All language subtitles for masters_of_illusion_s01e03_vanish_in_mid_air

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,000 --> 00:00:08,880 Illusion, the art of tricking the brain, distorting the senses, challenging 2 00:00:08,880 --> 00:00:15,400 perception. You can't trust what you see, even with your own eyes, because 3 00:00:15,400 --> 00:00:19,640 brain can be misled. Meet the masters of illusion. 4 00:00:24,860 --> 00:00:29,600 I'm Dean Cain. In the world of illusion, we can be fooled in many ways. 5 00:00:29,880 --> 00:00:31,200 Look at this triangle. 6 00:00:31,740 --> 00:00:36,920 Now, the mind tells us it's impossible for the sides to be aligned this way. 7 00:00:36,920 --> 00:00:38,800 is it actually a triangle? 8 00:00:39,380 --> 00:00:45,900 Our brain often takes the impractical and forces it into the practical. In 9 00:00:45,900 --> 00:00:49,460 case, it makes the impossible possible. 10 00:00:50,380 --> 00:00:54,620 Now, the art of escape requires perfect timing of an entire team. 11 00:00:55,100 --> 00:00:58,440 Hopefully, Germany's Jan Ruven will beat the clock. 12 00:02:15,050 --> 00:02:19,670 has been called the most influential illusionist of our generation the closer 13 00:02:19,670 --> 00:02:25,450 you watch the more elusive he becomes this is jonathan pendragon 14 00:05:34,920 --> 00:05:40,900 Michael Turco's magic and mayhem is described as absolutely astounding. This 15 00:05:40,900 --> 00:05:42,840 illusion is simply bad. 16 00:09:12,110 --> 00:09:14,670 Ed Alonzo tests his Big Bang Theory. 17 00:09:26,410 --> 00:09:27,930 Here's a change of pace. 18 00:09:28,130 --> 00:09:32,670 The World Magic Awards Comedy Magician of the Year, Ed Alonzo. 19 00:09:33,530 --> 00:09:37,830 Ladies and gentlemen, it is time now for some dangerous magic. 20 00:09:38,150 --> 00:09:41,490 I will attempt to shoot a brick out of a cannon. 21 00:09:42,080 --> 00:09:45,780 and then catch that brick between my teeth. 22 00:10:31,720 --> 00:10:32,720 Okay. 23 00:11:59,370 --> 00:12:00,510 I'm going to do it again. 24 00:12:34,280 --> 00:12:35,280 Okay. 25 00:13:34,980 --> 00:13:35,980 Come on! 26 00:14:19,440 --> 00:14:20,440 I can't see. 27 00:15:02,699 --> 00:15:07,520 Next, masterful magician Christopher Hart will manipulate your mind. 28 00:15:19,360 --> 00:15:22,920 It's been said that the hand is quicker than the eye. 29 00:15:23,160 --> 00:15:28,300 Watch Christopher Hart and find out just how quick the hand really is. 30 00:16:44,040 --> 00:16:49,180 David Zerbel proves that deception can occur under the most straightforward of 31 00:16:49,180 --> 00:16:54,260 circumstances. Do not look away. This one happens lightning fast. 32 00:18:21,290 --> 00:18:25,550 Next, Michael Grandinetti must find a way to escape his precarious perch. 33 00:18:25,750 --> 00:18:29,570 It's an airborne escape attempt that you have to see to believe. 34 00:18:39,930 --> 00:18:45,170 Michael Grandinetti must escape from four master locks like these while 35 00:18:45,170 --> 00:18:47,130 suspended high above the stage. 36 00:18:47,470 --> 00:18:50,370 Watch closely. We will not cut away. 37 00:20:11,820 --> 00:20:17,200 Well, there you have it. High in the air with nowhere to go, Michael Grandinetti 38 00:20:17,200 --> 00:20:22,520 managed not only to escape, but ended up somehow in the middle of the audience. 39 00:20:22,820 --> 00:20:25,700 Do you have any idea how he did it? 40 00:20:26,420 --> 00:20:27,460 I don't. 41 00:20:28,000 --> 00:20:32,500 Remember who we're dealing with. These are the best in the world. 42 00:20:32,780 --> 00:20:35,380 These are the masters of illusion. 43 00:20:36,020 --> 00:20:38,500 Until next time, I'm Dean Cain. 3826

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.