All language subtitles for horrible_histories_s10e08_gory_greek_myths

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,180 --> 00:00:29,980 Horrible Histories 2 00:00:31,470 --> 00:00:36,610 Horrible Histories presents... ...Gory Greek Myths! 3 00:00:37,190 --> 00:00:38,990 Greetings, mortals! 4 00:00:39,210 --> 00:00:40,870 I am Ratatouille! 5 00:00:41,250 --> 00:00:45,610 The little -known ancient Greek god of rats and public toilets. 6 00:00:46,730 --> 00:00:52,290 Over 2 ,000 years ago, the ancient Greeks believed that gods ruled over 7 00:00:52,290 --> 00:00:54,530 from a mountain called Olympus. 8 00:00:54,950 --> 00:00:59,350 And they told tales of these gods in stories called myths. 9 00:00:59,930 --> 00:01:03,230 And let me tell you, these stories were bananas. 10 00:01:03,850 --> 00:01:09,550 So, if you like the sound of a woman with snakes for hair, or a god who hurls 11 00:01:09,550 --> 00:01:13,070 thunderbolts, then buckle up and enjoy the ride. 12 00:01:13,310 --> 00:01:17,590 You know, there's even a balmy story for how the Greek gods came about in the 13 00:01:17,590 --> 00:01:18,590 first place. 14 00:01:19,170 --> 00:01:25,250 And that's the actual Mount Olympus, where we believe the Olympian gods live. 15 00:01:26,080 --> 00:01:27,980 Oh, the gods are so boring, Dad. 16 00:01:28,400 --> 00:01:32,800 Boring? These stories tell us everything. Where we came from, how the 17 00:01:32,800 --> 00:01:34,080 works, how we should live. 18 00:01:34,540 --> 00:01:39,220 Where would your yo -yo be without Dionysius, the god of games, huh? Even 19 00:01:39,220 --> 00:01:40,300 sky is a god. 20 00:01:41,060 --> 00:01:46,920 Okay, if the gods are in charge of everything, who made the gods? Well, I'm 21 00:01:46,920 --> 00:01:51,560 you are. Because I'm going to tell you how we believe this whole world began. 22 00:01:53,100 --> 00:01:56,760 First there was nothing, just a thing called chaos. Not okay. 23 00:01:58,080 --> 00:01:59,080 Ow! 24 00:02:00,780 --> 00:02:04,460 Next King Gaia, or as some would call her, Mother Earth. 25 00:02:08,160 --> 00:02:12,120 Then King Garda fixed the night, then from her harbor of the day. 26 00:02:13,000 --> 00:02:19,360 So many deities were forming to prepare for our birth. 27 00:02:37,590 --> 00:02:39,710 I believe the creation myth. 28 00:02:39,930 --> 00:02:41,610 All the stories come from this. 29 00:02:41,910 --> 00:02:43,450 I believe the creation myth. 30 00:02:43,690 --> 00:02:45,250 There's water out of this. 31 00:02:45,670 --> 00:02:46,670 I believe... 32 00:02:55,560 --> 00:02:56,600 Zeus was the god in charge. 33 00:02:56,920 --> 00:03:01,720 He is, but before him, it was Uranus. Then one of Uranus' kids, the titan 34 00:03:01,720 --> 00:03:05,020 Kronos, cut off his dad's dangly bits. Okay. 35 00:03:05,820 --> 00:03:10,260 Kronos then had kids who were the gods, including Zeus, but Kronos was worried 36 00:03:10,260 --> 00:03:14,380 those kids would take over from him, so he decided to eat them all. What kind of 37 00:03:14,380 --> 00:03:19,420 story is this? I know, right? Anyway, he ate them all, apart from Zeus, who 38 00:03:19,420 --> 00:03:22,560 Kronos' wife, Rhea, managed to secretly switch with a rock. 39 00:03:22,820 --> 00:03:26,790 Wow, it's... It's actually getting weirder. It really is. Then, when Zeus 40 00:03:26,790 --> 00:03:30,530 grown up, he came back and made his dad vomit all his brothers and sisters. 41 00:03:31,290 --> 00:03:35,770 So, Kronos had to fight all his kids, you know, the Olympian gods, Hera, 42 00:03:35,770 --> 00:03:36,649 Poseidon, etc. 43 00:03:36,650 --> 00:03:39,230 The kids won, and Zeus took over. Bang! 44 00:03:39,470 --> 00:03:42,010 Are all the stories about the gods this bonkers? 45 00:03:42,290 --> 00:03:45,070 Um, yeah, pretty much. Great! Tell me some more! 46 00:03:46,110 --> 00:03:50,270 There's the new family at the top of the mountain, the Olympian gods! 47 00:03:51,070 --> 00:03:53,510 Fall in love with Hera, goddess of marriage. 48 00:03:53,910 --> 00:03:59,570 And kicking up a storm, it's the mighty Zeus, god of thunder and king of the 49 00:03:59,570 --> 00:04:04,470 gods. Zeus, did you put a lightning storm in the garden? 50 00:04:04,950 --> 00:04:06,770 What makes you think it was me? 51 00:04:08,450 --> 00:04:10,070 What's the big deal? 52 00:04:10,290 --> 00:04:12,710 It's not like I hit anyone with lightning. 53 00:04:13,150 --> 00:04:17,370 This time... Sorry! 54 00:04:18,320 --> 00:04:22,160 Warning our hearts, it's Hestia, goddess of the fireplace. 55 00:04:22,580 --> 00:04:27,120 And ploughing in is Demeter, goddess of the seasons and the harvest. 56 00:04:27,760 --> 00:04:31,600 Can you make it summer all year round so we don't have to bother with fires? 57 00:04:31,860 --> 00:04:36,320 Of course, but then when would we plant the crops? And you know I love my food. 58 00:04:38,920 --> 00:04:44,700 Making a splash, it's Poseidon, god of the ocean. 59 00:04:45,390 --> 00:04:49,190 And he's a bit of a downer. It's Hades, god of the underworld. 60 00:04:49,930 --> 00:04:52,290 How do I have to live in the underworld? 61 00:04:52,910 --> 00:04:56,050 Well, you are the god of the underworld. 62 00:04:57,510 --> 00:05:00,190 I could die being god of the tank shop. 63 00:05:02,050 --> 00:05:06,450 Now the gods are here, ancient Greece is about to become a whole lot more 64 00:05:06,450 --> 00:05:11,710 interesting. Listen, guys, shouldn't we use our powers to help the people of 65 00:05:11,710 --> 00:05:12,710 Greece? 66 00:05:15,260 --> 00:05:17,820 We could just keep messing with them. Yes, please. 67 00:05:20,460 --> 00:05:21,460 Sorry, dude. 68 00:05:23,820 --> 00:05:25,720 The Olympian gods. 69 00:05:26,280 --> 00:05:29,480 Heaven knows what these guys are going to get up to in that. 70 00:05:34,060 --> 00:05:38,300 Most Greek myths are either about the gods or the stuff they got up to when 71 00:05:38,300 --> 00:05:41,060 were toying with the human mortals below on Earth. 72 00:05:41,610 --> 00:05:46,070 Sometimes the mortals would go on epic adventures where they faced terrible 73 00:05:46,070 --> 00:05:47,930 ordeals designed by the gods. 74 00:05:48,190 --> 00:05:51,110 These brave people were called heroes. 75 00:05:51,410 --> 00:05:56,710 And it's fair to say that many of their stories are not exactly bedtime story 76 00:05:56,710 --> 00:05:59,950 material. I might hide behind the sofa for this one. 77 00:06:01,440 --> 00:06:06,060 It's nearly bedtime here at Yee Bee Bees, so for all of you little heroes 78 00:06:06,060 --> 00:06:11,700 heading off to adventures in Dreamland, we've got a special guest who's going to 79 00:06:11,700 --> 00:06:15,560 share some amazing stories about his family, the Greek gods. 80 00:06:15,880 --> 00:06:17,140 Hello, Mr. Zeus. 81 00:06:17,840 --> 00:06:21,260 It's actually King Zeus, but fine. Hello, children. 82 00:06:21,500 --> 00:06:24,280 Would you like to hear some stories about animals? 83 00:06:24,740 --> 00:06:27,480 Oh, yes, please. We love animals. 84 00:06:27,720 --> 00:06:30,580 Once upon a time, there was a giant. 85 00:06:31,150 --> 00:06:37,770 called Argus, with 100 eyes. And he was guarding the most beautiful cow, Io. 86 00:06:38,250 --> 00:06:39,750 Cow go moo. 87 00:06:40,230 --> 00:06:43,230 Well, this cow was secretly my girlfriend. 88 00:06:43,950 --> 00:06:49,850 So one day I went to one of my sons, the god Hermes, to put Argus to sleep and 89 00:06:49,850 --> 00:06:51,530 kill him with a big rock. 90 00:06:51,950 --> 00:06:56,110 Now the giant's eyes decorate the peacock's tail. 91 00:06:56,790 --> 00:06:57,790 Peacock go. 92 00:06:58,800 --> 00:07:02,620 Well, happy times. I was now free to run off with Eye of the Cow. 93 00:07:02,880 --> 00:07:04,920 OK. How about a different story? 94 00:07:05,280 --> 00:07:09,260 Here's one about my daughter, the goddess Artemis. She was bathing in a 95 00:07:09,340 --> 00:07:14,740 When a hunter saw her in the nuddy, she was so angry, she turned him into a 96 00:07:14,740 --> 00:07:19,420 deer. And the hunter's own dogs tore him to shreds. 97 00:07:20,420 --> 00:07:24,680 Dogs go woof, woof. It was more like... OK, 98 00:07:26,020 --> 00:07:27,300 OK. Sort of a pack of them. 99 00:07:27,640 --> 00:07:31,840 Have you got a nicer story? Maybe one about a brave Greek hero? 100 00:07:32,280 --> 00:07:33,280 I've got just the one. 101 00:07:33,600 --> 00:07:38,840 The tale of Theseus and the Minotaur, a monster that's half man, half bull. 102 00:07:39,540 --> 00:07:43,300 Once upon a time... Oh, that's more like it. There was a monster eating 103 00:07:43,300 --> 00:07:45,280 children. I've actually got some pictures here. 104 00:07:45,480 --> 00:07:50,240 Oh, no, no, no. Have you got anything in there that's suitable for children? 105 00:07:50,640 --> 00:07:51,640 Let me have a look. 106 00:07:51,780 --> 00:07:54,860 It is children, smashed by rocks, monster, monster, monster. 107 00:07:55,080 --> 00:07:56,080 Oh, yeah. 108 00:07:56,840 --> 00:08:00,930 Icarus. Yeah, his dad made him some wings out of wax and feathers. 109 00:08:01,170 --> 00:08:05,730 Oh, and did he go on a lovely adventure with his new friends the seagulls? 110 00:08:05,950 --> 00:08:09,490 Initially, then he flew too close to the sun and the wax melted and he crashed 111 00:08:09,490 --> 00:08:11,030 into the sea and drowned horribly. 112 00:08:13,490 --> 00:08:19,810 Okay, and that's all we have for today. Good night, children. Sleep well. And 113 00:08:19,810 --> 00:08:22,390 remember, monsters aren't real. 114 00:08:22,650 --> 00:08:23,650 Oh, they are. 115 00:08:24,590 --> 00:08:25,590 They're real. 116 00:08:27,210 --> 00:08:32,330 Hi, I'm the Greek hero Heracles, or as the Romans called me, Hercules. 117 00:08:35,770 --> 00:08:38,030 Bullseye! They're always bullseyes. 118 00:08:38,270 --> 00:08:43,150 I'm a demigod. Being a demigod means that I was the son of a mortal, my mum 119 00:08:43,150 --> 00:08:46,590 Alcmena, and the son of a god, my dad, Zeus. 120 00:08:48,110 --> 00:08:51,250 But out that, this is my story. Story's done. 121 00:08:51,570 --> 00:08:54,530 Mum wasn't married to Zeus. He already had a wife called Hera. 122 00:08:54,990 --> 00:08:58,730 Hera was so angry when she found out that I was due son that she got King 123 00:08:58,730 --> 00:09:04,290 Aristeas to give me ten impossible tasks called labours. She hoped that one of 124 00:09:04,290 --> 00:09:08,770 them would kill me. Instead, I aced the lot and became a legend. 125 00:09:09,290 --> 00:09:12,790 The king even gave me two extra tasks because he said I cheated. 126 00:09:13,030 --> 00:09:16,430 So which of these was one of the twelve labours of Heracles? 127 00:09:16,730 --> 00:09:17,790 Did I have to? 128 00:09:18,210 --> 00:09:22,050 A. Defeat a load of man -eating birds with metal beaks. 129 00:09:23,150 --> 00:09:28,150 bring back a three -headed dog from the underworld, or, Steve, clean out stables 130 00:09:28,150 --> 00:09:31,030 for 3 ,000 cows in a single day? 131 00:09:31,390 --> 00:09:33,670 And the answer is, all three. 132 00:09:34,090 --> 00:09:39,070 Yep, I even have to muck out the huge stables belonging to King Orgeus. 133 00:09:39,590 --> 00:09:42,950 Oh, and they haven't been cleaned for 30 years. 134 00:09:43,270 --> 00:09:44,270 You know what? 135 00:09:44,690 --> 00:09:46,590 There's miles of this stuff. 136 00:09:46,890 --> 00:09:50,630 It'd be quickest to just divert a river through the whole building and... 137 00:09:50,880 --> 00:09:51,880 Wash it all away. 138 00:09:52,200 --> 00:09:55,100 I might just do that. 139 00:09:57,460 --> 00:09:59,980 Oh, that's disgusting. 140 00:10:01,660 --> 00:10:03,280 Okay, guys, listen up. 141 00:10:03,580 --> 00:10:05,760 Hi, I'm Jason. Hi, Jason. 142 00:10:06,280 --> 00:10:07,740 Heracles looking strong. 143 00:10:07,940 --> 00:10:08,839 Oh, thanks. 144 00:10:08,840 --> 00:10:12,520 Orpheus looking dashing. And Atalanta, oh, divine. 145 00:10:12,820 --> 00:10:16,920 I know. I, too, am feeling very well. In case anyone's wondering. 146 00:10:17,699 --> 00:10:21,140 Thanks, Castor. And thank you all for agreeing to help me to my rightful place 147 00:10:21,140 --> 00:10:25,800 on the throne of Bethel. The plan is simply to sail from Greece to Colgan to 148 00:10:25,800 --> 00:10:32,240 find the golden fleece. The golden fleece. Oh, so much talking. 149 00:10:32,440 --> 00:10:35,340 Can we not just go and get the stupid rug and come back? Thanks, Atalanta. 150 00:10:35,340 --> 00:10:38,580 There's just one or two things I want to prepare my Argonauts for. 151 00:10:38,900 --> 00:10:39,900 What's an Argonaut? 152 00:10:40,380 --> 00:10:43,880 Yeah, is that like a peanut? Because I'm allergic, you know. No, our ship is 153 00:10:43,880 --> 00:10:46,460 called the Argo, therefore you guys are the Argonauts. 154 00:10:46,720 --> 00:10:49,360 There she is. Lucky the ship wasn't called Coco. 155 00:10:50,760 --> 00:10:51,760 Coco nuts. 156 00:10:54,120 --> 00:10:57,120 Forget it. Okay, first stop is the island of Lemnos. 157 00:10:57,340 --> 00:11:00,820 Lemnos. That's an island populated by single women. Oh, yeah. 158 00:11:01,420 --> 00:11:04,320 They're single because the goddess Aphrodite cursed them all. I knew it was 159 00:11:04,320 --> 00:11:05,740 good to be true. And they all killed their lovers. 160 00:11:06,040 --> 00:11:07,040 Is that an optional stop? 161 00:11:07,180 --> 00:11:10,500 After that, we'll stop at Bear Mountain, where there are giants with six arms 162 00:11:10,500 --> 00:11:11,500 called the Geganines. 163 00:11:11,880 --> 00:11:15,500 Geganines, there he is. Sure, that's not just three people standing behind each 164 00:11:15,500 --> 00:11:19,300 other. We'll also be stopping off in Thrace, where it'll all be parties, 165 00:11:19,620 --> 00:11:20,620 parties, parties. 166 00:11:21,600 --> 00:11:22,579 And harpies. 167 00:11:22,580 --> 00:11:24,280 What was that last one? Harpies. 168 00:11:25,800 --> 00:11:29,420 They're half women, half birds with big old bird claws. They're extremely 169 00:11:29,420 --> 00:11:32,340 violent. It still seems like a lot of work for a rug. 170 00:11:32,640 --> 00:11:36,140 So, after the massive rocks that smash ships to pieces... Is when things get 171 00:11:36,140 --> 00:11:37,059 tricky. Oh, right. 172 00:11:37,060 --> 00:11:40,480 That's when things get tricky, is it? Oh, yes. We'll be facing fire -breathing 173 00:11:40,480 --> 00:11:41,480 cows... Hang on. 174 00:11:41,960 --> 00:11:42,960 I'm taking notes. 175 00:11:43,080 --> 00:11:45,680 OK. And also the dragon that never sleeps. 176 00:11:46,140 --> 00:11:49,100 How do we deal with the dragon? The plan is to put it to sleep. 177 00:11:51,240 --> 00:11:53,620 So we put the sleepless dragon to sleep. 178 00:11:53,860 --> 00:11:56,960 I didn't say it was a good plan. Once we've got the golden fleece, it's a 179 00:11:56,960 --> 00:12:00,840 journey. Back past the deadly sirens to Thessaly, where my uncle will make me 180 00:12:00,840 --> 00:12:01,840 king. 181 00:12:02,280 --> 00:12:05,160 That's your idea of simple, is it? Yeah, seems pretty doable. 182 00:12:05,360 --> 00:12:07,960 Sir, you're forgetting to tell them about the Talos. So what now? 183 00:12:08,620 --> 00:12:09,800 It's the big metal man. 184 00:12:10,120 --> 00:12:12,000 Hurling boulders and doing this. 185 00:12:12,540 --> 00:12:16,540 No, no, no, no. It's still too much work for a rug. Look, they sell the same 186 00:12:16,540 --> 00:12:18,140 ones down the market. I've seen them. 187 00:12:18,380 --> 00:12:19,380 Right, new plan. 188 00:12:19,720 --> 00:12:22,660 Let's go to the market. Do any of you have any money? No. 189 00:12:23,800 --> 00:12:25,500 Fine. Go with Jason. 190 00:12:25,980 --> 00:12:30,020 And the Argonauts. Oh, Argonauts. Right, come on. 191 00:12:30,340 --> 00:12:31,340 Guys, wait for me. 192 00:12:32,130 --> 00:12:33,130 Argonauts assemble! 193 00:12:36,110 --> 00:12:37,850 Oh, hey, guys. It's me, Zeus. 194 00:12:38,450 --> 00:12:40,230 I've transformed myself into a goose. 195 00:12:40,670 --> 00:12:42,350 Yeah, Zeus -y goose -y, baby. 196 00:12:43,050 --> 00:12:46,550 The myth said that we gods could disguise ourselves by transforming into 197 00:12:46,550 --> 00:12:50,810 animals, and I like nothing better than a bit of shape -shifting, especially 198 00:12:50,810 --> 00:12:53,210 when I was trying to romance people I had a crush on. 199 00:12:53,750 --> 00:12:54,870 Zeus goose out. 200 00:12:59,370 --> 00:13:01,990 Going on a date can be a stressful event for anyone. 201 00:13:02,230 --> 00:13:06,570 So imagine what it feels like to be going on a date with a god. 202 00:13:07,690 --> 00:13:08,690 Let's do this. 203 00:13:09,350 --> 00:13:13,630 Roxy, a nurse from Margate, has arrived for her first date with Zeus. 204 00:13:13,970 --> 00:13:18,650 I'll be honest, dating a god is a step up for me. I usually date DJs. 205 00:13:18,890 --> 00:13:21,210 Oh my gosh, oh my gosh, there's a giant ant on the table. 206 00:13:21,610 --> 00:13:23,790 This is your date. This is the god Zeus. 207 00:13:24,050 --> 00:13:25,050 Well, hello there. 208 00:13:26,570 --> 00:13:28,330 Have fun. Thank you. Enjoy. 209 00:13:30,339 --> 00:13:34,300 Yeah, that was me. I like to make an effort, dress up for a date. I turned 210 00:13:34,300 --> 00:13:36,140 a cuckoo to woo the goddess Hera. 211 00:13:36,360 --> 00:13:39,460 Half -goat man for the princess Vantio. 212 00:13:39,880 --> 00:13:43,100 Swan for letter, another swan for nemesis. And today an ant. 213 00:13:43,880 --> 00:13:45,180 A chick -stick ant. 214 00:13:46,020 --> 00:13:49,160 I'll be honest, an ant is a disappointment. 215 00:13:49,660 --> 00:13:52,500 Can you imagine introducing an ant to your parents? 216 00:13:52,960 --> 00:13:54,640 They were angry enough about DJ Terry. 217 00:13:55,200 --> 00:13:58,340 Roxy has been to the ladies' room to text her friend Sherry. 218 00:13:58,830 --> 00:14:00,570 It's not all she was doing in there. 219 00:14:03,070 --> 00:14:04,470 Ambrosia went right through me. 220 00:14:04,970 --> 00:14:06,550 I'm so sorry, I don't know if you need me. 221 00:14:06,830 --> 00:14:08,190 Take a seat. Oh, hey, babe. 222 00:14:08,630 --> 00:14:11,430 That was your date? 223 00:14:11,690 --> 00:14:12,690 That was Zeus? 224 00:14:12,790 --> 00:14:13,830 No. Yes? 225 00:14:14,570 --> 00:14:21,250 I mean, I knew he'd appeared as a fire today at the pool, but still, you don't 226 00:14:21,250 --> 00:14:22,250 expect it. 227 00:14:22,930 --> 00:14:24,470 Things are looking up for Roxy. 228 00:14:24,860 --> 00:14:28,700 A Zeus has now transformed himself into an ancient Greek shepherd. 229 00:14:29,020 --> 00:14:31,640 So, have you been married before? 230 00:14:31,960 --> 00:14:35,900 Oh, yeah, yeah, seven times, including to two of my aunts and two of my 231 00:14:36,280 --> 00:14:37,680 Oh, and I ate my first wife. 232 00:14:38,700 --> 00:14:39,960 You ate your wife? 233 00:14:40,280 --> 00:14:41,280 Uh -huh. 234 00:14:42,660 --> 00:14:46,320 Oh, I think Zeus has transformed into a pile of gold. I think I can work with 235 00:14:46,320 --> 00:14:47,159 it. 236 00:14:47,160 --> 00:14:48,360 Oh, it looks like he's paying. 237 00:14:49,560 --> 00:14:50,560 Yes. 238 00:14:51,640 --> 00:14:53,360 He just turned into a bull, didn't he? 239 00:14:53,930 --> 00:14:54,930 It did. 240 00:14:56,110 --> 00:14:57,470 Honestly, I've been on worth date. 241 00:14:57,890 --> 00:14:58,890 So have you. 242 00:15:02,070 --> 00:15:05,210 I wonder why Zeus never chose to turn into a rat. 243 00:15:05,530 --> 00:15:09,770 I've a good mind to have a word with him about it. I mean, we can be symbols of 244 00:15:09,770 --> 00:15:10,770 romance too. 245 00:15:10,950 --> 00:15:11,950 Here, listen. 246 00:15:12,190 --> 00:15:13,190 Music, please. 247 00:15:14,650 --> 00:15:16,890 Roses are red, violets are blue. 248 00:15:17,110 --> 00:15:20,170 I live in a sewer surrounded by... 249 00:15:20,510 --> 00:15:24,610 You know what? Forget it. He was probably right about us. And besides, 250 00:15:24,610 --> 00:15:29,210 not to bother him. You don't want to get on the wrong side of a Greek god. They 251 00:15:29,210 --> 00:15:33,890 had terrible tempers, and the punishments they dished out were eye 252 00:15:41,670 --> 00:15:43,170 Oh, no! 253 00:15:43,670 --> 00:15:44,670 Not again! 254 00:15:46,570 --> 00:15:49,010 All right? What? 255 00:15:49,290 --> 00:15:50,450 I'm King Tantalus. 256 00:15:50,830 --> 00:15:51,830 Disciples. 257 00:15:53,590 --> 00:15:57,710 Couldn't keep the screaming down, could you? Oh, sorry about that. It's just the 258 00:15:57,710 --> 00:16:04,370 rock's really heavy and... I can't believe I've got to do this for 259 00:16:04,370 --> 00:16:08,310 eternity. They said if I pushed the rock to the top of the hill, I could live 260 00:16:08,310 --> 00:16:10,790 forever. But I never quite make it. 261 00:16:11,610 --> 00:16:12,990 What do you do to deserve that? 262 00:16:13,270 --> 00:16:15,430 Well, I took the God of Death. 263 00:16:15,950 --> 00:16:17,370 He tried to tie me up. 264 00:16:18,410 --> 00:16:19,410 I tied him up instead. 265 00:16:19,750 --> 00:16:21,870 Oh, I remember you. 266 00:16:22,190 --> 00:16:24,830 No one died because the God of Death was tied up. 267 00:16:25,350 --> 00:16:28,650 I was sent to the land of the dead as punishment. 268 00:16:28,970 --> 00:16:33,290 But I got sent back to the land of the living because I told my wife not to 269 00:16:33,290 --> 00:16:34,290 my body properly. 270 00:16:37,690 --> 00:16:40,770 Why'd you do that? So they'd send me back to tell her off. 271 00:16:41,050 --> 00:16:41,629 That works. 272 00:16:41,630 --> 00:16:43,870 Yep. Lived to a ripe old age. 273 00:16:44,250 --> 00:16:48,130 But Zeus was annoyed, so as punishment, he's made me do this. 274 00:16:48,950 --> 00:16:50,750 Yes, I'm going to do it. 275 00:16:54,150 --> 00:16:58,370 Your punishment doesn't look bad. Having a paddle and nibbling fruit. 276 00:16:58,630 --> 00:16:59,249 Oh, yeah. 277 00:16:59,250 --> 00:17:00,250 Watch this. 278 00:17:02,090 --> 00:17:03,090 This time. 279 00:17:04,109 --> 00:17:05,230 Oh, no. 280 00:17:05,690 --> 00:17:07,390 That is tantalisingly close. 281 00:17:07,770 --> 00:17:09,750 Yeah, actually, that's where the word comes from. 282 00:17:10,030 --> 00:17:12,970 My name is Tantalus. And there's this. 283 00:17:13,650 --> 00:17:16,930 I haven't drunk or eaten anything since I've been here. 284 00:17:17,170 --> 00:17:20,550 Still, could be worse. Could be King Phlegius. All right, Phlegius? 285 00:17:21,369 --> 00:17:24,490 Buried in rock and unable to reach a wonderful fish. 286 00:17:24,790 --> 00:17:25,790 Poor bloke. 287 00:17:28,630 --> 00:17:30,130 I'm not for swapping if he is. 288 00:17:33,630 --> 00:17:35,810 Hi, I'm Pandora. 289 00:17:36,120 --> 00:17:40,800 Zeus had me molded from clay to bring temptation and ruin to men. The legend 290 00:17:40,800 --> 00:17:46,100 says I had a box which, when opened, would release terrible suffering into 291 00:17:46,100 --> 00:17:51,020 world. Or, at least, that's how you might hear the story told in school. 292 00:17:51,400 --> 00:17:57,000 But in the original story, there was something different about Pandora's box. 293 00:17:57,280 --> 00:18:01,640 Was it, A, that if you opened the lid, it made a fart noise? 294 00:18:02,120 --> 00:18:04,980 B, that it wasn't a box at all? 295 00:18:05,660 --> 00:18:09,800 Or C, that the box had little legs and kept running away? 296 00:18:10,900 --> 00:18:12,920 The answer is B. 297 00:18:13,140 --> 00:18:19,580 It wasn't a box at all. It was actually a jar. The famous 16th century writer 298 00:18:19,580 --> 00:18:24,720 Erasmus made a mistake in his translation, and people have wrongly 299 00:18:24,720 --> 00:18:28,820 Pandora's box instead of Pandora's jar ever since. 300 00:18:29,960 --> 00:18:34,160 Amazing, really, to think that all the plagues and evils in the world could fit 301 00:18:34,160 --> 00:18:35,680 into a little jar like that. 302 00:18:39,160 --> 00:18:42,840 Right. Yeah, that's definitely broken. 303 00:18:43,900 --> 00:18:44,900 Run away. 304 00:18:45,000 --> 00:18:48,420 One of the most famous Greek myths is the story of Troy. 305 00:18:48,940 --> 00:18:53,780 The city that had a ten -year war with Greece until the legendary King Odysseus 306 00:18:53,780 --> 00:18:59,220 came up with a clever way of sneaking a Greek army into Troy just when the 307 00:18:59,220 --> 00:19:01,260 Trojans thought the fighting had finished. 308 00:19:17,230 --> 00:19:18,230 Hey, do you have phobia? 309 00:19:18,450 --> 00:19:22,170 Oh, yeah. Hey, babes. You know how, like, the Greeks have gone and the war 310 00:19:22,170 --> 00:19:25,030 over? I really want to talk about our relationship. 311 00:19:25,830 --> 00:19:28,090 Basically, I just, I want to know where your head is at. 312 00:19:28,990 --> 00:19:32,810 Sorry, babe, I'm, like, super focused on this massive wooden horse right now. 313 00:19:34,430 --> 00:19:35,430 Oh, empty. 314 00:19:35,810 --> 00:19:39,290 I actually can't believe you're talking about horses right now. This is so not 315 00:19:39,290 --> 00:19:44,150 okay. It's just, like, super weird that, like, a giant wooden horse turns up, 316 00:19:44,150 --> 00:19:46,330 like, literally the day after the Greek flu. 317 00:19:46,890 --> 00:19:50,290 Can we please talk about the massive elephant in the room? 318 00:19:50,610 --> 00:19:54,290 No way there's an elephant, too. Wow. Bro, she's pouring her heart out down 319 00:19:54,290 --> 00:19:55,290 there. 320 00:19:57,050 --> 00:20:00,790 Okay, is it just me, or did that massive wooden horse just speak? And did it 321 00:20:00,790 --> 00:20:03,490 not, like, sound like the Greek hero Diomedes? 322 00:20:04,230 --> 00:20:06,150 Diomedes? Yes, but it's been hiding. 323 00:20:06,450 --> 00:20:08,170 Yes, I'm sorry, bro. I'll be quiet. 324 00:20:08,670 --> 00:20:11,210 Yes, sure. Okay, is the horse now arguing with itself? 325 00:20:14,640 --> 00:20:17,600 It's making horse noises, Deophobus. It's a horse. 326 00:20:17,860 --> 00:20:18,860 Get over it. 327 00:20:18,880 --> 00:20:22,940 No, no. Like, I hear that. I hear that. It's just like, should a wooden horse 328 00:20:22,940 --> 00:20:27,240 be, like, making any noises, like, at all? 329 00:20:28,220 --> 00:20:29,220 Quiet. Quiet. 330 00:20:29,540 --> 00:20:33,800 I don't know, Deophobus. I'm not, like, a horse at bark. 331 00:20:34,240 --> 00:20:37,280 I'm just someone trying to have a combo with her hubby. 332 00:20:37,560 --> 00:20:41,060 No, no, no. Like, I hear that. I hear that. But it's just like... This wooden 333 00:20:41,060 --> 00:20:44,040 horse could be full of, like, enemy soldiers or something. 334 00:20:44,640 --> 00:20:47,680 And, like, letting them into the city would be, like, serious yikes. 335 00:20:47,920 --> 00:20:52,480 You will do anything to avoid talking about your feelings, won't you? What's 336 00:20:52,480 --> 00:20:55,380 next? You're going to tell me my ex -hubby Menelaus is in there, too. 337 00:20:55,880 --> 00:20:57,200 Yeah. Hi, hon. 338 00:20:57,400 --> 00:20:58,400 Shh, guys. 339 00:21:03,460 --> 00:21:05,780 It's a wooden horse. It doesn't need your kick -up. 340 00:21:06,680 --> 00:21:07,980 Just think of some lips. 341 00:21:08,460 --> 00:21:09,460 Okay, fine. 342 00:21:09,920 --> 00:21:13,580 I'm going to do impressions of all the Greek captains' wives, and if they're in 343 00:21:13,580 --> 00:21:14,680 there, they'll have to reply. 344 00:21:15,100 --> 00:21:15,959 That's amazing. 345 00:21:15,960 --> 00:21:16,960 Let's do it. 346 00:21:17,080 --> 00:21:18,200 Hello, Odysseus. 347 00:21:18,420 --> 00:21:19,860 It's your wife, Penelope. 348 00:21:20,200 --> 00:21:21,500 How are you in there? 349 00:21:21,820 --> 00:21:23,440 Oh, gee, Odysseus, your wife's outside. 350 00:21:27,140 --> 00:21:30,800 Cracking impression, baby. OK, OK, my go, my go. I'm going to do Menelaus' 351 00:21:34,380 --> 00:21:36,000 Menelaus, I am your wife. 352 00:21:37,080 --> 00:21:38,080 Hang on. 353 00:21:38,110 --> 00:21:39,510 Are you with Menelaus' wife? 354 00:21:40,130 --> 00:21:44,250 That's a really hurtful impression, actually. Is that really how you think I 355 00:21:44,250 --> 00:21:46,830 sound? Um, no. 356 00:21:47,030 --> 00:21:49,190 It is totally how you sound. 357 00:21:49,550 --> 00:21:50,550 Okay, fine. 358 00:21:51,050 --> 00:21:52,230 I'll settle this. 359 00:21:52,810 --> 00:21:56,130 Menelaus, are you hiding in there with a bunch of Greek soldiers? 360 00:21:58,370 --> 00:22:01,510 Um... No? 361 00:22:04,470 --> 00:22:05,470 There. 362 00:22:06,160 --> 00:22:09,740 Okay, well, I can't argue with that. Better take it inside the city and leave 363 00:22:09,740 --> 00:22:10,740 unguarded all night. 364 00:22:10,780 --> 00:22:11,860 Fine. I'll get him from home. 365 00:22:12,180 --> 00:22:13,180 See you later, Helen! 366 00:22:13,800 --> 00:22:14,820 Oh, I give up. 367 00:22:17,040 --> 00:22:21,960 After the war, Odysseus returned home on a journey that was described in an 368 00:22:21,960 --> 00:22:26,960 ancient poem called The Odyssey, written by me, the Greek storyteller Homer. 369 00:22:28,700 --> 00:22:33,360 His trip took ten years and was filled with terrifying encounters with mythical 370 00:22:33,360 --> 00:22:38,200 beasts like the Siren of the Sea, a deadly creature whose singing voice no 371 00:22:38,200 --> 00:22:39,200 could resist. 372 00:22:39,340 --> 00:22:41,980 It's just like me when I'm singing in the shower. 373 00:22:42,380 --> 00:22:43,760 People can't resist! 374 00:22:44,480 --> 00:22:47,680 Shouting, put a cork in it, Homer, you're scaring the donkey. 375 00:22:49,140 --> 00:22:50,140 Charming. 376 00:22:53,140 --> 00:22:56,280 She was the most enchanting creature in the sea. 377 00:22:56,970 --> 00:22:58,730 The Little Siren. 378 00:22:59,070 --> 00:23:02,070 Half woman, half bird? 379 00:23:02,850 --> 00:23:04,630 Well, fish would be silly. 380 00:23:04,890 --> 00:23:05,890 Yeah, I guess. 381 00:23:06,450 --> 00:23:08,810 She dreamt of being with people. 382 00:23:09,590 --> 00:23:12,350 Well, being with them while eating them. 383 00:23:12,590 --> 00:23:16,470 When they hear me sing, they can't resist my voice, so they jump off their 384 00:23:16,470 --> 00:23:17,470 boats. 385 00:23:18,270 --> 00:23:20,710 You sound so beautiful! 386 00:23:21,850 --> 00:23:25,790 A voice so beguiling, men would die for it. 387 00:23:28,720 --> 00:23:33,120 Starring Odysseus, the Greek hero on his way back from the Trojan War. 388 00:23:33,480 --> 00:23:37,820 I, Odysseus, am too strong and heroic to be tempted by your song. 389 00:23:38,100 --> 00:23:43,020 But I have asked my men to tie me to my boat just in case. Men, protect your 390 00:23:43,020 --> 00:23:47,920 ears. He's the hero who survived by being tied to his mast so he couldn't 391 00:23:47,920 --> 00:23:52,120 overboard. And who told his men to fill their ears with rag so they didn't heed 392 00:23:52,120 --> 00:23:53,120 the siren's call. 393 00:23:53,380 --> 00:23:55,160 Ah! The Jews! 394 00:23:58,670 --> 00:24:02,770 I must go to you. Even though I'm married and you're mostly seagull, we 395 00:24:02,770 --> 00:24:03,770 make it work. 396 00:24:04,230 --> 00:24:09,950 Also starring legendary hero Jason and his Argonauts. Another ship full of 397 00:24:09,950 --> 00:24:10,950 Greeks in my collection. 398 00:24:11,310 --> 00:24:15,570 But in Jason and one of his crewmates, she had finally met her musical match. 399 00:24:20,230 --> 00:24:22,690 Who is that? 400 00:24:24,290 --> 00:24:26,290 Orpheus, keep playing your song. Orpheus. 401 00:24:26,650 --> 00:24:30,570 who the myths say with his lyre drowned her out with the most beautiful song in 402 00:24:30,570 --> 00:24:31,570 the world. 403 00:24:32,690 --> 00:24:34,270 The Little Siren. 404 00:24:34,530 --> 00:24:36,590 Nobody can resist her charms. 405 00:24:36,970 --> 00:24:41,930 Except Odysseus, Jason and Jason's mate Orpheus. And any other Greek who wanted 406 00:24:41,930 --> 00:24:45,090 to show they could outsmart her, really. Whatever. I don't fancy Greek for 407 00:24:45,090 --> 00:24:46,090 lunch, anyway. 408 00:24:46,530 --> 00:24:52,210 The ancient Greeks really did believe in all these gods and their myths. And 409 00:24:52,210 --> 00:24:54,770 these stories are still everywhere you look today. 410 00:24:55,130 --> 00:24:56,210 They're in our books. 411 00:24:56,560 --> 00:25:00,360 and films, and they live on in the stars of the night sky. 412 00:25:00,800 --> 00:25:05,660 Ooh, something ancient astronomer Ptolemy has a little tune about. 413 00:25:07,860 --> 00:25:13,660 Up there's a sky, up there's a sky full of mists. 414 00:25:15,480 --> 00:25:20,640 I'm Ptolemy, I wrote them down in a list. 415 00:25:23,470 --> 00:25:28,450 If you look high and screw your eyes up a bit, 416 00:25:28,450 --> 00:25:34,710 you will see all the myths. 417 00:25:38,630 --> 00:25:43,670 Lyra's there, it was played by Orpheus. 418 00:25:46,730 --> 00:25:49,570 Pegasus and Perseus too. 419 00:25:54,120 --> 00:25:59,020 That one's a bull that we call Taurus. 420 00:25:59,500 --> 00:26:02,220 That bull is deuce. 421 00:26:07,780 --> 00:26:11,500 Just think of constellations like Big Dot the Dots, man. 422 00:26:11,700 --> 00:26:14,400 That one's Hercules, or Heracles if you're saying it properly. 423 00:26:14,680 --> 00:26:18,920 There's Cancer, the crab that bit Heracles' foot. Leo, the lion that 424 00:26:18,920 --> 00:26:21,640 killed. Triangulum, the triangle. 425 00:26:22,240 --> 00:26:23,720 Well, they can't all be great stories. 426 00:26:24,940 --> 00:26:30,160 Over there, that Lord of Cassiopeia 427 00:26:30,160 --> 00:26:35,680 The great bears up there too 428 00:26:35,680 --> 00:26:42,500 Cause in the sky, the 429 00:26:42,500 --> 00:26:47,120 Greeks we put All the myths, all our stories on view 430 00:26:55,440 --> 00:27:01,680 I wrote down 48 constellations in my 150 AD book, The Almagest. So, what does it 431 00:27:01,680 --> 00:27:03,180 mean? Oh, the greatest. 432 00:27:03,420 --> 00:27:05,520 Is that referring to me or the stars? 433 00:27:05,720 --> 00:27:06,740 You decide. 434 00:27:07,100 --> 00:27:08,160 I think you know the answer. 435 00:27:10,740 --> 00:27:15,880 Look up there, everywhere, you see stars. 436 00:27:17,720 --> 00:27:20,060 Well, if the clouds... 437 00:27:26,510 --> 00:27:33,370 Up there's a sky, up there's a sky full of myths. Oh, yeah. And the moon. 438 00:27:42,210 --> 00:27:44,110 They're half birds with big bird claws. 439 00:27:44,390 --> 00:27:45,209 Big bird claws. 440 00:27:45,210 --> 00:27:50,550 They're extremely violent. Oh, dear. 441 00:27:51,490 --> 00:27:52,490 It's juice. 37223

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.