All language subtitles for horrible_histories_s10e11_terrifying_tower_of_london

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,390 --> 00:00:04,590 Terrible Tudors, Gorgeous Georgians, Rhyme is too much, More Victorians, 2 00:00:04,590 --> 00:00:07,790 Wars, Ferocious Fights, Stingy Castles, Daring Knives, Horrors that divide, 3 00:00:07,950 --> 00:00:11,190 Description, Cut Pro -Cultural, Royal Ejection, Vicious Vikings, Cruel Crimes, 4 00:00:11,190 --> 00:00:14,190 Partners and Framations, Dives, Romans, Rotten, Rankin, Ruthless, Cavemen, 5 00:00:14,310 --> 00:00:17,450 Savage, Fierce and Tuberous, Groovy Greeks, Rainy Sapiens, Mean and Miserly 6 00:00:17,450 --> 00:00:24,110 Middle Ages, Gory, Dory, we do that, And your host at Gawking Rap, The past is 7 00:00:24,110 --> 00:00:27,290 no longer a mystery, Welcome to... 8 00:00:28,890 --> 00:00:30,090 Horrible Histories. 9 00:00:31,470 --> 00:00:33,550 The Tower of London. 10 00:00:34,870 --> 00:00:36,730 Sorry, something's stuck in my throat. 11 00:00:37,790 --> 00:00:43,250 Move over, Big Ben and Buckingham Palace. The OG icon of London is in 12 00:00:43,590 --> 00:00:47,650 Packed so full of juicy history, it's running out of the poop shoots. 13 00:00:47,910 --> 00:00:50,650 It's home to the priceless crown jewels. 14 00:00:51,010 --> 00:00:55,630 And it's been everything from a royal palace to a prison that held celebrity 15 00:00:55,630 --> 00:00:59,300 inmates. Including Guy Fawkes and Anne Boleyn. 16 00:00:59,580 --> 00:01:03,100 And of course it's got ravens, ravens, ravens. 17 00:01:03,380 --> 00:01:07,580 It's stood strong by the mighty River Tam for almost a thousand years. 18 00:01:07,920 --> 00:01:11,860 But people have been living and working in the same spot for a thousand more. 19 00:01:12,120 --> 00:01:13,120 It's big. 20 00:01:13,200 --> 00:01:14,200 It's old. 21 00:01:14,420 --> 00:01:15,820 It's a little bit scary. 22 00:01:16,560 --> 00:01:21,020 It's the terrifying Tower of London. 23 00:01:22,160 --> 00:01:25,000 And this is how it all started. 24 00:01:34,030 --> 00:01:36,650 London founded by us Romans, you see. 25 00:01:36,910 --> 00:01:40,210 Cos we conquered the Britons and forced them to flee. 26 00:01:40,950 --> 00:01:43,910 London falling to Boondocker's hoard. 27 00:01:44,130 --> 00:01:47,470 My Britons destroyed it with barrenness stored. 28 00:01:47,910 --> 00:01:51,070 London growing, now back on track. 29 00:01:51,390 --> 00:01:54,690 For hundreds of years, then Jerome, he went back. 30 00:01:55,050 --> 00:01:58,330 London falling to the taxid invaders. 31 00:01:58,530 --> 00:02:01,810 Our soldiers and sailors became farmers and traders. 32 00:02:02,490 --> 00:02:07,630 The Vikings are coming, time to take up our spears. The Vikings take London, we 33 00:02:07,630 --> 00:02:08,930 could be here for years. 34 00:02:09,410 --> 00:02:15,970 The Saxons have Alfred, the capital of swing. The Vikings are crushed by the 35 00:02:15,970 --> 00:02:17,010 greatest of kings. 36 00:02:19,310 --> 00:02:20,570 Peace and love. 37 00:02:21,390 --> 00:02:23,130 Nice place you've got here. 38 00:02:23,370 --> 00:02:24,830 Oh, for goodness sake. 39 00:02:25,710 --> 00:02:31,690 London falling. To the axis of Danes. The Saxons came back. Then the Danes 40 00:02:31,690 --> 00:02:32,690 again. 41 00:02:32,810 --> 00:02:38,670 London falling to the Saxons this time. But we don't need a battle with the Dave 42 00:02:38,670 --> 00:02:39,670 of the Prime. 43 00:02:39,830 --> 00:02:42,970 But London is falling. This time is the last. 44 00:02:43,470 --> 00:02:46,530 William conquered Hound and the fighting is past. 45 00:02:47,030 --> 00:02:48,510 A castle is coming. 46 00:02:49,120 --> 00:02:52,360 Down by the river, my white town of London. 47 00:02:53,100 --> 00:02:54,600 When will it fall? 48 00:02:56,680 --> 00:02:57,680 Never. 49 00:03:09,620 --> 00:03:11,940 Ah, that didn't crash that. Oh. 50 00:03:13,560 --> 00:03:14,560 Woo -hoo! 51 00:03:14,980 --> 00:03:15,980 Morning, Eric. 52 00:03:16,250 --> 00:03:17,730 Morning, Mr. Gandalf. What do you think? 53 00:03:17,930 --> 00:03:21,510 I hope he likes it. Who likes it? King William. He's coming to inspect our work 54 00:03:21,510 --> 00:03:22,369 on the White Tower. 55 00:03:22,370 --> 00:03:24,990 Oh. I thought you were dressed fancy for an architect. 56 00:03:25,270 --> 00:03:26,270 What are you talking about? 57 00:03:26,350 --> 00:03:30,470 I'm always dressed like this. Yes, I'm an architect, but I'm also the Bishop of 58 00:03:30,470 --> 00:03:33,990 Rochester. Now, quickly, clean all of this up before King William arrives. You 59 00:03:33,990 --> 00:03:38,150 know what he's like. He can lose his temper. I've got Bishop Gandalf. Your 60 00:03:38,150 --> 00:03:39,150 Majesty. 61 00:03:40,970 --> 00:03:45,430 This is it, is it? Your Majesty, it has taken almost 20 years to build, but this 62 00:03:45,430 --> 00:03:46,590 is the White Tower. 63 00:03:46,870 --> 00:03:51,330 It is made with the finest Kentish ragstone, giving it this nice, clean, 64 00:03:51,330 --> 00:03:57,250 look. Its loose chutes are strategically positioned so that the bottom dirt only 65 00:03:57,250 --> 00:04:01,310 pours down the north and east side walls, giving the front of the tower a 66 00:04:01,310 --> 00:04:03,190 completely brown -free facade. 67 00:04:04,290 --> 00:04:08,330 Do you want me to test it out, Your Majesty? You are making me... 68 00:04:08,890 --> 00:04:10,230 I'm a bit nervous, so I do need to go. 69 00:04:11,110 --> 00:04:12,110 Don't bother. 70 00:04:12,670 --> 00:04:13,670 There's no need. 71 00:04:13,810 --> 00:04:14,810 Where are you going? 72 00:04:14,970 --> 00:04:19,269 We haven't even shown you the private suite on the top floor with an en suite 73 00:04:19,269 --> 00:04:20,089 poo shoot. 74 00:04:20,089 --> 00:04:21,089 Whatever. 75 00:04:21,470 --> 00:04:22,470 Goodbye. 76 00:04:22,990 --> 00:04:26,950 It's got a fountain that fires wine 20 foot into the sky! 77 00:04:29,230 --> 00:04:34,590 Really? No, not really. I panicked. I don't care about your white tone or your 78 00:04:34,590 --> 00:04:35,810 shoot of the poops. 79 00:04:36,300 --> 00:04:37,400 I'm not staying. 80 00:04:37,780 --> 00:04:41,740 But I designed it just like your castle in Normandy. And I love my castles in 81 00:04:41,740 --> 00:04:44,680 Normandy. That's why I'm going back there. 82 00:04:45,080 --> 00:04:47,020 Then why did you ask me to build this castle? 83 00:04:47,220 --> 00:04:52,460 I just wanted a big, scary symbol of my power. That's why it's overlooking the 84 00:04:52,460 --> 00:04:57,140 smelly Saxons who live in London. I don't want to actually live here. 85 00:04:58,420 --> 00:05:01,880 It will not be my poop on the walls. 86 00:05:02,440 --> 00:05:03,440 Au revoir. 87 00:05:06,240 --> 00:05:09,820 Here, since he's not staying, can I go up and bounce on his bed? I'm tempted to 88 00:05:09,820 --> 00:05:10,900 do something else on his bed! 89 00:05:11,120 --> 00:05:12,260 Ha! Go stay. 90 00:05:15,410 --> 00:05:19,930 Yes, the Tower of London began life as a fortress built by William the 91 00:05:19,930 --> 00:05:25,050 Conqueror's invading Normans to guard against rebellions by the local Saxons. 92 00:05:25,190 --> 00:05:29,670 And so who better to guide us around it than one of the guards who actually 93 00:05:29,670 --> 00:05:33,950 works there now, real -life yeoman warder, AJ! 94 00:05:34,550 --> 00:05:38,910 Hello, Rattus. Hello. Yes, we've been guarding the Tower and living there 95 00:05:38,910 --> 00:05:41,270 Henry VII created the job in Tudor times. 96 00:05:41,610 --> 00:05:46,340 Wow. The tower's now a tourist hotspot, but it used to be a prison, didn't it? 97 00:05:46,460 --> 00:05:48,920 It must have been filled with some very naughty criminals. 98 00:05:49,420 --> 00:05:53,740 Not just criminals, Rattus. A lot of people ended up in the tower just for 99 00:05:53,740 --> 00:05:58,480 upsetting the king or queen. The famous explorer Sir Walter Raleigh got sent to 100 00:05:58,480 --> 00:06:03,460 the tower just for secretly marrying one of Elizabeth I's ladies -in -waiting. 101 00:06:03,500 --> 00:06:05,520 Talk about a disastrous honeymoon. 102 00:06:05,780 --> 00:06:09,040 Still, I hear he kept himself busy while he was inside. 103 00:06:11,340 --> 00:06:13,060 They've got a guilty secret. 104 00:06:13,320 --> 00:06:18,180 It's guilty cordial from Sir Walter Raleigh. So good, they should lock it 105 00:06:18,360 --> 00:06:21,820 And they have, because it's made here in prison by me. 106 00:06:24,520 --> 00:06:26,460 I'm Sir Walter Raleigh. 107 00:06:28,640 --> 00:06:33,640 Elizabethan spy, flora, soldier, poet, and now soft rig maker. 108 00:06:34,000 --> 00:06:39,380 My medicinal healthy cordials are all made here by my hand in the Tower of 109 00:06:39,380 --> 00:06:40,380 London. 110 00:06:40,910 --> 00:06:42,250 There's not much else to do. 111 00:06:42,550 --> 00:06:43,890 Fancy a sip, bud? 112 00:06:44,670 --> 00:06:46,130 He never says anything. 113 00:06:47,210 --> 00:06:50,370 Guilty cordials are made with only the freshest of ingredients. 114 00:06:50,850 --> 00:06:55,470 Many of them grown here during my exercise hours in the gardens of the 115 00:06:57,290 --> 00:06:58,290 Oh, look! 116 00:06:58,310 --> 00:06:59,310 Some rosemary. 117 00:06:59,530 --> 00:07:00,710 Through that unlocked gate. 118 00:07:01,550 --> 00:07:03,810 I was just going to close it. 119 00:07:05,230 --> 00:07:07,450 Guilty cordial is made from rosemary... 120 00:07:07,710 --> 00:07:12,130 Elf flower, thistles, clay, wood, that woodbark's got a bit of raven poo on it, 121 00:07:12,210 --> 00:07:16,210 revolting, antlers, and the hearts and livers of deadly vipers. 122 00:07:17,170 --> 00:07:18,270 But not their skin. 123 00:07:19,170 --> 00:07:20,170 That's disgusting. 124 00:07:20,570 --> 00:07:25,010 So why not try guilty cordial from me, Sir Walter Raleigh? 125 00:07:25,230 --> 00:07:27,970 It's so good, they have to keep me locked up. 126 00:07:28,770 --> 00:07:32,430 And also because I plotted to overthrow the new King James, and I attacked the 127 00:07:32,430 --> 00:07:34,750 Spanish when I said I wouldn't, and a bunch of other stuff. 128 00:07:35,290 --> 00:07:36,290 What can I say? 129 00:07:36,780 --> 00:07:38,660 I'm as guilty as my own cordial. 130 00:07:39,020 --> 00:07:41,360 Guilty cordial. Hurry while Stock's left. 131 00:07:41,620 --> 00:07:44,700 Production will definitely cease on the 29th of October, 1618. 132 00:07:45,160 --> 00:07:46,260 Oh, why? Are they letting me out? 133 00:07:46,480 --> 00:07:47,680 Um, well, not exactly. 134 00:07:48,540 --> 00:07:53,460 Here we go. Sorry I'm late, Your Majesty. I'm Berlin. 135 00:07:53,800 --> 00:07:55,560 Right, I'm thinking we start with a banquet. 136 00:07:55,860 --> 00:07:56,860 Lots of musicians. 137 00:07:56,940 --> 00:08:01,440 Maybe some fun animal acts. Barges full of flowers. You do know the event is my 138 00:08:01,440 --> 00:08:04,480 execution. Oh, sorry. 139 00:08:04,700 --> 00:08:05,700 Clicking at the wrong list. 140 00:08:06,240 --> 00:08:06,979 I'm alive. 141 00:08:06,980 --> 00:08:09,700 That does explain that expert French swordsman they asked for, I suppose. 142 00:08:10,000 --> 00:08:11,540 And the bucket for my severed head. 143 00:08:11,900 --> 00:08:13,680 Oh, that's what I asked for. 144 00:08:13,980 --> 00:08:15,300 You're a smart cookie, aren't you? 145 00:08:15,760 --> 00:08:19,180 No, this other list was for the last party I threw you. The coronation. 146 00:08:19,860 --> 00:08:22,900 Remember? You might hand me the head. Lovely day that was. 147 00:08:23,140 --> 00:08:24,140 We'll till her a boat. 148 00:08:24,280 --> 00:08:26,300 You'll be arriving on a boat this time as well, actually. 149 00:08:26,560 --> 00:08:27,560 Lucky me. 150 00:08:27,760 --> 00:08:30,400 Your last one was at the tower too, wasn't it? And that was funny. 151 00:08:30,960 --> 00:08:33,500 You had your wedding party here, and you're going to have your deading party 152 00:08:33,500 --> 00:08:34,500 here too. 153 00:08:35,419 --> 00:08:36,799 I'm not finding it that funny. 154 00:08:37,120 --> 00:08:38,120 All right, play to yourself. 155 00:08:38,400 --> 00:08:39,900 God, was it only three years ago? 156 00:08:40,220 --> 00:08:44,039 The last one was absolutely fabulous, and this one will be too. We're going to 157 00:08:44,039 --> 00:08:45,040 send you off with a bang. 158 00:08:45,360 --> 00:08:48,000 Well, more of a chop, I suppose, than a thud. 159 00:08:48,320 --> 00:08:53,580 Lovely. I love that for us. Oh, you had cannons at your last one too. 160 00:08:54,220 --> 00:08:55,300 Yeah, we'll have those again. 161 00:08:55,520 --> 00:08:56,519 Announce your death. 162 00:08:56,520 --> 00:08:57,339 Woo -hoo! 163 00:08:57,340 --> 00:08:59,720 Everyone loves a public execution, don't they? 164 00:09:00,040 --> 00:09:01,300 How many people are we expecting? 165 00:09:01,600 --> 00:09:03,440 Between one and two thousand. 166 00:09:03,920 --> 00:09:04,920 Ooh! 167 00:09:05,880 --> 00:09:06,880 Someone's popular! 168 00:09:07,180 --> 00:09:08,780 Oh, unpopular, I suppose. 169 00:09:09,560 --> 00:09:10,560 Are we done? 170 00:09:10,660 --> 00:09:13,580 No. Very busy day ahead. Well, not for you, obviously. 171 00:09:13,900 --> 00:09:15,660 That head's not going to chop itself off, is it? 172 00:09:16,040 --> 00:09:17,840 Oh, thanks very much. What's this? 173 00:09:18,900 --> 00:09:20,360 Oh, message from the king. 174 00:09:20,660 --> 00:09:22,200 Has he changed his mind? Am I saved? 175 00:09:22,540 --> 00:09:27,070 No. He's asking me to organise an engagement party for him and Jane 176 00:09:27,070 --> 00:09:28,070 tomorrow. 177 00:09:28,310 --> 00:09:29,430 I love an engagement. 178 00:09:29,970 --> 00:09:31,070 Yes. Oh. 179 00:09:31,930 --> 00:09:33,030 Sorry, too soon. 180 00:09:33,350 --> 00:09:34,550 Maybe. Mm -hm. 181 00:09:36,530 --> 00:09:41,590 It's true. I did indeed announce my engagements to Jane Seymour just one day 182 00:09:41,590 --> 00:09:43,350 after I had Anne Boleyn executed. 183 00:09:43,910 --> 00:09:48,210 What can I say? I was in love. I lost my head. 184 00:09:48,470 --> 00:09:50,630 Although obviously not in the same way Anne did. 185 00:09:51,790 --> 00:09:56,110 Gosh, I love that sound, and I heard it a lot, because as well as putting people 186 00:09:56,110 --> 00:09:59,970 in the Tower of London, I liked having them executed there too. 187 00:10:00,710 --> 00:10:01,710 Chops away! 188 00:10:02,490 --> 00:10:07,430 Hiya! I'm Henry VIII, monarch, serial husband, and massive fan of chopping 189 00:10:07,430 --> 00:10:08,810 people's heads off. Sweet! 190 00:10:09,310 --> 00:10:13,690 And what better place to make heads roll than here in the Tower of London? So, 191 00:10:13,770 --> 00:10:19,070 in this fit, I'm going to give you my five faves. Welcome to Top of the Chop. 192 00:10:20,600 --> 00:10:22,960 Ooh, lovely stuff, John. Off in one. 193 00:10:23,520 --> 00:10:24,520 Thank you, Your Majesty. 194 00:10:27,440 --> 00:10:28,440 Five. 195 00:10:29,060 --> 00:10:31,960 At number five, it's my fifth wife, Catherine Howard. 196 00:10:32,180 --> 00:10:36,700 Her head had to roll, because I found out that she'd had loads of boyfriends 197 00:10:36,700 --> 00:10:38,560 before I married her, which I did not like. 198 00:10:39,160 --> 00:10:40,560 It is top tip. 199 00:10:40,940 --> 00:10:43,860 Don't marry a jealous king with his own wax man. 200 00:10:44,340 --> 00:10:45,640 Been a beep, beepy? 201 00:10:46,000 --> 00:10:47,000 I'm vegetarian. 202 00:10:51,629 --> 00:10:57,570 And my second wife, my first love, and number four in my top jobs. I did my 203 00:10:57,590 --> 00:10:59,030 redecorating the tower for her. 204 00:10:59,770 --> 00:11:03,890 She didn't do her job in giving me a son. So it was choppity -chop -chop. 205 00:11:04,450 --> 00:11:07,730 It was quite sad, though. She said some lovely things about me on the scaffold. 206 00:11:07,930 --> 00:11:10,250 Even asked the crowd to pray for me. Really quite moving. 207 00:11:11,310 --> 00:11:12,310 Still guilty, though. 208 00:11:17,320 --> 00:11:21,660 Power bullseye. Thomas Cromwell came a cropper when he met the chopper. He had 209 00:11:21,660 --> 00:11:25,400 to go because he organized my fourth marriage to Anna Cleaves, and she was 210 00:11:25,400 --> 00:11:27,660 nearly as pretty as he said she was. 211 00:11:29,240 --> 00:11:30,660 Wasn't in a bunch of trees and stuff. 212 00:11:30,860 --> 00:11:33,380 I stuck his head on a spike on London Bridge. 213 00:11:33,780 --> 00:11:35,460 Well, I had to put it somewhere. 214 00:11:36,040 --> 00:11:37,040 Had to. 215 00:11:37,180 --> 00:11:40,220 Margaret Pole. She was a stubborn one. She made it. 216 00:11:40,560 --> 00:11:43,820 Huge fuss, because she didn't want me to divorce my ex, Catherine of Aragon. She 217 00:11:43,820 --> 00:11:45,300 even encouraged an invasion of England. 218 00:11:45,600 --> 00:11:47,300 And her head was just as stubborn. 219 00:11:47,520 --> 00:11:49,280 It took 11 shots to get it off. 220 00:11:49,620 --> 00:11:50,720 Now, you dude. 221 00:11:51,580 --> 00:11:52,780 And a number one! 222 00:11:53,360 --> 00:11:56,980 Tell you what's not all fun and games, beheading someone who you really like. 223 00:11:57,120 --> 00:12:01,320 Thomas More was a dear friend of mine. But, guys, you don't disagree with the 224 00:12:01,320 --> 00:12:02,320 king on religion. 225 00:12:02,700 --> 00:12:05,600 If people lose their head, people gonna lose their heads. 226 00:12:06,060 --> 00:12:09,580 It was quite sad, though. The executioner even apologised to him. More 227 00:12:09,580 --> 00:12:11,460 him and said, it's fine. 228 00:12:11,740 --> 00:12:14,660 Maybe he was cool with it. Anyway, top leg, shame about that. 229 00:12:15,360 --> 00:12:18,000 So, there you have it. My five top of the chops. 230 00:12:18,200 --> 00:12:22,360 Don't forget to like, follow and subscribe to my religious reforms, or 231 00:12:22,360 --> 00:12:26,460 watch out for next week's video, Top of the Pork Chops, where I count down my 232 00:12:26,460 --> 00:12:29,600 three, five royal feats. No, no, no, no, no. 233 00:12:30,060 --> 00:12:33,300 Great. Scream, John. Think they're puny. Do you want to join me for a round of 234 00:12:33,300 --> 00:12:37,080 tennis? Say yes or I'll make you chop your own head off. Yeah, thought so. 235 00:12:37,080 --> 00:12:38,080 lose the mask. 236 00:12:38,280 --> 00:12:39,280 Ah! 237 00:12:39,940 --> 00:12:40,940 Freaking me out. 238 00:12:41,680 --> 00:12:44,240 Top tips for escaping the tower, number 18. 239 00:12:44,810 --> 00:12:46,590 Hi, I'm the Earl of Winton. 240 00:12:47,010 --> 00:12:51,650 Now, my top tip is to say that you want to put all your final affairs in order 241 00:12:51,650 --> 00:12:55,510 before you die, and then get a family friend to take away all your important 242 00:12:55,510 --> 00:12:57,890 documents in a nice big hamper. Hey! 243 00:13:00,050 --> 00:13:01,050 Oh! 244 00:13:02,310 --> 00:13:03,310 Bye, 245 00:13:04,290 --> 00:13:05,950 Jeff. It's the worst thing I've ever seen. 246 00:13:06,230 --> 00:13:10,610 So then just tuck the documents out, and then you can make your escape in the 247 00:13:10,610 --> 00:13:12,890 hamper. Your friend won't mind carrying it. 248 00:13:17,900 --> 00:13:18,900 Breathe in. 249 00:13:20,940 --> 00:13:22,180 OK, let's bounce. 250 00:13:25,240 --> 00:13:27,480 Sounds like you're straining. 251 00:13:28,120 --> 00:13:30,240 Smells like it too. That is great. 252 00:13:30,500 --> 00:13:31,379 It wasn't me. 253 00:13:31,380 --> 00:13:33,900 It was... Yep, it was me. 254 00:13:34,680 --> 00:13:37,760 I'm a big farty boy just carrying a hamper full of documents. 255 00:13:38,360 --> 00:13:39,960 See you later then, buddy. 256 00:13:41,940 --> 00:13:43,720 Sorry, I chew when I'm nervous. 257 00:13:44,840 --> 00:13:46,260 That is horrible. 258 00:13:46,990 --> 00:13:49,310 OK, Winton, time for your execution. 259 00:13:50,650 --> 00:13:51,650 Winton? 260 00:13:52,350 --> 00:13:55,190 Ah, he went with a fiery boy. 261 00:13:56,410 --> 00:14:01,410 Quite a few people have escaped from the tower over the centuries. One guy even 262 00:14:01,410 --> 00:14:03,350 tried to escape down the toilet. 263 00:14:03,670 --> 00:14:04,670 Ha -ha -ha -ha! 264 00:14:04,810 --> 00:14:10,390 Legend! But even back in history, there weren't that many escapees. Right, so 265 00:14:10,390 --> 00:14:12,690 how did people get out of the tower? 266 00:14:12,970 --> 00:14:16,050 Well, some were released. Great. But sadly... 267 00:14:16,320 --> 00:14:18,240 A lot were taken off to be executed. 268 00:14:19,400 --> 00:14:23,020 That's great. That's what happened to Scottish knight and freedom fighter 269 00:14:23,020 --> 00:14:29,440 William Wallace in 1305. Only his execution wasn't the end of his journey. 270 00:14:35,940 --> 00:14:36,940 Ah, 271 00:14:38,640 --> 00:14:42,460 you all right? I'm Baron Seagrave. Sorry, are you one of them silent monks? 272 00:14:42,760 --> 00:14:47,170 No. Just had my full potato scone. What can I do for you? I just wanted to check 273 00:14:47,170 --> 00:14:52,070 that this is Stirling, Scotland, where the vicious rebel William Wallace 274 00:14:52,070 --> 00:14:54,250 slaughtered 5 ,000 of the King's men? 275 00:14:54,470 --> 00:15:00,150 No, this is where the Scottish freedom fighter William Wallace bravely repelled 276 00:15:00,150 --> 00:15:05,650 the King's men before being betrayed and captured by the English oppressors. 277 00:15:05,850 --> 00:15:09,450 You say potato scone, I say potato scone. Eh? I've got something of his. I 278 00:15:09,450 --> 00:15:10,550 wonder if you could sign for it, please. 279 00:15:11,180 --> 00:15:14,180 Well, he left her something. Yeah, he left you something it was very attached 280 00:15:14,180 --> 00:15:15,520 to. But we're sure to that. 281 00:15:16,780 --> 00:15:20,960 You're not one of those English ratbags, are you? Oh, yeah, yeah, I came from 282 00:15:20,960 --> 00:15:24,520 the Tower of London. Where they tortured and executed a heroic William Wallace. 283 00:15:24,620 --> 00:15:25,900 Oh, certainly not. 284 00:15:26,120 --> 00:15:29,980 We did that at Smithfield. At the Tower, we kept him there captive, you know, so 285 00:15:29,980 --> 00:15:32,720 he couldn't get out to any mischief. Get out of here. I want to see what's 286 00:15:32,720 --> 00:15:34,320 inside it first. It's one of a kind. 287 00:15:34,920 --> 00:15:38,430 Well... I should say two of a kind. Got the other leg in the cart, taking it to 288 00:15:38,430 --> 00:15:42,970 Berwick. What kind of monsters would just slice the legs off a nation's hero? 289 00:15:43,250 --> 00:15:44,870 Oh, certainly not us. 290 00:15:45,350 --> 00:15:47,030 We still have to pop his arms as well. 291 00:15:47,810 --> 00:15:50,470 Actual fact, yeah, I'm taking this one to Newcastle. I was wondering if you 292 00:15:50,470 --> 00:15:52,130 could take the other one to Perth, you know. 293 00:15:52,650 --> 00:15:54,710 Hand deliver it if you happen to be nearby. 294 00:15:55,330 --> 00:15:59,530 The day I do anything for the English is the day I die. 295 00:15:59,810 --> 00:16:00,890 You don't have to be like that. 296 00:16:01,210 --> 00:16:04,730 For all you know, it's what William would have wanted. I think I know 297 00:16:05,400 --> 00:16:06,780 What William would have wanted. 298 00:16:07,040 --> 00:16:09,120 Oh, you said... Get out! 299 00:16:09,340 --> 00:16:10,340 Get out! 300 00:16:10,520 --> 00:16:12,300 I wish we'd trimmed his tongue out! 301 00:16:13,860 --> 00:16:17,000 Top tip through escaping the tower, number 87. 302 00:16:17,240 --> 00:16:21,360 I was in the army during the First World War, but I was imprisoned in the tower 303 00:16:21,360 --> 00:16:26,780 for debt. My top tip for escaping the tower is to simply walk out through the 304 00:16:26,780 --> 00:16:28,500 door with confidence. 305 00:16:33,080 --> 00:16:34,080 Eddie? 306 00:16:41,130 --> 00:16:42,830 And that's how I got out in 1916. 307 00:16:44,010 --> 00:16:45,150 Have a good day, mate. 308 00:16:45,670 --> 00:16:46,670 I know I will. 309 00:16:50,010 --> 00:16:54,430 The last people to actually be held prisoner at the Tower were gangsters, 310 00:16:54,430 --> 00:16:57,110 Grey Twins, in 1952. 311 00:16:57,390 --> 00:17:00,390 But there's still jobs to be done here, AJ. 312 00:17:00,810 --> 00:17:01,890 That's right, Racker. 313 00:17:02,110 --> 00:17:04,290 The Tower is still where the Crown Jewels are kept. 314 00:17:04,680 --> 00:17:07,980 The yeoman warders have to guard them, and we have to attend lots of official 315 00:17:07,980 --> 00:17:11,240 ceremonies throughout the year. I guess that's why it's important that you live 316 00:17:11,240 --> 00:17:12,240 here, too. 317 00:17:12,380 --> 00:17:16,579 Yep, and we're not the only ones that live here. Are you talking about my 318 00:17:16,579 --> 00:17:21,119 Dennis? He promised he'd stay in the sewer, but he is partial to a bit of 319 00:17:21,119 --> 00:17:22,220 from your gift shop. 320 00:17:22,460 --> 00:17:24,579 No, I'm not talking about your Uncle Dennis. 321 00:17:24,839 --> 00:17:27,520 Oh. I'm talking about the constable of the tower. 322 00:17:27,740 --> 00:17:31,080 There's been a constable living here and overseeing how it's run since the days 323 00:17:31,080 --> 00:17:35,160 of William the Conqueror. And back in the day, the job had some very weird 324 00:17:35,160 --> 00:17:41,240 perks. Ooh, a pot! 325 00:17:41,760 --> 00:17:42,780 At last! 326 00:17:42,980 --> 00:17:46,600 Something to cook my raw turnip in. I'll take that. Hey, what are you doing? 327 00:17:47,280 --> 00:17:48,280 Reclaiming my pot. 328 00:17:48,570 --> 00:17:50,810 The name's John Tick -Tock, constable of the tower. 329 00:17:51,010 --> 00:17:55,870 I'm in charge while the king's not here, and my job entitles me to anything that 330 00:17:55,870 --> 00:17:57,770 falls off carts into the tower most. 331 00:17:58,150 --> 00:18:01,290 Well, have it then. At least you can't stop me taking these herbs. 332 00:18:01,850 --> 00:18:04,090 Hopefully they'll take the taste of the raw turnip away. 333 00:18:04,530 --> 00:18:08,970 I'll have them too. All herbs and plants growing in the area of Tower Hill also 334 00:18:08,970 --> 00:18:09,990 belong to moi. 335 00:18:13,760 --> 00:18:19,920 Stop looking at my swan. Oh, come on. You can't own the swans. Oh, my turnip. 336 00:18:19,920 --> 00:18:23,600 constable, I am entitled to any swans under London Bridge. 337 00:18:25,780 --> 00:18:29,380 Help! I was taking my pig over the bridge and it fell in the river. 338 00:18:29,640 --> 00:18:34,540 Not your pig. My pig. What? As constable, I am entitled to all pigs, 339 00:18:34,760 --> 00:18:38,400 oxen and sheep that fall from London Bridge into the Thames. 340 00:18:38,880 --> 00:18:40,240 Oh, that's mine too. 341 00:18:41,350 --> 00:18:44,990 I brought the pigs all the way from Norfolk in my boat. Wait, why are we 342 00:18:44,990 --> 00:18:45,889 travelling by boat? 343 00:18:45,890 --> 00:18:49,930 I'm on a pilgrimage to the shrine of St. James. I was dropping the pigs off on 344 00:18:49,930 --> 00:18:50,449 the way. 345 00:18:50,450 --> 00:18:54,490 Oh, excellent. You owe me two pence. What? As constable, I am entitled to 346 00:18:54,490 --> 00:18:59,010 two pence off of every pilgrim to St. James that comes in by sea. Also, a 347 00:18:59,010 --> 00:19:01,650 shilling from each herring boat, six shillings and eight pence for all 348 00:19:01,650 --> 00:19:04,770 boats, and a portion of cargo from each boat more than how I walk. Don't see my 349 00:19:04,770 --> 00:19:05,709 face for detail. 350 00:19:05,710 --> 00:19:08,850 Oh, and a portion of your boat's cargo too, if you don't mind. 351 00:19:09,950 --> 00:19:13,010 You're welcome to it. You can have the pig's will. 352 00:19:15,150 --> 00:19:17,190 There's plenty more of that, King Fry. 353 00:19:17,450 --> 00:19:19,610 Keep it. I'll let you off this time. 354 00:19:20,570 --> 00:19:23,470 Rub some of your herbs in. It'll take the smell away. 355 00:19:23,690 --> 00:19:25,210 Won't help with the flies, though. 356 00:19:26,510 --> 00:19:29,330 These flies aren't mine. 357 00:19:29,730 --> 00:19:30,810 Keep the flies. 358 00:19:31,250 --> 00:19:33,390 Oh, gosh, 359 00:19:35,650 --> 00:19:37,650 what a busy day I've had praying. 360 00:19:38,600 --> 00:19:41,400 That's what us smickers do after all. Pray, pray, pray. 361 00:19:41,640 --> 00:19:45,580 Not really. It's me, Colonel Thomas Blood. This is the disguise I used to 362 00:19:45,580 --> 00:19:50,300 successfully steal Charles II's crown jewels from the Tower of London. I took 363 00:19:50,300 --> 00:19:53,600 the master of the jewel house into taking me to feed him, pushed him out of 364 00:19:53,600 --> 00:19:57,600 way, and grabbed the jewels and left it. But what did I do to the crown to get 365 00:19:57,600 --> 00:19:58,680 it to fit under my coat? 366 00:19:59,040 --> 00:20:04,460 Did I A, melt it on a candle, B, snap it in half, or C, bash it flat? 367 00:20:04,840 --> 00:20:05,980 The answer is C. 368 00:20:06,620 --> 00:20:09,220 I bashed it until it was fit neatly under my cup. 369 00:20:10,080 --> 00:20:14,200 Some might say that this would ruin it, but I think flat crowned was rather 370 00:20:14,200 --> 00:20:17,900 stupid. Actually, I could wear it as a rather fetching brooch. 371 00:20:18,800 --> 00:20:23,220 Yet the robbery was a total success, apart from dropping some of the booty on 372 00:20:23,220 --> 00:20:26,400 the way out and getting caught. You're not going to let any of that put me off, 373 00:20:26,420 --> 00:20:30,920 though. Not while I've still got my brilliant disguise on. The ears are 374 00:20:33,000 --> 00:20:34,320 Just in case that wasn't clear. 375 00:20:34,900 --> 00:20:37,560 Am I allowed to touch the crown jewels, AJ? 376 00:20:38,020 --> 00:20:42,600 No. Are you allowed to touch them? No one touches the crown jewels. 377 00:20:42,860 --> 00:20:45,640 Right. Well, you'd better have this back then. 378 00:20:45,900 --> 00:20:48,710 What? Don't worry, it'll glue back on. 379 00:20:49,050 --> 00:20:54,730 Unbelievable. So, nowadays the Tower is a big tourist attraction and people can 380 00:20:54,730 --> 00:20:59,230 come and see all the famous stuff like the Crown Jewels, Traitor's Gate, the 381 00:20:59,230 --> 00:21:04,430 White Tower and, of course, the Ravens. I bet the tourists love it. 382 00:21:04,630 --> 00:21:08,150 They do, but there was one constable of the Tower who didn't like the tourists 383 00:21:08,150 --> 00:21:12,530 very much at all. The Duke of Wellington used to work here and he tried very 384 00:21:12,530 --> 00:21:14,310 hard to put tourists off from visiting. 385 00:21:16,300 --> 00:21:20,100 The Tower's constable has been the boss for a couple of years now, and he's 386 00:21:20,100 --> 00:21:23,760 recently got himself another exciting job, which is causing quite a stir. 387 00:21:24,720 --> 00:21:27,580 Our boss here at the Tower was already a bit of a big deal. 388 00:21:28,000 --> 00:21:29,000 He's the Duke of Wellington. 389 00:21:29,400 --> 00:21:32,500 As in, won the Battle of Waterloo, Duke of Wellington. 390 00:21:32,980 --> 00:21:35,960 And now, he's been made the Prime Minister of the whole country. 391 00:21:37,040 --> 00:21:38,040 Good morning, PM! 392 00:21:40,440 --> 00:21:41,440 What are those? 393 00:21:41,690 --> 00:21:45,170 Just the usual tourist, sir. How many times do I have to say, this is a 394 00:21:45,170 --> 00:21:48,110 fortress? Oh my goodness, it's the new Prime Minister. 395 00:21:48,370 --> 00:21:49,370 Oh! 396 00:21:52,170 --> 00:21:57,210 I'm so sorry about that. The actual Prime Minister slammed a door in my 397 00:21:57,410 --> 00:21:59,190 And we thought seeing Trader's Gate was cool! 398 00:21:59,720 --> 00:22:01,200 This place is amazing. 399 00:22:01,520 --> 00:22:05,500 We have got to bring everyone else next time. Oh, can you let him know we've got 400 00:22:05,500 --> 00:22:07,100 some ideas for merchandise? 401 00:22:07,640 --> 00:22:12,400 We're making a body with raven about ravens embroidered across it. Please 402 00:22:12,400 --> 00:22:13,640 them go away, Yeoman Warder. 403 00:22:13,860 --> 00:22:14,839 You're talking about what? 404 00:22:14,840 --> 00:22:17,160 No. I am talking about them. Make them go away. 405 00:22:17,380 --> 00:22:19,720 How about I show you a different part of the tower? 406 00:22:19,980 --> 00:22:21,320 Oh, I'd love to. See you later. 407 00:22:23,600 --> 00:22:25,060 Have you seen the crown jewels? 408 00:22:25,400 --> 00:22:26,400 Oh, exciting. 409 00:22:27,940 --> 00:22:28,940 Stop the knife. 410 00:22:29,020 --> 00:22:32,100 hate the general public. It's just, this is a military post. 411 00:22:32,400 --> 00:22:36,440 The Tower is here to defend against revolutionaries and the like. We can't 412 00:22:36,440 --> 00:22:38,680 that with the general public just wandering around. 413 00:22:38,960 --> 00:22:41,180 I mean, they don't even know how to march properly. 414 00:22:41,860 --> 00:22:45,680 Even though he's splitting his attention between the Tower and being PM, the 415 00:22:45,680 --> 00:22:49,760 Duke still finds time to explain to staff his new strategy to make the Tower 416 00:22:49,760 --> 00:22:55,660 more military -focused. We must create a plan of battle against the enemy. 417 00:22:56,020 --> 00:22:57,020 Do you mean the Tories? 418 00:22:57,800 --> 00:22:58,800 Exactly. 419 00:23:00,480 --> 00:23:04,420 The Duke wanted to raise the ticket prices to keep the riffraff out, but he 420 00:23:04,420 --> 00:23:05,420 wasn't allowed to. 421 00:23:05,480 --> 00:23:10,820 In fact, the ticket prices went down. So instead, he banned groups of larger 422 00:23:10,820 --> 00:23:16,020 than 12 people. And then also to be extra safe, he brought in these. 423 00:23:16,460 --> 00:23:20,240 He's worried about the tourists taking over the tower and starting a rebel 424 00:23:20,240 --> 00:23:21,240 uprising. 425 00:23:21,420 --> 00:23:24,440 In my experience, he should be more worried about his running out of cake. 426 00:23:24,820 --> 00:23:26,620 I mean, that's when things really kick off. 427 00:23:27,470 --> 00:23:28,470 I don't understand. 428 00:23:28,670 --> 00:23:31,470 I mean, the cutesy of the crown jewels is twice as long as normal. 429 00:23:31,750 --> 00:23:33,530 You should see how busy the armoury is, boss. 430 00:23:33,890 --> 00:23:35,890 People really love what you've done with the place. 431 00:23:36,910 --> 00:23:39,770 Those are functional military weapons to defend the castle. 432 00:23:39,970 --> 00:23:41,250 And they're all so fun to sit on. 433 00:23:41,510 --> 00:23:43,190 At least I was allowed to drain the moat. 434 00:23:43,490 --> 00:23:45,690 I bet the tourists are furious about that one. 435 00:23:47,110 --> 00:23:49,090 Turns out that the visitors hated the moat too. 436 00:23:49,330 --> 00:23:50,330 It stank. 437 00:23:50,490 --> 00:23:53,930 But they loved the new parade ground we replaced it with. They like watching the 438 00:23:53,930 --> 00:23:56,170 soldiers. We're one of the top tourist attractions in the country. 439 00:23:56,830 --> 00:23:57,830 It's ridiculous. 440 00:23:57,870 --> 00:24:02,510 The most magnificent fortress in the country filled with giddy sightseers. 441 00:24:03,030 --> 00:24:04,030 What? 442 00:24:05,150 --> 00:24:06,490 We've run out of cake. 443 00:24:10,490 --> 00:24:11,490 Caw! 444 00:24:12,470 --> 00:24:13,470 Caw! 445 00:24:13,830 --> 00:24:17,050 Victory! All in! Your lunch is ready! 446 00:24:17,450 --> 00:24:22,630 Ah! Hello there. Winston Churchill here. I'm just laying out a spotted lunch for 447 00:24:22,630 --> 00:24:25,230 the Tower of London Ravens. Come on, girls! 448 00:24:25,630 --> 00:24:26,630 Scrubs up! 449 00:24:26,700 --> 00:24:27,900 I hope they haven't disappeared. 450 00:24:28,380 --> 00:24:32,100 There's a legend that something very bad will happen if there are no ravens in 451 00:24:32,100 --> 00:24:32,719 the tower. 452 00:24:32,720 --> 00:24:33,720 But what is it? 453 00:24:34,360 --> 00:24:41,020 Is it A, it will rain for three years, B, the kingdom will fall, or C, Britain 454 00:24:41,020 --> 00:24:42,220 will run out of chocolate? 455 00:24:43,320 --> 00:24:45,000 The answer is B. 456 00:24:45,500 --> 00:24:49,080 Yes, it's said that the kingdom will fall if the ravens leave the tower. 457 00:24:49,380 --> 00:24:52,500 That's why I had more bought in after the Second World War blitz. 458 00:24:53,210 --> 00:24:56,050 Girls, come on now. Don't tease Uncle Winnie. 459 00:24:56,770 --> 00:24:58,350 I do hope they haven't left. 460 00:24:59,290 --> 00:25:00,690 Ah, good. There they are. 461 00:25:03,010 --> 00:25:05,090 Of course. 462 00:25:07,050 --> 00:25:11,750 The ravens are probably the most famous residents of the tower nowadays, aren't 463 00:25:11,750 --> 00:25:12,409 they, AJ? 464 00:25:12,410 --> 00:25:15,570 No offence. None taken. We love the raven. 465 00:25:16,040 --> 00:25:19,100 There's even a special yeoman warder called the Ravenmaster who looks after 466 00:25:19,100 --> 00:25:22,440 them. Ravens are thought to have been at the Tower since the reign of Charles 467 00:25:22,440 --> 00:25:23,139 the Second. 468 00:25:23,140 --> 00:25:25,580 Rats will have been here even longer, of course. 469 00:25:25,860 --> 00:25:28,240 Maybe, but we don't talk about your Uncle Dennis. 470 00:25:28,460 --> 00:25:29,500 We're not big fans. 471 00:25:29,880 --> 00:25:34,300 To be fair, neither's Auntie Edna. Well, thanks for showing us round, AJ. Keep 472 00:25:34,300 --> 00:25:35,300 up the good work. 473 00:25:35,480 --> 00:25:38,360 Now, how about singing us a song to finish up? 474 00:25:38,580 --> 00:25:41,740 Thanks, but no. Good job we got this, then. 475 00:25:43,340 --> 00:25:44,560 We got a tower. 476 00:25:45,800 --> 00:25:48,900 We got a white tower in London. 477 00:25:49,980 --> 00:25:52,520 A seat of power, yeah. 478 00:25:53,040 --> 00:25:56,040 A place where anything can happen. 479 00:25:57,160 --> 00:26:02,240 It's been a mental rose to our castle protecting you. It was wood when it was 480 00:26:02,240 --> 00:26:03,620 new, now it's a museum. 481 00:26:04,020 --> 00:26:09,180 For the craze and Rudolphess, William Wallace and Queen Bess, Walter Raleigh 482 00:26:09,180 --> 00:26:10,420 the rest was a prison. 483 00:26:10,660 --> 00:26:12,040 Here's a mystery for you. 484 00:26:14,160 --> 00:26:21,160 The princes in the tower went missing, but people think a clue is 485 00:26:21,160 --> 00:26:27,740 their uncle Richard McKay King. The tower's seen all of these terrible days, 486 00:26:27,940 --> 00:26:29,580 like the death of Jane Grey. 487 00:26:29,920 --> 00:26:35,660 Jane Grey. Jane Grey. Jane Grey. A teenager given the crown, must have 488 00:26:35,660 --> 00:26:36,660 she was made. 489 00:26:37,200 --> 00:26:40,020 Got played. She was queen for nine days. 490 00:26:42,350 --> 00:26:43,590 Kept tigers there. 491 00:26:45,390 --> 00:26:48,390 They're leopards, pampers and lions then. 492 00:26:49,030 --> 00:26:50,490 Little polar bears. 493 00:26:52,210 --> 00:26:55,430 They had one that swam in the Thames. 494 00:26:56,230 --> 00:27:01,370 It's been a mint, a royal zoo, a castle protecting you. It was wood when it was 495 00:27:01,370 --> 00:27:02,630 new, now it's a museum. 496 00:27:03,370 --> 00:27:08,110 Paul Samuel Pepin, Anne Boleyn, Henry Fick, White Catherine, Guy Fawkes, and 497 00:27:08,110 --> 00:27:09,510 more like him was a prison. 498 00:27:09,770 --> 00:27:11,190 Here's a legend for you. 499 00:27:12,850 --> 00:27:18,330 While the ravens say it'll stand proudly, they guard the tower for you. 500 00:27:19,650 --> 00:27:22,970 But if the ravens leave, it'll end badly. 501 00:27:23,310 --> 00:27:28,930 A tower full of all the historical things, like the death of Anne Boleyn. 502 00:27:29,150 --> 00:27:35,750 Boleyn, Boleyn, Boleyn. Executed by the sword And the case was so thin 503 00:27:35,750 --> 00:27:42,750 Yet no win Her accuser was the king We got a tower 504 00:27:42,750 --> 00:27:47,110 We got a white tower In London 505 00:28:02,000 --> 00:28:08,020 The past is no longer a mystery Hope you enjoyed Horrible History 43150

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.