All language subtitles for masters_of_illusion_s02e08_gravity_defiers_compactors

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,780 --> 00:00:06,840 Illusion, the art of tricking the brain, distorting the senses, challenging 2 00:00:06,840 --> 00:00:12,500 perception. You can't trust what you see, even with your own eyes. 3 00:00:12,880 --> 00:00:18,380 Meet the Masters of Illusion. Welcome to Masters of Illusion. 4 00:00:19,100 --> 00:00:21,040 Are you ready to be challenged? 5 00:00:21,880 --> 00:00:25,700 Join me as we meet tonight's Masters of Illusion. 6 00:00:29,610 --> 00:00:30,610 Look at this illusion. 7 00:00:30,630 --> 00:00:32,910 It is called the endless staircase. 8 00:00:33,550 --> 00:00:39,910 Reality and perception are not always the same. If your eye follows it up, 9 00:00:39,910 --> 00:00:46,330 is no place for it to end. And if you see it as descending, there is no final 10 00:00:46,330 --> 00:00:51,450 destination. Our mind will play with our journey. Either way, it will lead us to 11 00:00:51,450 --> 00:00:55,550 frustration, and so will this illusion that defies explanation. 12 00:00:55,870 --> 00:00:58,630 Can there be a world without gravity? 13 00:00:59,240 --> 00:01:01,160 Well, watch Nathan Burton. 14 00:02:01,910 --> 00:02:06,330 Tom Bergoon to dinner? Before he leaves, you better count the silverware. 15 00:02:11,550 --> 00:02:15,650 I was taken into a group of three retired professional magicians when I 16 00:02:15,650 --> 00:02:18,550 years old. They thought I showed a little promise in the magic business. 17 00:02:18,550 --> 00:02:21,630 one of the tricks they taught me how to do. It's called the spoon trick. It's 18 00:02:21,630 --> 00:02:24,130 not really funny. It took me over two years staying in front of a mirror, 19 00:02:24,230 --> 00:02:27,410 practicing this trick to make it look like it looks like right now. What 20 00:02:27,410 --> 00:02:29,210 is this. The spoon goes into this pocket right here. 21 00:02:29,610 --> 00:02:32,130 The spoon is going to disappear from right here. It's going to go into the 22 00:02:32,130 --> 00:02:34,310 over here. That's the only thing that's going to happen. You just have to catch 23 00:02:34,310 --> 00:02:36,790 me when I pull the magic, the slight old hand. 24 00:02:37,290 --> 00:02:38,730 Watch it close. Let's back up. 25 00:02:39,710 --> 00:02:40,710 Spoon. 26 00:02:41,550 --> 00:02:42,550 Again. 27 00:02:43,130 --> 00:02:44,130 Spoon. 28 00:02:44,650 --> 00:02:45,650 Even slower. 29 00:02:46,910 --> 00:02:47,910 Spoon. 30 00:02:51,110 --> 00:02:52,110 Watch it. 31 00:02:52,690 --> 00:02:53,970 The spoon is now gone. 32 00:02:55,010 --> 00:02:56,010 Spoon should be in the case. 33 00:02:56,230 --> 00:02:57,230 Yep, there it is. 34 00:02:58,030 --> 00:02:59,050 No one ever believes me. 35 00:02:59,990 --> 00:03:02,870 This right here? No, you're not watching. That's a fork, folks. You're 36 00:03:02,870 --> 00:03:05,110 watching this at all, are you? That's the crazy part of the whole thing. 37 00:03:05,110 --> 00:03:06,110 got to see the spoon. 38 00:03:08,310 --> 00:03:11,090 So it's right here in the case. Everybody says, that's a great trick. 39 00:03:11,090 --> 00:03:14,110 do it? I can do it because the hand is quicker than the eye. 40 00:03:16,470 --> 00:03:17,830 It's a gag. Come on, you guys. 41 00:03:18,710 --> 00:03:22,110 You guys are taking this way too serious. You know, you really are. 42 00:03:28,590 --> 00:03:32,830 Most illusions are said to be nothing but smoke and mirrors. But for Greg 43 00:03:32,890 --> 00:03:35,330 it is nothing but broken mirrors. 44 00:07:27,280 --> 00:07:28,280 Arthur Trace. 45 00:07:37,040 --> 00:07:43,320 Can the senses be controlled? Is it possible that you cannot hear what you 46 00:07:44,020 --> 00:07:45,720 Watch Arthur Trace. 47 00:07:50,940 --> 00:07:54,940 I know this next trick works because I tested it on my dog, Pavlov. 48 00:07:57,290 --> 00:07:58,290 True story. 49 00:07:58,370 --> 00:08:02,070 The hand is quicker than the... You've heard that, right? 50 00:08:02,450 --> 00:08:05,550 But have you heard the hand is quicker than the nose? 51 00:08:06,790 --> 00:08:07,790 No? 52 00:08:08,250 --> 00:08:09,250 One person. 53 00:08:10,630 --> 00:08:13,990 Or perhaps the hand is quicker than the ear. Anybody? 54 00:08:14,670 --> 00:08:19,050 No? Of course not. Because most magicians just try to fool your eye. 55 00:08:20,190 --> 00:08:22,890 Tonight, I'm going to do something different. 56 00:08:28,010 --> 00:08:32,870 I'm not only going to fool your eyes, but also your ears. 57 00:08:33,610 --> 00:08:35,890 It's something that I like to call flight of ear. 58 00:08:45,650 --> 00:08:51,590 That changes things a bit. 59 00:09:14,120 --> 00:09:18,320 In order for this to work, what I do has to be in tune with what you hear. 60 00:09:24,220 --> 00:09:25,220 Yeah. 61 00:09:33,720 --> 00:09:36,100 Sir, I know what you're thinking. It's very impressive. 62 00:09:37,100 --> 00:09:38,100 Thank you. 63 00:09:39,340 --> 00:09:41,120 But let's switch it up a bit. 64 00:09:45,520 --> 00:09:48,960 You see, I think it'd be more impressive if you can hear the clapper travel from 65 00:09:48,960 --> 00:09:52,460 here to here. 66 00:09:53,340 --> 00:09:54,340 Listen. 67 00:09:57,940 --> 00:09:58,940 Yeah! 68 00:09:59,340 --> 00:10:00,560 That's what I'm talking about. 69 00:10:05,340 --> 00:10:09,380 Now, like I said, I know this fools my dog Pavlov, but some of you are smarter 70 00:10:09,380 --> 00:10:10,380 than my dog. 71 00:10:12,420 --> 00:10:13,580 In the hat over here. 72 00:10:13,980 --> 00:10:14,980 What is your name? 73 00:10:16,350 --> 00:10:19,230 Lynette, would you join me on stage as the audience gives you some 74 00:10:19,230 --> 00:10:20,550 encouragement? Lynette! 75 00:10:24,430 --> 00:10:27,830 Very nice to meet you, Lynette. Stand over here. Face our lovely audience. I 76 00:10:27,830 --> 00:10:28,830 love the hat. 77 00:10:29,210 --> 00:10:30,510 Lynette, open up your hand. 78 00:10:31,110 --> 00:10:35,090 Just that one. Close it into a fist. Hold this up. Hold it tight. 79 00:10:38,690 --> 00:10:40,770 From here to there. 80 00:10:44,590 --> 00:10:46,110 Open up and show them. 81 00:10:49,810 --> 00:10:52,350 No reaction. Lynette is suddenly mysterious. 82 00:10:52,730 --> 00:10:55,470 I'll take that, Lynette. Have a seat. That's all you needed to do. 83 00:10:55,770 --> 00:10:56,770 Lynette! 84 00:11:03,510 --> 00:11:05,990 So, the moral of the story is this. 85 00:11:06,690 --> 00:11:08,810 The hand is quicker than the ear. 86 00:11:09,330 --> 00:11:10,330 It's true. 87 00:11:10,730 --> 00:11:14,030 And remember to be good to your dog because you never know when you'll need 88 00:11:14,030 --> 00:11:15,030 their help. 89 00:11:18,670 --> 00:11:19,670 Aww. 90 00:11:20,210 --> 00:11:23,390 This is Pavlov's biscuit. That's how I got him to stick around and watch the 91 00:11:23,390 --> 00:11:24,349 trick. 92 00:11:24,350 --> 00:11:29,570 The problem is, all he wanted to do was play fetch. 93 00:11:30,990 --> 00:11:31,990 Thanks for listening. 94 00:11:38,860 --> 00:11:42,000 We'll be back with Matt Marcy and Les Arnold and Dazzle. 95 00:11:52,040 --> 00:11:56,340 Now, a performer who loves the dramatic. He takes no prisoners. 96 00:11:56,720 --> 00:11:58,140 Here's Matt Marcy. 97 00:12:01,360 --> 00:12:02,460 Sir, what's your name? 98 00:12:03,560 --> 00:12:05,380 Credit by Brian's deck of cards here. 99 00:12:05,620 --> 00:12:07,220 I will need you to select one. 100 00:12:08,630 --> 00:12:09,630 They're all different. 101 00:12:09,770 --> 00:12:12,550 All different. Chris, I'm just going to run my thumb down the corner of the 102 00:12:12,550 --> 00:12:14,170 deck. If you would, say stop wherever you would like. 103 00:12:14,930 --> 00:12:15,930 A little quicker, Chris. 104 00:12:16,110 --> 00:12:18,710 There you go. Take the card. Look at it. Hold it over your head so the people 105 00:12:18,710 --> 00:12:20,130 around you can see which one it is. 106 00:12:20,610 --> 00:12:23,030 There you go. A couple of people up behind you. 107 00:12:23,670 --> 00:12:26,070 There you go. Those of you in the back, next time get here earlier. 108 00:12:27,210 --> 00:12:28,350 Good job. All right, go ahead and put it back. 109 00:12:30,530 --> 00:12:31,970 Slide it in the middle. Yeah, there you go. 110 00:12:32,210 --> 00:12:33,210 All right, good job. 111 00:12:33,420 --> 00:12:37,320 I was at the park about a week ago, and there was a clown there, and he was 112 00:12:37,320 --> 00:12:40,660 making those balloon animals. You've probably seen that they take these long 113 00:12:40,660 --> 00:12:44,080 balloons and they twist them into shapes. Dogs, cats, penguins. 114 00:12:44,340 --> 00:12:45,680 You guys know what I'm talking about, right? 115 00:12:46,740 --> 00:12:47,740 I have been practicing. 116 00:12:54,960 --> 00:12:55,960 The colors. 117 00:12:57,820 --> 00:13:01,320 Not very good, actually. So far I can only do one animal. It's a snake. 118 00:13:02,629 --> 00:13:04,090 Use that and the cards. 119 00:13:06,530 --> 00:13:09,070 Tonight, I'm going to show you the power of the sword. 120 00:14:56,780 --> 00:14:57,780 One time! 121 00:15:03,120 --> 00:15:06,180 Chris, which one did you pick? 122 00:15:10,580 --> 00:15:11,600 The four of clubs? 123 00:15:12,680 --> 00:15:14,540 It's the four of clubs! 124 00:15:37,770 --> 00:15:41,010 Coming up, Les Arnold and Dazzle. And Tommy Wynn. 125 00:15:49,850 --> 00:15:53,770 Time for Elegance with Les Arnold and Dazzle. 126 00:18:02,080 --> 00:18:07,320 Pulling a 10 -foot pole can be dangerous, but with Tommy Wind, it can 127 00:18:07,320 --> 00:18:08,320 wonders. 128 00:20:01,370 --> 00:20:06,250 And that's it. Another amazing evening of illusion and distorting reality. 129 00:20:06,670 --> 00:20:07,750 You know how they did it? 130 00:20:08,160 --> 00:20:12,420 Because I sure don't. And that's because they are the masters of illusion. 131 00:20:12,680 --> 00:20:15,980 Be sure to catch us next time. I'm Dean Cain. Good night. 10692

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.