All language subtitles for masters_of_illusion_s01e05_walk_through_steel

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,930 --> 00:00:08,870 Illusion, the art of tricking the brain, distorting the senses, challenging 2 00:00:08,870 --> 00:00:15,550 perception. You can't trust what you see, even with your own eyes, because 3 00:00:15,550 --> 00:00:19,810 brain can be misled. Meet the masters of illusion. 4 00:00:24,390 --> 00:00:29,550 Good evening, I'm your host, Dean Cain. Is the purpose of illusion to confuse 5 00:00:29,550 --> 00:00:30,550 our senses? 6 00:00:31,400 --> 00:00:36,220 This simple piece of wire has no moving parts. Yet when I twist it in my hand, 7 00:00:36,420 --> 00:00:37,740 it appears to expand. 8 00:00:37,980 --> 00:00:44,000 But the size never changes. When I twist it the opposite way, it appears to 9 00:00:44,000 --> 00:00:48,560 shrink. But the wire always remains the same length. 10 00:00:49,140 --> 00:00:54,140 It's the brain that lengthens or shortens this object, never the object 11 00:00:54,920 --> 00:00:58,240 Murray Sawchuck specializes in making this simple... 12 00:00:58,900 --> 00:01:03,120 Here he makes a small thought come to life in a big way. 13 00:01:28,430 --> 00:01:33,250 I got a Porsche here. I got a speedboat. I got a white Jeep. And I have a green 14 00:01:33,250 --> 00:01:35,230 tractor. All right. Do you drive yet? 15 00:01:35,570 --> 00:01:36,570 No. How old are you? 16 00:01:36,630 --> 00:01:37,630 17. What is it? 17 00:01:37,710 --> 00:01:42,650 16? I'm too late. Grow up, man. All right. So if you're to drive a car and 18 00:01:42,650 --> 00:01:45,750 want to get one, you're going to have your first car, right? 16. Which one do 19 00:01:45,750 --> 00:01:46,289 you want? 20 00:01:46,290 --> 00:01:47,290 Jeep. You want the Jeep? 21 00:01:47,590 --> 00:01:50,970 Nice. Hang on to that, all right? Watch carefully. If this doesn't work, it's 22 00:01:50,970 --> 00:01:53,630 your fault, all right? Sit down. Watch carefully. Let's go, guys. Here we go. 23 00:02:02,090 --> 00:02:03,090 Thank you. 24 00:02:08,190 --> 00:02:13,010 Let's go. 25 00:02:46,600 --> 00:02:47,600 Is that the one? 26 00:02:48,840 --> 00:02:51,560 High five. High five, man. High five. Yes. 27 00:03:17,480 --> 00:03:18,480 Enjoy the G. 28 00:03:24,220 --> 00:03:28,820 Christopher Hart is one performer who doesn't need a hand from the audience. 29 00:06:11,440 --> 00:06:14,860 Next, Nathan Burton makes a very special delivery. 30 00:06:26,120 --> 00:06:30,100 Nathan Burton has a special delivery package for you. 31 00:08:05,550 --> 00:08:11,290 Next, enter the crazy world of Chipper Lowell. And later, Michael Grandinetti 32 00:08:11,290 --> 00:08:12,970 attempts the impossible. 33 00:08:24,050 --> 00:08:27,590 Chipper Lowell baffles you with his non -stop maiden. 34 00:08:35,210 --> 00:08:36,549 tonight. Do you feel good? Say yeah. 35 00:08:38,110 --> 00:08:39,169 You sound good. 36 00:08:39,429 --> 00:08:43,510 Oh, we got a good group. I wanted to do something special for the Masters of 37 00:08:43,510 --> 00:08:47,170 Illusion here. And how many people remember when Oprah gave away the free 38 00:08:47,270 --> 00:08:48,270 Raise your hands. 39 00:08:48,410 --> 00:08:53,210 Yeah, yeah, you're not getting a car. But I want to do something similar. Now, 40 00:08:53,210 --> 00:08:56,610 had no idea where anybody was going to sit. So right now, everyone take a look 41 00:08:56,610 --> 00:08:59,470 under your chairs. Take a look under your seats because one of you lucky 42 00:08:59,470 --> 00:09:03,690 individuals is going to find a big wad of gum that is for you to keep. 43 00:09:05,630 --> 00:09:07,570 There are still people looking. That's awesome. 44 00:09:08,330 --> 00:09:11,250 That was great. We got a good group. Okay, so here's what's going to happen. 45 00:09:11,250 --> 00:09:12,690 little bit of magic. We're looking through the audience. 46 00:09:12,930 --> 00:09:15,210 Eeny, meeny, miny, moe. And let's see here. 47 00:09:15,430 --> 00:09:16,430 One, two. 48 00:09:16,490 --> 00:09:19,090 Second row, there's a lovely lady wearing blue right there. Hi. 49 00:09:19,490 --> 00:09:20,490 Hi, what is your name? 50 00:09:20,690 --> 00:09:22,970 You don't have to come up on stage or anything. What's your name? 51 00:09:23,710 --> 00:09:25,810 Marcy. Come up on stage. Give her a nice hand. 52 00:09:26,170 --> 00:09:27,910 No, I'm kidding. Marcy. I'm kidding. 53 00:09:28,370 --> 00:09:29,710 Marcy. Marcy. Sit. Sit. 54 00:09:30,830 --> 00:09:31,850 I was just kidding, Marcy. 55 00:09:32,070 --> 00:09:34,050 Very important, Marcy. Have we ever met before? 56 00:09:34,470 --> 00:09:36,030 No, you're very happy about that. 57 00:09:36,250 --> 00:09:37,250 All right. 58 00:09:37,710 --> 00:09:41,270 Here's what's going to happen. I'm going to attempt to sneak into your mind. 59 00:09:41,490 --> 00:09:42,490 Oh, yeah. 60 00:09:44,930 --> 00:09:45,930 Are you ready? 61 00:09:46,190 --> 00:09:47,570 Guess what? I'm already in there. 62 00:09:48,510 --> 00:09:52,410 I am in your brain right now, Marcy. You may think that you are making your own 63 00:09:52,410 --> 00:09:54,310 choices right now and your own decisions. 64 00:09:54,570 --> 00:09:56,350 Uh -uh. It's me doing it for you. 65 00:09:57,050 --> 00:09:59,230 Like you just went, mm -hmm, I made you do that. 66 00:10:00,939 --> 00:10:02,180 Okay, I will give you more proof. 67 00:10:02,420 --> 00:10:05,160 You know what? We'll use the stage lights. We'll use red and blue. 68 00:10:05,580 --> 00:10:07,620 Concentrate on one of those two colors, okay? 69 00:10:07,840 --> 00:10:11,780 Red or blue, blue or red. I'm going to point to you. You shout it out. Free 70 00:10:11,780 --> 00:10:13,920 choice. Red or blue, blue or red. Free choice. 71 00:10:14,320 --> 00:10:15,320 Or is it? 72 00:10:17,160 --> 00:10:18,160 Are you ready? 73 00:10:18,500 --> 00:10:19,740 Shout it out. Nice and loud. 74 00:10:20,780 --> 00:10:21,780 Go ahead. Really loud. 75 00:10:23,120 --> 00:10:24,380 Whenever you're ready. Go ahead. 76 00:10:26,200 --> 00:10:27,240 Oh, you're sticking with it. 77 00:10:29,220 --> 00:10:29,979 Are you? 78 00:10:29,980 --> 00:10:30,980 Final answer? 79 00:10:31,760 --> 00:10:34,760 Ladies and gentlemen, I knew she would choose blue. 80 00:10:36,720 --> 00:10:38,440 Give it up for her. Let her hear it. 81 00:10:39,680 --> 00:10:40,680 Absolutely. 82 00:10:42,700 --> 00:10:43,700 All right. 83 00:10:44,680 --> 00:10:46,760 How else? 84 00:10:48,480 --> 00:10:51,460 I work with a little buddy. He's in the trunk. Let me see if he's awake. Are you 85 00:10:51,460 --> 00:10:54,800 ready in there? Okay, get ready. Get ready. All right. He's a little shy, so 86 00:10:54,800 --> 00:10:57,640 you would please give him a big round of applause. Let him feel at home as I 87 00:10:57,640 --> 00:10:58,640 bring him out here. 88 00:10:58,760 --> 00:11:00,300 Come on. There he is. 89 00:11:01,160 --> 00:11:03,040 Yeah. Yeah, we got nice people. 90 00:11:03,320 --> 00:11:05,960 How many of you have seen a ventriloquist before? Say yeah. 91 00:11:06,420 --> 00:11:09,460 Yeah. Okay, we'll do something else then. All right, let's see. 92 00:11:10,880 --> 00:11:13,780 How many would like to see more magic? More magic. Raise your hand. 93 00:11:14,980 --> 00:11:15,980 Yay. 94 00:11:16,240 --> 00:11:20,040 I don't do that. Yeah. All right. I am here to disappoint. 95 00:11:20,260 --> 00:11:24,160 How many want to see juggling? Juggling, raise your hand. 96 00:11:25,480 --> 00:11:27,660 How many think it's stupid to raise your hand? 97 00:11:28,960 --> 00:11:29,960 How many people think? 98 00:11:31,340 --> 00:11:32,340 How many people? 99 00:11:33,500 --> 00:11:35,340 What category are you waiting for? 100 00:11:36,880 --> 00:11:40,620 The last one was like a catch -all. It was all there. Hi there. Hi. What is 101 00:11:40,620 --> 00:11:41,620 name? What's your name? 102 00:11:42,020 --> 00:11:43,020 Ryan? 103 00:11:43,060 --> 00:11:45,920 Ryan. Nice to have you here, Ryan. And what do you do for a living, Ryan? What 104 00:11:45,920 --> 00:11:48,500 do you do? What do you do? What do you do, Ryan? What do you do? What do you 105 00:11:48,560 --> 00:11:51,400 What do you do? What do you do, Ryan? What do you do? What do you do? 106 00:11:51,840 --> 00:11:53,640 What do you do, Ryan? 107 00:11:54,020 --> 00:11:55,020 Oh, my goodness. 108 00:11:55,400 --> 00:11:56,420 We found your brother. 109 00:11:57,680 --> 00:12:01,320 What do you... No, that was mean. That was mean. I'm so sorry. All right. 110 00:12:02,200 --> 00:12:03,200 What do you do? 111 00:12:03,740 --> 00:12:04,740 Oh, excellent. 112 00:12:04,800 --> 00:12:06,280 And whereabouts do you live, Ryan? Where do you live? 113 00:12:07,360 --> 00:12:08,500 Right up the street. 114 00:12:08,740 --> 00:12:11,280 Oh, wow. This is a big night out for you. That's awesome. 115 00:12:11,800 --> 00:12:15,340 Let's take a look here. So, Los Angeles? Los Angeles? 116 00:12:15,780 --> 00:12:18,020 Yeah. Okay. There we are. Let's take a look. 117 00:12:18,460 --> 00:12:21,000 Hey, kids. This is an antique GPS. 118 00:12:21,900 --> 00:12:22,900 All right. 119 00:12:24,060 --> 00:12:25,440 What's a street? What's a street name? 120 00:12:26,450 --> 00:12:27,450 Oh, say it again. 121 00:12:28,070 --> 00:12:29,350 Doheny. What are the numbers? What are the numbers? 122 00:12:30,470 --> 00:12:31,510 One, two, three, five. 123 00:12:31,790 --> 00:12:34,370 One, two, three, five, Doheny. Okay, cool. Hey, Vinny. 124 00:12:35,090 --> 00:12:38,350 I got it. One, two, three, five, Doheny. Go ahead and step on it. Thanks. Bye. 125 00:12:40,530 --> 00:12:41,830 We're going to have a garage sale. 126 00:12:44,950 --> 00:12:46,370 People applauding a robbery. 127 00:12:46,670 --> 00:12:47,670 Yay. 128 00:12:48,590 --> 00:12:49,910 Misfortune. All right. 129 00:12:50,280 --> 00:12:53,140 No more goofing off. Time for magic with ordinary objects. 130 00:12:53,480 --> 00:12:54,680 Empty paper bag. 131 00:12:54,880 --> 00:12:58,380 Empty bag, empty paper bag, empty bag, empty paper bag, empty bag, empty bag, 132 00:12:58,380 --> 00:12:59,380 empty paper bag. 133 00:13:00,000 --> 00:13:02,800 Second row. Empty bag, empty paper bag, empty bag. 134 00:13:03,320 --> 00:13:07,640 Okay, just pass it back. Empty paper bag. Part two of this involves water. 135 00:13:07,920 --> 00:13:09,060 Magic with water. 136 00:13:10,400 --> 00:13:12,720 It's water, but I had to pay for it, so now it's water. 137 00:13:14,080 --> 00:13:16,340 Please verify that's real water. Okay, good. 138 00:13:17,800 --> 00:13:19,360 You can tell you're from Los Angeles. 139 00:13:19,580 --> 00:13:20,580 Ooh, rain. 140 00:13:25,460 --> 00:13:26,460 Never mind. 141 00:13:27,520 --> 00:13:30,140 Storm watch. 142 00:13:30,380 --> 00:13:31,380 All right, here we go. 143 00:13:33,360 --> 00:13:35,120 Into the bag, into the bag. 144 00:13:37,700 --> 00:13:38,700 Hey, 145 00:13:39,740 --> 00:13:41,800 hop, magic. Oops. 146 00:13:43,880 --> 00:13:46,800 Oh, I totally missed the diaper. I was so close. 147 00:13:47,360 --> 00:13:48,360 I was so close. 148 00:13:50,080 --> 00:13:51,220 Special gift time. 149 00:13:52,200 --> 00:13:53,520 That's for you, buddy. There you go. 150 00:13:53,860 --> 00:13:54,860 There you go. 151 00:13:55,080 --> 00:13:58,080 You know what? You win a prize. Give him a nice hand. Let's hear it for him. 152 00:13:58,840 --> 00:13:59,840 Absolutely. 153 00:14:02,560 --> 00:14:06,420 We are so... Oh, I heard the phone. I heard the cell phone. 154 00:14:06,740 --> 00:14:08,640 Yeah, you have to turn it off. Just during the show. 155 00:14:09,220 --> 00:14:11,020 The opposite of on. 156 00:14:12,380 --> 00:14:13,500 Okay, you know what? 157 00:14:13,960 --> 00:14:14,960 Don't make me use this. 158 00:14:18,520 --> 00:14:19,720 Oh, what the heck? Ah! 159 00:14:20,520 --> 00:14:21,520 Got it. 160 00:14:22,220 --> 00:14:23,220 They'll call you back. 161 00:14:25,700 --> 00:14:27,560 I've been doing that joke a long time. 162 00:14:28,320 --> 00:14:29,640 A long time. 163 00:14:30,600 --> 00:14:32,860 Ever since I was a kid, I've been doing that joke. 164 00:14:33,560 --> 00:14:38,600 All right. No more goofing. I got to do serious stuff for you now. 165 00:14:39,140 --> 00:14:41,900 Oh, do we have the jacket? Yes, we do. We'll put the jacket on. 166 00:14:42,260 --> 00:14:43,980 And there we go. 167 00:14:44,520 --> 00:14:46,240 All righty. You, um... 168 00:14:46,600 --> 00:14:49,540 You may have noticed that I sort of make fun of magic. We have the gloves here. 169 00:14:49,600 --> 00:14:53,260 Yes, we do. But a little bit of history for you. When I first started performing 170 00:14:53,260 --> 00:14:58,800 many, many days ago, I used to do the really cool, suave, sophisticated magic. 171 00:14:59,100 --> 00:15:01,920 I did before I sold it all to some guy named Criss Angel. 172 00:15:02,120 --> 00:15:05,840 So here we go with a really... I know. Where is he now? I don't know. I'm not 173 00:15:05,840 --> 00:15:06,840 bitter. All right. 174 00:15:08,100 --> 00:15:09,120 I am Criss Angel. 175 00:15:19,530 --> 00:15:20,990 No, I'm getting in the magic zone. 176 00:15:22,530 --> 00:15:25,630 I could be an audience member on Jerry Springer and another thing. 177 00:15:27,410 --> 00:15:28,410 All right. 178 00:15:28,550 --> 00:15:29,830 I think we're all set to go. 179 00:15:30,110 --> 00:15:31,750 Music, maestro, if you would, please. 180 00:15:58,160 --> 00:15:59,400 Yeah, yeah. 181 00:16:00,440 --> 00:16:01,480 Hoop -ta -da. 182 00:16:02,640 --> 00:16:03,800 Hoop -ta -da. 183 00:16:04,220 --> 00:16:05,220 Oops. 184 00:16:05,580 --> 00:16:06,820 Oh, man. 185 00:16:07,280 --> 00:16:09,060 Ow, ow, ow. 186 00:16:09,480 --> 00:16:16,020 Ow, ow, ow, ow, ow, ow. I hate when that happens. So there we are. Thank you 187 00:16:16,020 --> 00:16:17,520 guys very much. You've been great. 188 00:16:19,080 --> 00:16:20,080 Thank you. 189 00:16:20,580 --> 00:16:26,440 Bye -bye. Next, Michael Grandinetti breaks the laws of physics right before 190 00:16:26,440 --> 00:16:27,440 eyes. 191 00:16:38,530 --> 00:16:40,770 Michael Grandinetti lives for a challenge. 192 00:16:41,050 --> 00:16:43,610 Tonight, it's a plate of solid steel. 193 00:16:45,130 --> 00:16:46,810 Is it physically possible? 194 00:16:48,790 --> 00:16:49,790 Hi, everyone. 195 00:16:50,410 --> 00:16:53,430 Right now, I want to show all of you my latest challenge. 196 00:16:56,530 --> 00:16:57,850 That's a plate of solid steel. 197 00:16:58,390 --> 00:17:03,550 When it's standing, it's seven feet tall, four feet wide, and it's one inch 198 00:17:03,550 --> 00:17:04,550 thick. 199 00:17:04,890 --> 00:17:06,950 It also weighs 200 pounds. 200 00:17:09,780 --> 00:17:11,000 It's a serious piece of metal. 201 00:17:16,980 --> 00:17:20,819 Now, in a minute, my goal is going to be to get from this side of the platform, 202 00:17:21,040 --> 00:17:25,359 through this frame, to this spot right here, which right now doesn't seem that 203 00:17:25,359 --> 00:17:26,359 tough. 204 00:17:26,700 --> 00:17:31,860 But if that steel plate were filling this frame, that would change 205 00:17:33,100 --> 00:17:34,160 Guys, let's lift it in place. 206 00:17:39,110 --> 00:17:40,110 On my go. 207 00:17:40,590 --> 00:17:41,590 Ready? 208 00:17:43,110 --> 00:17:44,110 The platform. 209 00:17:47,150 --> 00:17:48,170 Pivot it up slowly. 210 00:17:53,870 --> 00:17:54,870 And breathe. 211 00:17:58,610 --> 00:17:59,610 Let's take it in. 212 00:18:02,410 --> 00:18:03,770 And let's lock it in place. 213 00:18:11,260 --> 00:18:13,820 Now to get from one side to the other, there's only one way to go. 214 00:18:14,500 --> 00:18:18,040 And that's directly through the center of that steel wall. 215 00:18:18,900 --> 00:18:22,120 This center section right here. I want you to watch this very closely. 216 00:18:25,320 --> 00:18:26,940 We're going to mark it with this piece of paper. 217 00:18:31,100 --> 00:18:36,820 But remember, you'll be able to see the steel around the paper throughout this 218 00:18:36,820 --> 00:18:37,820 entire illusion. 219 00:18:45,160 --> 00:18:49,620 This platform is also specially designed so you can see behind it, around it, 220 00:18:49,700 --> 00:18:52,440 and even underneath it at all times. 221 00:18:52,760 --> 00:18:54,720 Again, guys, watch this very closely. 222 00:19:06,520 --> 00:19:10,440 To get through this wall, I actually have to melt my hands and my body into 223 00:19:10,440 --> 00:19:14,020 metal, become one with the steel, and hopefully... 224 00:19:14,980 --> 00:19:16,540 Pull myself through to the other side. 225 00:19:23,140 --> 00:19:25,580 Now, we're going to show you a lot of magic in this show. 226 00:19:26,040 --> 00:19:29,260 And I hope we're able to prove to you that there's no barriers to keep any of 227 00:19:29,260 --> 00:19:30,740 from achieving the impossible. 228 00:19:31,460 --> 00:19:33,860 As a matter of fact, that's exactly what I'm going to try right now. 229 00:20:13,070 --> 00:20:15,810 Thank you so much. Thank you so much. I'm Michael Granatetti. 230 00:20:16,990 --> 00:20:18,150 Well, there you go. 231 00:20:18,690 --> 00:20:20,590 Passing through solid steel. 232 00:20:20,910 --> 00:20:22,110 Do you know how he did it? 233 00:20:22,670 --> 00:20:24,070 I sure don't. 234 00:20:24,450 --> 00:20:28,610 Remember who we're dealing with. These are the best in the world. 235 00:20:28,810 --> 00:20:31,710 These are the masters of illusion. 236 00:20:32,290 --> 00:20:34,730 Until next time, I'm Dean Cain. 18817

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.