Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,019 --> 00:00:06,940
Illusion, the art of tricking the brain,
distorting the senses, challenging
2
00:00:06,940 --> 00:00:12,600
perception. You can't trust what you see
even with your own eyes.
3
00:00:13,060 --> 00:00:15,400
Meet the masters of illusion.
4
00:00:16,180 --> 00:00:21,920
Tonight we have an amazing show. The
world's greatest illusionist on stage to
5
00:00:21,920 --> 00:00:24,180
dazzle you with spectacular pieces of
magic.
6
00:00:25,180 --> 00:00:26,980
There are no camera tricks.
7
00:00:27,220 --> 00:00:28,700
You see what they see.
8
00:00:29,120 --> 00:00:33,560
Okay, okay, can the brain hide the
obvious, make it invisible?
9
00:00:34,360 --> 00:00:35,760
Well, what does it say on this card?
10
00:00:36,820 --> 00:00:37,820
Bird in the bush.
11
00:00:38,620 --> 00:00:40,440
And you? Bird in the bush.
12
00:00:40,920 --> 00:00:41,920
And you?
13
00:00:42,780 --> 00:00:43,840
Bird in the bush.
14
00:00:44,160 --> 00:00:47,480
Right, so you all agree it says a bird
in the bush.
15
00:00:48,480 --> 00:00:54,600
Well, none of you can read. You're all
wrong. It actually says a bird in the,
16
00:00:54,820 --> 00:00:57,000
the bush.
17
00:00:57,720 --> 00:01:00,860
Our brain has eliminated the second the.
18
00:01:02,720 --> 00:01:07,100
And so tonight, our illusionists will
also play with your senses.
19
00:01:07,300 --> 00:01:10,980
Watch Greg Fruin and a pressure cooker
for your mind.
20
00:03:08,780 --> 00:03:12,980
To assist our next performer, you have
to have complete confidence and trust. I
21
00:03:12,980 --> 00:03:15,960
mean, total faith that he knows what
he's doing.
22
00:03:18,240 --> 00:03:19,240
Here's Michael Turco.
23
00:03:20,540 --> 00:03:21,700
Thank you very much, folks.
24
00:03:23,120 --> 00:03:24,980
We're going to try something tonight a
little dangerous.
25
00:03:25,180 --> 00:03:26,180
I do need a volunteer.
26
00:03:27,020 --> 00:03:27,918
What's your name?
27
00:03:27,920 --> 00:03:30,840
Chrissy. Chrissy? Chrissy, come on up
here for me. Guys, give Chrissy a big
28
00:03:30,840 --> 00:03:31,840
round of applause.
29
00:03:32,840 --> 00:03:33,840
How are you, Chrissy?
30
00:03:34,180 --> 00:03:36,880
Good. Come on over here. Stand right
behind here. Face the audience. Big
31
00:03:37,450 --> 00:03:39,950
All right, good. Christy, I want to tell
you, everybody here, and of course,
32
00:03:39,950 --> 00:03:42,770
everyone at home, please, don't ever try
this at home.
33
00:03:43,010 --> 00:03:46,230
Okay? It's a little dangerous, but we
are going to do it tonight. I have four
34
00:03:46,230 --> 00:03:53,110
coasters. One, two, three, and the
35
00:03:53,110 --> 00:03:56,050
fourth one. The fourth one has a very
sharp spike on it.
36
00:03:56,330 --> 00:03:58,390
Check it out. Be careful. Make sure it's
sharp.
37
00:03:59,050 --> 00:04:00,350
Very sharp. Very sharp. Cool.
38
00:04:00,690 --> 00:04:01,810
Christy, four coasters.
39
00:04:02,070 --> 00:04:03,970
One spike, four cups.
40
00:04:04,370 --> 00:04:06,030
Take a cup and place on any...
41
00:04:06,340 --> 00:04:07,340
coaster you'd like.
42
00:04:09,300 --> 00:04:11,200
I like your determined face. It looks
good.
43
00:04:11,400 --> 00:04:12,820
Go for it. Any coaster you'd like.
44
00:04:13,740 --> 00:04:14,780
Keep going. You have two left.
45
00:04:16,820 --> 00:04:19,079
All right, cool. Christine, one second.
I'm going to ask you to kneel down here,
46
00:04:19,160 --> 00:04:21,839
and the objective here is to confuse
ourselves and even the audience. We want
47
00:04:21,839 --> 00:04:23,540
totally lose where the spike is, okay?
48
00:04:23,900 --> 00:04:26,620
You're going to hold here like I'm
doing, and if a cup should happen to
49
00:04:26,620 --> 00:04:29,580
off, take it, place it back on top, and
keep mixing them up. Come on down here.
50
00:04:29,700 --> 00:04:30,700
Perfect. Go for it.
51
00:04:31,210 --> 00:04:34,070
Christy, keep mixing up these cups and
coasters. The girls are going to come in
52
00:04:34,070 --> 00:04:36,690
front of this box. They're going to lay
a cloth down so you guys can't see
53
00:04:36,690 --> 00:04:37,369
what's happening.
54
00:04:37,370 --> 00:04:39,030
Christy, keep mixing, though. Please
don't stop.
55
00:04:39,710 --> 00:04:40,710
Mix, mix, and mix.
56
00:04:41,510 --> 00:04:42,510
Perfect.
57
00:04:42,550 --> 00:04:43,950
Christy, when you're all done, just let
me know.
58
00:04:44,190 --> 00:04:46,410
Please take your time, but hurry up.
59
00:04:48,570 --> 00:04:50,630
You're good. Girls, you can drop the
cloth. Thank you very much.
60
00:04:54,030 --> 00:04:56,110
Christy, you can stand back up.
61
00:04:56,480 --> 00:04:59,620
Do you possibly know where the spike is?
I think I do. You think you do? Okay,
62
00:04:59,680 --> 00:05:02,100
great. Well, I don't want you to know,
okay? So I want you to turn this way a
63
00:05:02,100 --> 00:05:04,060
little bit. I'm going to give them one
final mix.
64
00:05:04,540 --> 00:05:06,440
No peeking, no peeking. All right?
65
00:05:06,900 --> 00:05:08,360
And then we'll line them back up.
66
00:05:09,780 --> 00:05:11,640
Okay? Christy, turn back around.
67
00:05:12,320 --> 00:05:14,400
I'm going to ask you another question.
These two here, would you like to leave
68
00:05:14,400 --> 00:05:17,340
them where they are? Come on up. Or
switch them. Leave them or switch them?
69
00:05:17,400 --> 00:05:20,780
Leave them. Be positive. Yeah. Okay,
cool. These two here, leave them or
70
00:05:20,780 --> 00:05:21,780
them? Switch them.
71
00:05:22,000 --> 00:05:23,200
You sure? Yes. All right.
72
00:05:23,420 --> 00:05:25,100
Perfect. She knows what she wants.
73
00:05:26,120 --> 00:05:30,520
Chrissy, four cups, four coasters, one
spike. Always remember one spike.
74
00:05:31,100 --> 00:05:32,700
Take your two hands, place them on top
of mine.
75
00:05:33,300 --> 00:05:36,360
Bring them over the cups here and answer
the question real loud. Right or left?
76
00:05:36,580 --> 00:05:37,580
Left. Left.
77
00:05:42,080 --> 00:05:43,080
Chrissy, did you get the hang of it?
78
00:05:43,360 --> 00:05:45,600
Yes. Okay, it always takes the first one
for everyone to understand what's going
79
00:05:45,600 --> 00:05:46,600
on up here.
80
00:05:47,480 --> 00:05:48,920
Chrissy, you're doing a great job.
81
00:05:49,280 --> 00:05:51,520
We're going to move down the row here.
Take your two hands, place them on top.
82
00:05:51,920 --> 00:05:53,360
I'm going to give you a little bit of an
option here.
83
00:05:53,860 --> 00:05:54,860
Okay.
84
00:05:55,190 --> 00:05:55,949
These two?
85
00:05:55,950 --> 00:05:57,690
Perfect. Right? Come a little closer
down.
86
00:05:58,070 --> 00:05:59,270
Right or left?
87
00:05:59,510 --> 00:06:00,510
Right. Right.
88
00:06:02,250 --> 00:06:03,250
Christy, that was good.
89
00:06:04,510 --> 00:06:06,450
Christy, we have two left. It's a 50 -50
chance.
90
00:06:06,710 --> 00:06:09,230
Come on down here, get a good look, and
let me know when you're ready. I'm
91
00:06:09,230 --> 00:06:10,250
ready. You're quick.
92
00:06:10,550 --> 00:06:11,810
Good. Take your two hands, place them
out.
93
00:06:12,530 --> 00:06:13,590
Cool. Here we go.
94
00:06:17,630 --> 00:06:19,990
Christy, I did the first, you did the
last one. You're very confident, so I
95
00:06:19,990 --> 00:06:20,990
figured let's go with it, okay?
96
00:06:21,730 --> 00:06:23,650
Christy, think before you answer.
97
00:06:24,440 --> 00:06:28,280
Left or right? Right or left? Which one?
Left. Pretty good pick. The right one
98
00:06:28,280 --> 00:06:29,280
got the spike.
99
00:06:29,880 --> 00:06:31,420
Jim Christie, a big round of applause.
100
00:06:32,560 --> 00:06:33,840
Thank you so much.
101
00:06:37,800 --> 00:06:42,300
Coming up, Mike Cavaney, Angela
Funovitz, and Barry and Stuart.
102
00:06:55,280 --> 00:06:58,140
Our next master illusionist tries to
unravel a mystery.
103
00:06:58,540 --> 00:07:01,680
It is not a question of how, but where.
104
00:07:02,020 --> 00:07:04,880
To shake you up, here is Mike Payton.
105
00:07:08,320 --> 00:07:09,860
Mike, thank you very much.
106
00:07:11,280 --> 00:07:12,280
Thanks a lot.
107
00:07:12,340 --> 00:07:14,540
I've been standing in the crowd since I
walked out here.
108
00:07:14,840 --> 00:07:17,120
Gentleman's seated right there. Can you
help me out, sir?
109
00:07:17,420 --> 00:07:21,380
Round of applause as he makes his way to
the great stage.
110
00:07:22,479 --> 00:07:23,339
Your name?
111
00:07:23,340 --> 00:07:25,280
Jonathan. Jonathan, it's a pleasure to
meet you.
112
00:07:25,620 --> 00:07:29,460
I need to borrow a coat. I'm hoping I
can use yours. What do you say?
113
00:07:29,860 --> 00:07:30,839
It's okay?
114
00:07:30,840 --> 00:07:31,980
Slide out of the coat.
115
00:07:32,460 --> 00:07:35,340
I will take this coat. Oh, that's ideal.
That's perfect, Jonathan.
116
00:07:35,600 --> 00:07:38,380
I'd like you to jump up here in the seat
of honor. Make yourself comfortable
117
00:07:38,380 --> 00:07:39,380
right up there.
118
00:07:39,800 --> 00:07:40,800
Lovely jacket.
119
00:07:41,120 --> 00:07:42,120
Hold on right here.
120
00:07:42,460 --> 00:07:43,600
Left hand goes over here, Jonathan.
121
00:07:43,820 --> 00:07:45,560
Eyes straight ahead. You look like a
million bucks.
122
00:07:46,720 --> 00:07:50,140
Now, ladies and gentlemen, the basics of
hypnosis can be learned by any idiot.
123
00:07:52,140 --> 00:07:53,240
Allow me to demonstrate.
124
00:07:54,960 --> 00:07:58,240
Jonathan, I will count backwards from
five to one. As I do, you will fall into
125
00:07:58,240 --> 00:08:00,260
deep hypnotic trance.
126
00:08:01,980 --> 00:08:03,700
Five, four, your eyelids are getting
heavy.
127
00:08:05,220 --> 00:08:07,700
Three, two, buckle my shoe.
128
00:08:08,060 --> 00:08:09,460
One, sleep.
129
00:08:10,480 --> 00:08:13,140
Jonathan has fallen into a deep hypnotic
trance.
130
00:08:15,000 --> 00:08:20,260
To prove my complete control over him,
Jonathan, look me in the eye.
131
00:08:20,860 --> 00:08:22,860
Like a robot, he obeys my every command.
132
00:08:23,640 --> 00:08:29,280
As further proof, I am going to attempt
an experiment using a small square of
133
00:08:29,280 --> 00:08:30,280
newspaper.
134
00:08:31,020 --> 00:08:35,820
A small square of newspaper, this pair
of cuticle scissors, and Jonathan's
135
00:08:36,659 --> 00:08:40,280
Now what I'll do is take these scissors,
run them right through the back of the
136
00:08:40,280 --> 00:08:43,679
coat like this. You'll see them come
ripping through right about here.
137
00:08:45,400 --> 00:08:46,680
Would you like to see that?
138
00:08:47,560 --> 00:08:48,560
Oh, that's fun.
139
00:08:52,250 --> 00:08:53,250
Now,
140
00:08:53,930 --> 00:08:57,810
I do think it's interesting to note that
under normal circumstances, this would
141
00:08:57,810 --> 00:08:59,790
enrage the owner of the coat.
142
00:09:00,510 --> 00:09:04,630
But, because Jonathan is in a deep
cataleptic trance,
143
00:09:04,750 --> 00:09:11,170
he'll find this whole thing rather
laughable.
144
00:09:11,370 --> 00:09:12,970
Okay, Jonathan, hold on right here.
145
00:09:13,270 --> 00:09:14,530
Hold on right over here.
146
00:09:14,930 --> 00:09:19,330
Watch those scissors go right through
the middle of the coat like that.
147
00:09:19,860 --> 00:09:22,540
Notice the only expression on his face
is one of amusement.
148
00:09:24,540 --> 00:09:28,340
Now, of course, the blade of those
scissors, they make only a tiny hole in
149
00:09:28,340 --> 00:09:33,760
material. You see, it's when I pull the
handle of the scissors through the
150
00:09:33,760 --> 00:09:39,580
lining, you'll actually hear the
material as it mends itself back
151
00:09:40,440 --> 00:09:42,420
Listen to the magic.
152
00:09:47,420 --> 00:09:48,420
Oops.
153
00:09:52,780 --> 00:09:53,780
Oh, bummer.
154
00:09:55,820 --> 00:09:57,120
Deep, deep.
155
00:09:58,040 --> 00:10:02,100
I got hung up on the line. I can fix
that.
156
00:10:02,340 --> 00:10:06,500
A little extra squeeze is all it takes,
and ladies and gentlemen, that coat is
157
00:10:06,500 --> 00:10:08,720
just as good as new.
158
00:10:09,860 --> 00:10:10,860
It works.
159
00:10:11,180 --> 00:10:13,980
You are in a deep hypnotic trance,
Jonathan, stay right there.
160
00:10:14,680 --> 00:10:16,020
You can come out of your trance.
161
00:10:18,000 --> 00:10:20,920
Yes, I had better get him out of this
trance before we go any further.
162
00:10:24,390 --> 00:10:28,070
You got a hole in your pocket.
163
00:10:34,230 --> 00:10:36,830
You folks stop off for dinner on the way
down to the show tonight.
164
00:10:37,550 --> 00:10:40,450
Not to worry. Snap out of it, pal.
165
00:10:40,890 --> 00:10:41,930
Don't worry about the spoon.
166
00:10:42,950 --> 00:10:44,010
Everybody does it.
167
00:10:44,350 --> 00:10:46,390
Oh, come on. One lousy spoon.
168
00:10:46,670 --> 00:10:48,370
You do the same thing you're...
169
00:10:52,240 --> 00:10:54,240
It's like you got a matched set in
there, pal.
170
00:10:56,680 --> 00:10:58,700
He's got service for aid in this thing.
171
00:11:00,040 --> 00:11:02,940
This is more than just a hobby with you,
isn't it, Jonathan, huh?
172
00:11:07,420 --> 00:11:10,880
Well, I guess that's everything.
173
00:11:11,220 --> 00:11:12,220
Whoa!
174
00:11:15,000 --> 00:11:17,020
Guy's got everything in there but the
kitchen sink.
175
00:11:20,750 --> 00:11:22,950
You didn't expect the kitchen sink to
fall out of there.
176
00:11:23,290 --> 00:11:24,290
Whoa.
177
00:11:25,310 --> 00:11:29,170
Well, Jonathan, I'm kind of surprised
you didn't pick up one of those nice
178
00:11:29,170 --> 00:11:30,170
pitchers.
179
00:11:31,770 --> 00:11:33,490
I stand corrected, my friend.
180
00:11:33,690 --> 00:11:37,490
Well, I got to hand it to you. You set
quite a table there, Jonathan. You mind
181
00:11:37,490 --> 00:11:38,490
if I serve dinner?
182
00:11:39,090 --> 00:11:40,090
All right.
183
00:11:40,630 --> 00:11:41,710
Who ordered the chicken?
184
00:11:44,510 --> 00:11:45,510
That's it.
185
00:11:45,870 --> 00:11:47,090
Come on down here, Jonathan.
186
00:11:47,310 --> 00:11:48,310
Take that coat.
187
00:11:49,230 --> 00:11:50,230
Put it there, my friend.
188
00:11:50,610 --> 00:11:52,090
A big hand for Jonathan.
189
00:11:53,230 --> 00:11:55,210
A big hand for Jonathan's chicken.
190
00:11:56,430 --> 00:11:57,510
I'll see you later.
191
00:11:57,870 --> 00:11:58,870
I'm on my way.
192
00:12:01,130 --> 00:12:04,790
Coming up, Angela Funovitz and Barry and
Stuart.
193
00:12:16,470 --> 00:12:20,600
How meet an illusionist who's... flame
of life is most revealing.
194
00:12:20,900 --> 00:12:24,780
Do not try this at home. Here is Angela
Funnels.
195
00:12:28,700 --> 00:12:29,700
Thank you.
196
00:12:32,600 --> 00:12:33,840
I will need a volunteer.
197
00:12:34,520 --> 00:12:37,120
How about you, sir?
198
00:12:37,440 --> 00:12:39,320
Would you mind joining me? What is your
name?
199
00:12:39,660 --> 00:12:44,240
Lion. Very nice. Everybody give Lion a
big round of applause if he joins me.
200
00:12:48,080 --> 00:12:53,460
So, Lion, I'm going to have you think of
someone from your past, okay?
201
00:12:53,880 --> 00:12:54,880
Okay.
202
00:12:55,080 --> 00:12:58,960
Someone who's very special to you, okay?
And you've got someone in mind already,
203
00:12:59,100 --> 00:12:59,779
haven't you?
204
00:12:59,780 --> 00:13:00,780
Yes. Okay.
205
00:13:01,440 --> 00:13:05,540
So I want you to go ahead and really
start focusing on this person,
206
00:13:05,540 --> 00:13:08,760
that they meant to you, maybe some
memories, some experiences that you had
207
00:13:08,760 --> 00:13:13,060
them. And now focus on this person's
name. And there's no way that I could
208
00:13:13,060 --> 00:13:13,959
this name, correct?
209
00:13:13,960 --> 00:13:14,960
Correct. Okay.
210
00:13:15,260 --> 00:13:16,400
What we're going to do.
211
00:13:17,740 --> 00:13:24,040
They say that fire has the power to
212
00:13:24,040 --> 00:13:27,800
reveal things, to reveal the unknown.
213
00:13:29,240 --> 00:13:32,220
And that's exactly what we're going to
do here tonight.
214
00:13:32,720 --> 00:13:36,320
Now, do you remember a specific memory
that you had of this person without
215
00:13:36,320 --> 00:13:40,220
actually giving away the name? Can you
tell us something important that
216
00:13:40,220 --> 00:13:41,139
with them?
217
00:13:41,140 --> 00:13:47,160
Yes. They passed away at a young age for
me. Okay.
218
00:13:47,770 --> 00:13:51,930
All right. And that stayed with you
emotionally? Yes. For sure. This person
219
00:13:51,930 --> 00:13:53,390
very special to you. Yes, they were.
220
00:13:53,710 --> 00:13:54,710
Okay.
221
00:13:55,150 --> 00:13:58,490
What I want you to do right now is to
visualize that name.
222
00:13:58,970 --> 00:14:03,590
We'll just go with the first name in
your mind and start seeing it in this
223
00:14:03,590 --> 00:14:05,270
as if it is hot like fire.
224
00:14:05,750 --> 00:14:06,950
Okay? Okay.
225
00:14:08,830 --> 00:14:09,830
Here we go.
226
00:14:30,170 --> 00:14:36,270
Lion, for the first time, what was this
person's name?
227
00:14:37,010 --> 00:14:38,870
Tammy. Tammy.
228
00:14:39,390 --> 00:14:46,150
I think you'll agree that that is a darn
good match for Tammy.
229
00:14:46,930 --> 00:14:48,330
Thank you all.
230
00:14:48,630 --> 00:14:50,090
Thank you, Lion.
231
00:14:50,730 --> 00:14:55,730
Thank you all so much.
232
00:15:00,360 --> 00:15:02,020
to the front of us. Thank you so much.
233
00:15:04,560 --> 00:15:06,520
Next, Barry and Stuart.
234
00:15:18,080 --> 00:15:23,640
Scotland's Mad Men of Mayhem now blend
up a unique look into the inside of
235
00:15:23,640 --> 00:15:26,180
magic. Here are Barry and Stuart.
236
00:15:30,020 --> 00:15:31,020
Thanks.
237
00:15:34,320 --> 00:15:35,320
Thank you.
238
00:15:36,420 --> 00:15:40,400
We would like to do a trick for you now
that we call Stuart's Surprising Spleen.
239
00:15:40,600 --> 00:15:44,000
And to do that, we need to borrow
something from the crowd. So could
240
00:15:44,000 --> 00:15:46,640
the front row, could you reach into your
pocket or your bag, take out for us
241
00:15:46,640 --> 00:15:47,840
your cell phones and hold them up high?
242
00:15:48,500 --> 00:15:52,860
Now, in the past, we've found it
difficult borrowing things from people
243
00:15:52,860 --> 00:15:55,040
audience. Yeah, people, they don't trust
us. No.
244
00:15:55,260 --> 00:15:56,440
Especially with their cell phones.
245
00:15:57,020 --> 00:16:00,880
So we've developed a gentle, persuasive
technique to get round this problem.
246
00:16:01,740 --> 00:16:04,020
Uh, he's, uh, he's sitting right there.
247
00:16:04,580 --> 00:16:06,880
Keep your hands where you can see them
and get that out of your phone.
248
00:16:07,480 --> 00:16:08,399
Give it here.
249
00:16:08,400 --> 00:16:11,620
Come on, give it to him. I will give you
a wet willy. Have a seat. With a knife.
250
00:16:14,360 --> 00:16:17,060
What you've all just witnessed is a
mugging.
251
00:16:19,380 --> 00:16:20,700
Sorry about that one, victim.
252
00:16:21,320 --> 00:16:24,280
Victim. Sorry, you're not, you're not,
you're not really a victim. What's your
253
00:16:24,280 --> 00:16:26,430
name? Charlie. Sorry about that one,
Charlie.
254
00:16:26,790 --> 00:16:27,790
Charlie.
255
00:16:28,810 --> 00:16:32,390
To do this trick, we need Stuart's
spleen, we need your phone, but we also
256
00:16:32,390 --> 00:16:34,370
one other thing, and that's this.
257
00:16:35,170 --> 00:16:36,750
High -speed blender.
258
00:16:37,530 --> 00:16:40,270
First, Charlie, your phone goes in the
blender.
259
00:16:41,490 --> 00:16:43,430
Then we add some milk.
260
00:16:45,250 --> 00:16:47,810
Don't worry, Charlie, this is 0 % fat
milk.
261
00:16:52,870 --> 00:16:56,330
Now, here comes the magic bit. Everybody
watch very, very carefully.
262
00:16:56,870 --> 00:16:58,450
Charlie, you might want to go away.
263
00:17:02,410 --> 00:17:06,170
OK, Charlie, your phone's all blended
up. Now we need to give it a shake.
264
00:17:06,550 --> 00:17:07,550
Oh, yes, we do.
265
00:17:09,410 --> 00:17:11,990
Just keep telling yourself, Charlie,
this is all an illusion.
266
00:17:13,790 --> 00:17:16,510
But it's not an illusion, is it? No,
don't tell him that.
267
00:17:17,950 --> 00:17:19,950
The perfect phone cocktail.
268
00:17:21,200 --> 00:17:25,500
We like to call this one text on the
beach.
269
00:17:27,000 --> 00:17:28,000
Here we go.
270
00:17:28,420 --> 00:17:31,860
And now, Charlie, to make your phone
completely disappear.
271
00:17:35,400 --> 00:17:37,220
Gone. Totally gone.
272
00:17:37,720 --> 00:17:38,720
No, no, no.
273
00:17:40,840 --> 00:17:46,000
I know what you're thinking, and yes,
you are right. The phone hasn't actually
274
00:17:46,000 --> 00:17:48,640
vanished. The pieces of the phone are
right now.
275
00:17:49,080 --> 00:17:52,640
besides Stuart's very surprising spleen.
And, you see, the thing about Stuart is
276
00:17:52,640 --> 00:17:56,640
he grew up in the northeast of Scotland
on a diet of oat, haggis, and when he
277
00:17:56,640 --> 00:17:58,320
was very, very young, malt whiskey.
278
00:17:59,000 --> 00:18:03,920
And that gave Stuart the properties of
his very surprising spleen, didn't it?
279
00:18:03,920 --> 00:18:07,680
did. We can prove this to you now using
this X -ray machine.
280
00:18:08,040 --> 00:18:13,300
You see, earlier today, I drank a
special radioactive fluid, uh, Sunny D.
281
00:18:13,900 --> 00:18:14,900
And...
282
00:18:16,120 --> 00:18:19,080
Charlie, it means your phone should show
up on an X -ray picture.
283
00:18:19,620 --> 00:18:23,100
Let me just get inside the X -ray
machine right here.
284
00:18:24,560 --> 00:18:28,700
We do have a photographic plate that,
when placed in front of the machine,
285
00:18:28,820 --> 00:18:32,900
should develop pictures showing us the
precise location of your phone.
286
00:18:33,160 --> 00:18:34,160
Let's have a look.
287
00:18:35,040 --> 00:18:36,040
Ooh.
288
00:18:37,640 --> 00:18:38,519
OK, right.
289
00:18:38,520 --> 00:18:42,380
Now, I'm not actually a professional
doctor, but I can tell, looking at that
290
00:18:42,380 --> 00:18:47,320
very, very realistic, kind of no way
fake picture there, that Charlie, your
291
00:18:47,320 --> 00:18:51,340
phone is right beside Stuart's very
surprising spleen. Yep. The phone has
292
00:18:51,340 --> 00:18:54,660
reformed itself in my stomach. All
right, buddy.
293
00:18:55,000 --> 00:18:56,000
Do it.
294
00:18:57,860 --> 00:18:58,860
Buddy,
295
00:19:01,060 --> 00:19:03,280
you don't have the phone. You've messed
this up.
296
00:19:04,600 --> 00:19:07,200
Pull your hand back. Hang on, I know I
missed it. Try again.
297
00:19:07,560 --> 00:19:09,870
Stuart. I'm stuck. I'm stuck in your
rib.
298
00:19:10,230 --> 00:19:11,169
You know what?
299
00:19:11,170 --> 00:19:13,490
I think I'm just going to have to go
forward.
300
00:19:13,810 --> 00:19:15,190
Forward? Yeah. Oh, God!
301
00:19:15,530 --> 00:19:16,530
Ah!
302
00:19:16,650 --> 00:19:17,710
Ah! Ah!
303
00:19:18,590 --> 00:19:19,590
Ah!
304
00:19:22,450 --> 00:19:23,450
Stuart!
305
00:19:23,590 --> 00:19:25,130
Stuart! Look! Ah!
306
00:19:25,710 --> 00:19:26,770
I've got a phone!
307
00:19:27,890 --> 00:19:29,470
Charlie! Come on up here!
308
00:19:30,610 --> 00:19:31,610
Quick as you can!
309
00:19:31,630 --> 00:19:32,930
Come on, this is your business.
310
00:19:33,150 --> 00:19:34,150
Stop the step.
311
00:19:34,170 --> 00:19:36,150
If you do that any slower, time is
money.
312
00:19:37,020 --> 00:19:38,300
Charlie, take your phone back.
313
00:19:39,160 --> 00:19:42,320
Hopefully, if you wipe off the blood and
the bile, that thing still works. Give
314
00:19:42,320 --> 00:19:44,320
it up for Charlie who goes back to his
feet.
315
00:19:49,060 --> 00:19:50,240
Ah! Ah!
316
00:19:51,420 --> 00:19:52,800
Ah! Do it!
317
00:19:53,240 --> 00:19:56,000
I'm going to do a backflip! A backflip?
You've lost your mind!
318
00:20:18,730 --> 00:20:21,610
Be sure to join us next time for more
Masters of Illusion.
319
00:20:21,870 --> 00:20:23,790
Until then, I'm Dean Cain.
320
00:20:24,050 --> 00:20:25,050
Good night.
25945
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.