All language subtitles for insomnia.2002.1080p.bluray.dd5.1.hevc.x265.rmteam

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:13,230 --> 00:04:15,630 THERE'S JUST NOTHIN' DOWN THERE. 2 00:04:15,630 --> 00:04:16,990 NOTHIN'. I HAVEN'T SEEN A BUILDING 3 00:04:16,990 --> 00:04:19,270 IN, LIKE, 20 MINUTES. 4 00:04:20,100 --> 00:04:21,160 LOOK AT THAT. 5 00:04:21,160 --> 00:04:23,670 WE'RE NOT ON VACATION, HAP, REMEMBER. 6 00:04:23,670 --> 00:04:25,240 CHEER UP, WILL YA? 7 00:04:25,240 --> 00:04:26,370 TELL THAT 8 00:04:26,370 --> 00:04:28,100 TO HER, PARTNER. 9 00:04:28,100 --> 00:04:29,570 BETTER HANG ON, GUYS. 10 00:04:29,570 --> 00:04:30,880 IT'S GONNA GET ROUGH AGAIN. 11 00:04:32,040 --> 00:04:33,440 WHOA. 12 00:04:33,440 --> 00:04:35,350 THERE GOES MY LUNCH. 13 00:05:07,770 --> 00:05:10,370 DETECTIVE ECKHART, I'M DETECTIVE ELLIE BURR. 14 00:05:10,370 --> 00:05:11,810 OH, HI. NICE TO MEET YOU. 15 00:05:11,810 --> 00:05:12,940 HERE, LET ME HELP. 16 00:05:12,940 --> 00:05:14,340 HOW YA DOIN'? GOOD. 17 00:05:14,340 --> 00:05:16,850 HALIBUT FISHING CAPITAL OF THE WORLD. OK. 18 00:05:16,850 --> 00:05:19,380 DETECTIVE DORMER, SUCH AN HONOR TO MEET YOU. 19 00:05:19,380 --> 00:05:20,480 I'M DETECTIVE ELLIE BURR. 20 00:05:20,480 --> 00:05:22,080 WELCOME TO NIGHTMUTE. 21 00:05:22,080 --> 00:05:23,520 GOT THE CAR RIGHT HERE. 22 00:05:36,000 --> 00:05:39,100 IT'S SO INCREDIBLE TO BE WORKING WITH YOU, 23 00:05:39,100 --> 00:05:40,200 DETECTIVE DORMER. 24 00:05:40,200 --> 00:05:42,370 I'VE FOLLOWED ALL OF YOUR CASES-- 25 00:05:42,370 --> 00:05:44,140 THEODORE DINELI, FRANK PRUD'HOMME, 26 00:05:44,140 --> 00:05:46,810 UH, THE OCEAN PARK SHOOTINGS, 27 00:05:46,810 --> 00:05:48,340 AND ESPECIALLY 28 00:05:48,340 --> 00:05:50,840 THE LELAND STREET MURDERS. 29 00:05:50,840 --> 00:05:51,840 IS THAT WHERE, UH, 30 00:05:51,840 --> 00:05:53,510 RONALD LANGLEY CUT YOU 31 00:05:53,510 --> 00:05:55,480 IN THE BASEMENT OF 325 LELAND STREET? 32 00:05:55,480 --> 00:05:57,380 YOU CERTAINLY DID YOUR HOMEWORK, DETECTIVE. 33 00:05:57,380 --> 00:05:58,680 THE LELAND STREET MURDERS 34 00:05:58,680 --> 00:06:00,550 WAS MY CASE STUDY AT THE ACADEMY. 35 00:06:01,420 --> 00:06:02,750 SO, I'M GONNA JUST TAKE YOU GUYS 36 00:06:02,750 --> 00:06:04,520 OVER TO THE LODGE AND DROP YOUR-- 37 00:06:04,520 --> 00:06:06,120 JUST TAKE US TO THE STATION. 38 00:06:06,120 --> 00:06:08,430 RIGHT. WE NEED TO GET STARTED. 39 00:06:08,430 --> 00:06:10,130 MOST HOMICIDES ARE SOLVED 40 00:06:10,130 --> 00:06:12,060 BY WORK DONE IN THE FIRST 72 HOURS. 41 00:06:12,060 --> 00:06:13,960 WELL, IT'S 48 HOURS. 42 00:06:13,960 --> 00:06:16,330 WE'RE A DAY BEHIND. 43 00:06:16,330 --> 00:06:17,640 BUT WHO'S COUNTIN'? 44 00:06:28,480 --> 00:06:30,140 UH, YEAH, COME IN. 45 00:06:30,140 --> 00:06:31,950 THEY GOT YOU BEHIND A DESK, HUH? 46 00:06:31,950 --> 00:06:33,310 CHARLIE BUBBLES. 47 00:06:33,310 --> 00:06:34,650 HOW YA DOIN', MAN? 48 00:06:34,650 --> 00:06:37,250 I HAVEN'T SEEN YOU BOYS SINCE, WELL-- 49 00:06:37,250 --> 00:06:38,250 HEY, CHARLIE. 50 00:06:38,250 --> 00:06:39,620 I DON'T KNOW. 7 YEARS? 51 00:06:39,620 --> 00:06:40,420 8 YEARS. 52 00:06:40,420 --> 00:06:42,820 7 YEARS? I AM OLD. 53 00:06:42,820 --> 00:06:44,120 ELLIE, GET EVERYONE IN THE BULLPEN. 54 00:06:44,120 --> 00:06:45,120 I GOTTA SHOW YOU OFF A LITTLE. 55 00:06:45,120 --> 00:06:46,490 NICE KID. 56 00:06:46,490 --> 00:06:47,690 YEAH, LOVES THE JOB. 57 00:06:47,690 --> 00:06:49,320 YEAH. 58 00:06:49,320 --> 00:06:51,090 YOU KNOW, WHEN I CALLED BUCK FOR ADVICE ON THIS, 59 00:06:51,090 --> 00:06:52,160 I NEVER ACTUALLY EXPECTED 60 00:06:52,160 --> 00:06:55,870 THAT HE'D SEND YOU GUYS UP HERE. 61 00:06:55,870 --> 00:06:57,300 SOMETHING ABOUT THAT BULLSHIT YOU'VE GOT 62 00:06:57,300 --> 00:06:59,000 GOING ON DOWN THERE WITH INTERNAL AFFAIRS? 63 00:06:59,000 --> 00:07:00,300 THEY'RE MOVING IN, CHARLIE. 64 00:07:00,300 --> 00:07:02,340 AW, COME ON, MAN. IT'S NOTHING. 65 00:07:02,340 --> 00:07:04,010 IT'S THE USUAL CRAP. 66 00:07:04,010 --> 00:07:05,110 BUCK JUST FIGURED 67 00:07:05,110 --> 00:07:06,370 YOU COULD USE SOME HELP UP HERE. 68 00:07:06,370 --> 00:07:07,310 THEY GOT FINN AND KENTOR ON NARCOTICS THEFT, 69 00:07:07,310 --> 00:07:08,540 CORELLI ON A BAD SHOOTING. 70 00:07:08,540 --> 00:07:09,680 NOW THE FUCKERS ARE WADING THROUGH FILES 71 00:07:09,680 --> 00:07:11,210 LOOKING FOR HEADLINES, BUT, UH-- 72 00:07:11,210 --> 00:07:12,710 YEAH, IT'S GONNA BLOW OVER. 73 00:07:12,710 --> 00:07:15,740 GOT A MESSAGE HERE FROM A GUY NAMED WARFIELD. 74 00:07:15,740 --> 00:07:17,450 I.A.'S PIT BULL. 75 00:07:17,450 --> 00:07:20,190 HE WANTS TO BE POSTED ON YOUR MOVEMENTS. 76 00:07:20,190 --> 00:07:21,520 I THINK YOU'LL FIND 77 00:07:21,520 --> 00:07:23,460 IT'S A BIT MORE STRAIGHTFORWARD UP HERE. 78 00:07:23,460 --> 00:07:24,520 GOOD GUYS, BAD GUYS, 79 00:07:24,520 --> 00:07:26,430 BUT A LOT LESS PUBLIC RELATIONS. 80 00:07:26,430 --> 00:07:27,660 IT'S SIMPLE... 81 00:07:30,400 --> 00:07:31,770 EXCEPT FOR THIS. 82 00:07:33,000 --> 00:07:34,470 OK, LISTEN UP. 83 00:07:34,470 --> 00:07:37,330 DETECTIVES DORMER AND ECKHART 84 00:07:37,330 --> 00:07:38,740 ON LOAN FROM BUCK LUNDGARD, 85 00:07:38,740 --> 00:07:40,740 LOS ANGELES ROBBERY AND HOMICIDE. 86 00:07:40,740 --> 00:07:42,070 THEY'LL BE HELPING US WITH THE CONNELL CASE. 87 00:07:42,070 --> 00:07:43,070 HELPING? 88 00:07:43,070 --> 00:07:44,270 WE'RE DAMN LUCKY TO HAVE 'EM. 89 00:07:44,270 --> 00:07:45,740 ANYTHING THEY WANT TO SEE, YOU SHOW THEM. 90 00:07:45,740 --> 00:07:48,310 ANYPLACE THEY WANT TO GO, YOU TAKE 'EM. 91 00:07:48,310 --> 00:07:49,480 THIS IS DETECTIVE FRED DUGGAR. 92 00:07:49,480 --> 00:07:50,450 HE'S BEEN HEADING UP THE INVESTIGATION. 93 00:07:50,450 --> 00:07:51,450 WELL, HELLO, FRED. 94 00:07:51,450 --> 00:07:52,620 PLEASURE. NICE TO MEET YOU. 95 00:07:52,620 --> 00:07:54,280 WANT TO GET RIGHT ON IT? 96 00:07:54,280 --> 00:07:55,420 ALL RIGHT. YOU SEEN WHAT WE GOT? 97 00:07:55,420 --> 00:07:56,620 YEAH. I WANT TO START WITH THE BODY. 98 00:07:56,620 --> 00:07:57,820 YOU GOT THE REPORT, RIGHT? 99 00:07:57,820 --> 00:07:59,620 WELL, I WANT TO SEE THE BODY FOR MYSELF. 100 00:07:59,620 --> 00:08:01,320 OK. 101 00:08:01,320 --> 00:08:02,760 CLEAR CAUSE OF DEATH 102 00:08:02,760 --> 00:08:04,260 WAS HERNIATION OF THE BRAIN STEM 103 00:08:04,260 --> 00:08:06,490 DUE TO INTERCEREBRAL HEMORRHAGE. 104 00:08:06,490 --> 00:08:08,030 BEATEN TO DEATH. 105 00:08:08,030 --> 00:08:09,430 THESE CONTUSIONS? 106 00:08:09,430 --> 00:08:10,900 SUPERFICIAL. 107 00:08:10,900 --> 00:08:13,270 MOST OF THE TRAUMA WAS TO HER FACE 108 00:08:13,270 --> 00:08:14,700 AND THE TOP OF HER NECK. 109 00:08:15,870 --> 00:08:17,040 ANY SIGNS OF RIG? 110 00:08:17,040 --> 00:08:18,270 NO. 111 00:08:18,270 --> 00:08:20,810 THIS ONE COVERS AN OLDER BRUISE. 112 00:08:20,810 --> 00:08:23,270 THERE'S AN OLDER ONE HERE, TOO. 113 00:08:23,270 --> 00:08:24,910 THEY'RE BOTH IN THE REPORT. 114 00:08:24,910 --> 00:08:26,380 HE WASHED HER HAIR. 115 00:08:32,620 --> 00:08:35,160 SCRUBBED HER NAILS. 116 00:08:35,990 --> 00:08:37,850 IT'S ALL IN THE REPORT, DETECTIVE. 117 00:08:37,850 --> 00:08:40,620 DOESN'T SAY IN THE REPORT THAT HE CLIPPED 'EM, TOO. 118 00:08:40,620 --> 00:08:42,290 SHE COULD'VE CLIPPED 'EM HERSELF. 119 00:08:42,290 --> 00:08:43,560 NOPE. 120 00:08:43,560 --> 00:08:46,460 NO POLISH ON THE ENDS OF THE NAILS. 121 00:08:46,460 --> 00:08:48,400 SHE PAINTED 'EM HERSELF. 122 00:08:48,400 --> 00:08:50,430 SOMEONE ELSE CUT 'EM SHORTER. 123 00:08:50,430 --> 00:08:53,190 TOES, TOO. 124 00:08:53,190 --> 00:08:54,670 NAKED WHEN YOU FOUND HER? 125 00:08:54,670 --> 00:08:57,410 YEAH. LAST SEEN WEARING A RED PAISLEY DRESS. 126 00:08:57,410 --> 00:08:59,510 NO FIBERS, FLAKES, HAIRS? 127 00:08:59,510 --> 00:09:01,870 WE KNOW ABOUT FORENSICS WORK UP HERE. 128 00:09:01,870 --> 00:09:02,940 I TOLD YOU. 129 00:09:02,940 --> 00:09:03,780 BODY GAVE US NOTHING. 130 00:09:03,780 --> 00:09:06,210 OH, SHE GAVE US PLENTY. 131 00:09:06,210 --> 00:09:08,880 ALL THIS TROUBLE, ALL THIS CARE. 132 00:09:08,880 --> 00:09:09,920 WHY? 133 00:09:12,490 --> 00:09:13,990 HE KNEW HER. 134 00:09:14,890 --> 00:09:17,150 HE KNOWS WE CAN CONNECT HIM TO IT. 135 00:09:17,150 --> 00:09:20,490 THIS ISN'T SOME RANDOM PSYCHO, CRIME OF PASSION? 136 00:09:20,490 --> 00:09:22,090 WELL, I DON'T KNOW. MAYBE. 137 00:09:22,090 --> 00:09:23,290 BUT WHATEVER HAPPENED, 138 00:09:23,290 --> 00:09:26,230 HIS REACTION TO IT WASN'T PASSION. 139 00:09:26,230 --> 00:09:27,600 HE DIDN'T PANIC. 140 00:09:27,600 --> 00:09:29,700 DIDN'T CHOP HER UP OR BURN HER BEYOND RECOGNITION. 141 00:09:29,700 --> 00:09:33,740 HE JUST THOUGHT ABOUT WHAT WE WOULD BE LOOKING FOR 142 00:09:33,740 --> 00:09:38,210 AND THEN CALMLY REMOVED ALL THOSE TRACES. 143 00:09:38,210 --> 00:09:41,240 NO HASTE, NO RUSH. 144 00:09:41,240 --> 00:09:43,080 WHY WOULD HE CLIP THE NAILS 145 00:09:43,080 --> 00:09:44,210 AFTER SCRUBBING THEM? 146 00:09:44,210 --> 00:09:46,450 WELL, MANIPULATING THE BODY. 147 00:09:46,450 --> 00:09:48,040 PROLONGING THE MOMENT. 148 00:09:48,040 --> 00:09:50,880 NO MUTILATION. 149 00:09:50,880 --> 00:09:52,280 NOT THIS TIME. 150 00:09:52,280 --> 00:09:54,120 YOU THINK THERE'S BEEN OTHERS? 151 00:09:54,120 --> 00:09:55,160 NO. 152 00:09:57,190 --> 00:09:58,790 BUT THERE'S GONNA BE. 153 00:09:58,790 --> 00:10:00,090 THIS GUY, 154 00:10:00,090 --> 00:10:01,330 HE CROSSED THE LINE, 155 00:10:01,330 --> 00:10:05,190 AND HE DIDN'T EVEN BLINK. 156 00:10:05,190 --> 00:10:07,930 YOU DON'T COME BACK FROM THAT. 157 00:10:07,930 --> 00:10:13,840 OK, LET'S GO FIND OUT WHO KAY WAS. 158 00:10:16,370 --> 00:10:18,210 FRED SAID NOT TO TOUCH ANYTHING, 159 00:10:18,210 --> 00:10:20,580 SO I HAVEN'T TIDIED UP YET. 160 00:10:20,580 --> 00:10:23,250 SHE HATES IT WHEN I GO INTO HER ROOM ANYWAY. 161 00:10:25,780 --> 00:10:27,150 THANK YOU, MRS. CONNELLY. 162 00:10:31,860 --> 00:10:33,090 MMM. 163 00:10:37,550 --> 00:10:39,930 SO, SHE WENT TO A PARTY FRIDAY NIGHT? 164 00:10:39,930 --> 00:10:41,490 UM, NOT EXACTLY A PARTY. 165 00:10:41,490 --> 00:10:45,000 IT'S, UM, A LOCAL DIVE WHERE THE KIDS HANG OUT. 166 00:10:45,000 --> 00:10:46,770 NO DIARY, HUH? 167 00:10:46,770 --> 00:10:48,230 WE DIDN'T FIND ONE, 168 00:10:48,230 --> 00:10:50,300 BUT HER MOM DID SAY THAT SHE KEEPS A JOURNAL. 169 00:10:50,300 --> 00:10:52,800 FRIENDS SAID SHE ARGUED WITH HER BOYFRIEND FRIDAY, 170 00:10:52,800 --> 00:10:56,740 AND SHE STORMED OFF JUST AFTER MIDNIGHT. 171 00:10:58,010 --> 00:10:59,740 SHE DID, HUH? 172 00:10:59,740 --> 00:11:03,150 THIS IS INTERESTING. 173 00:11:15,130 --> 00:11:16,520 WHO IS THIS? 174 00:11:16,520 --> 00:11:18,390 TANYA FRANCKE, 175 00:11:18,390 --> 00:11:21,100 KAY'S BEST FRIEND. 176 00:11:21,100 --> 00:11:22,770 I WANT TO TALK TO HER. 177 00:11:23,630 --> 00:11:25,530 WHO...IS KAY CONNELL? 178 00:11:25,530 --> 00:11:27,200 WHO IS SHE? 179 00:11:27,200 --> 00:11:29,040 IS SHE POPULAR, 180 00:11:29,040 --> 00:11:30,300 OR IS SHE A LONER? 181 00:11:30,300 --> 00:11:31,400 DID SHE LIKE THIS TOWN? 182 00:11:31,400 --> 00:11:32,670 DID SHE WANT TO BOLT 183 00:11:32,670 --> 00:11:33,670 THE FIRST CHANCE SHE GOT? 184 00:11:33,670 --> 00:11:36,240 DID SHE HAVE, UH, DREAMS? 185 00:11:36,240 --> 00:11:37,640 SHE KNEW THIS GUY. 186 00:11:37,640 --> 00:11:39,950 WE KNOW HER, MAYBE WE CAN KNOW HIM. 187 00:11:39,950 --> 00:11:43,510 THIS IS DESIGNER. THIS IS EXPENSIVE. 188 00:11:43,510 --> 00:11:46,380 THE BOYFRIEND, UH, RANDY-- 189 00:11:46,380 --> 00:11:47,420 RANDY STETZ. 190 00:11:47,420 --> 00:11:48,420 HE COULD AFFORD THIS? 191 00:11:48,420 --> 00:11:49,450 HE'S STILL IN HIGH SCHOOL. 192 00:11:49,450 --> 00:11:51,420 WELL, HER MOTHER DIDN'T BUY IT. 193 00:11:51,420 --> 00:11:52,520 WHAT ARE WE THINKIN'? 194 00:11:52,520 --> 00:11:54,160 OH, I DON'T KNOW. UH, STEPFATHER? 195 00:11:54,160 --> 00:11:56,060 ANY RICH UNCLES? 196 00:11:56,060 --> 00:11:57,900 NO. 197 00:11:59,100 --> 00:12:01,070 AN ADMIRER. 198 00:12:02,900 --> 00:12:03,870 YEAH. 199 00:12:05,070 --> 00:12:07,570 ALL RIGHT, I WANT TO TALK TO THE BOYFRIEND. 200 00:12:07,570 --> 00:12:08,870 I CAN GET HIM TO THE STATION. 201 00:12:08,870 --> 00:12:10,670 NO, NO. NO. I WANT TO GO TO THE SCHOOL, 202 00:12:10,670 --> 00:12:11,810 WHERE HE IS IN HIS CLASS. 203 00:12:11,810 --> 00:12:13,170 PULL HIM OUT IN FRONT OF HIS FRIENDS, 204 00:12:13,170 --> 00:12:14,170 CATCH HIM OFF-GUARD. 205 00:12:14,170 --> 00:12:16,840 I WANT TO, YOU KNOW, GET PEOPLE TALKIN'. 206 00:12:16,840 --> 00:12:19,680 SO, HOW FAR AWAY IS THE SCHOOL? 207 00:12:22,150 --> 00:12:25,020 IT'S 10:00, DETECTIVE DORMER. 208 00:12:25,020 --> 00:12:26,690 YOU BET. 209 00:12:26,690 --> 00:12:29,360 AT NIGHT. 210 00:12:29,360 --> 00:12:30,520 OH. 211 00:12:30,520 --> 00:12:33,160 SO WHEN DOES IT GET DARK AROUND HERE? 212 00:12:33,160 --> 00:12:34,490 UH, IT DOESN'T. 213 00:12:34,490 --> 00:12:36,970 NOT THIS TIME OF YEAR. 214 00:12:38,930 --> 00:12:40,870 YEAH, I HEARD ABOUT THAT. 215 00:12:40,870 --> 00:12:42,700 HOW COME YOU DIDN'T KNOW THAT, HAP? 216 00:12:50,110 --> 00:12:51,710 LOWER 48. 217 00:12:51,710 --> 00:12:53,610 LOWER 48? 218 00:12:53,610 --> 00:12:54,610 YOU'RE NOT FROM HERE. 219 00:12:54,610 --> 00:12:56,310 I CAN TELL BY YOUR WALK. 220 00:12:56,310 --> 00:12:57,380 HOW'S THAT? 221 00:12:57,380 --> 00:12:58,950 UNSURE. 222 00:12:58,950 --> 00:13:00,380 HUH. DORMER AND ECKHART. 223 00:13:00,380 --> 00:13:01,720 WE HAVE A RESERVATION. 224 00:13:01,720 --> 00:13:02,820 DON'T BE FOOLED 225 00:13:02,820 --> 00:13:03,880 BY MY FRIEND'S FRIVOLOUS DEMEANOR. 226 00:13:03,880 --> 00:13:06,860 INSIDE, HE'S ALL BUSINESS. 227 00:13:07,920 --> 00:13:09,290 YOUR RESTAURANT STILL SERVING? 228 00:13:09,290 --> 00:13:11,160 YEAH. KITCHEN'S ABOUT TO CLOSE, THOUGH. 229 00:13:11,160 --> 00:13:13,700 OH. WELL, WE'LL BE QUICK. THANK YOU. 230 00:13:14,700 --> 00:13:16,030 THANKS. 231 00:13:16,030 --> 00:13:18,000 WELL, WE GOT THE HALIBUT CALABRESE, 232 00:13:18,000 --> 00:13:20,600 GOT THE HALIBUT OLYMPIAN. 233 00:13:20,600 --> 00:13:21,900 KEEP GOING. 234 00:13:21,900 --> 00:13:23,770 HALIBUT CAJUN-STYLE. 235 00:13:23,770 --> 00:13:27,380 OH, I CAN'T WAIT TO SEE WHAT THEY GOT FOR DESSERT. 236 00:13:29,110 --> 00:13:30,310 NATIVES ARE GETTING RESTLESS. 237 00:13:31,350 --> 00:13:32,710 WE GOTTA TALK. 238 00:13:32,710 --> 00:13:34,140 NO, WE DON'T. 239 00:13:34,140 --> 00:13:35,480 YOU JUST WANT TO SIT TIGHT, HUH? 240 00:13:35,480 --> 00:13:36,650 NOTHING'S CHANGED. 241 00:13:36,650 --> 00:13:37,910 NOTHING'S CHANGED? 242 00:13:37,910 --> 00:13:39,350 WHAT THE FUCK DO YOU THINK WE'RE DOING 243 00:13:39,350 --> 00:13:42,920 IN THE HALIBUT FISHING CAPITAL OF THE WORLD, WILL? 244 00:13:42,920 --> 00:13:44,950 BUCK FIGURED CHARLIE COULD USE THE HELP-- 245 00:13:44,950 --> 00:13:47,520 BUCK FIGURED I.A. WOULD BE COMING TO ME NEXT, 246 00:13:47,520 --> 00:13:49,160 AND HE WAS RIGHT. 247 00:13:50,990 --> 00:13:52,030 WARFIELD HAD ME LOCKED IN HIS OFFICE 248 00:13:52,030 --> 00:13:53,800 FOR 3 HOURS YESTERDAY, WILL. 249 00:13:53,800 --> 00:13:55,230 3 FUCKIN' HOURS. 250 00:13:55,230 --> 00:13:57,130 HAP, 251 00:13:57,130 --> 00:13:58,430 HE'S RATTLIN' YOUR CAGE, PAL. 252 00:13:58,430 --> 00:13:59,600 THAT'S ALL. 253 00:13:59,600 --> 00:14:01,800 ME AND TRISH TALKED IT THROUGH, 254 00:14:01,800 --> 00:14:04,270 AND, UH, I'M SORRY, 255 00:14:04,270 --> 00:14:05,570 BUT I GOTTA CUT A DEAL. 256 00:14:05,570 --> 00:14:07,640 DON'T EVEN SAY THIS SHIT TO ME, HAP. 257 00:14:07,640 --> 00:14:09,100 YOU'RE NOT GONNA BE INVOLVED. 258 00:14:09,100 --> 00:14:10,010 I'M NOT? NO. 259 00:14:10,010 --> 00:14:11,440 OF COURSE I'M GONNA BE INVOLVED. 260 00:14:11,440 --> 00:14:12,810 YOU'RE A GODDAMN HERO. 261 00:14:12,810 --> 00:14:13,950 WITH YOUR REPUTATION, HE CAN'T TOUCH YOU. 262 00:14:13,950 --> 00:14:18,380 MY REPUTATION'S THE WHOLE PROBLEM. 263 00:14:18,380 --> 00:14:20,410 I MEAN, YOU THINK WARFIELD 264 00:14:20,410 --> 00:14:22,090 GIVES A FLYING FUCK ABOUT YOU 265 00:14:22,090 --> 00:14:24,350 SHAKING DOWN A COUPLE OF DRUG DEALERS? 266 00:14:24,350 --> 00:14:26,960 YOU THINK THAT'S GONNA GET HIM HIS HEADLINES? 267 00:14:26,960 --> 00:14:29,090 HE NEEDS THE BIG FISH. 268 00:14:29,090 --> 00:14:30,560 HE'S PUTTING THE SQUEEZE ON YOU 269 00:14:30,560 --> 00:14:32,600 TO GET TO ME. IT'S VERY SIMPLE, HAP. 270 00:14:32,600 --> 00:14:34,360 BUT YOU'RE CLEAN, WILL. 271 00:14:34,360 --> 00:14:36,300 I'M A GOOD COP, YEAH. 272 00:14:36,300 --> 00:14:38,570 BUT THERE'S ALWAYS SOMETHING THEY CAN USE, 273 00:14:38,570 --> 00:14:39,570 YOU KNOW, TO GET AT YOUR CREDIBILITY. 274 00:14:39,570 --> 00:14:40,810 YOU KNOW THAT. 275 00:14:41,810 --> 00:14:43,300 HAVE YOU ANY IDEA 276 00:14:43,300 --> 00:14:44,570 WHAT THIS IS GONNA DO? 277 00:14:44,570 --> 00:14:46,540 I MEAN, JUST THINK ABOUT ALL MY CASES. 278 00:14:46,540 --> 00:14:49,310 ALL THE CASES DEPENDED ON MY WORD, 279 00:14:49,310 --> 00:14:50,280 MY JUDGMENT. 280 00:14:50,280 --> 00:14:51,850 ALL THOSE FUCKERS BACK ON THE STREET. 281 00:14:51,850 --> 00:14:52,850 NOW, YOU THINK ABOUT THAT. 282 00:14:52,850 --> 00:14:54,050 THAT'S WHAT YOU'D DO. 283 00:14:54,050 --> 00:14:55,120 THAT'S BULLSHIT. THEY GOT NOTHIN' ON YOU 284 00:14:55,120 --> 00:14:56,990 BECAUSE THERE'S NOTHING TO GET. 285 00:14:58,290 --> 00:14:59,490 DOBBS. 286 00:15:01,990 --> 00:15:03,860 WHAT ABOUT DOBBS? 287 00:15:03,860 --> 00:15:05,220 THAT'S DIFFERENT. 288 00:15:05,220 --> 00:15:06,390 IT'S DIFFERENT? 289 00:15:06,390 --> 00:15:08,330 BECAUSE EVEN WARFIELD DOESN'T WANT SHIT LIKE DOBBS 290 00:15:08,330 --> 00:15:09,130 BACK ON THE STREET. 291 00:15:09,130 --> 00:15:10,730 IT'S A HOUSE OF CARDS, MAN. 292 00:15:10,730 --> 00:15:13,300 ONCE IT STARTS, IT'S JUST GONNA TUMBLE. 293 00:15:13,300 --> 00:15:14,200 ALL OF IT. 294 00:15:14,200 --> 00:15:15,840 THAT'S A CHANCE I GOTTA TAKE, PAL. 295 00:15:17,070 --> 00:15:18,140 I GOT FAMILY, WILL. 296 00:15:18,140 --> 00:15:19,670 DON'T GIVE ME THAT FAMILY SHIT. 297 00:15:19,670 --> 00:15:22,770 I GET PROBATION. 298 00:15:22,770 --> 00:15:23,770 WE'RE COPS, MAN. 299 00:15:23,770 --> 00:15:27,140 THIS IS NOT ABOUT US. 300 00:15:27,140 --> 00:15:29,940 THIS IS ABOUT ALL THE PEOPLE WHO DEPEND ON US, 301 00:15:29,940 --> 00:15:31,810 PEOPLE WITH FAMILIES. 302 00:15:31,810 --> 00:15:34,620 I SPENT MY LIFE DOING THIS. MY LIFE. 303 00:15:34,620 --> 00:15:37,450 YOU'RE GONNA DESTROY IT LIKE THAT. 304 00:15:37,450 --> 00:15:40,020 WHY? WHY? 305 00:15:40,020 --> 00:15:42,490 SO SOME I.A. PRICK GETS ONE STEP CLOSER 306 00:15:42,490 --> 00:15:43,920 TO BEING CHIEF OF POLICE 307 00:15:43,920 --> 00:15:46,590 OR PLAYING GOLF WITH THE MAYOR 308 00:15:46,590 --> 00:15:49,930 OR WHATEVER THE FUCK ELSE HE'S AFTER? 309 00:15:49,930 --> 00:15:51,300 YOU FINISHED? 310 00:15:54,740 --> 00:15:57,070 SORRY. I GOTTA CUT A DEAL. 311 00:16:00,440 --> 00:16:02,140 SO, MAKE ANY DECISIONS? 312 00:16:02,140 --> 00:16:04,140 UM, BOY, YOU DO EVERYTHING AROUND HERE? 313 00:16:04,140 --> 00:16:05,610 AFTER 11:00, PRETTY MUCH. 314 00:16:05,610 --> 00:16:08,080 AH. HEH. 315 00:16:08,080 --> 00:16:09,780 OVER TO YOU, WILL. WHAT ARE YOU HAVING? 316 00:16:18,320 --> 00:16:19,430 LOST MY APPETITE. 317 00:16:25,330 --> 00:16:26,900 EXCUSE ME. 318 00:16:49,520 --> 00:16:51,250 MORNING. 319 00:16:52,450 --> 00:16:53,420 HI. 320 00:17:08,300 --> 00:17:10,300 WHAT KIND OF CALLS DO YOU GET AROUND HERE? 321 00:17:10,300 --> 00:17:12,970 MOSTLY DRINKING-RELATED PROBLEMS, 322 00:17:12,970 --> 00:17:15,740 UM, DOMESTIC ABUSE, BAR FIGHTS. 323 00:17:15,740 --> 00:17:16,940 THAT SORT OF STUFF. 324 00:17:16,940 --> 00:17:20,240 PEOPLE HERE, THEY COME FROM ALL OVER. 325 00:17:20,240 --> 00:17:21,610 THEY COME TO LIVE LIFE THE WAY THEY WANT TO, 326 00:17:21,610 --> 00:17:22,610 SO MOST PEOPLE KEEP THEMSELVES 327 00:17:22,610 --> 00:17:24,410 TO THEMSELVES. 328 00:17:24,410 --> 00:17:26,650 CHIEF NYBACK WON'T LET ME HANDLE ANYTHING 329 00:17:26,650 --> 00:17:28,410 OVER A MISDEMEANOR ANYWAY, SO... 330 00:17:28,410 --> 00:17:30,350 YOU SHOULDN'T KNOCK MISDEMEANORS. 331 00:17:30,350 --> 00:17:31,980 NO, BUT IT'S SUCH SMALL STUFF. 332 00:17:31,980 --> 00:17:33,850 IT GETS SO BORING. 333 00:17:33,850 --> 00:17:35,820 WELL, IT'S ALL ABOUT SMALL STUFF. 334 00:17:35,820 --> 00:17:38,390 YOU KNOW, SMALL LIES, SMALL MISTAKES. 335 00:17:38,390 --> 00:17:41,030 PEOPLE GIVE THEMSELVES AWAY SAME IN MISDEMEANORS 336 00:17:41,030 --> 00:17:42,960 AS THEY DO IN MURDER CASES. 337 00:17:42,960 --> 00:17:45,460 IT'S JUST HUMAN NATURE. 338 00:17:45,460 --> 00:17:48,440 WELL, AREN'T YOU GONNA WRITE THAT DOWN? 339 00:18:12,160 --> 00:18:14,460 FRIENDS MAKING YOU NERVOUS, RANDY? 340 00:18:14,460 --> 00:18:15,990 THEY THINK YOU DID IT? 341 00:18:16,890 --> 00:18:18,060 YOU KILLED HER? 342 00:18:18,960 --> 00:18:20,760 NO SMOKING ON SCHOOL PREMISES. 343 00:18:20,760 --> 00:18:23,230 DID YOU LOVE HER? 344 00:18:24,570 --> 00:18:26,630 RANDY, DID YOU LOVE HER? 345 00:18:26,630 --> 00:18:28,770 SURE. SHE WAS NICE. 346 00:18:28,770 --> 00:18:31,300 "SHE WAS NICE." WOW. 347 00:18:31,300 --> 00:18:33,570 WELL, THAT MAKES ME ALL SOFT INSIDE. 348 00:18:33,570 --> 00:18:36,340 EVER OCCUR TO YOU SHE DIDN'T LOVE YOU BACK? 349 00:18:36,340 --> 00:18:38,640 SHE LOVED ME. 350 00:18:38,640 --> 00:18:39,810 WANTED ME EVERY NIGHT. 351 00:18:39,810 --> 00:18:42,150 OH, PROBABLY TO PASS THE TIME, I THINK. 352 00:18:42,150 --> 00:18:43,480 A GIRL LIKE KAY CONNELL, 353 00:18:43,480 --> 00:18:48,090 SHE WAS LOOKING FOR MORE THAN SOME LOSER, RIGHT? 354 00:18:48,950 --> 00:18:50,750 WHAT CAN I SAY, OFFICER? LOVE IS BLIND. 355 00:18:50,750 --> 00:18:51,850 YOU LIVE ON YOUR OWN? 356 00:18:51,850 --> 00:18:53,090 ON TOP OF HIS GRANDPA'S BUILDING. 357 00:18:53,090 --> 00:18:54,260 YOU DON'T HAVE AN ALIBI FOR FRIDAY NIGHT. 358 00:18:54,260 --> 00:18:55,860 DIDN'T KNOW I WAS GONNA NEED ONE. 359 00:18:55,860 --> 00:18:57,160 AT THE PARTY, WHAT'D YOU FIGHT ABOUT? 360 00:18:57,160 --> 00:18:58,630 STUFF. I DON'T KNOW. 361 00:18:58,630 --> 00:18:59,690 IT'S NO BIG DEAL. 362 00:18:59,690 --> 00:19:01,530 OH, I HEARD IT WAS A LOUD FIGHT. 363 00:19:01,530 --> 00:19:02,930 I GUESS. 364 00:19:02,930 --> 00:19:05,530 YEAH, I HEARD IT WAS PRETTY ROUGH. 365 00:19:05,530 --> 00:19:06,660 WASN'T ROUGH. 366 00:19:06,660 --> 00:19:08,370 WELL, NOT LIKE THE OTHER TIMES. 367 00:19:08,370 --> 00:19:11,710 YOU KNOW, THOSE TIMES SHE WOULDN'T LISTEN TO YOU, 368 00:19:11,710 --> 00:19:13,670 COULDN'T KEEP HER MOUTH SHUT. 369 00:19:13,670 --> 00:19:15,210 YOU KEEP FISHING, MAN. 370 00:19:15,210 --> 00:19:16,980 WE SAW THE BRUISES, RANDY. 371 00:19:16,980 --> 00:19:20,080 THEY SAID SHE WAS BEATEN UP. 372 00:19:20,080 --> 00:19:21,410 NOT THOSE BRUISES. 373 00:19:21,410 --> 00:19:22,780 RANDY, COME ON. 374 00:19:22,780 --> 00:19:23,820 THE OLD BRUISES. YOUR BRUISES. 375 00:19:23,820 --> 00:19:24,820 ALL RIGHT, YOU KNOW WHAT? 376 00:19:24,820 --> 00:19:25,950 I'M SICK OF THIS BULLSHIT. 377 00:19:25,950 --> 00:19:27,720 I HAVEN'T DONE ANYTHING WRONG. 378 00:19:27,720 --> 00:19:29,320 YOU HAVEN'T? 379 00:19:31,490 --> 00:19:32,220 HEY, FUCK YOU! 380 00:19:32,220 --> 00:19:33,220 YOU'RE JUST A LITTLE PRICK 381 00:19:33,220 --> 00:19:34,290 IN A LEATHER JACKET. 382 00:19:34,290 --> 00:19:36,690 WHAT THE FUCK DO YOU KNOW? 383 00:19:36,690 --> 00:19:38,960 RANDY. 384 00:19:45,300 --> 00:19:46,330 THIS WHOLE THING YOU'RE DOING, 385 00:19:46,330 --> 00:19:49,140 YOU KNOW, THIS FUCK-THE-WORLD ACT, 386 00:19:49,140 --> 00:19:50,670 NOW, THAT MIGHT WORK WITH YOUR MAMA. 387 00:19:50,670 --> 00:19:52,940 IT MIGHT EVEN WORK WITH A COUPLE OF THESE LOCAL COPS 388 00:19:52,940 --> 00:19:54,340 WHO'VE KNOWN YOU LONG ENOUGH 389 00:19:54,340 --> 00:19:57,180 TO FIGURE YOU'RE TOO DUMB EVER TO KILL ANYONE 390 00:19:57,180 --> 00:19:58,710 WITHOUT LEAVING A COUPLE OF WITNESSES 391 00:19:58,710 --> 00:20:01,310 AND A SIGNED CONFESSION. 392 00:20:01,310 --> 00:20:04,250 IT AIN'T GONNA WORK WITH ME... 393 00:20:04,250 --> 00:20:09,190 BECAUSE I KNOW THINGS, YOU UNDERSTAND? 394 00:20:09,190 --> 00:20:12,990 I KNOW... YOU BEAT YOUR GIRLFRIEND. 395 00:20:12,990 --> 00:20:16,030 I KNOW SHE WAS SEEING SOMEBODY ELSE, 396 00:20:16,030 --> 00:20:18,460 SOMEBODY SHE MIGHT'VE EVEN GONE TO SEE 397 00:20:18,460 --> 00:20:22,130 AFTER SHE WALKED OUT ON YOU FRIDAY NIGHT. 398 00:20:22,130 --> 00:20:23,330 NOW, ARE YOU GONNA TELL US 399 00:20:23,330 --> 00:20:25,300 WHO THAT SOMEBODY MIGHT BE, 400 00:20:25,300 --> 00:20:29,110 OR ARE YOU SO FUCKIN' STUPID 401 00:20:29,110 --> 00:20:30,710 YOU'RE GONNA LEAVE YOURSELF 402 00:20:30,710 --> 00:20:34,350 AS THE LAST PERSON TO SEE KAY CONNELL ALIVE? 403 00:20:38,520 --> 00:20:39,440 I DON'T KNOW. 404 00:20:39,440 --> 00:20:42,050 YOU DON'T KNOW? 405 00:20:42,050 --> 00:20:44,760 I COULDN'T GET HER TO TELL ME. 406 00:20:54,300 --> 00:20:56,730 HOW HARD DID YOU TRY? 407 00:20:57,930 --> 00:20:59,500 PRETTY HARD. 408 00:21:18,720 --> 00:21:20,580 YOU THINK HE, UM-- NO. 409 00:21:20,580 --> 00:21:21,680 HOW'D IT GO? 410 00:21:21,680 --> 00:21:23,050 WE GOTTA FIND OUT WHERE THIS CAME FROM. 411 00:21:23,050 --> 00:21:24,890 I TRIED. UM, MRS. CONNELL DOESN'T KNOW, 412 00:21:24,890 --> 00:21:25,920 HER FRIENDS DIDN'T KNOW. 413 00:21:25,920 --> 00:21:27,730 YOU TRY THE JEWELRY STORES? 414 00:21:28,960 --> 00:21:30,560 SMALL THINGS. REMEMBER? 415 00:21:30,560 --> 00:21:31,360 THE SECOND YOU'RE 416 00:21:31,360 --> 00:21:32,960 ABOUT TO DISMISS SOMETHING, 417 00:21:32,960 --> 00:21:35,100 THINK ABOUT IT. 418 00:21:35,100 --> 00:21:36,670 LOOK AT IT AGAIN. 419 00:21:38,840 --> 00:21:41,030 WANT ME TO WRITE THAT DOWN? 420 00:21:41,030 --> 00:21:42,270 NO, I'LL REMEMBER IT. 421 00:21:44,870 --> 00:21:46,210 ELLIE BURR. 422 00:21:54,320 --> 00:21:55,680 WHERE WAS IT? 423 00:21:55,680 --> 00:21:57,010 IN A FISHING CABIN ON THE BEACH. 424 00:21:57,010 --> 00:21:58,220 THIS IS DEFINITELY KAY'S? 425 00:21:58,220 --> 00:21:59,280 HER BOOKS ARE IN IT. 426 00:21:59,280 --> 00:22:00,280 COUPLE OF KIDS FOUND IT. 427 00:22:00,280 --> 00:22:01,380 CABIN BEEN SECURED? 428 00:22:01,380 --> 00:22:02,290 FRANCIS IS HEADED THERE RIGHT NOW. 429 00:22:02,290 --> 00:22:03,820 WELL, YOU STOP HIM. 430 00:22:03,820 --> 00:22:05,050 TELL HIM TO STAY CLEAR. 431 00:22:05,050 --> 00:22:06,190 RICH. 432 00:22:06,190 --> 00:22:08,920 BIOLOGY AND ALGEBRA. 433 00:22:08,920 --> 00:22:10,490 LET'S FIND OUT WHO SHE STUDIED WITH. 434 00:22:10,490 --> 00:22:13,170 LET'S FIND OUT WHERE SHE BOUGHT THIS. 435 00:22:15,500 --> 00:22:17,800 "OTHERWISE ENGAGED, 436 00:22:17,800 --> 00:22:18,830 ANOTHER J. BRODY MYSTERY." 437 00:22:18,830 --> 00:22:19,970 WHO READS THIS KIND OF CRAP? 438 00:22:19,970 --> 00:22:21,070 I READ THAT KIND OF CRAP. 439 00:22:21,070 --> 00:22:23,770 READ IT AFTER IT'S DUSTED. 440 00:22:23,770 --> 00:22:25,740 FIND ANYTHING THAT STRIKES YOU PLOTWISE, 441 00:22:25,740 --> 00:22:27,070 UNDERLINED PASSAGES. 442 00:22:27,070 --> 00:22:28,780 JUST LET ME KNOW. ANYTHING. 443 00:22:28,780 --> 00:22:30,540 THERE IT IS. DIARY. 444 00:22:30,540 --> 00:22:32,110 EVERY WORD. 445 00:22:35,150 --> 00:22:36,080 THAT'S IT. 446 00:22:36,080 --> 00:22:37,120 PUT IT INTO EVIDENCE? 447 00:22:37,120 --> 00:22:38,120 NO, NO. 448 00:22:38,120 --> 00:22:39,280 WHY? 449 00:22:39,280 --> 00:22:40,750 ELLIE, I WANT YOU TO CALL EVERY RADIO 450 00:22:40,750 --> 00:22:43,220 AND TV STATION FROM HERE TO ANCHORAGE. 451 00:22:43,220 --> 00:22:45,190 YOU TELL 'EM WE'RE LOOKING FOR THE BAG 452 00:22:45,190 --> 00:22:47,660 KAY CONNELL LEFT THE PARTY WITH. 453 00:22:47,660 --> 00:22:49,060 GET IT ON THE AIR IN THE NEXT HOUR. 454 00:22:49,060 --> 00:22:50,460 YOU GOT IT. 455 00:22:51,300 --> 00:22:53,630 YOU FILL THAT BAG UP WITH BOOKS, 456 00:22:53,630 --> 00:22:56,100 PUT IT BACK WHERE IT WAS FOUND. 457 00:22:56,100 --> 00:22:57,470 GONNA EAT THIS SON OF A BITCH ALIVE 458 00:22:57,470 --> 00:23:00,740 KNOWING HE MISSED SOMETHING THIS BIG. 459 00:23:03,910 --> 00:23:05,040 YOU KNOW SOMETHING, CHARLIE, 460 00:23:05,040 --> 00:23:06,410 MAYBE THIS, UH, 461 00:23:06,410 --> 00:23:08,380 THIS ISN'T SUCH A HOT IDEA. 462 00:23:08,380 --> 00:23:11,780 GUY PICKS UP A BAG, THAT DON'T MAKE HIM GUILTY. 463 00:23:11,780 --> 00:23:13,080 WILL, IT'S SOLID. 464 00:23:13,080 --> 00:23:14,180 I DON'T KNOW. 465 00:23:14,180 --> 00:23:16,120 THIS KIND OF THING, I DON'T KNOW. 466 00:23:16,120 --> 00:23:18,620 MAYBE WE DO THIS BY THE NUMBERS. 467 00:23:18,620 --> 00:23:19,490 COME ON, WILL. 468 00:23:19,490 --> 00:23:21,190 HEY, I.A.'S GONNA BE ON MY ASS. 469 00:23:21,190 --> 00:23:22,660 I KNOW I DON'T WANT THIS TURNING UP 470 00:23:22,660 --> 00:23:24,390 IN SOME COURTROOM 6 MONTHS FROM NOW 471 00:23:24,390 --> 00:23:25,820 WHEN MY REP'S IN THE SHIT 472 00:23:25,820 --> 00:23:27,630 AND THEY'RE PULLING APART ALL MY CASES. 473 00:23:27,630 --> 00:23:29,330 COME ON, WILL. THAT'S BULLSHIT. 474 00:23:29,330 --> 00:23:31,370 FUCK YOU CARE? 475 00:23:36,270 --> 00:23:37,370 SOMEONE OUT THERE 476 00:23:37,370 --> 00:23:39,070 JUST BEAT A 17-YEAR-OLD GIRL TO DEATH. 477 00:23:39,070 --> 00:23:40,870 YOUR JOB IS TO FIND HIM. 478 00:23:40,870 --> 00:23:42,310 YOU'RE A COP, NOT A LAWYER. 479 00:23:42,310 --> 00:23:45,700 DON'T LET I.A. CUT YOUR BALLS OFF. 480 00:23:45,700 --> 00:23:47,510 CHARLIE'S RIGHT, WILL. 481 00:24:07,500 --> 00:24:09,000 O.P. ONE, THIS IS O.P. 2. 482 00:24:09,000 --> 00:24:10,960 WE STILL GOT NOTHING. 483 00:24:10,960 --> 00:24:12,030 YEAH, IT'S NICE. LIGHT. 484 00:24:12,030 --> 00:24:13,130 ALL PLASTIC 485 00:24:13,130 --> 00:24:14,130 EXCEPT FOR THE BARREL 486 00:24:14,130 --> 00:24:15,140 AND FIRING PIN. 487 00:24:15,140 --> 00:24:16,500 NEVER RUSTS. 488 00:24:16,500 --> 00:24:18,300 WHAT DO YA CARRY DOWN IN L.A.? 489 00:24:18,300 --> 00:24:20,040 SMITH WESSON .45. 490 00:24:20,040 --> 00:24:21,040 EXCELLENT. 491 00:24:21,040 --> 00:24:22,040 ANYTHING? 492 00:24:22,040 --> 00:24:23,750 NO. 493 00:24:30,750 --> 00:24:33,450 MAYBE THIS GUY DOESN'T LISTEN TO THE RADIO. 494 00:24:33,450 --> 00:24:35,490 PREFERS THE VOICES IN HIS HEAD. 495 00:24:38,360 --> 00:24:40,220 HEY, WILL? 496 00:24:51,100 --> 00:24:52,700 O.P. ONE, THIS IS O.P. 2. 497 00:24:52,700 --> 00:24:53,900 WE GOT SOMEBODY 498 00:24:53,900 --> 00:24:54,940 MOVING TOWARDS THE CABIN. 499 00:24:54,940 --> 00:24:56,340 OK, FAN OUT. 500 00:24:56,340 --> 00:24:58,440 NICE AND EASY. 501 00:25:07,220 --> 00:25:08,580 COME ON, LET'S GO. LET'S GO! 502 00:25:28,900 --> 00:25:30,130 POLICE! 503 00:25:30,130 --> 00:25:31,740 POLICE! 504 00:25:31,740 --> 00:25:32,770 COME OUT! 505 00:25:43,080 --> 00:25:44,520 FUCK. 506 00:25:45,350 --> 00:25:46,550 DOWN THERE, HUH? 507 00:25:47,750 --> 00:25:49,450 ALL RIGHT, DOWN TO THE WATER. 508 00:25:49,450 --> 00:25:51,050 GO! SPREAD OUT. 509 00:25:51,050 --> 00:25:52,520 GO! 510 00:25:55,230 --> 00:25:56,760 FUCK IT. 511 00:26:40,260 --> 00:26:41,500 DORMER. 512 00:26:56,110 --> 00:26:57,140 HOLD IT! 513 00:26:57,140 --> 00:26:58,850 WHO'S THERE?! 514 00:27:01,580 --> 00:27:02,910 YOU OK? OK. 515 00:27:02,910 --> 00:27:03,990 I'M OK. 516 00:28:37,200 --> 00:28:38,430 WILL. 517 00:28:38,430 --> 00:28:39,660 DON'T TALK, DON'T TALK. 518 00:28:39,660 --> 00:28:41,070 WILL. DON'T TALK. 519 00:28:41,070 --> 00:28:42,500 DON'T TALK. DON'T TALK. 520 00:28:42,500 --> 00:28:44,040 HERE. HERE. 521 00:28:44,040 --> 00:28:45,040 YOU--YOU SH-- 522 00:28:45,040 --> 00:28:48,370 YOU--YOU SHOT... 523 00:28:48,370 --> 00:28:50,740 NO, I COULDN'T SEE, HAP. 524 00:28:50,740 --> 00:28:52,210 I COULDN'T SEE IN THE FOG. 525 00:28:52,210 --> 00:28:53,310 HERE. HERE. 526 00:28:53,310 --> 00:28:54,680 ARE YOU TRYING TO-- 527 00:28:54,680 --> 00:28:56,150 ARE YOU TRYING TO KILL ME? 528 00:28:56,150 --> 00:28:58,180 YOU FUCKIN'... 529 00:28:58,180 --> 00:29:00,420 NO. LISTEN, HAP. LISTEN TO ME. 530 00:29:00,420 --> 00:29:02,320 NO, NO, NO. 531 00:29:02,320 --> 00:29:03,950 WHY? WHY? 532 00:29:03,950 --> 00:29:05,820 I COULDN'T SEE YOU IN THE FOG. 533 00:29:05,820 --> 00:29:07,190 I COULDN'T. 534 00:29:07,190 --> 00:29:09,320 COULDN'T SEE YOU, HAP. 535 00:29:11,560 --> 00:29:13,200 NO. COME ON. COME ON. 536 00:29:33,410 --> 00:29:35,380 MAN DOWN! 537 00:29:35,380 --> 00:29:36,620 WHO'S DOWN?! 538 00:29:39,550 --> 00:29:41,620 MAN DOWN HERE! 539 00:29:41,620 --> 00:29:43,260 SPREAD OUT! 540 00:29:47,730 --> 00:29:49,960 DORMER, WHERE'D HE GO? 541 00:29:49,960 --> 00:29:51,990 WHICH WAY? 542 00:29:51,990 --> 00:29:55,500 DORMER, WHICH WAY?! 543 00:29:55,500 --> 00:29:57,140 THAT WAY. 544 00:30:08,310 --> 00:30:09,940 FARRELL WENT DOWN, 545 00:30:09,940 --> 00:30:12,680 YOU GAVE CHASE. 546 00:30:12,680 --> 00:30:14,750 AFTER YOU LEFT FARRELL, 547 00:30:14,750 --> 00:30:17,550 YOU HEARD THE KILLER'S SECOND SHOT. 548 00:30:17,550 --> 00:30:19,280 YOU RAN DOWN TO THE WATER, 549 00:30:19,280 --> 00:30:21,760 YOU FOUND HAP. 550 00:30:23,360 --> 00:30:24,590 WILL? 551 00:30:24,590 --> 00:30:27,030 IS THAT WHAT HAPPENED? 552 00:30:30,430 --> 00:30:31,360 DID HAP SAY ANYTHING? 553 00:30:31,360 --> 00:30:32,630 GODDAMN! 554 00:30:32,630 --> 00:30:35,970 WHY DIDN'T I KNOW ABOUT THE GODDAMN TUNNEL?! 555 00:30:37,000 --> 00:30:38,900 YOU DON'T MOVE IN ON AN ARMED SUSPECT 556 00:30:38,900 --> 00:30:40,370 WITHOUT KNOWING HIS EXITS. 557 00:30:40,370 --> 00:30:43,810 LOOK, WILL, THERE'S A BUNCH OF THOSE TUNNELS OUT THERE. 558 00:30:43,810 --> 00:30:46,610 I MEAN, CLOSED 60 YEARS AGO WHEN THEY WERE MINES. 559 00:30:46,610 --> 00:30:48,240 I DON'T EVEN KNOW MOST OF THEM MYSELF, 560 00:30:48,240 --> 00:30:49,440 AND I GREW UP HERE. 561 00:30:49,440 --> 00:30:52,480 I HAD HIM, CHARLIE. 562 00:30:52,480 --> 00:30:55,010 CLOSE AS YOU ARE NOW. 563 00:30:55,010 --> 00:30:58,550 I COULD SMELL THE SON OF A BITCH. 564 00:31:00,190 --> 00:31:02,150 AND I BLEW IT. 565 00:31:02,150 --> 00:31:04,320 THERE'S NO POINT IN BLAMING YOURSELF, WILL. 566 00:31:04,320 --> 00:31:06,760 I FUCKED UP EVERYTHING. 567 00:31:06,760 --> 00:31:09,600 DON'T YOU COME APART ON ME NOW, YOU UNDERSTAND? 568 00:31:09,600 --> 00:31:11,560 I NEED YOU TO FIND THIS BASTARD. 569 00:31:12,930 --> 00:31:14,070 YEAH? 570 00:31:16,370 --> 00:31:17,770 YOU WANTED TO SEE ME. 571 00:31:17,770 --> 00:31:19,700 YOU'RE ON DETECTIVE ECKHART'S SHOOTING. 572 00:31:19,700 --> 00:31:22,710 BUT WE KNOW WHAT HAPPENED, AND... 573 00:31:22,710 --> 00:31:24,010 I'M ON THE CONNELL CASE. 574 00:31:24,010 --> 00:31:25,840 ANCHORAGE CALLED. THEY WANT TO SEND SOMEONE UP. 575 00:31:25,840 --> 00:31:27,610 I TOLD THEM WE CAN HANDLE IT OURSELVES. 576 00:31:27,610 --> 00:31:28,610 WE CAN, CAN'T WE? 577 00:31:28,610 --> 00:31:29,880 SURE. 578 00:31:29,880 --> 00:31:31,610 WRITE IT UP. DOESN'T HAVE TO BE SHAKESPEARE. 579 00:31:31,610 --> 00:31:33,880 JUST ENOUGH TO FRY THIS SON OF A BITCH FOR 580 00:31:33,880 --> 00:31:35,950 A FEW SECONDS LONGER. AM I RIGHT, WILL? 581 00:31:52,470 --> 00:31:53,400 HELLO? 582 00:31:53,400 --> 00:31:55,430 UH...JENNY. 583 00:31:55,430 --> 00:31:57,640 IT'S WILL. 584 00:31:57,640 --> 00:31:58,970 CAN I, UH-- 585 00:31:58,970 --> 00:32:01,140 CAN YOU PUT YOUR MOTHER ON? 586 00:32:03,380 --> 00:32:05,380 HELLO? 587 00:32:05,380 --> 00:32:08,480 TRISH, UH, IT'S WILL. 588 00:32:08,480 --> 00:32:10,350 WHAT'S HAPPENED? 589 00:32:10,350 --> 00:32:12,420 THEY WON'T TELL ME ANYTHING. 590 00:32:12,420 --> 00:32:16,150 UH, IT-- IT'S HAP, UH... 591 00:32:16,150 --> 00:32:18,020 IS HE OK? 592 00:32:20,830 --> 00:32:22,490 NO, HE'S GONE, TRISH. 593 00:32:22,490 --> 00:32:25,330 HE'S DEAD. 594 00:32:25,330 --> 00:32:26,830 What? 595 00:32:31,600 --> 00:32:34,500 TRISH, I CAN'T TELL YOU HOW SORRY I AM. 596 00:32:34,500 --> 00:32:37,970 WHAT WAS HE DOING, WILL? 597 00:32:37,970 --> 00:32:39,810 THIS GUY KILLED A GIRL. 598 00:32:39,810 --> 00:32:42,950 AND SO WE--WE, UH... 599 00:32:44,510 --> 00:32:46,680 WE HAD HIM, UH... 600 00:32:46,680 --> 00:32:48,110 WE FOUND HIM, AND WE HAD HIM CORNERED. 601 00:32:48,110 --> 00:32:51,150 AND THEN HE RAN AND THEN, UH... 602 00:32:51,150 --> 00:32:53,090 HAP, WELL... 603 00:32:54,590 --> 00:32:56,750 I'M SO SORRY. 604 00:32:56,750 --> 00:32:58,290 I'M JUST SO SORRY. 605 00:32:58,290 --> 00:32:59,760 DID HE SUFFER? 606 00:32:59,760 --> 00:33:02,830 OH, NO, I DON'T-- 607 00:33:02,830 --> 00:33:04,960 DID HE SAY ANYTHING? 608 00:33:11,000 --> 00:33:12,430 WELL, WHEN I FOUND HIM, 609 00:33:12,430 --> 00:33:14,670 HE... 610 00:33:16,510 --> 00:33:18,270 HE WAS PEACEFUL. 611 00:33:18,270 --> 00:33:20,680 DID YOU GET HIM? 612 00:33:20,680 --> 00:33:23,280 NO, NO. NOT YET. 613 00:33:23,280 --> 00:33:25,610 YOU FIND HIM. 614 00:33:25,610 --> 00:33:29,550 AND WHEN YOU DO, YOU DON'T ARREST HIM. 615 00:33:29,550 --> 00:33:32,590 YOU UNDERSTAND ME, WILL DORMER? 616 00:33:32,590 --> 00:33:36,020 DON'T YOU DARE FUCKING ARREST HIM. 617 00:33:36,020 --> 00:33:37,420 OK, TRISH. 618 00:33:37,420 --> 00:33:39,530 UNDERSTAND? 619 00:33:39,530 --> 00:33:40,760 OK. 620 00:33:43,600 --> 00:33:46,300 TRISH, LISTEN, I-I'M-- 621 00:35:03,900 --> 00:35:05,030 Radio Reporter: ...HOMICIDE DIVISION 622 00:35:05,030 --> 00:35:07,270 WAS SHOT AND KILLED EARLIER THIS EVENING 623 00:35:07,270 --> 00:35:09,300 IN AN ABORTIVE ATTEMPT TO APPREHEND THE SUSPECT 624 00:35:09,300 --> 00:35:13,510 IN THE MURDER OF 17-YEAR-OLD LOCAL GIRL KAY CONNELL-- 625 00:35:16,250 --> 00:35:17,240 I'M SORRY. 626 00:35:17,240 --> 00:35:19,310 IT'S BEEN ON THE RADIO FOR HOURS. WE DON'T-- 627 00:35:19,310 --> 00:35:22,450 WE'RE NOT USED TO THIS KIND OF STUFF UP HERE. 628 00:35:25,250 --> 00:35:29,120 HE WAS STANDING RIGHT THERE LAST NIGHT. 629 00:35:32,190 --> 00:35:34,230 I HOPE I WAS NICE TO HIM. 630 00:35:34,230 --> 00:35:36,300 HE LIKED YOU. 631 00:37:48,510 --> 00:37:51,280 DETECTIVE, I'M SORRY TO BOTHER YOU, 632 00:37:51,280 --> 00:37:53,340 BUT COULD YOU JUST POINT OUT HERE 633 00:37:53,340 --> 00:37:56,580 WHERE YOU WERE WHEN YOU HEARD THAT SECOND SHOT? 634 00:37:56,580 --> 00:37:58,720 I'M REALLY SORRY THAT I HAVE TO MAKE YOU 635 00:37:58,720 --> 00:38:00,020 DO THIS RIGHT NOW. 636 00:38:00,020 --> 00:38:01,920 THAT'S ALL RIGHT, ELLIE. YOU'RE DOING YOUR JOB. 637 00:38:01,920 --> 00:38:04,590 WHERE WAS I? THERE. 638 00:38:04,590 --> 00:38:05,520 THANK YOU. 639 00:38:05,520 --> 00:38:08,160 NO SIGN OF FARRELL'S BULLET YET, HUH? 640 00:38:08,160 --> 00:38:10,690 NO, BUT, UH, WE'LL HAVE THE OTHER ONE 641 00:38:10,690 --> 00:38:14,970 FOR BALLISTICS AFTER THE AUTOPSY. 642 00:38:16,170 --> 00:38:17,930 I'M REALLY SORRY. 643 00:38:24,070 --> 00:38:25,010 HOW YOU DOING? 644 00:38:25,010 --> 00:38:26,840 OK. CLEAN THROUGH, HUH? 645 00:38:26,840 --> 00:38:28,510 YEP. NO SOUVENIR. 646 00:38:28,510 --> 00:38:30,180 BULLET GOT LOST IN THE ROCKS, I GUESS. 647 00:38:30,180 --> 00:38:32,350 WELL, BETTER LUCK NEXT TIME. 648 00:38:33,650 --> 00:38:35,350 YOU EVER BEEN SHOT, DETECTIVE DORMER? 649 00:38:35,350 --> 00:38:38,620 YEAH, I HAVE. IT KIND OF ITCHES, DON'T IT? 650 00:38:39,850 --> 00:38:41,390 WE GOTTA CATCH HIM. 651 00:38:41,390 --> 00:38:42,990 DID YOU GET A LOOK AT HIM? 652 00:38:42,990 --> 00:38:44,090 WHEN? 653 00:38:44,090 --> 00:38:46,090 WHEN, UH, I LEFT YOU. 654 00:38:46,090 --> 00:38:47,660 DID YOU SEE ANYTHING? 655 00:38:47,660 --> 00:38:49,030 I WAS IN WHOLE LOT OF PAIN. 656 00:38:49,030 --> 00:38:51,200 AND WHEN I HEARD THAT SECOND SHOT, 657 00:38:51,200 --> 00:38:54,070 I KEPT MY GODDAMN HEAD DOWN. 658 00:38:54,070 --> 00:38:55,760 HEY, I'M-- 659 00:38:55,760 --> 00:38:58,940 I'M SORRY ABOUT DETECTIVE ECKHART. 660 00:38:58,940 --> 00:39:00,940 SORRY ABOUT THAT MEGAPHONE. 661 00:39:00,940 --> 00:39:02,140 MAYBE IF I HADN'T-- 662 00:39:02,140 --> 00:39:03,740 FARRELL, LISTEN. 663 00:39:03,740 --> 00:39:05,380 WHAT WERE WE DOING OUT THERE 664 00:39:05,380 --> 00:39:07,340 RUNNING AROUND IN THE FOG ANYWAY? 665 00:39:07,340 --> 00:39:09,640 WERE WE DOING IT FOR OUR HEALTH? 666 00:39:09,640 --> 00:39:11,480 WE WERE CHASING SOMEONE. 667 00:39:11,480 --> 00:39:14,950 SO ANYTHING THAT HAPPENED ON THAT BEACH 668 00:39:14,950 --> 00:39:16,050 IS NOT YOUR FAULT. 669 00:39:16,050 --> 00:39:18,120 THAT'S THE FAULT OF ONE MAN 670 00:39:18,120 --> 00:39:19,690 AND ONE MAN ONLY. 671 00:39:19,690 --> 00:39:20,890 AND THAT'S THE MAN 672 00:39:20,890 --> 00:39:24,690 WHO BEAT KAY CONNELL TO DEATH. 673 00:39:29,230 --> 00:39:30,430 AT THIS POINT, 674 00:39:30,430 --> 00:39:32,800 DETECTIVE DORMER ENCOUNTERED OFFICER BROOKS. 675 00:39:32,800 --> 00:39:34,630 THE SUSPECT, OBSCURED BY THE FOG, 676 00:39:34,630 --> 00:39:37,100 SHOT OFFICER BROOKS IN THE VASTUS EXTERNUS 677 00:39:37,100 --> 00:39:40,300 OF THE UPPER LEFT THIGH. FRANCIS, YOU'RE FARRELL. 678 00:39:40,300 --> 00:39:41,770 YOU WERE SHOT IN THE LEG. 679 00:39:41,770 --> 00:39:43,340 OH, COME ON, ELLIE. 680 00:39:43,340 --> 00:39:44,340 RICH, WHEN YOU GET THIS SHOT, 681 00:39:44,340 --> 00:39:45,750 MAKE SURE WE GET THE CONE. 682 00:39:47,080 --> 00:39:48,510 IS THIS HIS BLOOD? 683 00:39:48,510 --> 00:39:49,810 KETCHUP MAYBE. 684 00:39:49,810 --> 00:39:51,520 WAS HE EATING A HOT DOG? 685 00:39:57,220 --> 00:39:59,150 AND ANYTHING HE MIGHT HAVE DROPPED 686 00:39:59,150 --> 00:40:02,060 OR STEPPED ON YOU PUT IN A BAG. 687 00:40:02,060 --> 00:40:04,660 CIGARETTE BUTTS, GUM WRAPPERS, 688 00:40:04,660 --> 00:40:05,760 COINS, ANYTHING. 689 00:40:05,760 --> 00:40:09,130 A SUSPECT WILL OFTEN LEAVE SOMETHING BEHIND. 690 00:40:09,130 --> 00:40:12,070 DETECTIVE DORMER GAVE CHASE, 691 00:40:12,070 --> 00:40:14,270 LOSING THE SUSPECT IN THE FOG, 692 00:40:14,270 --> 00:40:15,470 THEN HEARD A SHOT 693 00:40:15,470 --> 00:40:18,770 COMING FROM A NORTHEASTERLY DIRECTION. 694 00:40:18,770 --> 00:40:20,670 HE WASN'T LYING THAT WAY. 695 00:40:20,670 --> 00:40:22,040 HOW DO YOU KNOW? 696 00:40:22,040 --> 00:40:24,980 'CAUSE I SAW HIM. 697 00:40:24,980 --> 00:40:26,650 YOU NEED TO TURN THIS WAY. 698 00:40:26,650 --> 00:40:27,910 ARE WE ALMOST DONE HERE? 699 00:40:27,910 --> 00:40:29,410 MY NADS ARE FREEZING OFF. 700 00:40:29,410 --> 00:40:32,820 ELLIE, I THINK I FOUND SOMETHING! 701 00:40:32,820 --> 00:40:35,020 DO YOU THINK THEY SHOULD START FURTHER OVER? 702 00:40:35,020 --> 00:40:36,420 NO, NO. IT'S A WASTE OF TIME. 703 00:40:36,420 --> 00:40:37,990 HE STAYED DOWN BY THE WATER 704 00:40:37,990 --> 00:40:39,390 AS FAR AS HE COULD. 705 00:40:39,390 --> 00:40:41,290 I SAW HIM OVER THE ROCKS. 706 00:40:41,290 --> 00:40:43,130 HE KNEW HE'D LOSE US DOWN THERE. 707 00:40:47,130 --> 00:40:48,660 DUGGAR. 708 00:40:48,660 --> 00:40:50,970 WHERE'D HE FIND IT? 709 00:40:50,970 --> 00:40:53,540 OK. 710 00:40:53,540 --> 00:40:55,270 YEAH, JUST, UH, LET ME KNOW. 711 00:40:58,210 --> 00:41:00,240 OK. I WILL. 712 00:41:05,820 --> 00:41:07,110 DORMER? 713 00:41:07,110 --> 00:41:09,750 THEY FOUND FARRELL'S BULLET. 714 00:41:09,750 --> 00:41:12,080 LOOKS LIKE A .38. 715 00:41:12,080 --> 00:41:14,290 AFTER THE AUTOPSY, WE'LL GET BOTH BULLETS 716 00:41:14,290 --> 00:41:15,590 TO THE LAB IN ANCHORAGE, 717 00:41:15,590 --> 00:41:17,120 SEE IF WE CAN GET A FIX ON THE MURDER WEAPON. 718 00:41:17,120 --> 00:41:19,530 THAT IS, IF IT'S OK WITH YOU. 719 00:41:22,030 --> 00:41:23,160 A GUY CAME BY TO SEE YOU TODAY. 720 00:41:23,160 --> 00:41:24,900 SAID HE WAS YOUR NEW PARTNER. 721 00:41:24,900 --> 00:41:26,430 DID HE LEAVE A NAME? 722 00:41:26,430 --> 00:41:27,600 NOPE. 723 00:41:28,400 --> 00:41:31,040 CAN I BORROW THIS TAPE HERE? 724 00:41:31,040 --> 00:41:32,300 PIONEER LODGE. 725 00:41:32,300 --> 00:41:33,370 WARFIELD FOR DORMER. 726 00:41:33,370 --> 00:41:35,040 DETECTIVE? JOHN WARFIELD. 727 00:41:35,040 --> 00:41:36,480 HE'S CALLED A COUPLE TIMES. 728 00:41:38,380 --> 00:41:39,980 WANT ME TO LIE? 729 00:41:39,980 --> 00:41:43,380 NO, IT'S ALL RIGHT. I'LL TAKE IT. 730 00:41:44,850 --> 00:41:45,820 THANK YOU. 731 00:41:49,050 --> 00:41:50,150 DORMER HERE. 732 00:41:50,150 --> 00:41:51,290 I WAS SHOCKED TO HEAR ABOUT 733 00:41:51,290 --> 00:41:52,850 YOUR PARTNER THERE, DETECTIVE. 734 00:41:52,850 --> 00:41:54,290 IT'S TERRIBLE. 735 00:41:54,290 --> 00:41:55,890 I WAS ACTUALLY JUST GETTING TO KNOW HIM A LITTLE BIT. 736 00:41:55,890 --> 00:41:57,160 WHAT DO YOU WANT? 737 00:41:57,160 --> 00:41:58,660 I THINK WE BOTH KNOW WHAT I WANT, DETECTIVE, 738 00:41:58,660 --> 00:42:01,060 AND I THINK YOU KNOW ECKHART WAS GONNA GIVE IT TO ME. 739 00:42:01,060 --> 00:42:02,930 YOU KNOW, YOU GOT SOMETHING TO SAY, 740 00:42:02,930 --> 00:42:04,330 WHY DON'T YOU JUST SAY IT? 741 00:42:04,330 --> 00:42:06,030 HE TOLD YOU ABOUT OUR LITTLE CONVERSATION, DIDN'T HE? 742 00:42:06,030 --> 00:42:07,370 SAY IT. 743 00:42:07,370 --> 00:42:10,300 WELL, LET'S JUST SAY I'M VERY, VERY INTERESTED 744 00:42:10,300 --> 00:42:12,670 TO SEE YOUR REPORT ON WHAT HAPPENED THERE YESTERDAY. 745 00:42:12,670 --> 00:42:15,270 DON'T PRESUME TO KNOW WHAT HAPPENED. 746 00:42:15,270 --> 00:42:16,810 YOU WEREN'T HERE. 747 00:42:16,810 --> 00:42:19,140 BUT THEN AGAIN, YOU NEVER ARE, ARE YOU? 748 00:42:19,140 --> 00:42:20,940 I MEAN, YOU'RE ALWAYS SITTING SAFE BEHIND 749 00:42:20,940 --> 00:42:24,350 SOME FUCKIN' DESK READING YOUR BULLSHIT REPORTS. 750 00:42:24,350 --> 00:42:26,150 AND THAT IS WHY I HAVE NOTHING 751 00:42:26,150 --> 00:42:28,620 BUT CONTEMPT FOR YOU. 752 00:42:28,620 --> 00:42:32,720 YOU AND ALL THE ASSHOLES LIKE YOU 753 00:42:32,720 --> 00:42:34,320 RISK NOTHING, 754 00:42:34,320 --> 00:42:37,730 SPEND ALL DAY SUCKING THE MARROW OUT OF REAL COPS 755 00:42:37,730 --> 00:42:41,200 WHEN YOU NEVER HAD THE BALLS TO BE ONE YOURSELF. 756 00:45:04,990 --> 00:45:07,590 DETECTIVE, YOU CAME YOURSELF. 757 00:45:07,590 --> 00:45:08,630 YEAH. 758 00:45:09,790 --> 00:45:11,060 SIGN HERE. 759 00:45:20,700 --> 00:45:22,810 HE DIDN'T SUFFER TOO MUCH. 760 00:45:24,370 --> 00:45:25,300 WHAT'S THE CALIBER? 761 00:45:25,300 --> 00:45:26,510 I DON'T KNOW. 762 00:45:26,510 --> 00:45:27,640 THE GUNSHOT VICTIMS I SEE HERE 763 00:45:27,640 --> 00:45:29,580 ARE FROM HUNTING RIFLES AND SHOTGUNS. 764 00:45:29,580 --> 00:45:31,350 IT WASN'T ONE OF THOSE. 765 00:45:33,140 --> 00:45:34,950 HAD ANY SLEEP, DETECTIVE? 766 00:45:34,950 --> 00:45:36,550 YEAH. 767 00:46:01,700 --> 00:46:04,340 WHAT THE HELL'S WRONG WITH YOU? 768 00:46:04,340 --> 00:46:05,580 SORRY. 769 00:46:10,180 --> 00:46:11,250 NO. NO PROBLEM. 770 00:46:11,250 --> 00:46:12,350 THE BULLET. 771 00:46:12,350 --> 00:46:14,550 I WANT RESULTS BY TOMORROW MORNING. 772 00:46:14,550 --> 00:46:15,550 AYE, AYE, CAPTAIN. 773 00:46:15,550 --> 00:46:16,780 I'M THINKING WE SHOULD CHECK 774 00:46:16,780 --> 00:46:18,720 ON RANDY STETZ'S WHEREABOUTS 2 NIGHTS AGO. 775 00:46:18,720 --> 00:46:20,420 YOU THINK IT WAS RANDY OUT THERE? 776 00:46:20,420 --> 00:46:21,450 WELL, HE STILL DOESN'T HAVE AN ALIBI 777 00:46:21,450 --> 00:46:23,220 FOR THE NIGHT KAY WAS KILLED. 778 00:46:23,220 --> 00:46:24,620 YOU'RE THE ONE SAYING HE BEAT HER UP. 779 00:46:24,620 --> 00:46:26,020 WELL, YOU CHECK IT OUT THEN. 780 00:46:26,020 --> 00:46:27,730 I WILL. 781 00:46:51,710 --> 00:46:53,520 DETECTIVE DORMER? 782 00:46:54,480 --> 00:46:55,950 DETECTIVE DORMER? 783 00:46:59,120 --> 00:47:00,620 MY REPORT. I FINISHED IT. 784 00:47:00,620 --> 00:47:03,060 SO I JUST NEED YOU TO, UM, LOOK IT OVER, 785 00:47:03,060 --> 00:47:04,320 AND, UH, SIGN IT. 786 00:47:04,320 --> 00:47:06,690 IT'S PRETTY SELF-EXPLANATORY. 787 00:47:06,690 --> 00:47:07,490 YEAH? 788 00:47:07,490 --> 00:47:08,630 I'M LOOKING FORWARD 789 00:47:08,630 --> 00:47:09,860 TO GETTING BACK TO WORKING WITH YOU. 790 00:47:09,860 --> 00:47:11,460 I KNOW WE HAVE MORE IMPORTANT THINGS TO DO 791 00:47:11,460 --> 00:47:13,000 THAN PAPERWORK. 792 00:47:22,500 --> 00:47:25,210 UH, A MAN DIED, ELLIE. THIS IS IMPORTANT. 793 00:47:25,210 --> 00:47:26,510 OH, OF COURSE. 794 00:47:26,510 --> 00:47:29,180 I DIDN'T MEAN TO IMPLY THAT THAT WASN'T-- 795 00:47:29,180 --> 00:47:32,550 BE SURE OF ALL YOUR FACTS BEFORE YOU FILE THIS THING. 796 00:47:32,550 --> 00:47:35,560 IT'S YOUR NAME ON THE REPORT. 797 00:48:49,420 --> 00:48:52,150 HE COULDN'T HAVE COME FROM THERE. 798 00:49:03,900 --> 00:49:06,270 DORMER HERE. 799 00:49:08,870 --> 00:49:10,300 HELLO? 800 00:49:10,300 --> 00:49:12,860 CAN'T SLEEP, WILL? 801 00:49:12,860 --> 00:49:14,600 ME NEITHER. 802 00:49:14,600 --> 00:49:15,970 WHO'S THIS? 803 00:49:15,970 --> 00:49:17,840 I GOT A NAP THIS AFTERNOON, 804 00:49:17,840 --> 00:49:20,510 BUT I GUESS YOU HAD TO WORK. 805 00:49:20,510 --> 00:49:22,640 WHO AM I SPEAKING TO? 806 00:49:22,640 --> 00:49:24,310 YOU GET RID OF YOUR CLOCK YET? 807 00:49:24,310 --> 00:49:25,680 WON'T REALLY HELP. 808 00:49:25,680 --> 00:49:28,080 WHEN I FIRST MOVED UP HERE, I ONCE WENT 5 NIGHTS. 809 00:49:28,080 --> 00:49:30,990 CAN YOU BELIEVE THAT? THIS CRAZY LIGHT. 810 00:49:30,990 --> 00:49:32,990 A NAME, OR I'M GONNA HANG UP. 811 00:49:32,990 --> 00:49:35,320 NO, YOU'RE NOT. YOU NEED THE COMPANY. 812 00:49:35,320 --> 00:49:38,090 NOTHING AS LONELY AS NOT SLEEPING. 813 00:49:38,090 --> 00:49:40,660 FEELS LIKE THE WHOLE FUCKING PLANET'S DESERTED. 814 00:49:40,660 --> 00:49:43,460 JUST YOU AND ME. 815 00:49:43,460 --> 00:49:45,660 SO, UH... 816 00:49:45,660 --> 00:49:47,270 WHY DON'T YOU TELL ME WHO I'M TALKING TO, 817 00:49:47,270 --> 00:49:49,330 AND WE CAN CHAT A WHILE. 818 00:49:49,330 --> 00:49:50,600 I CAN'T DO THAT. 819 00:49:50,600 --> 00:49:51,870 WHY NOT? 820 00:49:51,870 --> 00:49:53,870 NOT UNTIL YOU UNDERSTAND A COUPLE OF THINGS. 821 00:49:53,870 --> 00:49:55,070 LIKE WHAT? 822 00:49:55,070 --> 00:49:59,080 I SAW. 823 00:49:59,080 --> 00:50:00,480 SAW WHAT? 824 00:50:00,480 --> 00:50:03,410 SAW YOU SHOOT YOUR PARTNER. 825 00:50:03,410 --> 00:50:06,050 SAW HIM DIE IN YOUR ARMS 826 00:50:06,050 --> 00:50:07,780 ON THAT BEACH. 827 00:50:07,780 --> 00:50:09,720 I THOUGHT YOU MIGHT TRY TO BLAME ME. 828 00:50:09,720 --> 00:50:12,050 THAT'S WHY I DROPPED MY GUN. 829 00:50:12,050 --> 00:50:14,360 MY UNCLE'S OLD .38. 830 00:50:14,360 --> 00:50:15,360 YEAH. 831 00:50:15,360 --> 00:50:16,460 DID YOU PICK IT UP? 832 00:50:16,460 --> 00:50:17,530 I MEAN, WHAT ABOUT THE BALLISTICS-- 833 00:50:17,530 --> 00:50:19,030 LISTEN TO ME NOW. 834 00:50:19,030 --> 00:50:22,630 I DON'T KNOW WHAT YOU THINK YOU SAW, 835 00:50:22,630 --> 00:50:24,500 BUT, UH, WE SHOULD DISCUSS 836 00:50:24,500 --> 00:50:25,570 THIS THING, DON'T YOU THINK, 837 00:50:25,570 --> 00:50:26,830 FACE TO FACE? 838 00:50:26,830 --> 00:50:28,540 THE SITUATION ISN'T YOURS TO CONTROL, WILL. 839 00:50:28,540 --> 00:50:30,540 I SAW YOU DO IT. GET IT? 840 00:50:30,540 --> 00:50:33,910 I'LL CONTROL THIS SITUATION, PAL, 841 00:50:33,910 --> 00:50:35,970 BECAUSE YOU DON'T HIDE FROM ME 842 00:50:35,970 --> 00:50:38,510 IN A TOWN THIS SMALL. GET IT? 843 00:50:38,510 --> 00:50:39,940 YEAH. NO, NOT FOR LONG. 844 00:50:39,940 --> 00:50:42,010 THAT'S WHY I NEED YOUR HELP. 845 00:50:42,010 --> 00:50:44,780 SO DON'T WORRY ABOUT NOT TELLING ANYONE ANYTHING. 846 00:50:44,780 --> 00:50:48,350 WE'RE PARTNERS ON THIS. 847 00:51:21,250 --> 00:51:25,080 ...BUT TO BE REMEMBERED AS THE KAY WE KNEW AND LOVED. 848 00:51:25,080 --> 00:51:29,620 SWIMMING, HIKING THROUGH THE KEBAUGHS, 849 00:51:29,620 --> 00:51:32,020 MEETING AT DARROW'S AFTER SCHOOL, 850 00:51:32,020 --> 00:51:33,090 AND ALWAYS, 851 00:51:33,090 --> 00:51:38,090 ALWAYS WITH A SMILE ON HER FACE. 852 00:51:38,090 --> 00:51:40,130 DETECTIVE DORMER? 853 00:51:41,900 --> 00:51:43,770 I WANT TO CHECK SOMETHING WITH YOU. 854 00:51:43,770 --> 00:51:46,670 UH, I WAS GOING OVER MY REPORT LAST NIGHT, 855 00:51:46,670 --> 00:51:48,800 AND I HAVE A QUESTION ABOUT WHERE YOU THINK 856 00:51:48,800 --> 00:51:51,370 THAT SECOND SHOT CAME FROM. 857 00:51:51,370 --> 00:51:54,280 SEE, YOU SAID YOU HEARD IT FROM THE WATER LINE, 858 00:51:54,280 --> 00:51:57,980 BUT FROM THE WAY DETECTIVE ECKHART'S BODY FELL, 859 00:51:57,980 --> 00:51:59,910 I DON'T THINK IT COULD HAVE COME FROM THE ROCKS 860 00:51:59,910 --> 00:52:02,820 FURTHER UP FROM THE WATER. 861 00:52:02,820 --> 00:52:04,850 SO DO YOU THINK IT'S POSSIBLE 862 00:52:04,850 --> 00:52:05,890 THAT MAYBE YOU HEARD THE SHOT 863 00:52:05,890 --> 00:52:08,460 BEFORE YOU HIT THE WATER LINE? 864 00:52:08,460 --> 00:52:11,320 DETECTIVE DORMER? 865 00:52:11,320 --> 00:52:13,330 YEAH, IT'S POSSIBLE. 866 00:52:13,330 --> 00:52:14,360 YEAH. 867 00:52:21,200 --> 00:52:23,740 WHY DON'T I GIVE HER A RIDE? 868 00:52:23,740 --> 00:52:25,340 I THOUGHT I SMELLED SOMETHING. 869 00:52:25,340 --> 00:52:26,400 HOW YOU DOING, RANDY? 870 00:52:26,400 --> 00:52:27,740 YOU STILL COPING? 871 00:52:27,740 --> 00:52:29,610 YOU'RE THAT COP. YEAH. 872 00:52:29,610 --> 00:52:31,850 ARE YOU COMING OR NOT? 873 00:52:32,980 --> 00:52:33,710 NOT. 874 00:52:33,710 --> 00:52:35,950 OOH. HEY. 875 00:52:43,650 --> 00:52:44,590 YOU WANT A STICK OF GUM? 876 00:52:44,590 --> 00:52:45,590 MM-MMM. 877 00:52:45,590 --> 00:52:48,590 I LOVE CHEWING GUM. 878 00:52:48,590 --> 00:52:50,830 KEEPS ME AWAKE. 879 00:52:52,090 --> 00:52:55,300 I NEVER MET ANYONE FROM L.A. BEFORE. 880 00:52:55,300 --> 00:52:56,700 YOU'RE NOT MISSING MUCH. 881 00:52:56,700 --> 00:52:58,530 SO HOW DO YOU LIKE OUR SHITHOLE TOWN? 882 00:52:58,530 --> 00:53:00,740 OH, IT'S NOT BAD. 883 00:53:01,940 --> 00:53:03,640 WERE YOU GOOD FRIENDS WITH KAY? 884 00:53:03,640 --> 00:53:06,640 YEAH, BEST FRIENDS. SINCE GRADE SCHOOL. 885 00:53:06,640 --> 00:53:07,640 BOY, THAT'S A LONG TIME. 886 00:53:07,640 --> 00:53:10,100 YEAH, WE WERE LIKE SISTERS. 887 00:53:10,100 --> 00:53:11,580 LIKE SISTERS? 888 00:53:11,580 --> 00:53:12,910 MUST BE PRETTY TOUGH FOR YOU 889 00:53:12,910 --> 00:53:14,340 WHAT HAPPENED THEN, HMM? 890 00:53:14,340 --> 00:53:18,220 EVERYONE KEEPS TELLING ME I'M DOING GREAT CONSIDERING. 891 00:53:18,220 --> 00:53:21,050 BUT THEY'RE ALL REAL WORRIED ABOUT ME. 892 00:53:21,050 --> 00:53:23,680 THEY DON'T EVEN CARE IF I SHOW UP FOR SCHOOL OR NOT. 893 00:53:23,680 --> 00:53:28,020 THEY'RE WORRIED I HAVEN'T CRIED YET. 894 00:53:28,020 --> 00:53:31,330 BUT...AIN'T NO LAW SAYS YOU GOTTA CRY, RIGHT? 895 00:53:31,330 --> 00:53:33,260 NO, THERE AIN'T. 896 00:53:37,730 --> 00:53:40,910 WHAT ABOUT HER OTHER FRIENDS? 897 00:53:41,970 --> 00:53:44,410 DO WE HAVE TO TALK ABOUT KAY RIGHT NOW? 898 00:53:44,410 --> 00:53:45,440 GOD. 899 00:53:46,440 --> 00:53:48,510 I JUST DON'T WANT TO THINK ABOUT ALL THAT. 900 00:53:48,510 --> 00:53:49,840 LET'S JUST DRIVE. 901 00:53:49,840 --> 00:53:52,150 I UNDERSTAND. 902 00:53:53,780 --> 00:53:56,080 YOU WANT ME TO TAKE YOU SOMEWHERE? 903 00:53:56,080 --> 00:53:57,720 SURE, AS LONG AS IT'S FUN. 904 00:53:57,720 --> 00:54:00,720 YOUNG, IMPRESSIONABLE GIRL 905 00:54:00,720 --> 00:54:04,120 LEFT ALONE WITH OLDER LOS ANGELES COP. 906 00:54:04,120 --> 00:54:05,790 WHO KNOW WHERE WE MIGHT GO, RIGHT? 907 00:54:05,790 --> 00:54:08,460 WELL, I KNOW A PLACE. 908 00:54:09,300 --> 00:54:11,970 HMM, LET'S JUST DRIFT A WHILE. 909 00:54:13,600 --> 00:54:15,370 OH, LOOK AT THIS. 910 00:54:15,370 --> 00:54:18,130 WHO DOES HE THINK HE IS? 911 00:54:18,130 --> 00:54:20,240 WHAT'S HE THINK HE'S DOING? 912 00:54:21,600 --> 00:54:22,600 HEY, MOVE OVER. 913 00:54:22,600 --> 00:54:23,810 LET HIM MOVE OVER. 914 00:54:23,810 --> 00:54:25,210 HEY, COME ON. MOVE OVER! 915 00:54:25,210 --> 00:54:26,740 WHAT THE FUCK ARE YOU DOING?! 916 00:54:26,740 --> 00:54:28,280 MOVE OVER, YOU CRAZY FUCK! 917 00:54:29,880 --> 00:54:31,550 HOLY SHIT. I MOVED OVER. 918 00:54:35,120 --> 00:54:36,990 JUST A LITTLE VISIT TO THE DUMP. 919 00:54:38,120 --> 00:54:39,690 I MEAN, YOU SHOULD FEEL RIGHT AT HOME HERE, HONEY. 920 00:54:39,690 --> 00:54:42,320 YOU JUST ABOUT FUCKING KILLED US BOTH! 921 00:54:42,320 --> 00:54:44,890 GET OFF OF ME. WHAT THE FUCK IS THIS? 922 00:54:44,890 --> 00:54:46,990 SO YOU AND KAY WERE LIKE SISTERS. 923 00:54:46,990 --> 00:54:48,330 YES. I TOLD YOU ALREADY. 924 00:54:48,330 --> 00:54:50,300 WELL, HOW COME THERE'S TORN PICTURES OF YOU 925 00:54:50,300 --> 00:54:51,260 IN HER BEDROOM? 926 00:54:51,260 --> 00:54:53,900 WHY WAS HER BOYFRIEND'S HANDS CLAMPED 927 00:54:53,900 --> 00:54:56,130 ALL OVER YOUR ASS AT HER FUNERAL? 928 00:54:56,130 --> 00:54:58,200 RANDY STETZ DOESN'T HAVE AN ALIBI FOR FRIDAY NIGHT 929 00:54:58,200 --> 00:54:59,900 BECAUSE HE WAS OUT WITH YOU. 930 00:54:59,900 --> 00:55:04,010 YOU WERE OUT FUCKING YOUR BEST FRIEND'S BOYFRIEND. 931 00:55:04,010 --> 00:55:06,110 THAT WHAT BEST FRIENDS DO? 932 00:55:06,110 --> 00:55:08,610 LOOK, SHE NEVER REALLY LOVED RANDY, OK? 933 00:55:08,610 --> 00:55:10,040 SHE DIDN'T REALLY LOVE HIM? 934 00:55:10,040 --> 00:55:10,850 NO. 935 00:55:10,850 --> 00:55:12,150 THAT'S INTERESTING. 936 00:55:12,150 --> 00:55:13,750 HOW DO YOU FIGURE THAT? SHE HAD SOMEONE ELSE? 937 00:55:13,750 --> 00:55:14,750 I DON'T KNOW. 938 00:55:14,750 --> 00:55:16,120 SOMEONE BOUGHT HER DRESSES, 939 00:55:16,120 --> 00:55:17,990 JEWELRY, ALL THAT SHIT. 940 00:55:17,990 --> 00:55:19,950 HEY, LOOK AROUND. 941 00:55:19,950 --> 00:55:21,460 COME HERE. I WANT TO SHOW YOU SOMETHING. 942 00:55:21,460 --> 00:55:23,490 SEE? MAYBE YOU'LL UNDERSTAND WHY I BROUGHT YOU HERE. 943 00:55:23,490 --> 00:55:26,160 THIS IS THE SPOT 944 00:55:26,160 --> 00:55:29,660 WHERE YOUR BEST FRIEND'S NAKED BODY WAS DUMPED, 945 00:55:29,660 --> 00:55:33,240 WRAPPED UP IN GARBAGE BAGS! 946 00:55:35,940 --> 00:55:37,110 TANYA... 947 00:55:38,270 --> 00:55:40,000 I KNOW YOU DON'T WANT ANYONE KNOWING 948 00:55:40,000 --> 00:55:42,200 THAT YOU BETRAYED YOUR BEST FRIEND 949 00:55:42,200 --> 00:55:43,340 WITH RANDY. 950 00:55:43,340 --> 00:55:45,510 THAT'S WHY YOU WILL NOT GIVE HIM AN ALIBI 951 00:55:45,510 --> 00:55:46,510 FOR FRIDAY NIGHT. 952 00:55:46,510 --> 00:55:48,050 I KNOW THAT. 953 00:55:48,050 --> 00:55:50,050 NOW YOU TELL ME WHO KAY WAS SEEING, 954 00:55:50,050 --> 00:55:52,550 AND WE CAN FORGET THE WHOLE THING. 955 00:55:52,550 --> 00:55:53,680 IT'LL BE OUR LITTLE SECRET. 956 00:55:53,680 --> 00:55:56,290 OUR LITTLE SECRET. BUT I NEED A NAME. 957 00:55:56,290 --> 00:55:57,320 I NEED A NAME. 958 00:55:57,320 --> 00:55:58,890 I DON'T KNOW. SHE WOULDN'T TELL ME, OK? 959 00:55:58,890 --> 00:56:00,460 SHE WOULDN'T TELL YOU? WHAT DO YOU MEAN 960 00:56:00,460 --> 00:56:02,660 SHE WOULDN'T TELL YOU, HER BEST FRIEND? 961 00:56:02,660 --> 00:56:04,590 IT WAS HER BIG FUCKING SECRET. 962 00:56:04,590 --> 00:56:06,190 SECRET? WHY A SECRET? 963 00:56:06,190 --> 00:56:07,330 I DON'T-- 964 00:56:07,330 --> 00:56:11,000 'CAUSE SHE THOUGHT SHE WAS SPECIAL AND... 965 00:56:11,000 --> 00:56:13,130 SHE KEPT SAYING SHE WAS GONNA GET OUT OF HERE 966 00:56:13,130 --> 00:56:14,140 AND HE WAS GONNA HELP HER. 967 00:56:14,140 --> 00:56:14,840 WHO? WHO? WHO IS HE? 968 00:56:14,840 --> 00:56:15,840 I DON'T KNOW. 969 00:56:15,840 --> 00:56:16,740 SHE TALKED ABOUT HIM, THOUGH. 970 00:56:16,740 --> 00:56:17,840 YEAH. 971 00:56:17,840 --> 00:56:18,740 SHE TALKED TO YOU ABOUT HIM THEN? 972 00:56:18,740 --> 00:56:20,070 YEAH. AND--AND--AND-- 973 00:56:20,070 --> 00:56:21,310 WHEN SHE TALKED ABOUT HIM, WHAT DID SHE CALL HIM? 974 00:56:21,310 --> 00:56:23,280 SHE CALLED HIM SOMETHING, RIGHT? SHE WAS-- 975 00:56:23,280 --> 00:56:24,280 YES! 976 00:56:24,280 --> 00:56:26,380 WHAT? WHAT'D SHE CALL HIM? 977 00:56:29,350 --> 00:56:30,320 BRODY. 978 00:56:31,150 --> 00:56:32,980 OK, SHE CALLED HIM FUCKING BRODY. 979 00:56:32,980 --> 00:56:34,080 BUT THAT'S NOT HIS REAL NAME, 980 00:56:34,080 --> 00:56:36,150 SO WHAT'S THE FUCKING DIFFERENCE? 981 00:56:36,150 --> 00:56:40,130 JESUS, YOU HAPPY NOW, YOU FUCKING ASSHOLE?! 982 00:56:47,430 --> 00:56:49,330 OK, YOU DID GOOD, HONEY. COME ON. 983 00:56:49,330 --> 00:56:52,470 I'LL LET YOU DRIVE. YOU WANT TO DRIVE? 984 00:57:00,910 --> 00:57:01,940 IT'S JUST POETRY. 985 00:57:01,940 --> 00:57:04,710 I READ IT LINE BY LINE. 986 00:57:04,710 --> 00:57:06,550 IT'S, UH, NOTHING SPECIFIC. 987 00:57:06,550 --> 00:57:08,920 VERSES ON NATURE, LOVE, THAT SORT OF STUFF. 988 00:57:08,920 --> 00:57:10,980 UH-HUH. 989 00:57:10,980 --> 00:57:12,990 DETECTIVE DORMER? LINE ONE. 990 00:57:12,990 --> 00:57:14,750 DORMER HERE. 991 00:57:14,750 --> 00:57:16,320 HOW YOU HOLDING UP? 992 00:57:16,320 --> 00:57:17,790 CAN'T BE EASY TO KEEP WORKING 993 00:57:17,790 --> 00:57:20,690 AFTER 3 DAYS OF NO SLEEP. 994 00:57:20,690 --> 00:57:22,790 HARD TO KEEP FOCUS. 995 00:57:22,790 --> 00:57:25,060 I MEAN, ARE YOU SEEING THINGS YET? 996 00:57:25,060 --> 00:57:26,800 YOU KNOW, THOSE LITTLE FLASHES, 997 00:57:26,800 --> 00:57:28,370 TRICKS OF LIGHT? 998 00:57:28,370 --> 00:57:29,170 HMM. 999 00:57:29,170 --> 00:57:31,670 SEE YOUR PARTNER? 1000 00:57:31,670 --> 00:57:33,700 I SEE KAY SOMETIMES. 1001 00:57:33,700 --> 00:57:35,640 WHAT CAN I DO FOR YOU, SIR? 1002 00:57:35,640 --> 00:57:39,140 WHY COULDN'T YOU TELL ANYONE YOU SHOT HIM? 1003 00:57:39,140 --> 00:57:43,550 I MEAN, IT WAS AN ACCIDENT, RIGHT? 1004 00:57:43,550 --> 00:57:46,150 WELL, I SHOULD HOPE SO, FOR YOUR SAKE. 1005 00:57:46,150 --> 00:57:47,440 YOU KNOW WHAT I'M SAYING? 1006 00:57:47,440 --> 00:57:49,320 NO NEED FOR THREATS. 1007 00:57:49,320 --> 00:57:50,990 I'M JUST TRYING TO MAKE YOU UNDERSTAND 1008 00:57:50,990 --> 00:57:52,550 MY OWN SITUATION. 1009 00:57:52,550 --> 00:57:54,620 SEE, YOU THOUGHT NO ONE WOULD BELIEVE YOU 1010 00:57:54,620 --> 00:57:56,720 BECAUSE OF THE TROUBLE IN LOS ANGELES, RIGHT? 1011 00:57:56,720 --> 00:58:00,030 I KNOW WHAT THAT'S LIKE, WILL. 1012 00:58:00,030 --> 00:58:01,030 UH-HUH. 1013 00:58:01,030 --> 00:58:03,400 I GOT THE SAME PROBLEM. 1014 00:58:03,400 --> 00:58:04,560 YOU DO, HUH? 1015 00:58:04,560 --> 00:58:05,860 MM-HMM. 1016 00:58:05,860 --> 00:58:08,030 I'M NOT WHO YOU THINK I AM. 1017 00:58:08,030 --> 00:58:09,300 YOU'RE NOT? 1018 00:58:09,300 --> 00:58:12,440 NO. I'M NOT A MURDERER ANY MORE THAN YOU ARE. 1019 00:58:12,440 --> 00:58:14,710 WELL, THEN WHY DON'T WE GET TOGETHER, YOU KNOW? 1020 00:58:14,710 --> 00:58:18,440 JUST--JUST TALK, HAVE A FEW BEERS, WHATEVER. 1021 00:58:18,440 --> 00:58:20,650 YEAH, THROW A LITTLE GAS ON THE FIRE, HUH? 1022 00:58:20,650 --> 00:58:21,650 YEAH. 1023 00:58:34,120 --> 00:58:35,960 I GOTTA GO CHECK SOME THINGS OUT. 1024 00:58:35,960 --> 00:58:38,330 WHY DON'T YOU, UH, PUT THIS STUFF 1025 00:58:38,330 --> 00:58:40,790 BACK INTO EVIDENCE AND TELL, UH-- 1026 00:58:40,790 --> 00:58:42,230 WHAT'S THAT GUY? FRED. 1027 00:58:42,230 --> 00:58:44,230 FRED. YOU TELL HIM, UH, 1028 00:58:44,230 --> 00:58:45,370 I'LL SEE HIM IN THE MORNING. 1029 00:58:45,370 --> 00:58:47,140 OH, AND CAN WE RETURN THIS? 1030 00:58:47,140 --> 00:58:48,700 HER MOTHER MIGHT LIKE IT BACK. 1031 00:58:48,700 --> 00:58:49,740 OH, SURE. 1032 01:00:11,710 --> 01:00:12,580 LOOK AT THIS. 1033 01:00:12,580 --> 01:00:15,820 THAT'S RIGHT. COME ON. THAT'S RIGHT. 1034 01:03:05,930 --> 01:03:07,330 UHH! 1035 01:04:21,900 --> 01:04:22,900 HERE YOU GO. 1036 01:04:47,710 --> 01:04:49,120 Answering machine: HI, THIS IS WALTER. 1037 01:04:49,120 --> 01:04:50,920 IF YOU WANT TO LEAVE A MESSAGE, WAIT FOR THE BEEP. 1038 01:04:51,720 --> 01:04:53,550 WILL, ARE YOU THERE? 1039 01:04:53,550 --> 01:04:55,490 WHERE ELSE COULD YOU GO IN THAT STATE? 1040 01:04:55,490 --> 01:04:57,720 AH, AND YOU MUST HAVE BEEN FREEZING. 1041 01:04:57,720 --> 01:04:59,430 IF YOU WANT TO TAKE A SHOWER. 1042 01:04:59,430 --> 01:05:00,960 SHOULD BE SOME CLEAN TOWELS IN THE BATHROOM. 1043 01:05:08,200 --> 01:05:09,700 HI, THIS IS WALTER. 1044 01:05:09,700 --> 01:05:11,700 IF YOU WANT TO LEAVE A MESSAGE, WAIT FOR THE BEEP. 1045 01:05:12,600 --> 01:05:13,740 WILL, PICK UP. 1046 01:05:13,740 --> 01:05:15,780 I'M NOT DUMB ENOUGH TO CALL BACK. 1047 01:05:17,080 --> 01:05:18,110 WALTER FINCH. 1048 01:05:18,110 --> 01:05:20,480 WILL...WILL DORMER. 1049 01:05:20,480 --> 01:05:21,840 WHAT ARE YOU DOING? 1050 01:05:21,840 --> 01:05:23,480 I'M TRYING TO HELP YOU, AND YOU'RE RUNNING AROUND 1051 01:05:23,480 --> 01:05:25,480 LIKE A FUCKIN' MANIAC. 1052 01:05:25,480 --> 01:05:27,280 WERE YOU GONNA KILL ME? 1053 01:05:27,280 --> 01:05:29,280 HOW WOULD YOU EXPLAIN THAT ONE? 1054 01:05:29,280 --> 01:05:32,020 WELL, NO ONE GETS TOO UPSET 1055 01:05:32,020 --> 01:05:34,760 WHEN CHILD MURDERERS ARE BROUGHT IN FEET FIRST. 1056 01:05:34,760 --> 01:05:36,660 THERE'S NO EVIDENCE THAT I KILLED KAY. 1057 01:05:36,660 --> 01:05:37,730 YOU ONLY KNOW IT 'CAUSE I TOLD YOU 1058 01:05:37,730 --> 01:05:39,160 WHAT I SAW ON THAT BEACH. 1059 01:05:39,160 --> 01:05:41,130 COME ON. WHAT'S WRONG WITH YOU? 1060 01:05:41,130 --> 01:05:42,660 GUESS I'M A LITTLE CRANKY. 1061 01:05:42,660 --> 01:05:44,430 LACK OF SLEEP, YOU KNOW. 1062 01:05:44,430 --> 01:05:45,930 GET SOME REST, WILL YOU? 1063 01:05:45,930 --> 01:05:47,770 I'VE GOT SOME PILLS IN THE BATHROOM CABINET, 1064 01:05:47,770 --> 01:05:49,330 AND MY BED'S NICE AND COMFY. 1065 01:05:49,330 --> 01:05:50,600 ANOTHER NIGHT UP LIKE THIS, 1066 01:05:50,600 --> 01:05:51,800 AND YOU'RE REALLY GONNA LOSE IT. 1067 01:05:51,800 --> 01:05:54,430 HALLUCINATING, BABBLING. GOD KNOWS WHAT. 1068 01:05:54,430 --> 01:05:55,910 TOMORROW, WHEN YOU'RE FEELING BETTER, WE'LL MEET-- 1069 01:05:55,910 --> 01:05:59,610 IN PUBLIC-- AND SORT THINGS OUT. OK? 1070 01:05:59,610 --> 01:06:01,210 THERE'S A FERRY ABOUT 5 MILES NORTH 1071 01:06:01,210 --> 01:06:02,310 OF NIGHTMUTE. 1072 01:06:02,310 --> 01:06:04,910 I'LL BE ON THE 11:00. AND, WILL... 1073 01:06:04,910 --> 01:06:06,880 BEFORE YOU LEAVE, COULD YOU FEED THE DOGS? 1074 01:06:06,880 --> 01:06:08,420 THEY'RE ON A DIET. 1075 01:06:45,790 --> 01:06:47,750 DORMER... FAX FROM THE LAB. 1076 01:06:47,750 --> 01:06:50,320 MURDER WEAPON WAS A .38 SMITH WESSON. 1077 01:06:50,320 --> 01:06:51,460 AH. 1078 01:06:51,460 --> 01:06:52,790 AND WE ALSO FOUND SOMETHING ELSE 1079 01:06:52,790 --> 01:06:54,360 MIGHT BE WORTH CHECKING OUT. ELLIE-- 1080 01:06:54,360 --> 01:06:56,600 I FOUND THIS... AT THE CONNELLS. 1081 01:07:00,770 --> 01:07:02,430 AND? 1082 01:07:02,430 --> 01:07:04,570 AND IT'S THE SAME AUTHOR OF THE BOOK 1083 01:07:04,570 --> 01:07:06,600 WE FOUND IN KAY'S BACKPACK. 1084 01:07:06,600 --> 01:07:08,270 IT'S SIGNED BY THE AUTHOR. 1085 01:07:08,270 --> 01:07:09,540 TURNS OUT HE'S A LOCAL WRITER. 1086 01:07:09,540 --> 01:07:11,310 KAY HAD ALL HIS BOOKS. 1087 01:07:11,310 --> 01:07:13,010 I THINK WE SHOULD CHECK IT OUT. 1088 01:07:13,010 --> 01:07:15,110 SMALL STUFF, RIGHT? 1089 01:07:15,110 --> 01:07:18,380 WELL, YEAH. SURE, SURE. 1090 01:07:18,380 --> 01:07:20,040 NICE WORK, ELLIE. 1091 01:07:20,040 --> 01:07:21,520 SHE'S GOT SHARP EYES, HUH? 1092 01:07:21,520 --> 01:07:23,690 OH, YOU BET YOUR ASS SHE DOES. 1093 01:07:25,150 --> 01:07:26,520 GOOD STUFF. 1094 01:08:10,230 --> 01:08:12,190 OH, WHAT A VIEW. 1095 01:08:13,430 --> 01:08:15,030 I'M NOT WHO YOU THINK I AM. 1096 01:08:15,030 --> 01:08:16,070 NO? 1097 01:08:18,470 --> 01:08:19,530 WALTER FINCH. 1098 01:08:19,530 --> 01:08:21,630 LOUSY WRITER. 1099 01:08:21,630 --> 01:08:23,500 LONELY FREAK. 1100 01:08:23,500 --> 01:08:24,770 MURDERER. 1101 01:08:24,770 --> 01:08:27,540 NO? 1102 01:08:27,540 --> 01:08:28,670 WHEN I WAS 7 YEARS OLD, 1103 01:08:28,670 --> 01:08:30,710 MY GRANDMOTHER TOOK ME TO PORTLAND. 1104 01:08:30,710 --> 01:08:32,840 WE WERE WALKING ALONG, THESE 2 GUYS RAN BY. 1105 01:08:32,840 --> 01:08:34,240 THEY SNATCHED HER PURSE. 1106 01:08:34,240 --> 01:08:36,610 THAT NIGHT, A POLICE OFFICER CAME TO OUR HOTEL 1107 01:08:36,610 --> 01:08:37,850 TO ASK QUESTIONS. 1108 01:08:37,850 --> 01:08:39,320 HE STOOD THE WHOLE TIME. 1109 01:08:39,320 --> 01:08:41,450 UNIFORM LOOKED BRAND-NEW. 1110 01:08:41,450 --> 01:08:44,550 SHOES, BADGE WERE POLISHED. 1111 01:08:44,550 --> 01:08:46,720 HE WAS LIKE A SOLDIER, ONLY BETTER. 1112 01:08:46,720 --> 01:08:48,420 I HAVE GREAT RESPECT FOR YOUR PROFESSION. 1113 01:08:48,420 --> 01:08:49,590 THAT'S WHY I WRITE ABOUT IT. 1114 01:08:49,590 --> 01:08:50,720 I EVEN WANTED TO BECOME A COP 1115 01:08:50,720 --> 01:08:52,730 AFTER I FINISHED HIGH SCHOOL. 1116 01:08:52,730 --> 01:08:54,460 I JUST COULDN'T PASS ALL THE TESTS. 1117 01:08:54,460 --> 01:08:55,600 WELL, YOU SHOULD HAVE TRIED OUT 1118 01:08:55,600 --> 01:08:56,800 FOR INTERNAL AFFAIRS. 1119 01:08:56,800 --> 01:08:58,530 THEY'D HAVE TAKEN YOU. 1120 01:08:58,530 --> 01:08:59,670 WHAT DO YOU WANT FROM ME, FINCH? 1121 01:08:59,670 --> 01:09:02,970 AFTER KAY DIED, I KNEW THAT EVERYONE 1122 01:09:02,970 --> 01:09:04,870 WOULD THINK THAT I MEANT TO DO IT. 1123 01:09:04,870 --> 01:09:08,310 SO I CLEANED THE BODY UP, REMOVED ALL TRACE OF EVIDENCE 1124 01:09:08,310 --> 01:09:09,510 CONNECTED TO ME. 1125 01:09:09,510 --> 01:09:12,480 EXCEPT FOR YOUR FUCKIN' NOVEL. 1126 01:09:12,480 --> 01:09:13,550 HUH? 1127 01:09:13,550 --> 01:09:14,750 UNDER PRESSURE, YOU DON'T ALWAYS 1128 01:09:14,750 --> 01:09:16,210 SEE THE WOOD FOR THE TREES. 1129 01:09:16,210 --> 01:09:19,690 YOU, FOR ONE, SHOULD HAVE FIGURED THAT ONE OUT BY NOW. 1130 01:09:29,130 --> 01:09:30,490 YOU KNOW, WHEN I HEARD THAT THEY HAD BROUGHT 1131 01:09:30,490 --> 01:09:33,760 SOMEBODY FROM L.A., I PANICKED. 1132 01:09:33,760 --> 01:09:35,160 I WASN'T WORRIED ABOUT THE LOCALS. 1133 01:09:35,160 --> 01:09:37,600 I KNEW THEY'D CONNECT ME TO KAY EVENTUALLY. 1134 01:09:37,600 --> 01:09:39,070 I COULD HANDLE THEM. 1135 01:09:39,070 --> 01:09:42,640 THEY NEVER LOOK IN THE EYES OF A KILLER. 1136 01:09:42,640 --> 01:09:44,240 KILLING CHANGES YOU. 1137 01:09:44,240 --> 01:09:46,110 YOU KNOW THAT. 1138 01:09:46,110 --> 01:09:47,880 IT'S NOT GUILT. 1139 01:09:47,880 --> 01:09:51,310 I NEVER MEANT TO DO IT. 1140 01:09:51,310 --> 01:09:54,110 IT'S LIKE AWARENESS. 1141 01:09:54,110 --> 01:09:55,180 LIFE IS SO IMPORTANT. 1142 01:09:55,180 --> 01:09:58,080 HOW COULD IT BE SO FUCKIN' FRAGILE? 1143 01:09:58,080 --> 01:10:00,850 YOU'D SEE IT RIGHT AWAY, WOULDN'T YOU? 1144 01:10:00,850 --> 01:10:02,790 YOU TRYING TO IMPRESS ME, FINCH? 1145 01:10:02,790 --> 01:10:05,060 BECAUSE YOU GOT THE WRONG GUY. 1146 01:10:05,060 --> 01:10:08,330 KILLING THAT GIRL MADE YOU FEEL SPECIAL. 1147 01:10:08,330 --> 01:10:10,700 BUT YOU'RE NOT. 1148 01:10:11,830 --> 01:10:14,530 YOU'RE THE SAME DISTORTED, PATHETIC FREAK 1149 01:10:14,530 --> 01:10:17,700 I'VE BEEN DEALING WITH FOR 30 YEARS. 1150 01:10:17,700 --> 01:10:18,740 YOU KNOW HOW MANY OF YOU 1151 01:10:18,740 --> 01:10:20,800 I CAUGHT WITH YOUR PANTS DOWN? 1152 01:10:20,800 --> 01:10:22,300 I NEVER TOUCHED HER LIKE THAT. 1153 01:10:22,300 --> 01:10:24,810 YOU WANTED TO. 1154 01:10:24,810 --> 01:10:26,910 NOW YOU WISH YOU HAD. 1155 01:10:26,910 --> 01:10:28,280 HMM? 1156 01:10:28,280 --> 01:10:30,410 BEST YOU COULD DO IS... 1157 01:10:30,410 --> 01:10:32,710 CLIP HER NAILS. 1158 01:10:32,710 --> 01:10:34,620 NOW YOU'RE SO DIFFERENT. 1159 01:10:34,620 --> 01:10:36,680 YOU DON'T GET IT, DO YOU, FINCH? 1160 01:10:36,680 --> 01:10:37,850 YOU'RE MY JOB. 1161 01:10:37,850 --> 01:10:39,620 YOU'RE WHAT I'M PAID TO DO. 1162 01:10:39,620 --> 01:10:41,290 YOU'RE ABOUT AS MYSTERIOUS TO ME 1163 01:10:41,290 --> 01:10:44,020 AS A BLOCKED TOILET IS TO A FUCKIN' PLUMBER. 1164 01:10:44,020 --> 01:10:46,690 REASONS FOR DOING WHAT YOU DID? 1165 01:10:46,690 --> 01:10:48,030 WHO GIVES A FUCK? 1166 01:10:48,030 --> 01:10:52,030 MOTIVATIONS ARE EVERYTHING, WILL. 1167 01:10:52,030 --> 01:10:56,170 WHAT DID YOU SEE THROUGH THE FOG? 1168 01:10:56,170 --> 01:10:58,240 I SAW PRETTY CLEARLY, DIDN'T I? 1169 01:10:58,240 --> 01:10:59,900 I SAW YOU TAKE AIM-- 1170 01:10:59,900 --> 01:11:01,970 COME ON. FORGET IT, FINCH. 1171 01:11:01,970 --> 01:11:03,370 SHOOT YOUR PARTNER IN THE CHEST. 1172 01:11:03,370 --> 01:11:05,080 OH, WELL. 1173 01:11:05,080 --> 01:11:07,650 I HEARD HIM SAY, "GET AWAY FROM ME." 1174 01:11:07,650 --> 01:11:08,710 WHY? 1175 01:11:08,710 --> 01:11:10,250 HAVE ANYTHING TO DO 1176 01:11:10,250 --> 01:11:12,250 WITH THAT INTERNAL AFFAIRS INVESTIGATION? 1177 01:11:12,250 --> 01:11:14,150 ALL THAT TENSION IN YOUR DEPARTMENT? 1178 01:11:15,550 --> 01:11:17,090 YOU THINK I'M THAT EASY, HUH? 1179 01:11:17,090 --> 01:11:19,190 I'M JUST SAYING THAT'S HOW IT LOOKS. YOU KNOW? 1180 01:11:19,190 --> 01:11:21,930 I MEAN, MAYBE EVEN HOW IT FEELS. 1181 01:11:24,060 --> 01:11:26,730 HOW DID IT FEEL WHEN YOU FOUND OUT IT WAS HAP? 1182 01:11:26,730 --> 01:11:30,100 GUILT? RELIEF? 1183 01:11:31,530 --> 01:11:32,970 SUDDENLY, YOU'RE FREE AND CLEAR. 1184 01:11:32,970 --> 01:11:35,540 DID YOU EVER THINK ABOUT IT BEFORE THAT MOMENT? 1185 01:11:35,540 --> 01:11:37,640 I MEAN, WHAT WOULD IT BE LIKE 1186 01:11:37,640 --> 01:11:40,240 IF HE WASN'T THERE ANYMORE? 1187 01:11:43,180 --> 01:11:45,450 IT DOESN'T MEAN YOU DID IT ON PURPOSE, YOU KNOW? 1188 01:11:54,320 --> 01:11:56,850 YOU FIGURE IF YOU GOT SOMETHING ON ME 1189 01:11:56,850 --> 01:11:58,590 THEN I'M JUST GONNA ROLL OVER 1190 01:11:58,590 --> 01:12:00,890 AND PROTECT MY REPUTATION. 1191 01:12:00,890 --> 01:12:04,630 WELL, PROTECT YOUR LIFE'S WORK. 1192 01:12:04,630 --> 01:12:06,700 EVERY ONE OF THOSE SCUMBAGS YOU PUT AWAY 1193 01:12:06,700 --> 01:12:07,900 WILL BE BACK ON THE STREET 1194 01:12:07,900 --> 01:12:11,000 BEFORE YOU EVEN GO ON TRIAL. 1195 01:12:11,000 --> 01:12:12,970 HAP GONE, YOU'RE FREE AND CLEAR. 1196 01:12:12,970 --> 01:12:14,970 WHY MESS WITH THAT? 1197 01:12:18,140 --> 01:12:19,640 KAY CONNELL. 1198 01:12:19,640 --> 01:12:22,580 REMEMBER HER? 1199 01:12:22,580 --> 01:12:24,380 IT'S YOUR CHOICE. 1200 01:12:26,180 --> 01:12:28,750 THINK OF ALL THE OTHER KAY CONNELLS. 1201 01:12:28,750 --> 01:12:30,120 DO THE MATH. YOU'RE A PRAGMATIST. 1202 01:12:30,120 --> 01:12:32,960 YOU HAVE TO BE BECAUSE OF YOUR JOB. 1203 01:12:34,050 --> 01:12:35,720 I KNOW THIS ISN'T EASY FOR YOU, 1204 01:12:35,720 --> 01:12:37,690 BUT I'M TRYING TO GET YOU TO UNDERSTAND 1205 01:12:37,690 --> 01:12:40,520 WE'RE IN THE SAME SITUATION HERE. 1206 01:12:40,520 --> 01:12:41,990 YOU DIDN'T MEAN TO KILL HAP 1207 01:12:41,990 --> 01:12:45,330 ANY MORE THAN I MEANT TO KILL KAY. 1208 01:12:45,330 --> 01:12:47,630 THAT'S KIND OF HARD FOR THEM TO BELIEVE, 1209 01:12:47,630 --> 01:12:49,940 SO THAT'S WHY WE NEED EACH OTHER. 1210 01:12:51,540 --> 01:12:53,470 WE GOTTA FIND A PATSY FOR THE CONNELL CASE, 1211 01:12:53,470 --> 01:12:56,140 MAKE IT STICK. 1212 01:12:56,140 --> 01:12:58,110 DO THAT, AND YOU GO BACK TO LOS ANGELES, 1213 01:12:58,110 --> 01:13:01,150 AND I CAN GO BACK TO LIVING MY LIFE. 1214 01:13:03,880 --> 01:13:07,450 SO, WHAT DO YOU NEED FROM ME? 1215 01:13:09,290 --> 01:13:11,390 WHAT DO THEY KNOW ABOUT ME? 1216 01:13:13,560 --> 01:13:16,890 UH, THEY FOUND A SIGNED COPY OF ONE OF YOUR BOOKS 1217 01:13:16,890 --> 01:13:19,020 AT KAY'S HOUSE. 1218 01:13:19,020 --> 01:13:21,830 SO YOU'RE GOING TO BE BROUGHT IN FOR QUESTIONING. 1219 01:13:21,830 --> 01:13:23,060 AT THE STATION. 1220 01:13:23,060 --> 01:13:24,930 YEAH, THAT'S WHAT THEY USUALLY DO. 1221 01:13:24,930 --> 01:13:26,500 THEY BRING YOU TO THE STATION. 1222 01:13:26,500 --> 01:13:28,070 BROUGHT IN FOR QUESTIONING. 1223 01:13:28,070 --> 01:13:29,770 I COULD WRITE THAT EASILY. 1224 01:13:29,770 --> 01:13:32,740 CALM DOWN. IT'S NO BIG THING. 1225 01:13:32,740 --> 01:13:35,740 PRELIMINARY INQUIRIES. YOU KNOW? 1226 01:13:35,740 --> 01:13:37,780 YOU JUST TELL THE TRUTH. 1227 01:13:37,780 --> 01:13:41,180 WELL, TELL THEM ABOUT RANDY, HOW HE, UH-- 1228 01:13:41,180 --> 01:13:42,710 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT RANDY FOR? 1229 01:13:42,710 --> 01:13:43,880 WELL-- 1230 01:13:43,880 --> 01:13:46,080 TALK ABOUT YOUR RELATIONSHIP WITH KAY. 1231 01:13:46,080 --> 01:13:48,680 YOU CAN'T HIDE IT, SO YOU JUST SAY IT. 1232 01:13:48,680 --> 01:13:51,690 RANDY IS NONE OF YOUR BUSINESS. 1233 01:13:51,690 --> 01:13:52,920 IT'S NOT YOUR AFFAIR. 1234 01:13:52,920 --> 01:13:54,020 WELL, SHOULDN'T I TELL THEM 1235 01:13:54,020 --> 01:13:55,590 THAT SHE WAS UNHAPPY? 1236 01:13:55,590 --> 01:13:56,920 YOU CAN TELL 'EM SHE WAS UNHAPPY, 1237 01:13:56,920 --> 01:13:59,700 BUT JUST LET THEM FIND RANDY THEMSELVES. 1238 01:13:59,700 --> 01:14:00,760 YOU KNOW? 1239 01:14:00,760 --> 01:14:03,700 THAT WAY, THEY'LL MAKE IT STICK. 1240 01:14:03,700 --> 01:14:06,430 YOU UNDERSTAND? 1241 01:14:06,430 --> 01:14:08,800 WE NEED A WILD CARD. 1242 01:14:10,470 --> 01:14:11,570 A WILD CARD? 1243 01:14:11,570 --> 01:14:12,870 YEAH. 1244 01:14:12,870 --> 01:14:15,470 SOMETHING THAT'S THEIRS. SOMETHING WE CAN USE. 1245 01:14:15,470 --> 01:14:18,840 YOU KNOW, IT'S IN EVERY GOOD DETECTIVE NOVEL. 1246 01:14:18,840 --> 01:14:20,920 YOU STILL HAVE THE .38? 1247 01:14:22,480 --> 01:14:23,450 NO. 1248 01:14:25,020 --> 01:14:27,790 REALLY? THAT'S A SHAME. 1249 01:14:27,790 --> 01:14:28,890 WE COULD USE THAT. 1250 01:14:28,890 --> 01:14:31,280 THAT'D BE VERY CONVINCING FOR THEM. 1251 01:14:34,760 --> 01:14:36,930 THIS IS MY STOP. 1252 01:14:45,900 --> 01:14:47,610 DORMER! 1253 01:14:53,240 --> 01:14:55,580 WILD CARD! 1254 01:14:59,520 --> 01:15:00,810 GOOD NIGHT, EVERYONE. 1255 01:15:00,810 --> 01:15:02,350 GOOD NIGHT, FRANCIS. 1256 01:15:04,190 --> 01:15:06,190 WORKING SOME OVERTIME, HUH? 1257 01:15:06,190 --> 01:15:06,990 NICE. 1258 01:15:06,990 --> 01:15:09,450 CRACKING SOME BIG CASES? 1259 01:15:09,450 --> 01:15:10,460 GOOD NIGHT. 1260 01:15:10,460 --> 01:15:11,850 GOOD NIGHT, GUYS. 1261 01:15:57,800 --> 01:15:59,160 YEAH? 1262 01:15:59,160 --> 01:16:01,370 THIS IS ALWAYS THE WORST TIME OF NIGHT FOR ME. 1263 01:16:01,370 --> 01:16:03,770 TOO LATE FOR YESTERDAY, TOO EARLY FOR TOMORROW. 1264 01:16:03,770 --> 01:16:04,900 WHAT DO YOU WANT? 1265 01:16:04,900 --> 01:16:06,300 I'M SORRY ABOUT THE TAPE RECORDER. 1266 01:16:06,300 --> 01:16:07,900 I HAD TO MAKE SURE YOU'D FOLLOW THROUGH. 1267 01:16:07,900 --> 01:16:09,440 I KNOW THIS IS HARD FOR YOU. 1268 01:16:09,440 --> 01:16:10,910 I'LL FOLLOW THROUGH. 1269 01:16:10,910 --> 01:16:12,070 I'VE BEEN THINKING IT OVER. 1270 01:16:12,070 --> 01:16:14,080 I SHOULD TELL THEM ABOUT RANDY. 1271 01:16:15,510 --> 01:16:17,780 I THINK THAT'S A BAD IDEA, WALTER. 1272 01:16:17,780 --> 01:16:20,080 BUT HE'S THE PATSY, WILL. AND BESIDES, HE DESERVES IT. 1273 01:16:20,080 --> 01:16:21,980 YOU SHOULD HAVE HEARD THE SHIT KAY TOLD ME ABOUT HIM. 1274 01:16:21,980 --> 01:16:23,250 HOW HE ABUSED HER. 1275 01:16:23,250 --> 01:16:25,490 YEAH, BUT THESE ARE COPS, YOU KNOW, WALTER. 1276 01:16:25,490 --> 01:16:27,320 THEY'RE NOT CHILDREN. YOU DON'T JUST... 1277 01:16:27,320 --> 01:16:29,420 THROW SOMETHING LIKE THAT IN THEIR LAP. 1278 01:16:29,420 --> 01:16:31,590 LEAVE RANDY TO ME. I'LL PUSH 'EM TOWARD RANDY 1279 01:16:31,590 --> 01:16:34,330 WHEN THE TIME IS RIGHT. YOU UNDERSTAND? 1280 01:16:34,330 --> 01:16:35,830 YEAH, BUT WE DON'T HAVE THE GUN, WILL. 1281 01:16:35,830 --> 01:16:37,300 HOW WE GONNA CONVINCE THEM HE'S GUILTY 1282 01:16:37,300 --> 01:16:38,970 IF WE DON'T HAVE THAT, HMM? I MEAN, UNLESS I TELL THEM-- 1283 01:16:38,970 --> 01:16:40,930 DID YOU KEEP THE DRESS? 1284 01:16:40,930 --> 01:16:42,400 DRESS? 1285 01:16:42,400 --> 01:16:45,040 KAY'S DRESS, YEAH. HER NAIL CLIPPINGS. 1286 01:16:45,040 --> 01:16:46,210 WHAT'D YOU DO WITH THOSE THINGS? 1287 01:16:46,210 --> 01:16:48,510 THAT'S GREAT. HER DRESS. 1288 01:16:48,510 --> 01:16:49,410 WE COULD USE THAT. 1289 01:16:49,410 --> 01:16:50,880 THAT'S EVEN BETTER THAN THE GUN. 1290 01:16:50,880 --> 01:16:52,010 WE JUST HAVE TO THINK OF A PLACE 1291 01:16:52,010 --> 01:16:53,180 WHERE HE COULD HAVE TAKEN THE BODY. 1292 01:16:53,180 --> 01:16:54,480 WHERE'D YOU TAKE HER? 1293 01:16:54,480 --> 01:16:56,680 I MEAN, SHE DIED IN THE CABIN, RIGHT? 1294 01:16:56,680 --> 01:16:57,910 YEAH. 1295 01:16:57,910 --> 01:17:00,150 SO, WHERE'D YOU TAKE HER TO CLEAN HER UP? 1296 01:17:01,590 --> 01:17:03,150 YOU DON'T WANNA THINK ABOUT THAT, WILL. 1297 01:17:03,150 --> 01:17:04,990 THIS IS TOUGH ENOUGH FOR YOU ALREADY. 1298 01:17:04,990 --> 01:17:06,360 BUT IT WAS AN ACCIDENT, RIGHT? 1299 01:17:06,360 --> 01:17:08,190 YEAH. I DIDN'T MEAN TO KILL HER, WILL. 1300 01:17:08,190 --> 01:17:09,390 YOU KNOW THAT, DON'T YOU? 1301 01:17:09,390 --> 01:17:11,600 I KNOW. NOW WHAT HAPPENED? 1302 01:17:14,000 --> 01:17:15,970 SHE CALLED AND SAID THAT SHE AND RANDY 1303 01:17:15,970 --> 01:17:18,130 HAD HAD A FIGHT. 1304 01:17:18,130 --> 01:17:20,800 AND, UH, SHE WANTED TO COME OVER AND TALK. 1305 01:17:20,800 --> 01:17:23,000 AND I SAID, "MEET ME AT OUR PLACE." 1306 01:17:23,000 --> 01:17:24,970 IT'S THE CABIN AT THE BEACH. AND... 1307 01:17:24,970 --> 01:17:26,040 YEAH? 1308 01:17:26,040 --> 01:17:28,110 SHE COMES OVER. SHE'S DISTRAUGHT 1309 01:17:28,110 --> 01:17:29,870 AND A LITTLE DRUNK. 1310 01:17:29,870 --> 01:17:31,740 AND, UM, YOU KNOW, SHE STARTS TELLING ME 1311 01:17:31,740 --> 01:17:35,550 ABOUT HOW RANDY AND TANYA ARE CARRYING ON, AND... 1312 01:17:36,910 --> 01:17:38,550 I ONLY WANTED TO COMFORT HER. 1313 01:17:38,550 --> 01:17:40,990 HOLD HER. 1314 01:17:40,990 --> 01:17:43,830 MMM...YOU KNOW? 1315 01:17:44,790 --> 01:17:48,160 I KISSED HER AND... GOT A LITTLE EXCITED, AND... 1316 01:17:48,160 --> 01:17:51,670 SHE STARTED LAUGHING AT ME. 1317 01:17:53,830 --> 01:17:55,300 SHE WOULDN'T STOP LAUGHING. 1318 01:17:55,300 --> 01:17:57,790 YOU EVER HAD SOMEBODY LAUGH AT YOU 1319 01:17:57,790 --> 01:17:59,270 WHEN--WHEN YOU'RE LIKE THAT, WILL? 1320 01:17:59,270 --> 01:18:01,400 I MEAN, WHEN YOU'RE REALLY VULNERABLE. 1321 01:18:01,400 --> 01:18:04,110 LAUGHING THEIR ASS OFF AT YOU. 1322 01:18:04,110 --> 01:18:05,440 SOMEONE YOU THOUGHT RESPECTED YOU. 1323 01:18:05,440 --> 01:18:07,880 YOU EVER HAVE THAT HAPPEN, WILL? 1324 01:18:08,910 --> 01:18:11,680 I JUST WANTED TO STOP HER LAUGHING, THAT'S ALL. 1325 01:18:11,680 --> 01:18:13,850 AND THEN, YOU KNOW, I... 1326 01:18:13,850 --> 01:18:15,850 I HIT HER. 1327 01:18:15,850 --> 01:18:18,390 COUPLE OF TIMES, JUST TO, YOU KNOW, JUST TO STOP HER. 1328 01:18:18,390 --> 01:18:19,910 LET HER KNOW. GET A LITTLE RESPECT. 1329 01:18:19,910 --> 01:18:21,420 AND, YOU KNOW, RANDY DID IT ALL THE TIME. 1330 01:18:21,420 --> 01:18:22,990 I THINK SHE EVEN LIKED IT WHEN HE DID IT. 1331 01:18:22,990 --> 01:18:24,090 YOU KNOW, SHE NEVER BLAMED HIM. 1332 01:18:24,090 --> 01:18:25,390 SHE NEVER WANTED TO LEAVE HIM. 1333 01:18:25,390 --> 01:18:28,190 BUT, NO, I DO IT, AND SHE STARTS SCREAMING. 1334 01:18:28,190 --> 01:18:30,630 SHE WOULDN'T STOP. YOU KNOW? I--I-- 1335 01:18:30,630 --> 01:18:31,730 UNH! UHH! 1336 01:18:31,730 --> 01:18:33,370 SHE'S TERRIFIED. SHE'S SCREAMING HER HEAD OFF. 1337 01:18:33,370 --> 01:18:36,030 I PUT MY HAND OVER HER MOUTH. 1338 01:18:36,030 --> 01:18:37,440 THEN--AND THEN, I'M REALLY SCARED. 1339 01:18:37,440 --> 01:18:39,440 I'M LIKE, YEAH. I'M SCARED SHITLESS. 1340 01:18:39,440 --> 01:18:41,210 MORE SCARED THAN I'VE EVER BEEN BEFORE. 1341 01:18:41,210 --> 01:18:44,440 AND, YOU KNOW, I-- I AM MORE SCARED THAN HER. 1342 01:18:44,440 --> 01:18:47,010 AND THEN... 1343 01:18:47,010 --> 01:18:50,640 EVERYTHING WAS CLEAR. 1344 01:18:50,640 --> 01:18:52,720 THERE WAS NO TURNING BACK. 1345 01:18:54,780 --> 01:18:57,790 AND, AFTER THAT, I WAS CALM. 1346 01:18:59,920 --> 01:19:01,430 REAL CALM. 1347 01:19:04,790 --> 01:19:06,830 YOU AND I SHARE A SECRET. 1348 01:19:08,160 --> 01:19:10,330 WE KNOW HOW EASY IT IS TO KILL SOMEBODY. 1349 01:19:12,240 --> 01:19:13,330 THAT ULTIMATE TABOO-- 1350 01:19:13,330 --> 01:19:16,900 IT DOESN'T EXIST OUTSIDE OUR MINDS. 1351 01:19:16,900 --> 01:19:19,200 I DIDN'T MURDER HER. 1352 01:19:19,200 --> 01:19:22,840 I KILLED HER, BUT IT-- IT JUST ENDED UP THAT WAY. 1353 01:19:24,910 --> 01:19:27,710 SO, WHERE'D YOU TAKE THE BODY? 1354 01:19:27,710 --> 01:19:29,480 THANKS FOR LISTENING TO ME. 1355 01:19:29,480 --> 01:19:32,350 FEELS GOOD TO TALK ABOUT THAT STUFF. 1356 01:19:32,350 --> 01:19:34,950 I'LL BE ABLE TO SLEEP NOW. 1357 01:19:34,950 --> 01:19:37,360 YOU WANNA TALK ABOUT HAP? 1358 01:19:49,030 --> 01:19:50,230 MORNING, ELLIE. 1359 01:19:50,230 --> 01:19:51,270 YOUR PHONE ISN'T WORKING. 1360 01:19:51,270 --> 01:19:53,030 YEAH, I KNOW. I TURNED IT OFF. 1361 01:19:53,030 --> 01:19:54,660 I NEEDED TO SLEEP. YOU KNOW? I'M SORRY. 1362 01:19:54,660 --> 01:19:55,840 FRED CALLED THAT AUTHOR. 1363 01:19:55,840 --> 01:19:58,370 HE SAID HE WAS MORE THAN HAPPY TO COOPERATE. 1364 01:19:58,370 --> 01:20:00,110 HE'LL BE IN FIRST THING, SO, UH, 1365 01:20:00,110 --> 01:20:01,540 WE NEED TO GET TO THE OFFICE. 1366 01:20:01,540 --> 01:20:02,510 GOOD. 1367 01:20:02,510 --> 01:20:04,210 I FORGOT TO TELL YOU. THEY SELL THESE 1368 01:20:04,210 --> 01:20:06,380 IN A CHAIN OF STORES IN ANCHORAGE. 1369 01:20:06,380 --> 01:20:08,450 NO WAY OF FINDING OUT WHO BOUGHT IT. 1370 01:20:08,450 --> 01:20:09,310 OK. 1371 01:20:09,310 --> 01:20:10,350 I BET YOU'RE LOOKING FORWARD 1372 01:20:10,350 --> 01:20:11,450 TO GETTING BACK TO LOS ANGELES 1373 01:20:11,450 --> 01:20:13,490 WHEN THIS IS ALL OVER. 1374 01:20:13,490 --> 01:20:17,090 BACK TO ROBBERY HOMICIDE, OR... 1375 01:20:17,090 --> 01:20:18,520 MAYBE NOT. 1376 01:20:18,520 --> 01:20:20,730 WHAT ARE YOU SAYING TO ME, ELLIE? 1377 01:20:20,730 --> 01:20:22,900 NOTHIN'. 1378 01:20:25,500 --> 01:20:26,630 ARE-- ARE YOU DOING OK? 1379 01:20:26,630 --> 01:20:28,000 I MEAN, YOU HAVEN'T BEEN SLEEPING MUCH, 1380 01:20:28,000 --> 01:20:29,270 DETECTIVE DORMER. 1381 01:20:29,270 --> 01:20:31,640 NO, I HAVEN'T. NO. 1382 01:20:37,040 --> 01:20:38,510 A GOOD COP CAN'T SLEEP 1383 01:20:38,510 --> 01:20:39,540 BECAUSE A PIECE OF THE PUZZLE'S MISSING, 1384 01:20:39,540 --> 01:20:40,680 AND A BAD COP CAN'T SLEEP 1385 01:20:40,680 --> 01:20:42,510 'CAUSE HIS CONSCIENCE WON'T LET HIM. 1386 01:20:44,810 --> 01:20:46,610 YOU SAID THAT ONCE. 1387 01:20:46,610 --> 01:20:47,890 I DID? 1388 01:20:51,020 --> 01:20:53,490 WELL, SOUNDS LIKE SOMETHING I'D SAY, DOESN'T IT? 1389 01:20:57,190 --> 01:20:59,090 I'LL SEE YOU BACK THERE! 1390 01:20:59,090 --> 01:21:01,260 SO YOU WERE ACQUAINTED WITH THE DECEASED--KAY CONNELL? 1391 01:21:01,260 --> 01:21:03,330 YES, I WAS. 1392 01:21:03,330 --> 01:21:06,170 IN WHAT REGARD WERE YOU HER FAMILIAR? 1393 01:21:06,170 --> 01:21:08,570 YOU'RE WELCOME. 1394 01:21:08,570 --> 01:21:09,870 HOW DID YOU KNOW HER, FINCH? 1395 01:21:09,870 --> 01:21:12,440 SHE WAS AN AVID READER OF MY DETECTIVE NOVELS. 1396 01:21:12,440 --> 01:21:14,340 WHEN DID YOU MEET HER FOR THE FIRST TIME? 1397 01:21:14,340 --> 01:21:15,370 ABOUT A YEAR AGO. 1398 01:21:15,370 --> 01:21:16,910 SHE CAME TO ONE OF MY SIGNINGS 1399 01:21:16,910 --> 01:21:18,310 HERE IN NIGHTMUTE. 1400 01:21:18,310 --> 01:21:19,900 SHE HUNG AROUND AFTERWARDS, 1401 01:21:19,900 --> 01:21:21,410 AND WE CHATTED ABOUT MY WRITING 1402 01:21:21,410 --> 01:21:25,180 AND HOW SHE WANTED TO WRITE, AND... 1403 01:21:25,180 --> 01:21:26,480 AND THEN, WE STARTED TALKING, 1404 01:21:26,480 --> 01:21:28,220 AND SHE ASKED IF SHE COULD VISIT ME 1405 01:21:28,220 --> 01:21:30,650 AND TALK ABOUT BOOKS AND THINGS LIKE THAT. 1406 01:21:30,650 --> 01:21:31,990 AND SHE DID? 1407 01:21:31,990 --> 01:21:33,960 WE BECAME VERY CLOSE. 1408 01:21:33,960 --> 01:21:35,620 SHE GOT COMFORTABLE ENOUGH 1409 01:21:35,620 --> 01:21:37,460 TO SHOW ME SOME OF HER OWN WRITING. 1410 01:21:37,460 --> 01:21:38,990 WHAT DID SHE WRITE? 1411 01:21:38,990 --> 01:21:40,260 POETRY, ACTUALLY. 1412 01:21:40,260 --> 01:21:41,730 ANY GOOD? 1413 01:21:41,730 --> 01:21:42,930 NO, NOT REALLY. 1414 01:21:42,930 --> 01:21:45,000 YOU TELL HER THAT? 1415 01:21:45,000 --> 01:21:46,570 WHY WOULD I? 1416 01:21:48,200 --> 01:21:50,600 SO, UH, EXACTLY WHAT WAS THE NATURE 1417 01:21:50,600 --> 01:21:53,540 OF YOUR RELATIONSHIP TO THIS GIRL, FINCH? 1418 01:21:53,540 --> 01:21:55,770 I GUESS I WAS SOMEONE SHE COULD TALK TO. 1419 01:21:55,770 --> 01:21:58,480 SOMEONE OUTSIDE OF HER EVERYDAY LIFE. 1420 01:21:58,480 --> 01:21:59,680 I THINK THAT'S WHY SHE NEEDED ME. 1421 01:21:59,680 --> 01:22:01,380 WHY SHE PROBABLY APPROACHED ME. 1422 01:22:01,380 --> 01:22:03,280 WHY'D SHE NEED YOU FOR THAT? 1423 01:22:03,280 --> 01:22:07,220 WELL... HER BOYFRIEND RANDY... 1424 01:22:07,220 --> 01:22:08,520 RANDY STETZ. 1425 01:22:09,450 --> 01:22:11,660 ABUSIVE LITTLE PRICK. 1426 01:22:11,660 --> 01:22:12,590 HE HIT HER. 1427 01:22:12,590 --> 01:22:14,460 WE KNOW ALL THIS ALREADY, FINCH. 1428 01:22:14,460 --> 01:22:15,960 NO, BUT IT WAS GETTING WORSE. 1429 01:22:15,960 --> 01:22:17,060 SO? 1430 01:22:17,060 --> 01:22:18,590 NO, BUT IT WAS A LOT WORSE, REALLY. 1431 01:22:18,590 --> 01:22:19,690 WHY ALL THIS EAGERNESS 1432 01:22:19,690 --> 01:22:21,000 TO TALK ABOUT RANDY STETZ, FINCH? 1433 01:22:21,000 --> 01:22:25,100 WELL...OH, YOU'RE RIGHT. I'M SORRY, DETECTIVE. 1434 01:22:25,100 --> 01:22:26,230 IT'S PROBABLY ALL HEARSAY ANYWAY, 1435 01:22:26,230 --> 01:22:27,430 AND I--I DON'T WANT TO SAY ANYTHING 1436 01:22:27,430 --> 01:22:28,700 THAT COULD BE TAKEN THE WRONG WAY. 1437 01:22:28,700 --> 01:22:31,240 EXCUSE ME. MR. FINCH, ANYTHING YOU SAY TO US 1438 01:22:31,240 --> 01:22:33,510 AT THIS STAGE IS IN STRICT CONFIDENCE. 1439 01:22:33,510 --> 01:22:35,040 SECONDLY, WE'RE NOT A BUNCH OF HOTHEADS 1440 01:22:35,040 --> 01:22:36,210 WHO ARE JUST GONNA... 1441 01:22:36,210 --> 01:22:38,580 DRAW A BUNCH OF CRAZY CONCLUSIONS. OK? 1442 01:22:38,580 --> 01:22:39,410 OK. 1443 01:22:39,410 --> 01:22:41,450 PLEASE, UH, CONTINUE. 1444 01:22:41,450 --> 01:22:42,580 THERE WAS ONE MORE THING. 1445 01:22:42,580 --> 01:22:43,780 IT PROBABLY DOESN'T MEAN VERY MUCH, 1446 01:22:43,780 --> 01:22:46,780 BUT I THINK THAT KAY WAS GETTING SCARED. 1447 01:22:46,780 --> 01:22:49,120 I PROBABLY HAVE MYSELF TO BLAME FOR THAT. 1448 01:22:49,120 --> 01:22:50,450 WHY IS THAT? 1449 01:22:50,450 --> 01:22:52,220 WELL, RANDY KNEW WHO I WAS. 1450 01:22:52,220 --> 01:22:54,360 NOT--NOT WHO I WAS, BUT... 1451 01:22:54,360 --> 01:22:55,390 HE KNEW THAT SHE HAD A FRIEND. 1452 01:22:55,390 --> 01:22:56,990 SOMEONE SHE COULD CONFIDE IN, 1453 01:22:56,990 --> 01:22:58,330 AND THAT MADE HIM FURIOUS. 1454 01:22:58,330 --> 01:23:00,460 SHE WAS ALWAYS WRITING ABOUT HOW SCARED SHE WAS, 1455 01:23:00,460 --> 01:23:02,570 AND HER LETTERS WERE GETTING MORE AND MORE DESPERATE. 1456 01:23:02,570 --> 01:23:05,000 YOU STILL HAVE ANY OF THESE LETTERS, 1457 01:23:05,000 --> 01:23:06,370 BY ANY CHANCE? 1458 01:23:06,370 --> 01:23:08,600 YOU KNOW, I PROBABLY DO. 1459 01:23:08,600 --> 01:23:10,110 DO YOU THINK IT MIGHT HELP? 1460 01:23:10,110 --> 01:23:11,980 THEY MIGHT. 1461 01:23:13,810 --> 01:23:15,880 OK... 1462 01:23:15,880 --> 01:23:17,680 ANYTHING ELSE? 1463 01:23:17,680 --> 01:23:19,880 THE THING THAT WORRIED HER THE MOST... 1464 01:23:19,880 --> 01:23:21,820 WAS THE GUN. 1465 01:23:21,820 --> 01:23:25,350 HE HAD THIS OLD HANDGUN. HE SHOWED IT TO HER. 1466 01:23:25,350 --> 01:23:26,620 I DON'T KNOW WHERE HE GOT IT. 1467 01:23:26,620 --> 01:23:29,360 I MEAN, IT PROBABLY WASN'T EVEN HIS, BUT... 1468 01:23:29,360 --> 01:23:30,820 HE SAID HE WAS GONNA USE IT 1469 01:23:30,820 --> 01:23:33,790 IF HE FOUND OUT WHO SHE WAS SEEING. 1470 01:23:33,790 --> 01:23:36,290 HE KEPT IT HIDDEN IN A HEATING VENT. 1471 01:23:36,290 --> 01:23:39,330 YOU KNOW, IN THE SKIRTING BOARDS. 1472 01:23:42,470 --> 01:23:44,140 MIGHT BE THE .38. 1473 01:23:44,140 --> 01:23:45,370 YEAH. 1474 01:23:45,370 --> 01:23:46,400 GET ME JUDGE BIGGS-- 1475 01:23:46,400 --> 01:23:47,800 WHAT ARE YOU DOING? 1476 01:23:47,800 --> 01:23:49,270 I'M GONNA GET A SEARCH WARRANT OVER TO RANDY'S PLACE. 1477 01:23:49,270 --> 01:23:50,510 YOU GOT THAT? 1478 01:23:50,510 --> 01:23:51,840 GET JUDGE BIGGS ON THE PHONE, RIGHT AWAY. 1479 01:23:51,840 --> 01:23:53,140 I WANT EVERYONE MOVING IN 5 MINUTES. 1480 01:23:53,140 --> 01:23:54,180 I SHOULD GET OVER THERE. 1481 01:23:54,180 --> 01:23:55,180 HEY, YOU KNOW WHAT? NO. 1482 01:23:55,180 --> 01:23:56,650 NO? WHAT DO YOU MEAN NO? 1483 01:23:56,650 --> 01:23:57,750 YOU'RE THE GUY HE'S TALKING TO, 1484 01:23:57,750 --> 01:23:59,310 FOR CHRIST SAKES. YEAH, SO? 1485 01:23:59,310 --> 01:24:00,420 YEAH, SO, WE'RE WAITING FOR THE WARRANT. 1486 01:24:00,420 --> 01:24:02,150 IS THAT OK WITH YOU? 1487 01:24:02,150 --> 01:24:05,320 OK, I'LL TRY THAT NUMBER. 1488 01:24:05,320 --> 01:24:08,020 MR. FINCH, DO YOU KNOW WHEN RANDY SHOWED HER THE GUN? 1489 01:24:08,020 --> 01:24:11,360 FEBRUARY? 1490 01:24:11,360 --> 01:24:12,460 I'M LOOKING FOR JUDGE BIGGS. 1491 01:24:12,460 --> 01:24:14,130 NO. NO. PROBABLY JANUARY. 1492 01:24:14,130 --> 01:24:16,000 WHY DIDN'T YOU COME FORWARD WITH THIS INFORMATION 1493 01:24:16,000 --> 01:24:17,230 WHEN SHE DIED? 1494 01:24:17,230 --> 01:24:18,560 SHE SWORE ME TO SECRECY. 1495 01:24:18,560 --> 01:24:20,130 SHE DIDN'T WANT ANYBODY TO KNOW ABOUT THAT. 1496 01:24:20,130 --> 01:24:21,170 EVEN WHEN SHE WAS DEAD, 1497 01:24:21,170 --> 01:24:23,140 SHE DIDN'T WANT ANYONE TO KNOW? 1498 01:24:23,140 --> 01:24:24,470 BEATEN TO DEATH. 1499 01:24:24,470 --> 01:24:25,600 I WAS HONORING HER WISHES. 1500 01:24:25,600 --> 01:24:27,110 A BODY DUMPED ON A PILE OF GARBAGE. 1501 01:24:27,110 --> 01:24:28,110 I WAS HER FRIEND. 1502 01:24:28,110 --> 01:24:29,210 YOU WEREN'T HER FRIEND. 1503 01:24:29,210 --> 01:24:30,110 ALL RIGHT. ACQUAINTANCE, ALL RIGHT? 1504 01:24:30,110 --> 01:24:31,180 WE WERE CLOSE, AND-- 1505 01:24:31,180 --> 01:24:33,340 YOU WERE CLOSE? MM-HMM. 1506 01:24:33,340 --> 01:24:34,580 SHE WAS ATTRACTIVE. 1507 01:24:34,580 --> 01:24:35,950 DID YOU HAVE SEX WITH HER? 1508 01:24:35,950 --> 01:24:37,280 SHE WAS 17. 1509 01:24:37,280 --> 01:24:39,020 17, SHE WAS ATTRACTIVE. 1510 01:24:39,020 --> 01:24:40,250 I SUPPOSE. 1511 01:24:40,250 --> 01:24:42,320 SUPPOSE? SHE WAS. RIGHT. 1512 01:24:42,320 --> 01:24:43,620 WELL, SO DID YOU HAVE SEX WITH HER? 1513 01:24:43,620 --> 01:24:45,590 NO. I WAS HER MENTOR. 1514 01:24:45,590 --> 01:24:46,860 YOU BOUGHT HER THINGS. 1515 01:24:46,860 --> 01:24:47,960 YEAH. GIFTS? 1516 01:24:47,960 --> 01:24:49,220 YES. 1517 01:24:49,220 --> 01:24:50,360 WHAT KIND OF GIFTS? 1518 01:24:50,360 --> 01:24:51,890 BOOKS, MOSTLY. THAT'S WHAT SHE LOVED. 1519 01:24:51,890 --> 01:24:54,030 BOOKS? MM-HMM. 1520 01:24:54,030 --> 01:24:55,230 WHAT ABOUT THIS? 1521 01:24:55,230 --> 01:24:56,630 YOU GIVE HER THIS? 1522 01:24:56,630 --> 01:24:58,930 YES. 1523 01:24:58,930 --> 01:25:00,970 WHY? WHY? 1524 01:25:00,970 --> 01:25:02,100 YOU WANTED TO SEE 1525 01:25:02,100 --> 01:25:03,300 HOW SHE LOOKED WITH IT ON? 1526 01:25:03,300 --> 01:25:04,470 NO. NO? 1527 01:25:04,470 --> 01:25:05,570 WHY WOULD YOU GIVE HER JEWELRY? 1528 01:25:05,570 --> 01:25:06,910 IT WAS JUST A PRESENT. 1529 01:25:06,910 --> 01:25:09,210 PRESENT? YOU BOUGHT A LOT OF PRESENTS. 1530 01:25:09,210 --> 01:25:10,210 YOU BOUGHT HER DRESSES. 1531 01:25:10,210 --> 01:25:11,340 YES. WHAT'S WRONG WITH THAT? 1532 01:25:11,340 --> 01:25:12,610 WELL, NOTHING WRONG. I'M JUST TRYING 1533 01:25:12,610 --> 01:25:14,980 TO FIGURE OUT WHAT KIND OF MENTOR YOU WERE. 1534 01:25:14,980 --> 01:25:16,350 I GAVE HER THINGS SHE COULDN'T HAVE. 1535 01:25:17,550 --> 01:25:20,250 YOU JUST WANTED TO FUCK HER, DIDN'T YOU? 1536 01:25:20,250 --> 01:25:21,620 SON OF A BITCH! 1537 01:25:21,620 --> 01:25:23,120 DORMER! DORMER! DORMER! 1538 01:25:23,120 --> 01:25:24,260 BETTER COOL OFF. 1539 01:25:24,260 --> 01:25:25,520 SICK BASTARD. 1540 01:25:25,520 --> 01:25:26,990 HEY, YOU COOL DOWN. 1541 01:25:26,990 --> 01:25:28,190 YEAH. YEAH. 1542 01:25:28,190 --> 01:25:29,190 COOL...DOWN. 1543 01:25:29,190 --> 01:25:30,360 ALL RIGHT. 1544 01:25:30,360 --> 01:25:32,170 I NEED A BREAK. 1545 01:25:49,210 --> 01:25:51,280 I HAVE TO APOLOGIZE ON BEHALF OF MY COLLEAGUE. 1546 01:25:51,280 --> 01:25:53,380 HE'S, UH... 1547 01:25:53,380 --> 01:25:55,550 HE'S BEEN UNDER A LOT OF PRESSURE LATELY. 1548 01:25:55,550 --> 01:25:57,550 BUT, UH, HE'S A GOOD COP. 1549 01:25:57,550 --> 01:26:01,520 WELL, I'D HATE TO SEE THE BAD COP. 1550 01:26:06,430 --> 01:26:08,060 SEARCH AND SEIZURE WARRANT. 1551 01:26:08,060 --> 01:26:09,160 YES, SIR. 1552 01:26:09,160 --> 01:26:11,900 RANDY STETZ, AND WE'LL FILL IN THE REST LATER. 1553 01:26:24,040 --> 01:26:24,970 GOT OUR WARRANT! 1554 01:26:24,970 --> 01:26:27,440 MR. FINCH, THANK YOU. WE APPRECIATE IT. 1555 01:26:39,660 --> 01:26:41,930 FRANCIS, YOU'RE COMING WITH ME. LET'S GO. 1556 01:26:47,530 --> 01:26:48,460 YOU'RE NOT GOING WITH HIM? 1557 01:26:48,460 --> 01:26:49,700 NO. 1558 01:27:13,720 --> 01:27:15,990 YOU'RE NOT ON THE CONNELL CASE? 1559 01:27:15,990 --> 01:27:18,620 YEAH. I'M, UH, COVERING THE, UH, SHOOTING 1560 01:27:18,620 --> 01:27:20,220 OF DETECTIVE DORMER'S PARTNER. 1561 01:27:20,220 --> 01:27:21,890 HEARD ABOUT THAT. IT'S TRAGIC. 1562 01:27:24,290 --> 01:27:26,400 SO, SHOULD I STILL CALL YOU ABOUT KAY'S LETTERS? 1563 01:27:26,400 --> 01:27:28,060 YEAH. CALL ME. I'LL COME PICK THEM UP. 1564 01:27:28,060 --> 01:27:29,270 OK. 1565 01:27:52,650 --> 01:27:54,250 Duggar, pounding on door: STETZ! WE GOT A WARRANT. 1566 01:27:54,250 --> 01:27:55,720 WE'RE COMING IN. 1567 01:28:11,740 --> 01:28:14,640 ALL RIGHT, TURN THE PLACE OVER. 1568 01:28:18,010 --> 01:28:19,640 GIVE ME A HAND, WILL YOU? 1569 01:28:19,640 --> 01:28:21,580 UNDER THERE. 1570 01:28:25,120 --> 01:28:27,420 TRY OVER THERE. 1571 01:28:27,420 --> 01:28:28,790 RICH, LOOK HERE. 1572 01:28:36,490 --> 01:28:38,630 I GOT IT! HEY, FRED! 1573 01:28:53,370 --> 01:28:54,670 ALL RIGHT. 1574 01:28:58,240 --> 01:28:59,940 JUST IN TIME, DORMER. 1575 01:28:59,940 --> 01:29:01,350 HAD IT IN THE MOTOR OIL. 1576 01:29:05,250 --> 01:29:07,820 WHAT THE FUCK IS THIS? 1577 01:29:29,540 --> 01:29:31,670 SO NOW HE'S SAYING HE WAS WITH TANYA FRANCKE 1578 01:29:31,670 --> 01:29:33,010 THE NIGHT KAY WAS KILLED. 1579 01:29:33,010 --> 01:29:34,270 WELL, THAT'S WHAT SHE TOLD ME. 1580 01:29:34,270 --> 01:29:35,540 WHEN? 1581 01:29:35,540 --> 01:29:36,810 WHEN I QUESTIONED HER. 1582 01:29:36,810 --> 01:29:38,040 OH, THAT'S NICE. 1583 01:29:38,040 --> 01:29:39,280 WERE YOU PLANNING ON TELLING ANYONE OR... 1584 01:29:39,280 --> 01:29:41,380 WELL, THAT'S WHAT I'M DOING NOW, ISN'T IT? 1585 01:29:47,780 --> 01:29:49,790 RANDY AND TANYA WERE SCREWING AROUND ON KAY. 1586 01:29:49,790 --> 01:29:50,950 CLEARLY SHE'S JUST TRYING TO PROTECT HIM. 1587 01:29:50,950 --> 01:29:52,620 WHAT'S HE SAY ABOUT THE GUN? 1588 01:29:52,620 --> 01:29:53,890 HE SAYS IT ISN'T HIS. 1589 01:29:53,890 --> 01:29:55,090 I THINK ONCE WE GET THE BALLISTICS MATCH, 1590 01:29:55,090 --> 01:29:57,690 HE'S GONNA BE A LITTLE MORE FORTHCOMING. 1591 01:29:57,690 --> 01:29:58,830 SO, UH, YOU LEAVING US? 1592 01:29:58,830 --> 01:29:59,960 FIRST THING TOMORROW. 1593 01:29:59,960 --> 01:30:01,130 IF SPENCER CAN REMEMBER 1594 01:30:01,130 --> 01:30:04,070 WHERE HE PARKED THE PLANE, RIGHT? HEH! 1595 01:30:29,060 --> 01:30:30,760 I REALLY THOUGHT YOU WANTED TO KILL ME 1596 01:30:30,760 --> 01:30:32,380 IN THAT INTERVIEW ROOM. 1597 01:30:32,380 --> 01:30:35,230 I DID. RANDY STETZ IS IN JAIL. 1598 01:30:35,230 --> 01:30:37,330 TOLD YOU I'D WRITE AN ENDING THEY'D LIKE. 1599 01:30:37,330 --> 01:30:39,730 YOU WERE TOO WRAPPED UP IN THE DETAILS. 1600 01:30:39,730 --> 01:30:41,930 THE DETAILS? HE'S INNOCENT. 1601 01:30:41,930 --> 01:30:43,730 NO, HE ISN'T. HE BEAT KAY. 1602 01:30:43,730 --> 01:30:44,800 ONE DAY HE'D DO SOMETHING WORSE, 1603 01:30:44,800 --> 01:30:46,170 MAYBE A LOT WORSE. 1604 01:30:54,010 --> 01:30:56,080 HOW'D YOU KNOW I PLANTED THE GUN? 1605 01:30:56,080 --> 01:30:57,810 YOU WANTED TO HELP ME EVEN BEFORE I SHOWED YOU 1606 01:30:57,810 --> 01:30:59,150 THAT TAPE RECORDER. 1607 01:30:59,150 --> 01:31:01,580 YOU HAD TO HAVE A WILD CARD. 1608 01:31:01,580 --> 01:31:02,820 YOU'RE A GOOD MAN. 1609 01:31:02,820 --> 01:31:06,120 I KNOW THAT EVEN IF YOU'VE FORGOTTEN IT. 1610 01:31:06,120 --> 01:31:08,350 WHEN WERE YOU GONNA POINT THEM AT ME, WILL? 1611 01:31:08,350 --> 01:31:11,920 WHEN YOU FOUND OUT WHERE KAY'S DRESS WAS, HMM? 1612 01:31:11,920 --> 01:31:13,560 WHERE I TOOK THE BODY, RIGHT? 1613 01:31:13,560 --> 01:31:16,030 IF YOU HAVE A GUN AND THE FORENSICS, 1614 01:31:16,030 --> 01:31:17,300 WOULDN'T MATTER WHAT KIND OF CRAZY BULLSHIT 1615 01:31:17,300 --> 01:31:19,030 I TOLD THEM ABOUT YOU KILLING YOUR PARTNER, 1616 01:31:19,030 --> 01:31:21,100 WOULD IT? 1617 01:31:33,780 --> 01:31:35,210 MAY I HAVE THE TAPE? 1618 01:31:42,450 --> 01:31:43,720 DID YOU MAKE OTHER COPIES? 1619 01:31:43,720 --> 01:31:44,920 WHAT? 1620 01:31:44,920 --> 01:31:46,290 DID YOU MAKE OTHER COPIES? 1621 01:31:46,290 --> 01:31:47,450 WHY WOULD I? 1622 01:31:47,450 --> 01:31:50,460 TO STOP ME FROM TURNING YOU IN. 1623 01:31:50,460 --> 01:31:51,590 OR KILLING YOU. 1624 01:31:51,590 --> 01:31:53,090 I DON'T HAVE A HOLD OVER YOU, WILL. 1625 01:31:53,090 --> 01:31:55,060 I NEVER DID. YOU MADE YOUR OWN CHOICES. 1626 01:31:55,060 --> 01:31:56,260 IT'S LIKE I WASN'T EVEN HERE. 1627 01:31:56,260 --> 01:31:59,270 WHY KILL ME? IT'S NOT GONNA HELP RANDY. 1628 01:31:59,270 --> 01:32:01,370 AFTER YOUR LITTLE SCENE AT THE POLICE DEPARTMENT, 1629 01:32:01,370 --> 01:32:03,470 IT'S NOT GONNA DO YOU ANY GOOD IF I SHOW UP DEAD. 1630 01:32:03,470 --> 01:32:05,340 A LOT OF WAYS A MAN CAN DIE. 1631 01:32:05,340 --> 01:32:07,470 LIKE AN ACCIDENT, HUH? 1632 01:32:07,470 --> 01:32:10,110 LIKE HAP. LIKE KAY. 1633 01:32:12,880 --> 01:32:14,910 IT TOOK YOU 10 MINUTES 1634 01:32:14,910 --> 01:32:16,650 TO BEAT KAY CONNELL TO DEATH. 1635 01:32:16,650 --> 01:32:19,550 10 FUCKING MINUTES. 1636 01:32:19,550 --> 01:32:21,950 YOU CALLING THAT AN ACCIDENT? 1637 01:32:21,950 --> 01:32:23,290 IT TOOK YOU ONLY A FRACTION OF A SECOND 1638 01:32:23,290 --> 01:32:24,820 TO KILL YOUR PARTNER. DOES THAT MAKE IT 1639 01:32:24,820 --> 01:32:28,090 ANY MORE OF AN ACCIDENT, WILL? 1640 01:32:29,430 --> 01:32:31,860 IS THIS AN ACCIDENT? 1641 01:32:34,900 --> 01:32:36,930 IF YOU WANT IT TO BE. 1642 01:32:51,480 --> 01:32:53,680 IT'S OVER, WALTER. 1643 01:32:53,680 --> 01:32:55,180 IT'S OVER. 1644 01:32:55,180 --> 01:32:57,320 I'M GONNA TELL THEM EVERYTHING. 1645 01:32:57,320 --> 01:32:59,080 TELL THEM ABOUT HAP, ABOUT YOU, ABOUT EVERYTHING. 1646 01:32:59,080 --> 01:33:00,190 WHAT GOOD WOULD THAT DO, WILL? 1647 01:33:00,190 --> 01:33:01,890 IT'LL END THIS FUCKING THING. 1648 01:33:01,890 --> 01:33:03,290 IT'S NOT GONNA END IT. 1649 01:33:03,290 --> 01:33:04,660 YOU HAVEN'T HAD ANY SLEEP. 1650 01:33:04,660 --> 01:33:05,920 YOU'RE NOT THINKING STRAIGHT, WILL. 1651 01:33:05,920 --> 01:33:07,320 WHAT ARE YOU GONNA DO-- TELL THEM THE TRUTH? 1652 01:33:07,320 --> 01:33:08,760 YOU SHOT YOUR PARTNER, 1653 01:33:08,760 --> 01:33:10,290 AND YOU LIED ABOUT IT, WILL. 1654 01:33:10,290 --> 01:33:13,600 TO THEM, YOU'RE A LIAR, AND YOU'RE A KILLER. 1655 01:33:13,600 --> 01:33:15,230 YOU'RE TAINTED FOREVER. 1656 01:33:15,230 --> 01:33:18,100 YOU DON'T GET TO PICK WHEN YOU TELL THE TRUTH. 1657 01:33:18,100 --> 01:33:21,940 THE TRUTH IS BEYOND THAT. 1658 01:33:21,940 --> 01:33:23,270 THAT TAPE WAS THE ONLY PHYSICAL PROOF 1659 01:33:23,270 --> 01:33:25,340 THAT YOU AND I EVER HAD A CONVERSATION 1660 01:33:25,340 --> 01:33:28,180 OUTSIDE OF THAT INTERVIEW ROOM. 1661 01:33:28,180 --> 01:33:29,680 TO THEM I'M JUST A WRITER 1662 01:33:29,680 --> 01:33:31,010 THAT KAY CONNELL ADMIRED, 1663 01:33:31,010 --> 01:33:32,780 AND RANDY STETZ IS A KILLER, 1664 01:33:32,780 --> 01:33:33,950 AND YOU'RE A HERO COP. 1665 01:33:33,950 --> 01:33:35,880 YOUR LIFE'S WORK IS INTACT. 1666 01:33:35,880 --> 01:33:38,690 ANOTHER ABUSIVE SCUMBAG IS IN JAIL. 1667 01:33:38,690 --> 01:33:40,550 EVERYTHING IS AS IT SHOULD BE. 1668 01:33:40,550 --> 01:33:42,950 GO BACK TO LOS ANGELES, WILL. 1669 01:33:42,950 --> 01:33:45,960 THE CASE AGAINST RANDY IS PRETTY SOLID. 1670 01:33:45,960 --> 01:33:47,690 AND I CAN TAKE CARE OF EVERYTHING UP HERE. 1671 01:33:47,690 --> 01:33:49,490 I GOT IT ALL WORKED OUT. 1672 01:33:49,490 --> 01:33:51,530 GO HOME. 1673 01:33:56,860 --> 01:33:58,570 MIDNIGHT OF YOUR SIXTH NIGHT. 1674 01:33:58,570 --> 01:34:01,280 YOU BROKE MY RECORD, WILL. 1675 01:34:39,270 --> 01:34:41,070 RANDY STETZ. 1676 01:34:41,070 --> 01:34:42,370 HE WAS AN ASSHOLE. 1677 01:34:42,370 --> 01:34:43,740 YOU KNEW HIM WHEN HE WAS A LITTLE KID? 1678 01:34:43,740 --> 01:34:45,040 OUR DADS WERE ON THE SAME BOAT. 1679 01:34:45,040 --> 01:34:46,440 USED TO WAIT FOR THEM TOGETHER. 1680 01:34:46,440 --> 01:34:47,340 BAD SEED, MAN. 1681 01:34:47,340 --> 01:34:50,580 HOW DO YOU LIKE OUR BEER? 1682 01:34:55,290 --> 01:34:58,150 I THINK WHAT DORMER NEEDS IS A LITTLE SHUT-EYE. 1683 01:34:58,150 --> 01:34:59,490 WHITE NIGHTS GETTING TO YOU? 1684 01:34:59,490 --> 01:35:00,720 HASN'T BEEN EASY. 1685 01:35:00,720 --> 01:35:02,590 BETTER THAN WINTER. 1686 01:35:02,590 --> 01:35:04,030 YOU GOT THAT RIGHT. 1687 01:35:04,030 --> 01:35:05,730 IN WINTER, THE SUN BARELY COMES UP 1688 01:35:05,730 --> 01:35:07,130 FOR 5 MONTHS STRAIGHT. 1689 01:35:07,130 --> 01:35:09,460 LIKE YOU'RE BEING SUCKED INTO A BLACK HOLE. 1690 01:35:09,460 --> 01:35:10,430 HI, GUYS. 1691 01:35:10,430 --> 01:35:13,370 HEY, NANCY DREW, YOU HEAR? WE GOT HIM. 1692 01:35:13,370 --> 01:35:14,740 RICH FOUND THE GUN. 1693 01:35:14,740 --> 01:35:16,800 I HEARD. 1694 01:35:16,800 --> 01:35:18,970 OH, NANCY'S GOT SOMETHING ON HER MIND. 1695 01:35:18,970 --> 01:35:20,640 I FOUND THIS OUT ON THE BEACH. 1696 01:35:20,640 --> 01:35:21,640 WHAT IS IT? 1697 01:35:21,640 --> 01:35:23,910 SHELL CASING, 9mm. 1698 01:35:23,910 --> 01:35:25,840 THE MURDER WEAPON WAS A .38, 1699 01:35:25,840 --> 01:35:28,050 AND NONE OF US CARRIES A 9mm DUTY WEAPON... 1700 01:35:28,050 --> 01:35:30,180 OR BACKUP WEAPON, RIGHT? 1701 01:35:30,180 --> 01:35:32,250 COME ON! 1702 01:35:32,250 --> 01:35:35,050 GET A HOBBY, WOULD YOU? 1703 01:35:35,050 --> 01:35:36,190 WHAT? IT'S A LEGITIMATE POINT, 1704 01:35:36,190 --> 01:35:38,460 ISN'T IT, DETECTIVE DORMER? 1705 01:35:41,790 --> 01:35:43,460 OH, THIS CASE IS CLOSED, ELLIE. 1706 01:35:43,460 --> 01:35:46,800 HOLD THE FORT, BOYS. I'M JUST GONNA GO 1707 01:35:46,800 --> 01:35:49,070 FIND THE MEN'S ROOM. 1708 01:35:49,070 --> 01:35:50,170 RELIEVE MYSELF OF SOME OF YOUR 1709 01:35:50,170 --> 01:35:52,530 FINE ALASKAN BEER. 1710 01:35:52,530 --> 01:35:54,940 HEY, DO YOU WANT A BEER OR SOMETHING? 1711 01:35:54,940 --> 01:35:57,170 NO, THANKS. 1712 01:35:57,170 --> 01:35:59,070 HE'S GOOD PEOPLE, RIGHT? 1713 01:35:59,070 --> 01:36:02,840 DON'T GET CARRIED AWAY. 1714 01:36:02,840 --> 01:36:04,810 HEY, FARRELL, WHAT HAS 2 THUMBS 1715 01:36:04,810 --> 01:36:05,910 AND LOVES BLOW JOBS? 1716 01:36:05,910 --> 01:36:06,950 I DON'T KNOW. 1717 01:36:06,950 --> 01:36:08,550 THIS GUY. 1718 01:36:10,620 --> 01:36:12,320 SORRY. 1719 01:36:16,890 --> 01:36:20,330 WELL, IT'S BEEN SOMETHING, DORMER. 1720 01:36:21,430 --> 01:36:24,330 IT'S BEEN REALLY GREAT WORKING WITH YOU. 1721 01:36:28,270 --> 01:36:29,600 YOU GONNA RUN WILL TO THE AIRPORT? 1722 01:36:29,600 --> 01:36:32,240 NO, I GOTTA GO PICK UP THOSE LETTERS FROM FINCH... 1723 01:36:32,240 --> 01:36:33,400 HE LIVES IN UMKUMIUT. 1724 01:36:33,400 --> 01:36:35,600 AT HIS LAKE HOUSE, AND DETECTIVE DORMER 1725 01:36:35,600 --> 01:36:38,240 WILL JUST HAVE TO LEAVE MY CAR AT THE DOCK. 1726 01:36:38,240 --> 01:36:39,680 IF THAT'S OK WITH YOU. 1727 01:36:39,680 --> 01:36:42,280 YEAH, IT'S FINE. 1728 01:36:45,180 --> 01:36:48,250 YOU DON'T THINK I TRIED TO TELL HER THAT? 1729 01:36:48,250 --> 01:36:50,590 IT'S BEEN A PLEASURE. YEAH. 1730 01:36:50,590 --> 01:36:52,360 GET SOME SLEEP. 1731 01:38:14,560 --> 01:38:17,560 Rachel, knocking: DETECTIVE DORMER? 1732 01:38:18,700 --> 01:38:19,600 WHAT IS IT? 1733 01:38:19,600 --> 01:38:22,130 SOMEONE'S COMPLAINING ABOUT THE NOISE. 1734 01:38:22,130 --> 01:38:24,070 HE SAYS HE CAN'T SLEEP. 1735 01:38:24,070 --> 01:38:25,800 SOMETHING WRONG? 1736 01:38:25,800 --> 01:38:27,300 WELL, UH, 1737 01:38:27,300 --> 01:38:30,540 IT'S SO FUCKING BRIGHT IN HERE. 1738 01:38:32,040 --> 01:38:33,710 LOOK. 1739 01:38:33,710 --> 01:38:35,150 NO, IT'S DARK IN HERE. 1740 01:38:40,750 --> 01:38:42,620 PLEASE... 1741 01:38:56,500 --> 01:39:00,030 THERE'S THIS GUY. WAYNE DOBBS, 24, 1742 01:39:00,030 --> 01:39:02,500 WORKS PART-TIME IN A COPY STORE. 1743 01:39:02,500 --> 01:39:06,440 EVERY DAY, HE WATCHES THIS 8-YEAR-OLD BOY 1744 01:39:06,440 --> 01:39:10,110 WAITING FOR HIS CARPOOL ACROSS THE STREET. 1745 01:39:10,110 --> 01:39:12,110 THIS IS ONE OF YOUR CASES? 1746 01:39:12,110 --> 01:39:14,740 YEAH. HAP AND ME. 1747 01:39:14,740 --> 01:39:16,340 A YEAR AND A HALF AGO. 1748 01:39:16,340 --> 01:39:19,210 FOR 6 MONTHS, HE WATCHES THIS KID. 1749 01:39:19,210 --> 01:39:22,010 FINALLY GETS UP THE NERVE, HE GOES DOWN THERE, 1750 01:39:22,010 --> 01:39:25,450 GRABS THAT BOY BEFORE THE CARPOOL COMES, 1751 01:39:25,450 --> 01:39:29,190 TAKES HIM BACK TO HIS APARTMENT, 1752 01:39:29,190 --> 01:39:32,530 AND KEEPS HIM THERE FOR 3 DAYS. 1753 01:39:34,200 --> 01:39:37,400 HE TORTURES HIM, AND... 1754 01:39:39,800 --> 01:39:41,930 MAKES HIM DO THINGS, 1755 01:39:41,930 --> 01:39:43,270 AND FINALLY HE'S HAD ENOUGH. 1756 01:39:43,270 --> 01:39:45,270 HE GETS A ROPE, 1757 01:39:45,270 --> 01:39:48,370 AND HE HANGS THE BOY IN A STORAGE SPACE 1758 01:39:48,370 --> 01:39:50,110 IN THE BASEMENT OF THE BUILDING. 1759 01:39:50,110 --> 01:39:52,640 BUT HE DIDN'T DO IT RIGHT. 1760 01:39:52,640 --> 01:39:55,010 THE LITTLE BOY'S NECK DIDN'T BREAK, SO... 1761 01:39:55,010 --> 01:39:57,550 HE JUST DANGLED THERE FOR A WHILE 1762 01:39:57,550 --> 01:40:01,580 AND THEN DIED FINALLY FROM THE SHOCK. 1763 01:40:01,580 --> 01:40:06,120 LANDLORD FOUND THE BODY 5 DAYS LATER. 1764 01:40:06,120 --> 01:40:08,320 THE SECOND I MET THIS GUY DOBBS, 1765 01:40:08,320 --> 01:40:09,920 I KNEW HE WAS GUILTY. 1766 01:40:09,920 --> 01:40:11,790 THAT'S WHAT I DO. THAT'S MY JOB. 1767 01:40:11,790 --> 01:40:13,900 I ASSIGN GUILT. 1768 01:40:13,900 --> 01:40:16,160 YOU FIND THE EVIDENCE, 1769 01:40:16,160 --> 01:40:17,660 FIGURE OUT WHO DID IT, 1770 01:40:17,660 --> 01:40:21,540 AND THEN YOU GO GET THEM AND PUT THEM AWAY. 1771 01:40:22,810 --> 01:40:25,270 THIS TIME, THERE WASN'T ENOUGH EVIDENCE, 1772 01:40:25,270 --> 01:40:28,310 AND IT'S REASONABLE DOUBT TO A JURY, 1773 01:40:28,310 --> 01:40:31,180 BECAUSE A JURY NEVER... 1774 01:40:31,180 --> 01:40:33,910 MET A CHILD MURDERER BEFORE... 1775 01:40:33,910 --> 01:40:35,480 BUT I HAVE. 1776 01:40:37,690 --> 01:40:38,890 ANYWAY... 1777 01:40:40,250 --> 01:40:42,220 I, UH... 1778 01:40:42,220 --> 01:40:44,320 I WENT AND TOOK SOME BLOOD SAMPLES 1779 01:40:44,320 --> 01:40:47,430 FROM THE BOY'S DEAD BODY. 1780 01:40:49,490 --> 01:40:51,430 AND I PLANTED THEM... 1781 01:40:54,400 --> 01:40:56,700 IN DOBBS' APARTMENT. 1782 01:41:02,100 --> 01:41:04,740 I COULD FEEL IT RIGHT THERE. 1783 01:41:04,740 --> 01:41:08,040 THIS IS GONNA CATCH UP WITH ME. 1784 01:41:08,040 --> 01:41:10,970 I DON'T DO THINGS LIKE THAT. 1785 01:41:10,970 --> 01:41:12,750 SO HOW DID IT CATCH UP WITH YOU? 1786 01:41:12,750 --> 01:41:15,050 INTERNAL AFFAIRS WAS COMING DOWN 1787 01:41:15,050 --> 01:41:16,350 ON OUR DEPARTMENT, 1788 01:41:16,350 --> 01:41:20,490 AND HAP, HE WAS GONNA CUT A DEAL... 1789 01:41:21,690 --> 01:41:24,560 AND BRING ME STRAIGHT IN WITH IT. 1790 01:41:24,560 --> 01:41:27,230 THEY WOULD'VE REOPENED DOBBS' CASE, 1791 01:41:27,230 --> 01:41:28,430 AND HE'D HAVE WALKED. 1792 01:41:28,430 --> 01:41:30,160 NOW THAT'S NOT GONNA HAPPEN. 1793 01:41:30,160 --> 01:41:32,030 AND I DON'T KNOW HOW... 1794 01:41:32,030 --> 01:41:35,340 HOW I FEEL ABOUT THAT. 1795 01:41:36,960 --> 01:41:38,230 BUT DOBBS WAS GUILTY. 1796 01:41:38,230 --> 01:41:40,470 DOBBS NEEDED TO BE CONVICTED, 1797 01:41:40,470 --> 01:41:44,610 SO THE END JUSTIFIES THE MEANS. 1798 01:41:46,650 --> 01:41:48,350 RIGHT? 1799 01:41:51,320 --> 01:41:53,180 I'M IN NO POSITION TO JUDGE. 1800 01:41:53,180 --> 01:41:54,980 WHY NOT? 1801 01:41:54,980 --> 01:41:58,150 THERE ARE 2 KINDS OF PEOPLE WHO LIVE IN ALASKA. 1802 01:41:58,150 --> 01:41:59,820 THE ONES WHO ARE BORN HERE, 1803 01:41:59,820 --> 01:42:04,520 AND THE ONES WHO COME HERE TO ESCAPE SOMETHING ELSE. 1804 01:42:04,520 --> 01:42:06,330 I WASN'T BORN HERE. 1805 01:42:06,330 --> 01:42:10,200 WELL, WHY DON'T YOU TELL ME WHAT YOU THINK? 1806 01:42:10,200 --> 01:42:12,870 HERE, NOW, IN THIS ROOM, 1807 01:42:12,870 --> 01:42:15,300 YOU AND ME. 1808 01:42:15,300 --> 01:42:16,870 PLEASE. 1809 01:42:20,610 --> 01:42:21,970 I GUESS IT'S ABOUT WHAT YOU THOUGHT 1810 01:42:21,970 --> 01:42:24,480 WAS RIGHT AT THE TIME. 1811 01:42:26,440 --> 01:42:29,520 AND WHAT YOU'RE WILLING TO LIVE WITH. 1812 01:44:09,840 --> 01:44:11,400 NIGHTMUTE POLICE DEPARTMENT. 1813 01:44:11,400 --> 01:44:12,770 DETECTIVE BURR. 1814 01:44:12,770 --> 01:44:14,300 UH, SHE'S NOT HERE RIGHT NOW. 1815 01:44:14,300 --> 01:44:17,540 SHE LEFT TOWN ABOUT 20 MINUTES AGO TO GO-- 1816 01:44:42,130 --> 01:44:43,330 MR. FINCH? 1817 01:44:43,330 --> 01:44:45,000 DETECTIVE BURR. 1818 01:44:45,000 --> 01:44:46,100 ARE THEY FRIENDLY? 1819 01:44:46,100 --> 01:44:48,970 OH, YEAH. DIDN'T EXPECT TO SEE YOU THIS SOON. 1820 01:44:48,970 --> 01:44:50,300 SORRY ABOUT THE MESS, 1821 01:44:50,300 --> 01:44:51,340 JUST DOING A LITTLE WORK HERE. 1822 01:44:51,340 --> 01:44:52,570 OH, NO PROBLEM. 1823 01:45:04,620 --> 01:45:06,220 DO YOU THINK KAY'S LETTERS 1824 01:45:06,220 --> 01:45:09,150 COULD REALLY STRENGTHEN THE CASE AGAINST RANDY? 1825 01:45:09,150 --> 01:45:10,690 POSSIBLY. 1826 01:45:41,820 --> 01:45:42,850 WATCH YOUR HEAD HERE. 1827 01:45:42,850 --> 01:45:45,220 I'VE DONE IT A THOUSAND TIMES. 1828 01:45:51,790 --> 01:45:54,060 SORRY ABOUT ALL THE CLUTTER. 1829 01:45:54,060 --> 01:45:56,530 I AM A PACK RAT. 1830 01:45:56,530 --> 01:45:59,860 I KEEP EVERYTHING. 1831 01:45:59,860 --> 01:46:02,730 I KNOW I GOT 'EM. I JUST DON'T KNOW WHERE. 1832 01:46:04,840 --> 01:46:06,770 THEY GOTTA BE HERE SOMEWHERE. 1833 01:46:06,770 --> 01:46:08,470 WORKING ON A NEW BOOK, MR. FINCH? 1834 01:46:08,470 --> 01:46:09,570 HAVE YOU READ ANY OF MY BOOKS? 1835 01:46:09,570 --> 01:46:11,640 I HAVEN'T-- 1836 01:46:52,640 --> 01:46:54,040 SHE KNOWS, WILL. 1837 01:46:54,040 --> 01:46:55,280 WHERE IS SHE? 1838 01:46:55,280 --> 01:46:56,510 SHE KNOWS YOU KILLED HAP. 1839 01:46:56,510 --> 01:46:57,950 YOU WOULD'VE REALIZED IT YOURSELF 1840 01:46:57,950 --> 01:47:00,080 IF YOU WEREN'T SO FUCKING STRUNG OUT. 1841 01:47:00,080 --> 01:47:01,580 I SAW IT AT THE QUESTIONING. 1842 01:47:01,580 --> 01:47:02,620 THE WAY SHE WAS LOOKING AT YOU. 1843 01:47:02,620 --> 01:47:03,920 WHERE IS SHE, FINCH? 1844 01:47:03,920 --> 01:47:05,020 CALM DOWN, NOW I GOT EVERYTHING UNDER CONTROL. 1845 01:47:05,020 --> 01:47:06,790 IF ANYTHING HAPPENED TO HER-- 1846 01:47:06,790 --> 01:47:08,920 SHE'S OK. BUT IF WE DON'T DO SOMETHING 1847 01:47:08,920 --> 01:47:11,490 AND SHE TALKS, YOU'RE FUCKED. 1848 01:47:11,490 --> 01:47:12,990 EVERYTHING YOU'VE WORKED FOR IS DESTROYED, 1849 01:47:12,990 --> 01:47:15,390 DO YOU GET IT? 1850 01:47:15,390 --> 01:47:16,630 NOW GIVE ME-- 1851 01:47:16,630 --> 01:47:17,730 SHOW ME WHERE SHE IS. 1852 01:47:17,730 --> 01:47:19,260 SHOW HER TO ME NOW. 1853 01:47:19,260 --> 01:47:20,830 SHE'S OK. LISTEN, 1854 01:47:20,830 --> 01:47:23,140 I MEAN, I--I-- IT'S ALL FINE. 1855 01:47:25,970 --> 01:47:27,270 LET'S SEARCH THIS PLACE. 1856 01:47:27,270 --> 01:47:28,740 WHAT ARE WE LOOKING FOR? 1857 01:47:28,740 --> 01:47:30,270 FOR THE DRESS. WHAT DRESS? 1858 01:47:30,270 --> 01:47:32,280 ELLIE'S. ELLIE'S? 1859 01:47:32,280 --> 01:47:34,410 KAY'S DRESS. YOU'RE RAMBLING. 1860 01:47:34,410 --> 01:47:35,680 THANK GOD YOU GOT ME TAKING CARE OF US. 1861 01:47:35,680 --> 01:47:37,480 US? SHE SAW THE DRESS. 1862 01:47:37,480 --> 01:47:38,610 WHAT US? WE'RE IN THE SAME BOAT. 1863 01:47:38,610 --> 01:47:40,350 WHERE'D YOU GET US? DON'T TALK TO ME 1864 01:47:40,350 --> 01:47:41,380 ABOUT US, YOU SICK MOTHER... 1865 01:47:41,380 --> 01:47:43,860 SHE'S ALIVE, WILL. ELLIE? 1866 01:48:14,180 --> 01:48:15,820 HOLD IT! 1867 01:48:17,380 --> 01:48:18,780 DON'T MOVE. 1868 01:48:18,780 --> 01:48:20,950 YOU SHOT DETECTIVE ECKHART. 1869 01:48:23,460 --> 01:48:26,190 AND FINCH SAW YOU DO IT. 1870 01:48:26,190 --> 01:48:27,790 YEAH. 1871 01:48:29,590 --> 01:48:31,930 DID YOU MEAN TO SHOOT HAP? 1872 01:48:32,930 --> 01:48:36,600 I...I DON'T KNOW ANYMORE. 1873 01:48:36,600 --> 01:48:39,870 I, UH, I DON'T KNOW. 1874 01:48:42,140 --> 01:48:43,640 I COULDN'T SEE HIM THROUGH THE FOG, 1875 01:48:43,640 --> 01:48:45,610 BUT WHEN I GOT UP CLOSE, 1876 01:48:45,610 --> 01:48:48,680 HE WAS, UH... 1877 01:48:48,680 --> 01:48:50,610 HE WAS AFRAID OF ME. 1878 01:48:50,610 --> 01:48:53,450 AND HE THOUGHT I MEANT TO DO IT, 1879 01:48:53,450 --> 01:48:56,720 SO...MAYBE I DID. 1880 01:48:59,790 --> 01:49:02,960 I JUST DON'T KNOW ANYMORE. 1881 01:49:18,670 --> 01:49:20,110 WHERE'S YOUR GUN? HE TOOK IT. 1882 01:49:24,680 --> 01:49:26,680 KEEP YOUR HEAD DOWN. 1883 01:49:26,680 --> 01:49:28,340 ALL RIGHT, NOW LISTEN. 1884 01:49:28,340 --> 01:49:29,750 I GOT 7 ROUNDS IN THIS CLIP. 1885 01:49:29,750 --> 01:49:31,010 OK. MAKE IT LAST. 1886 01:49:31,010 --> 01:49:32,850 HEAD DOWN. 1887 01:49:36,520 --> 01:49:38,750 OK, GO, GO! 1888 01:50:35,000 --> 01:50:36,970 YOU FORGOT THE WILD CARD, WILL. 1889 01:51:51,740 --> 01:51:53,970 DETECTIVE DORMER! 1890 01:51:56,970 --> 01:51:59,040 I CALLED FOR BACKUP. THEY'LL BE HERE SOON. 1891 01:51:59,040 --> 01:52:02,680 DORMER...JUST HOLD ON. 1892 01:52:02,680 --> 01:52:04,920 HOLD ON. 1893 01:52:12,520 --> 01:52:16,090 NOBODY NEEDS TO KNOW. 1894 01:52:19,760 --> 01:52:20,790 YOU DIDN'T MEAN TO DO IT, 1895 01:52:20,790 --> 01:52:23,760 AND I KNOW THAT EVEN IF YOU DON'T. 1896 01:52:23,760 --> 01:52:25,800 NO, DON'T, DON'T. 1897 01:52:25,800 --> 01:52:27,970 WHAT? 1898 01:52:29,370 --> 01:52:30,970 WHY? 1899 01:52:32,740 --> 01:52:36,210 DON'T LOSE YOUR WAY. 1900 01:52:40,650 --> 01:52:42,810 HANG ON. 1901 01:52:44,920 --> 01:52:46,590 DORMER. 1902 01:52:47,890 --> 01:52:49,620 LET ME SLEEP. 1903 01:52:49,620 --> 01:52:52,280 NO. 1904 01:52:52,280 --> 01:52:54,960 JUST LET ME SLEEP. 128261

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.