Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,680 --> 00:00:52,480
Definitely leave the light lying out,
especially in a day or minute.
2
00:00:52,820 --> 00:00:54,320
Well, a bit later. Keep you warm in a
minute.
3
00:00:54,580 --> 00:00:55,580
Yeah.
4
00:00:57,340 --> 00:00:58,640
Anything going on over the weekend?
5
00:00:59,400 --> 00:01:01,080
Um, no, not much, yeah.
6
00:01:01,700 --> 00:01:05,060
Just going out to a... hopefully to a
jazz spot.
7
00:01:05,420 --> 00:01:07,260
Oh, nice. Yeah, I've got a few friends
going together.
8
00:01:07,580 --> 00:01:08,559
Oh, that'd be great.
9
00:01:08,560 --> 00:01:11,840
Always. Yeah, no, we've got a quiet
weekend.
10
00:01:12,320 --> 00:01:13,420
Yeah? Yeah.
11
00:01:13,740 --> 00:01:15,260
You watching anything special at the
moment?
12
00:01:15,960 --> 00:01:18,520
Um, not really, no.
13
00:01:21,280 --> 00:01:22,660
Okay, have a good weekend.
14
00:01:23,260 --> 00:01:24,260
Yeah, yeah.
15
00:01:25,360 --> 00:01:28,820
See you later. I'm going to head off.
See you on Monday.
16
00:01:29,680 --> 00:01:30,920
You had enough?
17
00:01:31,500 --> 00:01:32,500
Huh? You had enough?
18
00:01:32,740 --> 00:01:34,600
Well, yeah, you know, it's the weekend.
19
00:01:35,220 --> 00:01:36,480
Just give me a second.
20
00:01:36,900 --> 00:01:37,900
Okay.
21
00:02:33,160 --> 00:02:38,700
I don't think so. I mean, he's probably
going to cook something, you know.
22
00:02:39,020 --> 00:02:40,560
He likes doing a bit of fiddling.
23
00:02:40,860 --> 00:02:41,860
What's your special milk?
24
00:02:42,380 --> 00:02:46,300
Spaghetti. He likes a kind of spaghetti
with a sort of, you know...
25
00:02:47,570 --> 00:02:51,210
Carbonara or Bolognese, something like
that.
26
00:02:51,810 --> 00:02:55,650
What about you? What are you going to be
getting up to? I was just saying I have
27
00:02:55,650 --> 00:02:56,650
a few friends getting together.
28
00:02:57,090 --> 00:02:58,250
Going out for a music gig.
29
00:02:58,550 --> 00:03:00,190
Oh, that's good.
30
00:03:00,490 --> 00:03:02,430
No, I know I need it. What kind of
music?
31
00:03:02,710 --> 00:03:06,290
A bit of jazz. Oh, lovely. God, I
haven't listened to jazz for ages. Do
32
00:03:06,290 --> 00:03:07,290
anything? No.
33
00:03:09,390 --> 00:03:10,390
Do you?
34
00:03:10,890 --> 00:03:12,690
Saxophone. How did you know?
35
00:03:13,320 --> 00:03:15,220
I mean, I've had, like, three lessons.
36
00:03:15,500 --> 00:03:16,138
Have you?
37
00:03:16,140 --> 00:03:20,120
Really? Yeah, it's not like I can...
There'll be no tunes coming out.
38
00:03:20,740 --> 00:03:21,740
Just a load of noise.
39
00:03:22,220 --> 00:03:25,160
Well, you might have to get yourself a
gig, and then I'll come and watch you.
40
00:03:25,500 --> 00:03:27,880
Well, if you're coming, then I'll
definitely get one organised for you.
41
00:03:29,120 --> 00:03:32,280
Oh, thanks, everybody, for all of this.
42
00:03:32,720 --> 00:03:35,200
Really nice of you. Really lovely. Thank
you.
43
00:03:36,360 --> 00:03:37,420
Oh, good.
44
00:03:37,780 --> 00:03:38,920
Yeah, have a good evening.
45
00:03:39,600 --> 00:03:40,600
Thanks. Thank you.
46
00:04:12,460 --> 00:04:13,460
Come on, John, John.
47
00:04:27,200 --> 00:04:28,200
John?
48
00:04:29,000 --> 00:04:30,200
Oh! Hooray!
49
00:04:34,540 --> 00:04:35,540
Oh,
50
00:04:36,660 --> 00:04:38,940
no, please, not the song again.
51
00:04:39,240 --> 00:04:40,240
Come on.
52
00:04:42,120 --> 00:04:43,120
Wait, wait, wait.
53
00:04:43,800 --> 00:04:49,180
I'm looking forward to this today. Oh,
darling.
54
00:04:49,480 --> 00:04:50,480
Oh, darling.
55
00:04:50,620 --> 00:04:51,940
Cheers. Cheers.
56
00:04:52,160 --> 00:04:53,160
Thank you.
57
00:04:53,240 --> 00:04:55,480
Can we skip that bit?
58
00:04:56,040 --> 00:04:58,740
It's your birthday. Of course we can't
skip that bit.
59
00:05:00,000 --> 00:05:01,000
Right,
60
00:05:02,240 --> 00:05:03,240
do you want to eat?
61
00:05:03,340 --> 00:05:06,340
Yeah? Okay, well, get in on.
62
00:05:08,460 --> 00:05:09,460
Who am I?
63
00:05:12,730 --> 00:05:13,730
Okay.
64
00:05:16,810 --> 00:05:17,810
Cheers.
65
00:05:19,190 --> 00:05:21,510
To... To you.
66
00:05:21,770 --> 00:05:23,310
To... Miracle Maria.
67
00:05:23,650 --> 00:05:25,130
Maria the Miracle.
68
00:05:29,010 --> 00:05:32,350
That won't be long.
69
00:05:34,170 --> 00:05:35,450
I don't know.
70
00:05:58,909 --> 00:06:00,070
Really? Really?
71
00:06:00,790 --> 00:06:01,790
Come on.
72
00:06:02,570 --> 00:06:03,570
No.
73
00:06:09,050 --> 00:06:10,870
Just bring the nut a little bit.
74
00:06:11,990 --> 00:06:12,929
Come on.
75
00:06:12,930 --> 00:06:13,930
No.
76
00:06:16,730 --> 00:06:17,730
Not now.
77
00:06:17,950 --> 00:06:18,950
Maria, not now.
78
00:06:19,650 --> 00:06:20,650
Really?
79
00:06:21,910 --> 00:06:22,910
All right, come on.
80
00:06:23,270 --> 00:06:25,430
No, come on. No, come on. Maria!
81
00:06:26,010 --> 00:06:27,010
Maria!
82
00:06:28,510 --> 00:06:30,410
I didn't mean not at all.
83
00:06:30,750 --> 00:06:32,770
It doesn't matter. It's fine. Not now.
84
00:06:33,250 --> 00:06:33,969
I'm not OK.
85
00:06:33,970 --> 00:06:35,490
A spaghetti by the nose is fine.
86
00:06:35,950 --> 00:06:38,910
I don't understand where that comes
from.
87
00:06:39,190 --> 00:06:40,890
Oh, please, John, enough.
88
00:06:42,830 --> 00:06:43,950
Just leave it.
89
00:06:44,490 --> 00:06:47,790
What do you mean, where does it come
from? What kind of a stupid question is
90
00:06:47,790 --> 00:06:51,190
that? Where does that feeling come from?
We've been perfectly all right up till
91
00:06:51,190 --> 00:06:54,550
now. Yes, we have. We've been fine.
We've had a nice... Don't worry, I
92
00:06:54,910 --> 00:06:57,850
the boat again. We've made love. We've
made it beautiful. It doesn't matter.
93
00:06:58,170 --> 00:07:00,930
It's romantic and lovely. John, please.
94
00:07:01,450 --> 00:07:04,450
No. It doesn't make it... It
95
00:07:04,450 --> 00:07:11,450
didn't seem like the Maria I
96
00:07:11,450 --> 00:07:12,690
know. Okay.
97
00:07:13,010 --> 00:07:14,670
It seemed like a different Maria.
98
00:07:15,200 --> 00:07:18,600
Didn't? Oh, right. Was it a different
Maria? No, it wasn't. It's this Maria.
99
00:07:18,860 --> 00:07:19,860
This is Maria.
100
00:07:19,920 --> 00:07:23,280
This is Maria. This is Maria who wants
to go like that sometimes.
101
00:07:23,500 --> 00:07:27,080
Who wants to take my clothes off in the
kitchen. Who wants to have sex with my
102
00:07:27,080 --> 00:07:28,440
husband. That isn't planned.
103
00:07:29,220 --> 00:07:32,380
Well, I didn't... Is that so much to
ask? I gave you exactly what you didn't
104
00:07:32,380 --> 00:07:35,660
want. Oh, you're talking rubbish. I just
wanted to have sex. I'm perfectly
105
00:07:35,660 --> 00:07:40,240
capable of romantic sex. Yes,
lovemaking. Just not in the kitchen.
106
00:07:40,520 --> 00:07:41,540
You just wanted a fuck.
107
00:07:42,160 --> 00:07:43,560
And what's wrong with that?
108
00:07:43,930 --> 00:07:48,450
It's got to be all, you know, glowy,
beautiful music. It can be beautiful
109
00:07:48,450 --> 00:07:51,990
It can be candlelit. It can be romantic
on your birthday.
110
00:07:52,310 --> 00:07:55,450
Yes, and? But I don't want a dirty fuck.
111
00:07:55,670 --> 00:07:56,670
Right, fine.
112
00:07:56,770 --> 00:07:58,330
I'm not a dirty fucker.
113
00:07:58,550 --> 00:07:59,550
Thank you.
114
00:09:22,760 --> 00:09:23,760
Is there any hummus?
115
00:09:24,200 --> 00:09:27,320
Just keep digging, you'll see something.
116
00:09:31,580 --> 00:09:34,120
Ah. Oh, yeah.
117
00:09:37,560 --> 00:09:38,480
I
118
00:09:38,480 --> 00:09:44,980
fancied a little
119
00:09:44,980 --> 00:09:45,980
dip.
120
00:09:51,910 --> 00:09:52,910
I can do it.
121
00:09:53,610 --> 00:09:55,550
It's not about opening the hummus.
122
00:09:55,850 --> 00:09:56,850
Put it down.
123
00:09:57,730 --> 00:10:00,310
Oh, I thought you were helping me to
open the hummus.
124
00:10:04,430 --> 00:10:11,430
What I was trying to say through the
door when you were in
125
00:10:11,430 --> 00:10:13,230
the bath is that I really love you.
126
00:10:13,930 --> 00:10:18,770
I just want you to know that and just
always hang on to that.
127
00:10:19,010 --> 00:10:20,030
I love you too.
128
00:10:21,130 --> 00:10:22,570
I really do love you, too.
129
00:10:23,050 --> 00:10:24,049
Are we okay?
130
00:10:24,050 --> 00:10:25,310
Yeah, we're good.
131
00:10:25,870 --> 00:10:27,350
Yeah? Are we going to have a nice
afternoon?
132
00:10:27,630 --> 00:10:28,289
Of course we are.
133
00:10:28,290 --> 00:10:30,570
Do you want me to open the hummus? No,
you don't.
134
00:10:31,190 --> 00:10:34,110
I've been opening hummus by myself for
years.
135
00:10:36,890 --> 00:10:37,890
Let me do the others.
136
00:10:38,670 --> 00:10:42,630
I absolutely can't open the hummus. Yes,
you can. Come on. No, I've done it.
137
00:10:42,650 --> 00:10:43,629
I've done it now.
138
00:10:43,630 --> 00:10:46,010
Take a knife to it if you can't. That's
what I do.
139
00:10:47,130 --> 00:10:48,130
Anyway, I've got...
140
00:10:49,640 --> 00:10:54,920
I've got things to do that involve flour
and things.
141
00:10:55,600 --> 00:10:58,240
We'll enter Bake Off.
142
00:10:58,460 --> 00:11:00,120
No, no, no. We've done this.
143
00:11:00,380 --> 00:11:03,640
We did birthday yesterday.
144
00:11:04,040 --> 00:11:07,960
The children haven't done it. They don't
need cake. They're not six and eight.
145
00:11:10,260 --> 00:11:15,640
I'm just saying, we're going to have a
late lunch. We're going to have nice
146
00:11:15,640 --> 00:11:17,840
wine. We're going to have the kids here.
147
00:11:18,430 --> 00:11:22,290
We're going to celebrate the birthday,
I'll open my presents. We don't need a
148
00:11:22,290 --> 00:11:23,290
cake.
149
00:11:24,330 --> 00:11:27,970
I'll just have candles on top that I've
got to blow out and be embarrassed
150
00:11:27,970 --> 00:11:30,710
again, all over again, after work.
151
00:11:31,830 --> 00:11:35,970
We don't need a cake. I'm just trying to
celebrate you.
152
00:11:36,190 --> 00:11:39,610
You don't need to do anything to try and
celebrate me.
153
00:11:40,510 --> 00:11:42,570
Whatever I do just turns to dust.
154
00:11:42,890 --> 00:11:43,890
No, it doesn't.
155
00:11:49,070 --> 00:11:51,770
Come and eat hummus with me and drink
your wine.
156
00:11:52,430 --> 00:11:57,570
You don't have to do anything else to
make me happy.
157
00:11:58,830 --> 00:12:00,870
I'm perfectly happy.
158
00:12:01,630 --> 00:12:02,630
Ah!
159
00:12:04,970 --> 00:12:05,970
Good.
160
00:12:07,550 --> 00:12:08,550
Yay!
161
00:12:09,390 --> 00:12:11,150
The cavalry have arrived!
162
00:12:11,770 --> 00:12:12,910
Come in!
163
00:12:13,350 --> 00:12:14,350
Happy birthday!
164
00:12:14,590 --> 00:12:16,450
Hello, darling.
165
00:12:16,950 --> 00:12:17,950
How you doing? Come in.
166
00:12:20,360 --> 00:12:22,860
to see you. You must be David.
167
00:12:23,560 --> 00:12:25,340
It's so nice to meet you.
168
00:12:53,840 --> 00:12:56,700
Thank you, thank you. I never have to
hear that song again. Speech, speech,
169
00:12:56,800 --> 00:12:57,860
speech, speech, speech!
170
00:12:58,860 --> 00:13:03,760
Oh, God, they sung it at work yesterday.
I just wanted the ground to open up and
171
00:13:03,760 --> 00:13:09,980
disappear. And then I got back yesterday
and then Dad started singing it to me.
172
00:13:09,980 --> 00:13:14,740
Why didn't her husband sing to his
wife's shock? He did get me a really
173
00:13:14,740 --> 00:13:16,140
painting. Isn't that nice?
174
00:13:16,420 --> 00:13:17,940
Yeah, that's nice.
175
00:13:18,260 --> 00:13:19,500
So, how's things going?
176
00:13:19,740 --> 00:13:22,700
How long have you two been seeing each
other?
177
00:13:23,120 --> 00:13:24,620
About five, five -ish months.
178
00:13:24,820 --> 00:13:25,820
Oh, wow.
179
00:13:26,280 --> 00:13:28,100
That's a fair old while, isn't it?
180
00:13:28,400 --> 00:13:30,000
And how long have we been together?
181
00:13:30,360 --> 00:13:31,360
Oh, God, nothing.
182
00:13:31,780 --> 00:13:32,780
So let's go there.
183
00:13:34,200 --> 00:13:38,200
How long have you been now? Oh, my God.
Well, 13.
184
00:13:40,040 --> 00:13:45,860
I don't mind saying 31 years. Oh, thank
you. You're doing well already.
185
00:13:46,260 --> 00:13:48,100
So which bit of Ireland are you from?
186
00:13:48,700 --> 00:13:49,700
I'm from Dublin.
187
00:13:49,850 --> 00:13:51,790
Right. Yeah. I was born and raised in
Dublin.
188
00:13:52,010 --> 00:13:56,510
Yeah. But I have family in Canada. I
have family... Oh. Yeah, over in
189
00:13:56,690 --> 00:13:57,609
Oh, wow.
190
00:13:57,610 --> 00:14:01,310
Yeah. My dad actually lives over there
now. My mum is in Ireland. Are they not
191
00:14:01,310 --> 00:14:02,310
together anymore?
192
00:14:02,350 --> 00:14:04,670
No, they're not. They were together
for...
193
00:14:05,500 --> 00:14:09,880
20 years or so. Where do you think
you'll settle?
194
00:14:10,220 --> 00:14:13,120
Where do you feel like home is?
195
00:14:13,380 --> 00:14:14,380
I don't know.
196
00:14:15,280 --> 00:14:16,840
I'm just curious.
197
00:14:17,340 --> 00:14:18,420
Where are you going to put it?
198
00:14:19,140 --> 00:14:21,520
Come on, you've got to make a decision.
199
00:14:21,960 --> 00:14:26,940
Where will you hang your hat? He doesn't
know.
200
00:14:27,700 --> 00:14:29,640
He can hang his hat wherever he wants.
201
00:14:30,000 --> 00:14:33,980
He might hang it here for a bit and then
there for a bit.
202
00:14:35,340 --> 00:14:40,160
What inside is your home? That's what
I'm saying. What spiritually is your
203
00:14:40,160 --> 00:14:41,640
Yes, it is a big question.
204
00:14:41,900 --> 00:14:46,260
It is an important question, isn't it? I
guess.
205
00:14:46,780 --> 00:14:50,780
Do you have any? Some people don't know
and might never find where they're going
206
00:14:50,780 --> 00:14:54,060
to hang their hats. And that's the great
thing about their lives. They'll just
207
00:14:54,060 --> 00:14:58,240
be roaming around and they're not
looking for a place to hang their hat.
208
00:14:58,240 --> 00:15:01,800
they're very happy not hanging their
hat. If you remember this time, wherever
209
00:15:01,800 --> 00:15:03,080
hang my hats, my home.
210
00:15:03,300 --> 00:15:04,420
You can roam.
211
00:15:06,540 --> 00:15:09,160
You've got your whole life ahead of you.
You can roam... What?
212
00:15:09,440 --> 00:15:12,600
You've got your whole life ahead of you.
You roam as much as you wish.
213
00:15:14,680 --> 00:15:21,380
Sooner or later, you'll... It's a real
theme for this weekend,
214
00:15:21,480 --> 00:15:23,240
isn't it? What? Who calmed down?
215
00:15:24,120 --> 00:15:25,120
Goodness me.
216
00:15:25,260 --> 00:15:27,120
Well, I mean, honestly, it's...
217
00:15:27,760 --> 00:15:31,780
Sorry, the last 24 hours have been like
this.
218
00:15:33,040 --> 00:15:36,660
We're at loggerheads about where we
should be, where we want to be, where we
219
00:15:36,660 --> 00:15:40,560
want to go, what we want to do, what
kind of adventure we want, what
220
00:15:40,560 --> 00:15:42,480
kind of fantasy. What are you on about?
221
00:15:43,720 --> 00:15:49,720
I'd just like to say, in a very calm and
collected way, that nobody's at
222
00:15:49,720 --> 00:15:51,260
loggerheads at all.
223
00:15:51,540 --> 00:15:53,040
Well, I'm not.
224
00:15:54,680 --> 00:15:56,860
I've just been saying, you know.
225
00:15:57,440 --> 00:16:03,660
Come on, maybe we could do something and
travel or we look at
226
00:16:03,660 --> 00:16:08,880
what we've got so that we are not
just... Yeah, yeah.
227
00:16:09,120 --> 00:16:10,840
...stayed. But anyway.
228
00:16:11,120 --> 00:16:14,240
Anyway, look, tuck in and get yourself
some food. There's plenty of food.
229
00:16:15,320 --> 00:16:19,200
I'll use a fork. Oh, thank you.
230
00:16:19,640 --> 00:16:22,560
France or Italy?
231
00:16:22,760 --> 00:16:25,180
Ooh. I don't know, whatever you think.
232
00:16:25,480 --> 00:16:30,020
I'm not a... connoisseur of animal
works. I'll leave them with you. You can
233
00:16:30,020 --> 00:16:35,080
decide which European country you can
travel to. Thank you.
234
00:16:36,160 --> 00:16:39,280
So we've, I don't know what, we've found
a place.
235
00:16:39,700 --> 00:16:40,840
Oh, stop.
236
00:16:41,120 --> 00:16:42,420
Stop. Hot news.
237
00:16:42,640 --> 00:16:46,080
Hot news. Breaking news. No, no, no.
It's not hot news.
238
00:16:46,740 --> 00:16:49,680
It's not hot news. Just Philippa and I
have found a place.
239
00:16:50,300 --> 00:16:51,300
Oh, wow.
240
00:16:52,140 --> 00:16:55,700
Nothing's happened yet. But I didn't
know you were going from that kind of,
241
00:16:55,700 --> 00:16:57,760
know, we'll live here for a bit, maybe.
It's about the right time.
242
00:16:58,960 --> 00:17:00,380
We've been together five years.
243
00:17:00,640 --> 00:17:03,300
How old are you now, 27, 28?
244
00:17:03,660 --> 00:17:04,980
And what does that mean?
245
00:17:05,420 --> 00:17:09,260
It's a good time to start thinking about
those things. It's a good time to stop
246
00:17:09,260 --> 00:17:13,619
living, is it? No. It's a good time to
say, OK, let's stop now.
247
00:17:13,940 --> 00:17:16,359
Did we stop living when we were 27?
248
00:17:16,680 --> 00:17:19,079
Well, there's that debate. We lived in
a...
249
00:17:20,010 --> 00:17:24,750
It's a chapter, isn't it? You turn the
page and you move into the next chapter.
250
00:17:24,750 --> 00:17:28,190
Yeah, but you need to think about the
next. Thank you. Yes, that's my failure.
251
00:17:28,510 --> 00:17:31,290
I know. I'm just saying, you know, don't
rush. How much is the deposit?
252
00:17:32,250 --> 00:17:33,690
No, don't ask that.
253
00:17:33,930 --> 00:17:34,930
Why not?
254
00:17:35,030 --> 00:17:36,350
I don't want to tell you.
255
00:17:37,450 --> 00:17:39,810
They're looking for like a 15 % deposit
or something.
256
00:17:40,030 --> 00:17:44,130
Okay. Are you all right with that? Yeah,
yeah, we're good. You got that?
257
00:17:44,570 --> 00:17:45,710
Yeah, we're good for it.
258
00:17:46,080 --> 00:17:47,220
You've always been good with money,
haven't you?
259
00:17:47,780 --> 00:17:48,780
Planting it away.
260
00:17:49,120 --> 00:17:50,500
Planting it away. I'm not sure about
that.
261
00:17:50,820 --> 00:17:51,819
Spend it.
262
00:17:51,820 --> 00:17:53,920
Spend it. Go wild and spend it.
263
00:17:55,420 --> 00:17:57,560
Get your place.
264
00:17:57,780 --> 00:18:00,380
Thanks for that reckless advice, Mum.
I'll bear that in mind.
265
00:18:00,720 --> 00:18:02,780
You can always rely on me to be
reckless.
266
00:18:03,500 --> 00:18:04,600
Cheers. Cheers.
267
00:18:05,720 --> 00:18:09,220
To the birthday girl. To your... To
mortgages.
268
00:18:09,460 --> 00:18:13,760
Yeah, to mortgages for your home. To
your home and to Philippa.
269
00:18:14,110 --> 00:18:15,830
Thank you. Good for you.
270
00:18:16,090 --> 00:18:18,490
It feels like the right thing to be
doing. Good.
271
00:18:18,750 --> 00:18:21,510
As long as it's the right thing for you,
that's important.
272
00:18:22,390 --> 00:18:25,190
That's good. That's really good. It's
lovely, isn't it?
273
00:18:26,290 --> 00:18:28,090
Is she pregnant?
274
00:18:30,590 --> 00:18:31,910
Better not be. Is she?
275
00:18:32,540 --> 00:18:37,320
She is? No, she's not. But you're
thinking not pregnant. Better fucking
276
00:18:37,400 --> 00:18:40,580
because I can't wait to be an auntie.
That's what I call an adventure anyway.
277
00:18:40,740 --> 00:18:42,280
That's very exciting news.
278
00:18:42,560 --> 00:18:44,060
Congratulations. Good luck.
279
00:18:44,280 --> 00:18:46,640
Good luck. Perhaps it all goes well for
you.
280
00:18:48,600 --> 00:18:51,820
How are you guys? What's going on?
281
00:18:52,820 --> 00:18:53,820
Well,
282
00:18:54,160 --> 00:19:00,380
we might go to Canada for a bit, see how
we like it. Oh, God, that's amazing.
283
00:19:01,120 --> 00:19:05,340
Yeah, yeah, and you know David got
family out there from like it's got
284
00:19:05,340 --> 00:19:09,700
there Yeah, I'd love to introduce it all
my cousins. My cool cousins out in
285
00:19:09,700 --> 00:19:11,200
Toronto. And just see what it brings.
286
00:19:11,440 --> 00:19:16,280
Yeah, I can like a gorgeous lake with
mountains.
287
00:19:16,700 --> 00:19:17,920
Girls going to Canada!
288
00:19:18,900 --> 00:19:20,840
You're excited then, that's good.
289
00:19:21,200 --> 00:19:23,800
When are you guys thinking of going?
290
00:19:24,000 --> 00:19:28,260
We're thinking even getting a little
cheeky bus. Yeah, maybe going around.
291
00:19:28,260 --> 00:19:29,260
do you mean a bus?
292
00:19:29,980 --> 00:19:34,260
Like maybe rent out a bus and kind of
just go along the parks. Oh, that's so
293
00:19:34,260 --> 00:19:35,700
good. That's so good.
294
00:19:36,840 --> 00:19:42,280
I was telling Dad yesterday about this
woman that I used to know who, long
295
00:19:42,280 --> 00:19:43,280
short, every year.
296
00:19:43,780 --> 00:19:44,780
What?
297
00:19:45,040 --> 00:19:47,860
The woman who went through America in a
burger van.
298
00:19:48,160 --> 00:19:51,000
Is that the one? No, it wasn't a burger
van. Why are you so judgmental about
299
00:19:51,000 --> 00:19:54,520
that? I'm not. I've just heard this
story many times. Sorry, you carry on.
300
00:19:54,940 --> 00:19:57,680
There was this woman. I didn't know her
very well. Friend of a friend.
301
00:19:58,090 --> 00:20:01,450
Every year. She was married, happily
married, happy, had kids.
302
00:20:01,650 --> 00:20:05,130
Everything was great. It wasn't because
she was trying to rock the home boat or
303
00:20:05,130 --> 00:20:06,130
anything like that.
304
00:20:06,810 --> 00:20:09,110
Every year, she took herself off.
305
00:20:09,330 --> 00:20:12,050
She flew to New York. She hired a big
motorhome.
306
00:20:12,350 --> 00:20:17,850
And she drove across America. On her
own. To L .A. On her own. Through the
307
00:20:17,850 --> 00:20:19,270
desert. That's fucking cool.
308
00:20:19,570 --> 00:20:22,610
Look, I'll just keep... I'm just going
to take five down.
309
00:20:22,890 --> 00:20:26,730
I'll just... Sorry, go on. What I was
saying was...
310
00:20:27,240 --> 00:20:34,040
That I just started to feel that you
want every day to be, not your birthday,
311
00:20:34,260 --> 00:20:39,600
for Christ's sake, but every day should
be something, you know, you should feel
312
00:20:39,600 --> 00:20:41,180
that you're having your best life.
313
00:20:41,580 --> 00:20:45,420
That's it. That's what I'm meaning to
say. You should feel that you're having
314
00:20:45,420 --> 00:20:50,980
your best life or your best possible
life, whatever that means to you. You,
315
00:20:51,260 --> 00:20:52,560
fabulous.
316
00:20:54,000 --> 00:20:58,120
off to you thinking of going to Canada
for a bit maybe it'll work out maybe it
317
00:20:58,120 --> 00:21:04,600
won't but you're open amazing you you're
having the best the life that you want
318
00:21:04,600 --> 00:21:11,100
you know you've made a choice that's
very no but you know what I'm saying and
319
00:21:11,100 --> 00:21:18,000
I respect that I respect that no I'm
joking your choices are different
320
00:21:18,000 --> 00:21:20,140
and I'm just saying that
321
00:21:22,380 --> 00:21:23,960
There's such a lot.
322
00:21:27,340 --> 00:21:31,560
There's nothing wrong with this. There's
so much a lot I haven't done.
323
00:21:52,880 --> 00:21:53,880
I'm just scared, I think.
324
00:21:55,200 --> 00:21:56,220
I'm coming in.
325
00:21:57,560 --> 00:22:04,140
There's absolutely... There's absolutely
nothing to be scared of.
326
00:22:04,500 --> 00:22:05,680
Are you OK, Mum?
327
00:22:05,940 --> 00:22:06,940
Yeah, I'm good.
328
00:22:08,140 --> 00:22:09,240
I'm good, actually.
329
00:22:09,480 --> 00:22:11,040
I really am good.
330
00:22:11,620 --> 00:22:14,660
That seems a bit... No, no, no.
331
00:22:15,060 --> 00:22:16,920
I wish I could go to Canada.
332
00:22:17,400 --> 00:22:20,700
You should go to Canada. I know, you
see, that's my point.
333
00:22:22,030 --> 00:22:28,990
is my point exactly I don't feel
remotely old you
334
00:22:28,990 --> 00:22:34,950
know I really don't I mean god forbid
there might come a day when I am
335
00:22:34,950 --> 00:22:41,210
incapacitated when I my who knows what
knees hips but
336
00:22:41,210 --> 00:22:47,750
at the moment I feel absolutely alive
and
337
00:22:47,750 --> 00:22:50,250
capable and fit
338
00:22:51,560 --> 00:22:52,560
I feel fit.
339
00:22:52,940 --> 00:22:58,200
I feel... I
340
00:22:58,200 --> 00:23:02,320
feel...
341
00:23:02,320 --> 00:23:06,360
Sorry.
342
00:23:09,240 --> 00:23:10,240
What's wrong?
343
00:23:10,860 --> 00:23:11,860
Nothing.
344
00:23:13,120 --> 00:23:17,600
It's just nice to say it to somebody who
listens.
345
00:23:24,400 --> 00:23:25,400
full of potential.
346
00:23:29,020 --> 00:23:36,000
I don't want to think any aspect of my
life is
347
00:23:36,000 --> 00:23:37,000
over.
348
00:23:37,560 --> 00:23:38,399
It's not.
349
00:23:38,400 --> 00:23:39,740
I know. I know.
350
00:23:40,620 --> 00:23:42,120
I really know that.
351
00:23:43,500 --> 00:23:44,720
I know it isn't.
352
00:23:46,840 --> 00:23:48,480
And I'm not going to let it be.
353
00:23:50,340 --> 00:23:51,560
I'm not going to.
354
00:23:53,040 --> 00:23:54,040
Let it be over.
355
00:23:56,740 --> 00:23:59,340
As I've got a lot to give.
356
00:24:03,660 --> 00:24:05,020
Are you off?
357
00:24:05,360 --> 00:24:06,360
Yeah, I'm off.
358
00:24:06,740 --> 00:24:08,020
How are you?
359
00:24:08,480 --> 00:24:09,480
Hi, darling.
360
00:24:10,780 --> 00:24:11,780
Thank you.
361
00:24:12,120 --> 00:24:13,700
Lovely to meet you.
362
00:24:15,440 --> 00:24:16,920
Lovely, lovely to meet you.
363
00:24:17,320 --> 00:24:18,400
Really lovely.
364
00:24:18,700 --> 00:24:19,700
Yeah, delighted.
365
00:24:19,920 --> 00:24:21,240
How are you, darling?
366
00:24:21,540 --> 00:24:22,540
Thank you.
367
00:24:30,700 --> 00:24:32,420
Bye, drive carefully.
368
00:24:33,100 --> 00:24:36,320
Take care. Oh yeah, don't forget that.
369
00:24:36,560 --> 00:24:38,120
Happy birthday, Mum. Thank you.
370
00:24:38,480 --> 00:24:40,580
Bye -bye.
371
00:24:58,700 --> 00:25:00,240
He's really lovely, isn't he?
372
00:25:00,780 --> 00:25:01,920
Well done, Alice.
373
00:25:03,520 --> 00:25:04,580
This is great.
374
00:25:10,140 --> 00:25:16,960
Well, I might be waving her off to
Canada for a while.
375
00:25:19,500 --> 00:25:20,940
Good on her.
376
00:25:21,980 --> 00:25:23,300
That's all I can say.
377
00:25:31,470 --> 00:25:32,470
Yes? No?
378
00:25:32,850 --> 00:25:33,850
Hello?
379
00:25:33,970 --> 00:25:35,390
Suddenly you've got nothing to say.
380
00:25:35,870 --> 00:25:37,230
That's kind of weird.
381
00:25:38,350 --> 00:25:40,630
Had a lot to say earlier, that's for
sure.
382
00:25:43,110 --> 00:25:47,050
Well, actually, let me rephrase that. A
lot to criticise earlier.
383
00:25:48,010 --> 00:25:49,010
As in me.
384
00:25:49,650 --> 00:25:51,490
What are we doing with this? Chuck it?
385
00:25:51,690 --> 00:25:52,870
Just leave it. I'll do it.
386
00:26:00,170 --> 00:26:02,090
I said leave it, I'll do it. I'm just
putting it down.
387
00:26:02,290 --> 00:26:08,310
Yeah, just put it down and then I'll put
some music on and have myself a jolly
388
00:26:08,310 --> 00:26:10,050
old time and deal with it all.
389
00:26:17,450 --> 00:26:21,150
Actually, how fucking dare you do that
in front of my children?
390
00:26:21,430 --> 00:26:25,750
How dare you patronise me? Leave my
cards alone.
391
00:26:26,030 --> 00:26:27,750
I'm just going to put them on the...
Well, I'll do it.
392
00:26:29,200 --> 00:26:31,560
Looking at what's been written, it's
been written for me.
393
00:26:32,720 --> 00:26:35,520
Can I have nothing that's mine? Me, me,
me.
394
00:26:35,720 --> 00:26:38,320
Aye, aye, aye. Yes, because it's my
birthday.
395
00:26:38,740 --> 00:26:40,660
Not that you'd know that with you.
396
00:26:41,320 --> 00:26:45,300
Criticise, criticise, criticise.
Everything I said today has picked me up
397
00:26:45,300 --> 00:26:49,140
Everything I've done in the last 24
hours is for your birthday. Thank God
398
00:26:49,140 --> 00:26:55,580
and David have got some kind of
understanding of what it was I was
399
00:26:55,580 --> 00:26:57,660
say. Don't call me stupid in front of my
children. No way.
400
00:26:58,040 --> 00:26:59,160
That's not happening. It's called you
stupid.
401
00:27:00,340 --> 00:27:06,100
Whereas you, everything I said was, you
know, oh, well, look, she wants to do
402
00:27:06,100 --> 00:27:09,300
this. And what's she saying? Like, I
mean, really?
403
00:27:09,620 --> 00:27:13,500
It's like I'm not allowed to say
anything. You want me to put on a
404
00:27:13,500 --> 00:27:14,700
jacket in the morning?
405
00:27:16,180 --> 00:27:17,220
It's unbelievable.
406
00:27:29,520 --> 00:27:31,080
Leave me alone for a bit. Just leave me
alone.
407
00:27:32,700 --> 00:27:33,700
Fine.
408
00:27:34,700 --> 00:27:37,160
Just burn it off, all right? Just burn
it off.
409
00:27:38,100 --> 00:27:40,920
Fucking pissed off with not being
listened to.
410
00:27:44,940 --> 00:27:46,800
Just drink. Just have a drink, Maria.
411
00:27:47,000 --> 00:27:48,000
Just have a drink.
412
00:27:49,000 --> 00:27:50,000
Have a drink.
413
00:28:01,040 --> 00:28:03,140
I really hate it. I know you hate it.
Yeah, good.
414
00:28:03,920 --> 00:28:06,860
Oh, good. Good that I hate it. Is that
your intention? Is that what you're
415
00:28:06,860 --> 00:28:12,020
trying to do? If you actually stopped
and analysed what's happened and what
416
00:28:12,020 --> 00:28:15,780
reaction has been, I think you might
realise that it's not stupid.
417
00:28:16,160 --> 00:28:21,500
All that's happened, listen to me, all
that's happened in the last 24 hours is
418
00:28:21,500 --> 00:28:26,740
that I've said, God forbid me, I've said
a few things.
419
00:28:27,260 --> 00:28:32,360
about not being blinkered, about seizing
the day, about having freedom to do
420
00:28:32,360 --> 00:28:38,400
anything that we want to do. That is all
I've said. And you've taken such great
421
00:28:38,400 --> 00:28:43,800
umbrage to it, which is one thing. I'm
trying to understand it. Oh, really? I
422
00:28:43,800 --> 00:28:49,040
not understand it. Well, then why don't
you ever say to me, why don't you say to
423
00:28:49,040 --> 00:28:50,720
me in a calm, quiet way?
424
00:28:51,420 --> 00:28:53,560
Please tell me what you mean, Maria.
425
00:28:53,900 --> 00:28:56,480
Please tell me what you're feeling.
426
00:28:56,780 --> 00:29:01,540
You always fight me whenever I try
and... No, I don't fight you. I'm
427
00:29:01,540 --> 00:29:04,460
you now. Every time I try to speak to
you, you fight me. I'm fighting you now
428
00:29:04,460 --> 00:29:06,380
because of the way you behave today.
429
00:29:07,000 --> 00:29:11,960
I was not allowed to say things to my
children. I was not allowed to share my
430
00:29:11,960 --> 00:29:12,960
feelings with them.
431
00:29:13,060 --> 00:29:14,800
You said plenty to them. And why
shouldn't I?
432
00:29:15,240 --> 00:29:16,320
Why shouldn't I?
433
00:29:16,640 --> 00:29:17,640
At my cost.
434
00:29:18,060 --> 00:29:23,460
Why? It's me saying that I might want to
have some freedom and have an adventure
435
00:29:23,460 --> 00:29:25,300
at your cost.
436
00:29:26,760 --> 00:29:27,920
Why is it?
437
00:29:28,820 --> 00:29:33,320
Because every time I challenge it, you
take the piss out of me. It was you who
438
00:29:33,320 --> 00:29:34,840
was taking the piss out of me.
439
00:29:35,100 --> 00:29:39,720
I started to tell them the story about
my friend and you said, oh, here we go.
440
00:29:39,920 --> 00:29:42,580
Here's this story about this woman who's
it.
441
00:29:42,780 --> 00:29:43,840
One crush.
442
00:29:44,280 --> 00:29:46,380
Everything I said, one crush.
443
00:29:47,240 --> 00:29:48,240
And I'm not.
444
00:29:48,720 --> 00:29:50,560
to be crushed by you or anybody!
445
00:31:35,820 --> 00:31:42,320
I'm going to apologise because I don't
see why I should have to.
446
00:31:47,460 --> 00:31:48,760
I don't want to shout.
447
00:31:49,380 --> 00:31:51,380
I don't like shouting, but...
448
00:31:51,380 --> 00:31:58,260
I would
449
00:31:58,260 --> 00:32:00,980
like it if you could understand that...
450
00:32:05,680 --> 00:32:07,320
What we did when we were young.
451
00:32:09,120 --> 00:32:16,040
We got this home and we had the children
and we absolutely did it.
452
00:32:18,560 --> 00:32:22,980
But there was so much that I didn't do.
453
00:32:23,440 --> 00:32:29,560
Things I really achingly wanted to do
and just
454
00:32:29,560 --> 00:32:31,200
couldn't do them.
455
00:32:34,220 --> 00:32:35,400
And now...
456
00:32:37,770 --> 00:32:39,390
We don't have those responsibilities.
457
00:32:40,290 --> 00:32:46,670
And I'm not in my late 20s or early 30s,
but I am absolutely
458
00:32:46,670 --> 00:32:48,910
in my prime.
459
00:32:52,290 --> 00:32:53,370
My prime.
460
00:32:58,910 --> 00:33:03,050
And I'm not going to waste it.
461
00:33:07,660 --> 00:33:09,280
I'm going to do this with or without
you.
462
00:35:21,319 --> 00:35:22,319
Sorry, John.
463
00:35:29,800 --> 00:35:30,800
Please.
464
00:36:21,130 --> 00:36:25,210
Nice room, very bachelory. You know,
465
00:36:26,530 --> 00:36:33,150
the big TV and the big sofa and that's
kind of
466
00:36:33,150 --> 00:36:34,830
all you need.
467
00:36:35,930 --> 00:36:37,070
All you need indeed.
468
00:36:38,170 --> 00:36:39,170
Why are you here?
469
00:36:39,810 --> 00:36:40,930
Why am I here?
470
00:36:43,370 --> 00:36:49,570
Well, because there's this thing that
passes between...
471
00:36:50,030 --> 00:36:56,710
two people and I think it's passing
between us.
472
00:37:00,270 --> 00:37:07,250
And I'm not going to pretend it's not
happening.
473
00:37:10,410 --> 00:37:13,590
And I want it.
474
00:38:44,760 --> 00:38:45,760
Hey.
475
00:38:47,260 --> 00:38:48,260
Hey.
476
00:41:22,920 --> 00:41:23,920
Maria.
477
00:42:52,060 --> 00:42:53,120
Wasn't sure if you were coming back.
36680
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.