> 00:08:39,240
There you go, sir. Thank you very much.
104
00:08:39,580 --> 00:08:40,580
I'll take that back.
105
00:08:40,980 --> 00:08:41,980
Appreciate your help.
106
00:08:45,000 --> 00:08:48,580
Up next, Europe's favorite escape
artist, Josephine Lou.
107
00:08:57,930 --> 00:09:01,850
Coming to us from across the pond, Great
Britain, our next magician has been
108
00:09:01,850 --> 00:09:06,490
performing around the world, and tonight
we finally welcome her to Masters of
109
00:09:06,490 --> 00:09:08,970
Illusion. Here is Josephine Lee.
110
00:09:11,330 --> 00:09:12,630
Good evening.
111
00:09:14,470 --> 00:09:16,250
Thank you. Good evening.
112
00:09:16,850 --> 00:09:20,690
I'm looking for a gentleman who has
experience with ropes.
113
00:09:26,410 --> 00:09:31,090
on the third row in the blazer. Yeah,
you're looking quite nervous.
114
00:09:31,330 --> 00:09:32,350
What's your name, sir?
115
00:09:32,650 --> 00:09:36,550
David. David, could you make your way to
the stage? Ladies and gentlemen, let's
116
00:09:36,550 --> 00:09:38,330
give David a big round of applause.
117
00:09:41,930 --> 00:09:43,730
Welcome to my stage, David.
118
00:09:44,450 --> 00:09:49,750
Now, before we begin, David, I would
like you to meet Mike.
119
00:09:50,410 --> 00:09:54,270
Now, Mike is my friend, and he is
terribly loyal.
120
00:09:54,970 --> 00:10:00,890
I understand he may not look very big,
but he is very strong. Good boy.
121
00:10:01,730 --> 00:10:07,390
So, for your own safety, keep your hands
where Mike can see them at all times.
122
00:10:07,630 --> 00:10:11,670
I'd like you to tie two very tight knots
around my wrist.
123
00:10:12,270 --> 00:10:13,270
That's it. One.
124
00:10:14,070 --> 00:10:17,050
Perfect. And another one. You're doing
great, David.
125
00:10:18,410 --> 00:10:21,370
Fabulous. Now Mike is going to pass you
this rope.
126
00:10:21,760 --> 00:10:25,940
And whilst Mike ties a third knot, I'd
like you to find the middle part of that
127
00:10:25,940 --> 00:10:29,460
rope. Happy? Yeah. Now place the rope
over the back of my head.
128
00:10:30,600 --> 00:10:33,880
That's it. And again, tie two tight
knots.
129
00:10:34,320 --> 00:10:37,960
Okay. David, you're rather confident
with these ropes.
130
00:10:40,440 --> 00:10:42,360
Are you married, David? I am.
131
00:10:43,040 --> 00:10:44,560
Is she in the audience?
132
00:10:44,880 --> 00:10:47,260
She is, right over there. Oh, she's
waving.
133
00:10:50,020 --> 00:10:51,020
Now, David.
134
00:10:51,120 --> 00:10:53,460
Taking your side of the rope, Mike's
going to take the other.
135
00:10:54,120 --> 00:10:58,760
And follow Mike's lead. So tying two
knots.
136
00:10:59,780 --> 00:11:00,780
That's it.
137
00:11:00,940 --> 00:11:03,160
One. And now bring it forward.
138
00:11:03,400 --> 00:11:04,680
And another one.
139
00:11:05,640 --> 00:11:06,640
Wonderful.
140
00:11:07,900 --> 00:11:08,900
Great.
141
00:11:09,680 --> 00:11:12,500
And now tying two knots around my waist.
142
00:11:13,100 --> 00:11:14,100
That's it.
143
00:11:14,460 --> 00:11:15,720
So nice and tight.
144
00:11:16,040 --> 00:11:18,880
That's it. Eyes on the knots, David.
145
00:11:21,810 --> 00:11:22,810
Yeah.
146
00:11:23,070 --> 00:11:27,690
David, can you please check that these
knots are completely tied and that you
147
00:11:27,690 --> 00:11:31,290
have tied me up as well? Go on, give it
a tug. We need to be thorough.
148
00:11:31,970 --> 00:11:33,290
Happy? Yes. Okay.
149
00:11:33,670 --> 00:11:35,630
Now, David, this is where the fun
begins.
150
00:11:36,330 --> 00:11:40,250
If you could please step behind the
cloth. If you turn around, there is a
151
00:11:40,250 --> 00:11:41,430
there. Lovely.
152
00:11:42,150 --> 00:11:44,970
David, do not be alarmed.
153
00:11:45,750 --> 00:11:47,830
I'm coming in behind you.
154
00:11:50,010 --> 00:11:51,010
Okay, David.
155
00:11:51,570 --> 00:11:52,770
How are you feeling?
156
00:11:53,130 --> 00:11:54,630
Doing okay. Good? Okay.
157
00:11:55,070 --> 00:11:59,230
Lovely. Now stay relaxed, keep your eyes
forward, and here we go.
158
00:11:59,770 --> 00:12:06,730
Lovely, David. Deep breath, and let's
try to finish together this
159
00:12:06,730 --> 00:12:07,730
trick.
160
00:12:08,550 --> 00:12:15,110
Taking a deep inhalation and an exhale,
and drop the cloth.
161
00:12:15,810 --> 00:12:17,730
David, can you please confirm?
162
00:12:18,350 --> 00:12:23,010
that this is your jacket, that the knots
are completely tied.
163
00:12:24,730 --> 00:12:26,830
Can you confirm to the audience?
164
00:12:27,090 --> 00:12:30,870
Yes. Amazing. Thank you very much,
ladies and gentlemen.
165
00:12:31,170 --> 00:12:32,290
Take your vows.
166
00:12:33,530 --> 00:12:34,530
Thank you.
167
00:12:35,010 --> 00:12:36,950
Your wife is very supportive.
168
00:12:38,450 --> 00:12:43,030
Up next, laugh at the unbelievable
talent of Hockenberg.
169
00:12:51,340 --> 00:12:55,060
I haven't laughed this much since the
classic days of Robin Williams.
170
00:12:55,400 --> 00:12:59,960
You know the show. So what they say
about our next performer is, or
171
00:12:59,960 --> 00:13:03,800
something like that. Can you understand
Swedish?
172
00:13:04,140 --> 00:13:05,340
Because I cannot.
173
00:13:05,660 --> 00:13:08,940
But from Stockholm, this is Håkon Berg.
174
00:13:35,540 --> 00:13:37,100
Illusion. It's a living dove.
175
00:13:37,640 --> 00:13:39,060
If it moves, it lives.
176
00:14:06,280 --> 00:14:07,640
Beep, beep, beep, beep, beep, beep,
beep, beep, beep.
177
00:14:09,060 --> 00:14:10,060
It's alive.
178
00:14:10,120 --> 00:14:11,700
It moves. Beep, beep, beep, beep, beep,
179
00:14:13,200 --> 00:14:15,820
beep, beep, beep. Be still, be still, be
still. Beep, beep, beep, beep, beep,
180
00:14:15,840 --> 00:14:17,980
beep. The batteries will run out. Beep,
beep, beep, beep, beep, beep.
181
00:14:20,100 --> 00:14:21,100
Newspaperino.
182
00:14:23,440 --> 00:14:24,440
Ooh.
183
00:14:24,840 --> 00:14:25,840
Ooh -hoo -hoo.
184
00:14:27,020 --> 00:14:28,980
Beep, beep, beep, beep, beep, beep,
beep.
185
00:14:31,080 --> 00:14:32,080
Ooh, yeah.
186
00:15:06,270 --> 00:15:07,890
Champagne. To the king of birds.
187
00:15:08,510 --> 00:15:10,330
Thank you, master of illusions.
188
00:15:11,910 --> 00:15:14,690
Thank you.
189
00:15:15,630 --> 00:15:19,670
I will now do the classical champagne in
the newspaper trick.
190
00:15:20,050 --> 00:15:25,790
I will fold this newspaper to a little
folder and I will pour the champagne
191
00:15:25,790 --> 00:15:27,170
the newspaper like this.
192
00:15:28,070 --> 00:15:29,750
Oh, poury, poury, poury.
193
00:15:30,670 --> 00:15:33,210
All the champagne in the newspaper.
194
00:15:33,650 --> 00:15:35,030
I do like this.
195
00:15:37,930 --> 00:15:39,810
Oh, no, champagne.
196
00:15:40,250 --> 00:15:41,990
Oh, no, champagne.
197
00:15:42,610 --> 00:15:44,650
Oh, no. Where is the champagne?
198
00:15:45,410 --> 00:15:46,410
It's gone.
199
00:15:46,490 --> 00:15:47,489
It's gone. Look.
200
00:15:47,490 --> 00:15:48,530
No champagne.
201
00:15:49,050 --> 00:15:51,350
16 ,000 pieces of newspaper.
202
00:15:51,770 --> 00:15:54,990
But where is the Dom Perignon? It's
gone. It's gone. It's gone.
203
00:16:35,329 --> 00:16:36,670
Thank you.
204
00:16:43,630 --> 00:16:44,690
One death.
205
00:16:45,610 --> 00:16:46,690
Two deaths.
206
00:16:55,210 --> 00:16:56,210
I'm done.
207
00:17:24,490 --> 00:17:27,930
unbelievable skill of Hans Klopp would
be determined.
208
00:17:35,170 --> 00:17:40,410
To many magic aficionados, our next
performer has been considered the best
209
00:17:40,410 --> 00:17:45,210
magician in the world, and he certainly
lives up to his reputation. From
210
00:17:45,210 --> 00:17:49,590
Holland, this is the always amazing Hans
Klopp.
211
00:20:15,240 --> 00:20:19,480
That's it for this edition of Masters of
Illusion. We hope you join us next time
212
00:20:19,480 --> 00:20:21,180
for more amazing magic.
213
00:20:21,480 --> 00:20:23,080
Until then, I am Dean Cain.
214
00:20:23,360 --> 00:20:24,420
Thank you for watching.
215
00:20:27,880 --> 00:20:28,880
Coming down.
216
00:20:30,880 --> 00:20:35,600
Well done.
217
00:20:41,600 --> 00:20:43,680
Thank you guys for being here. Thank
you.
218
00:20:44,240 --> 00:20:45,240
Thank you.
18152
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.