All language subtitles for horrible_histories_s06e14_its_a_wicked_world

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,950 --> 00:00:08,910 Terrible Tudors, gorgeous Georgians, fighting Frenchmen, brave Victorians, 2 00:00:08,910 --> 00:00:12,110 woeful wars, ferocious fights, stingy Cardinals, daring knights, horrors that 3 00:00:12,110 --> 00:00:15,210 divide description, cutthroat Cardinal bull, Egyptian, magic Saxons, cruel 4 00:00:15,210 --> 00:00:18,330 crime, partners, but for they sometimes, Roman, rotten, ragged, and ruthless, 5 00:00:18,510 --> 00:00:21,590 Normans, savage, fierce, and toothless, civil wars, brainy, faggots, mean and 6 00:00:21,590 --> 00:00:27,610 measly, middle -aged, gory stories, we do that, and your host, the drumming 7 00:00:27,750 --> 00:00:31,850 the party's no longer a mystery, welcome to... 8 00:00:32,110 --> 00:00:34,630 Horrible Histories! 9 00:00:37,730 --> 00:00:42,430 Horrible Histories presents It's a Wicked World! 10 00:00:43,250 --> 00:00:47,830 Welcome viewers to a whirlwind trip through the historical world. 11 00:00:48,070 --> 00:00:50,410 Yes, I've got the travel bug. 12 00:00:50,880 --> 00:00:52,320 to go with all my other bugs. 13 00:00:53,160 --> 00:00:58,080 I fancy following in the footsteps of some of the greatest leaders the world 14 00:00:58,080 --> 00:01:03,460 ever seen. So I've packed up my stuff and booked a round -the -world rat 15 00:01:03,460 --> 00:01:05,420 ticket. Rat -earned ticket! 16 00:01:07,440 --> 00:01:11,760 Now, I just need to work out where to go first. 17 00:01:12,240 --> 00:01:14,280 How about France? 18 00:01:14,920 --> 00:01:18,940 French Emperor Napoleon, he certainly liked to visit different countries. 19 00:01:19,260 --> 00:01:20,260 All right. 20 00:01:20,350 --> 00:01:24,870 conquered different countries. He wanted to take over the whole of Europe, and 21 00:01:24,870 --> 00:01:30,870 even though he was defeated in 1814 and imprisoned, he didn't give up. No, just 22 00:01:30,870 --> 00:01:35,870 one year later, he escaped, raised an army, and set out to face British leader 23 00:01:35,870 --> 00:01:42,110 Wellington at the famous Battle of Waterloo. Take it away, M .C. Napoleon. 24 00:01:49,550 --> 00:01:54,030 Prince of Andorra. You guessed it. It's me, Napoleon. 25 00:01:57,840 --> 00:02:01,020 Hello, Paris. I burst through the door. Now, everybody lift your jaws off the 26 00:02:01,020 --> 00:02:04,120 floor. You act like you've never seen your emperor before. It's Napoleon, and 27 00:02:04,120 --> 00:02:07,900 I'm back for war. I've just escaped from exile on Elba. Where they call me is 28 00:02:07,900 --> 00:02:08,799 the cage monster. 29 00:02:08,800 --> 00:02:12,080 They say I'm short, and I've got little hands, but check out my massive battle 30 00:02:12,080 --> 00:02:15,440 plan. Yes, we've got to go to war one more time against two everybody, but 31 00:02:15,440 --> 00:02:18,140 worry, we'll be fine. This fighting to get back was rightfully mine, which is 32 00:02:18,140 --> 00:02:20,640 everything I conquered the first time. King Louis, whatever. 33 00:02:21,220 --> 00:02:22,620 He ain't got nothing on me. 34 00:02:23,340 --> 00:02:24,680 The greatest Frenchman ever. 35 00:02:24,900 --> 00:02:26,240 Come to war with me. 36 00:02:26,740 --> 00:02:28,140 French people my subject. 37 00:02:28,500 --> 00:02:29,840 I brought you success. 38 00:02:30,360 --> 00:02:34,240 Women used to make me nervous. But in battle, I'm the best. 39 00:02:38,060 --> 00:02:39,640 I didn't come to party. 40 00:02:39,900 --> 00:02:41,560 I came to get nasty. 41 00:02:45,140 --> 00:02:49,180 Just stop you in at Waterloo, then I'll get back to ruining you. 42 00:02:51,010 --> 00:02:54,990 You see, I'm cocky. Maybe I am. It's not my fault. It's my pituitary gland. Or 43 00:02:54,990 --> 00:02:58,010 maybe my ego, but I tell you what is true. I'm a military genius and my army 44 00:02:58,010 --> 00:03:00,690 loves me too. I can fairly ride a horse, but not for want of trying. I'd say 45 00:03:00,690 --> 00:03:02,910 it's not my sore bum, but they would be lying. So it's the British and the 46 00:03:02,910 --> 00:03:04,770 Dutch. Oh, and the Russian army, but that's okay. 47 00:03:04,990 --> 00:03:07,450 The Russian leaders bar me. I'm pregnant with an elephant. Do you know what I 48 00:03:07,450 --> 00:03:10,010 mean? But I really need to win before it's bigger than the team. Can't pray 49 00:03:10,010 --> 00:03:12,830 rain to stop. Don't believe in God. If it carries on much longer, we'll be 50 00:03:12,830 --> 00:03:16,050 in the mud. I got a hundred days, and I'm back up in this. 51 00:03:16,750 --> 00:03:19,650 We're outnumbered, yes, but we can win this. 52 00:03:20,300 --> 00:03:21,500 Sure, I'm a little fat. 53 00:03:21,980 --> 00:03:23,460 And it hurts when I pee. 54 00:03:23,900 --> 00:03:25,200 But don't worry about that. 55 00:03:25,460 --> 00:03:27,780 I'll lead you to victory, baby. 56 00:03:31,820 --> 00:03:35,180 I leave the fridge on me. I wasn't really that tiny. 57 00:03:38,960 --> 00:03:42,660 Look out, world. Wait and see. You're about to see the best of me. 58 00:03:46,250 --> 00:03:50,150 Just got to beat Wellington, which almost nobody has done. 59 00:03:53,310 --> 00:03:57,070 And I'll go down in history, cos what to lose my death? 60 00:04:00,430 --> 00:04:01,430 Hello! 61 00:04:01,830 --> 00:04:05,890 I've just arrived in the Holy Land during the Middle Ages. 62 00:04:06,170 --> 00:04:08,490 At least Napoleon isn't here with his armies. 63 00:04:08,730 --> 00:04:10,050 Or his feeties. 64 00:04:11,650 --> 00:04:15,030 Don't think I'll get much peace and quiet, though. 65 00:04:16,260 --> 00:04:20,779 The Crusades are in full swing, with Europe trying to reconquer the Holy 66 00:04:20,860 --> 00:04:23,100 which has been lost to Muslim forces. 67 00:04:23,600 --> 00:04:27,700 But the Crusaders have more than met their match. Now they've come up against 68 00:04:27,700 --> 00:04:32,300 the Muslim leader, Saladin. When it comes to fighting in the desert, no one 69 00:04:32,300 --> 00:04:35,540 smarter. This guy is Saladin Credible. 70 00:04:36,160 --> 00:04:40,580 The Crusaders are headed for Jerusalem, but we can deal with them here by the 71 00:04:40,580 --> 00:04:41,580 horns of Hattin. 72 00:04:41,680 --> 00:04:43,380 Kill them! Kill them all! 73 00:04:44,109 --> 00:04:47,470 Patience, my friends. We must be cleverer than that. 74 00:04:47,730 --> 00:04:52,370 We can attack them in a different way. We're in a desert. So ask yourself, what 75 00:04:52,370 --> 00:04:53,530 do they need? A good kicking. 76 00:04:53,950 --> 00:04:56,650 No, no, no. A sword through their skull. 77 00:04:57,070 --> 00:04:58,850 Kill them all. No, no, no. 78 00:04:59,870 --> 00:05:05,370 Think about it. Think about it. What must they do every day in the desert? 79 00:05:09,540 --> 00:05:15,000 No, no, no, not that. Put it this way. What must we all do? What must we all do 80 00:05:15,000 --> 00:05:17,080 every day to survive? 81 00:05:18,960 --> 00:05:19,899 Go toilet? 82 00:05:19,900 --> 00:05:21,920 Other end. Other end. Brush their teeth. 83 00:05:22,140 --> 00:05:23,140 What is this? What is this? 84 00:05:23,280 --> 00:05:24,280 Water! 85 00:05:24,380 --> 00:05:25,880 Water! Water! 86 00:05:26,360 --> 00:05:29,860 I totally drink water every day. So, what must we do? 87 00:05:32,840 --> 00:05:33,799 Kill him! 88 00:05:33,800 --> 00:05:35,940 Kill him! No, no, no. Go back. 89 00:05:36,190 --> 00:05:37,590 To the water. Think water. 90 00:05:37,810 --> 00:05:39,310 Drown them. Drown them all. 91 00:05:39,630 --> 00:05:43,350 How am I supposed to drown them? In the paddling pool I keep on my camel? 92 00:05:43,850 --> 00:05:48,270 You can drown in as little as one inch of water. Oh, thanks for that. That's 93 00:05:48,270 --> 00:05:49,270 really helpful. 94 00:05:49,690 --> 00:05:51,910 What happens in a desert if you don't drink your water? 95 00:05:52,250 --> 00:05:54,610 They have nothing to wash their salad in. 96 00:05:55,010 --> 00:05:57,350 Saladin. It's called salad in. 97 00:05:58,010 --> 00:06:01,810 What happens in a desert if you do not drink the water? 98 00:06:03,090 --> 00:06:04,410 They get thirsty. 99 00:06:05,840 --> 00:06:08,340 And what happens if you still don't drink the water? 100 00:06:08,560 --> 00:06:09,740 You get the bad skin. 101 00:06:09,980 --> 00:06:12,840 No choppy lips. No pat -pat stage, okay? What happens next? 102 00:06:13,480 --> 00:06:14,459 You die. 103 00:06:14,460 --> 00:06:18,380 Yeah! Boom! One point to idiot number two. Well done. 104 00:06:18,760 --> 00:06:21,120 Where do they need to go to get their water? 105 00:06:22,140 --> 00:06:24,060 Begins with a W, ends in an L. 106 00:06:24,600 --> 00:06:25,600 Wall. 107 00:06:26,580 --> 00:06:27,580 Rhymes with bell. 108 00:06:28,020 --> 00:06:29,020 Cello. 109 00:06:29,800 --> 00:06:30,800 Well. 110 00:06:34,180 --> 00:06:35,180 Yeah! 111 00:06:38,380 --> 00:06:42,600 So we go to the well. We block their access. They cannot drink any water. 112 00:06:42,600 --> 00:06:46,000 get weaker and weaker until they can barely stand. 113 00:06:46,240 --> 00:06:47,580 They're about to die. 114 00:06:47,860 --> 00:06:51,940 And then we can finally... Kill them all! Kill them all! 115 00:06:52,180 --> 00:06:53,180 Through the well! 116 00:06:53,280 --> 00:06:54,400 Wait, wait, wait. 117 00:06:54,680 --> 00:06:56,960 Can we just run through it one more time? 118 00:06:59,440 --> 00:07:01,820 We go to the well. 119 00:07:04,300 --> 00:07:05,500 The well is this way. 120 00:07:07,470 --> 00:07:11,270 We travelers in the Middle Ages are living in dangerous times. 121 00:07:11,570 --> 00:07:16,050 Not only do we have to avoid being killed in battle, we also have to watch 122 00:07:16,050 --> 00:07:17,690 for nasty illnesses, too. 123 00:07:18,170 --> 00:07:23,230 Disease and sickness are everywhere here, and even King John's brother 124 00:07:23,230 --> 00:07:25,590 a nasty bug when he arrived to fight Saladin. 125 00:07:25,970 --> 00:07:27,890 Here's Johnny to tell us more. 126 00:07:28,630 --> 00:07:34,170 What you might not know is that my brother, King Richard the Lionheart, 127 00:07:34,170 --> 00:07:36,110 on crusade as soon as he was made king. 128 00:07:37,230 --> 00:07:41,570 But he caught a horrid disease when he arrived in the Holy Land. Did it? A. 129 00:07:43,110 --> 00:07:47,050 Make his poo green, his eyes red and his face blue. 130 00:07:48,110 --> 00:07:53,210 B. Make his skin blotchy and his hair and fingernails fall out. 131 00:07:54,090 --> 00:07:55,090 Or C. 132 00:07:55,970 --> 00:07:58,250 Make his ears drop off. 133 00:07:59,570 --> 00:08:05,870 The answer is B. Both he and the King of France caught a disease called Arnalia. 134 00:08:06,370 --> 00:08:10,030 That made their skin all blotchy and their hair and nails drop off. 135 00:08:10,350 --> 00:08:14,710 What's more, their enemy, Paladin, had painful boils all over his legs and bum 136 00:08:14,710 --> 00:08:15,710 so he couldn't sit down. 137 00:08:16,310 --> 00:08:17,990 See why I chose to stay at home, don't you? 138 00:08:18,850 --> 00:08:19,850 I've come for you. 139 00:08:20,950 --> 00:08:22,370 Oh, that's revolting! 140 00:08:22,910 --> 00:08:25,990 But if you think travelling in the Holy Land was dangerous, you'd better think 141 00:08:25,990 --> 00:08:27,950 twice about visiting East Asia too. 142 00:08:28,170 --> 00:08:31,750 During the reign of King John in England, it was a pretty scary place. 143 00:08:31,990 --> 00:08:37,230 A fierce warrior called Genghis Khan was terrorising people from Mongolia to 144 00:08:37,230 --> 00:08:39,809 China. You have been warned. 145 00:08:40,470 --> 00:08:45,370 Hello, I'm Geoff Reason and welcome to Battle of the Day, coming live from 13th 146 00:08:45,370 --> 00:08:50,250 century Mongolia as we focus on the scourge of the world. No, not the 147 00:08:50,250 --> 00:08:51,530 King John in England. 148 00:08:52,040 --> 00:08:54,760 but the strong wolf himself, Genghis Khan. 149 00:08:56,720 --> 00:09:01,840 With me, providing expert analysis and plenty of gory details, is Jamie Cuttle. 150 00:09:01,980 --> 00:09:06,920 Jamie, Genghis has a pretty terrible reputation, but come on, is he really 151 00:09:06,920 --> 00:09:11,260 ruthless? During his life, Genghis Khan turned most of Asia into a bloodbath. 152 00:09:11,440 --> 00:09:15,200 What kind of soap would you use in a bloodbath? It's not a real bath, Geoff. 153 00:09:15,720 --> 00:09:19,640 And even if it was, Genghis has made washing punishable by death. 154 00:09:19,980 --> 00:09:22,780 Hold your noses. We're about to hear from the mighty Mongol himself. 155 00:09:23,360 --> 00:09:26,620 Genghis, we're off to do battle with the Chinese today. What do you say to 156 00:09:26,620 --> 00:09:28,140 accusations that you fight dirty? 157 00:09:28,780 --> 00:09:29,719 It's true. 158 00:09:29,720 --> 00:09:30,720 I do. 159 00:09:31,040 --> 00:09:32,540 There is no honour in war. 160 00:09:32,980 --> 00:09:34,860 Only victory or defeat. 161 00:09:35,880 --> 00:09:37,620 I'm not sure that I agree with you there. 162 00:09:38,940 --> 00:09:40,080 Then I'll kill you! 163 00:09:41,340 --> 00:09:42,340 Thanks, 164 00:09:44,880 --> 00:09:46,020 lads. See you later. 165 00:09:46,680 --> 00:09:48,860 We're about to go to Chris Day Karma at the bridge. 166 00:09:49,770 --> 00:09:51,810 Of human bodies, Chris. 167 00:09:52,430 --> 00:09:57,130 Genghis arrives, sees the moat around the enemy's fortress and orders all his 168 00:09:57,130 --> 00:10:02,350 prisoners to rush into the water until their bodies pile up like a bridge. 169 00:10:02,570 --> 00:10:03,730 A human bridge. 170 00:10:04,710 --> 00:10:07,310 Allowing his army to march right across. 171 00:10:07,850 --> 00:10:10,050 I've never seen anything like it, Jeff. 172 00:10:10,450 --> 00:10:12,510 Ugly, but weirdly effective. 173 00:10:14,390 --> 00:10:15,570 Good luck, you, Chris. 174 00:10:15,830 --> 00:10:17,050 Oh, you're really mature! 175 00:10:17,790 --> 00:10:21,650 Oh, yeah, I'm in the Mongol horde. Look at me, bullying everyone. 176 00:10:23,830 --> 00:10:27,710 And here's a victorious man who couldn't agree with you more. 177 00:10:28,750 --> 00:10:32,270 Genghis, you've conquered anyone and everyone you could find. One of the most 178 00:10:32,270 --> 00:10:33,630 brutal warriors in history. 179 00:10:33,830 --> 00:10:34,830 It's quite a legacy. 180 00:10:35,130 --> 00:10:35,889 Hang on. 181 00:10:35,890 --> 00:10:37,470 How about my religious tolerance? 182 00:10:37,730 --> 00:10:42,110 Or the fact that I outlawed kidnapping women, stealing animals and enslaving 183 00:10:42,110 --> 00:10:45,050 other Mongols, and all you want to do is talk about wars and killing? 184 00:10:45,740 --> 00:10:48,020 But you have killed quite a lot of people. 185 00:10:48,700 --> 00:10:49,700 Fair point. 186 00:10:49,720 --> 00:10:51,060 40 million years, plenty. 187 00:10:52,660 --> 00:10:53,660 40 million? 188 00:10:53,700 --> 00:10:58,520 In the 13th century, that's nearly 11 % of the world's entire population. 189 00:10:58,880 --> 00:11:03,520 Great for the environment, though, Geoff. Dead people don't produce CO2, 190 00:11:03,520 --> 00:11:05,060 or chopped down trees. 191 00:11:05,280 --> 00:11:08,860 He really deserves to be remembered as one of the most environmentally friendly 192 00:11:08,860 --> 00:11:09,960 rulers of all time. 193 00:11:12,620 --> 00:11:13,620 Methane. 194 00:11:18,670 --> 00:11:23,530 It's true, Genghis Khan was a ruthless warrior and leader who also had strict 195 00:11:23,530 --> 00:11:28,890 rules about how his people should live day to day. Do you know, he'd even have 196 00:11:28,890 --> 00:11:31,390 you executed if you washed your body or your clothes. 197 00:11:31,670 --> 00:11:33,570 Now that really stinks. 198 00:11:34,550 --> 00:11:37,850 Although, that's no problem for me. I'd fit right in. 199 00:11:38,630 --> 00:11:42,690 Medieval Mongolians wouldn't change their clothes until they literally... 200 00:11:43,000 --> 00:11:44,000 fell apart. 201 00:11:44,020 --> 00:11:47,720 But then again, wherever you go in the world, people have always had their own 202 00:11:47,720 --> 00:11:51,840 ideas about what to wear, what not to wear, how to file your teeth so they're 203 00:11:51,840 --> 00:11:52,860 pointy. What? 204 00:11:53,560 --> 00:11:56,080 It's time for a historical catwalk. 205 00:11:59,160 --> 00:12:02,960 Hi, and welcome to the final of historical catwalk. 206 00:12:03,340 --> 00:12:07,100 Yeah, we've been all over the world looking for the 12th century's most 207 00:12:07,100 --> 00:12:08,100 fashionable woman. 208 00:12:08,240 --> 00:12:11,260 We are down to our final fabulous four. 209 00:12:11,930 --> 00:12:12,950 Are you excited, Heidi? 210 00:12:13,750 --> 00:12:17,290 Maybe. I can't remember what real emotions feel like. 211 00:12:18,670 --> 00:12:23,810 First on the runway is Chichua, a beautiful Mayan contestant from South 212 00:12:25,610 --> 00:12:31,590 Wow, I don't know what's pointing at her head. Your story inspires me. 213 00:12:31,910 --> 00:12:34,290 Heidi, you're too good. It really touches me. 214 00:12:34,890 --> 00:12:39,630 Next up, it's the fabulous, the fierce, Bort from Mongolia. 215 00:12:40,220 --> 00:12:43,840 She's got a powerful spirit and an even more powerful stench. 216 00:12:44,460 --> 00:12:48,760 And like all medieval Mongols, you believe that you should never wash 217 00:12:48,760 --> 00:12:49,760 or your clothes. 218 00:12:50,020 --> 00:12:55,160 I will remember you forever because I don't think the smell is ever going to 219 00:12:55,160 --> 00:12:56,160 leave me. 220 00:12:56,740 --> 00:13:00,740 Our final contestant is Wei from China. 221 00:13:02,620 --> 00:13:06,460 Wei, I love your heart and your spirit. 222 00:13:06,720 --> 00:13:08,600 But deeper than that... 223 00:13:08,940 --> 00:13:11,480 I love your bound feet and your shoes. 224 00:13:11,800 --> 00:13:16,780 They lift you up above the other competitors and the layer of animal poo 225 00:13:16,780 --> 00:13:19,040 covers the streets of your home city Hang Chow. 226 00:13:19,280 --> 00:13:21,040 You are so great, Bob. 227 00:13:23,940 --> 00:13:29,580 So out of this competition, the winner of this century's historical catwalk 228 00:13:29,580 --> 00:13:31,280 is... It's Fort! 229 00:13:31,900 --> 00:13:37,010 Fort, you are... truly a great example of Mongol women, which means you'll be 230 00:13:37,010 --> 00:13:38,350 kidnapped by a rival tribe. 231 00:13:43,270 --> 00:13:44,930 I really need to watch. 232 00:13:46,070 --> 00:13:48,870 Who knew fashion was so dangerous? 233 00:13:49,350 --> 00:13:51,630 I think I'm more of a thinker than a fighter. 234 00:13:52,030 --> 00:13:56,630 Let's hope it's safer for me here in the home of the great Chinese philosopher 235 00:13:56,630 --> 00:14:02,440 Confucius. He was a great thinker and teacher who lived two and a half 236 00:14:02,440 --> 00:14:07,220 years ago, and his ideas and wise sayings are still popular today. 237 00:14:07,800 --> 00:14:13,660 I've got a wise saying of my own. A rat with no fur will never catch fleas, but 238 00:14:13,660 --> 00:14:17,000 a rat with no tail is probably just a guinea pig. 239 00:14:18,460 --> 00:14:22,200 He's the man who's cracking one line as they're still pulling in the crowd 400 240 00:14:22,200 --> 00:14:23,540 years after he died. 241 00:14:24,160 --> 00:14:26,760 Confucius! What you do not want done to yourself. 242 00:14:27,520 --> 00:14:28,780 Do not do to others. 243 00:14:29,720 --> 00:14:32,140 Cautious people rarely make mistakes. 244 00:14:32,820 --> 00:14:36,400 Real knowledge is knowing how little you know. 245 00:14:37,040 --> 00:14:39,140 It's the Confucius stand -up DVD. 246 00:14:39,520 --> 00:14:45,040 Those lines are hundreds of years old, but they're still so relevant even 247 00:14:45,240 --> 00:14:48,720 They are classic. They're absolutely classic. 248 00:14:49,300 --> 00:14:53,060 Yeah, my favourite one was, never eat yellow snow. 249 00:14:53,820 --> 00:14:55,100 He didn't say that. 250 00:14:55,440 --> 00:14:57,580 No, he didn't say that. He didn't say that. 251 00:14:58,270 --> 00:15:01,250 He definitely didn't say that. He did not say that line. 252 00:15:01,730 --> 00:15:04,830 He's the philosopher who said so many brilliant things that whenever anything 253 00:15:04,830 --> 00:15:07,370 brilliant is said now, people think he came up with it. 254 00:15:07,790 --> 00:15:13,530 Confucius said that he who goes to bed with an itchy bottom will wake up with a 255 00:15:13,530 --> 00:15:14,530 smelly finger. 256 00:15:14,610 --> 00:15:18,330 That definitely wasn't him. That is well gross. That is well gross. 257 00:15:19,670 --> 00:15:25,910 Confucius said stuff like, when a country is run well, poverty is a thing 258 00:15:25,910 --> 00:15:26,910 ashamed of. 259 00:15:27,150 --> 00:15:32,990 When a country is run badly, riches are a thing to be ashamed of. 260 00:15:33,750 --> 00:15:34,770 You might have funnier. 261 00:15:35,570 --> 00:15:37,730 Confucius, the greatest one -liner in history. 262 00:15:38,510 --> 00:15:41,310 Confucius said, when many birds flock together, wear a hat. 263 00:15:43,170 --> 00:15:44,170 No, he didn't. 264 00:15:44,210 --> 00:15:47,290 He might have done. He didn't say that. He might have done. He didn't say that. 265 00:15:47,350 --> 00:15:49,630 He didn't say that. In the middle of a sentence, he might have done it. He 266 00:15:49,630 --> 00:15:50,319 didn't say that. 267 00:15:50,320 --> 00:15:51,320 He didn't say that. 268 00:15:51,360 --> 00:15:53,980 You weren't there? He didn't say that. You don't know him? He didn't. Buy the 269 00:15:53,980 --> 00:15:58,320 DVD of all Confucius's businesses dying, and you'll get the DVDs of all the 270 00:15:58,320 --> 00:16:01,040 things he's supposed to have said, but didn't. Absolutely free. 271 00:16:01,280 --> 00:16:04,000 The superior man understands what is right. 272 00:16:04,600 --> 00:16:07,940 The inferior man understands what will sell. 273 00:16:08,220 --> 00:16:09,220 And this will sell. 274 00:16:09,680 --> 00:16:11,140 Hang on, does that make me inferior? 275 00:16:11,440 --> 00:16:12,440 I don't care. 276 00:16:13,920 --> 00:16:18,180 The best thing about my round -the -world trip is all the amazing food. 277 00:16:18,180 --> 00:16:22,520 on trash, snacking in the sewers, and binging on a battlefield buffet. 278 00:16:23,080 --> 00:16:24,660 Mmm, horse hoof. 279 00:16:25,160 --> 00:16:26,160 Delicious. 280 00:16:26,460 --> 00:16:31,780 What? Come on. You humans have some strange eating habits of your own. I 281 00:16:31,840 --> 00:16:37,320 look, I'm still in China, but now I'm in the Tang Dynasty over 1 ,000 years ago. 282 00:16:37,400 --> 00:16:41,780 They eat anything and everything here. Well, nearly everything. 283 00:16:43,760 --> 00:16:47,820 Oh, yes, it's I'm a Tang celebrity, live from 8th century China. 284 00:16:48,100 --> 00:16:53,300 Joining us for the bush tucker trial, it's Tang -tastic ruler, Empress Wu Yat 285 00:16:53,300 --> 00:16:54,340 -yen. Wai -ai, Wu. 286 00:16:54,580 --> 00:16:58,620 Wai -ai. So, Wu, you could say you're a powerful Wu -man. 287 00:16:58,940 --> 00:16:59,579 Ha -ha! 288 00:16:59,580 --> 00:17:04,839 Nice. Now, you've had to murder lots of people to get to the top, but can you 289 00:17:04,839 --> 00:17:09,280 cope with... ..hornet larvae? 290 00:17:09,500 --> 00:17:11,200 Oh, basically maggots. 291 00:17:11,400 --> 00:17:12,400 Aye! 292 00:17:13,349 --> 00:17:14,369 Oh, she's eating it. 293 00:17:14,829 --> 00:17:21,170 In that case, how about cockroach? Oh, lovely. 294 00:17:22,270 --> 00:17:23,510 Oh, disgusting. 295 00:17:27,810 --> 00:17:31,030 Boiled camel hum. Oh, to die for. 296 00:17:31,470 --> 00:17:33,510 Oh, God. 297 00:17:34,590 --> 00:17:36,470 Bamboo rat yuck. 298 00:17:36,690 --> 00:17:38,290 Tail's the best bit for me. 299 00:17:38,630 --> 00:17:39,770 Not the tail. 300 00:17:40,630 --> 00:17:41,630 Jellyfish. 301 00:17:42,350 --> 00:17:43,370 A juicy bit. 302 00:17:43,730 --> 00:17:48,690 It's making me feel... Steamed bear. 303 00:17:48,970 --> 00:17:53,230 You do know in Tang China these are things we normally eat. 304 00:17:55,230 --> 00:17:58,710 Stop, stop, stop. You've passed the bush doctor trial. 305 00:17:59,490 --> 00:18:01,550 Disgusting. Here's your prize. 306 00:18:01,930 --> 00:18:05,770 Tampons of sirloin steak to share with your royal court. Well done. 307 00:18:06,090 --> 00:18:07,230 What? Beef? 308 00:18:07,490 --> 00:18:09,150 I can't eat that. 309 00:18:09,610 --> 00:18:11,790 Oxen are used by Tang... 310 00:18:24,299 --> 00:18:28,900 Now, I wasn't going to hang around and wait for Empress Wu to snap on me next, 311 00:18:29,040 --> 00:18:33,260 so I've left China and arrived in exotic India. 312 00:18:33,940 --> 00:18:38,360 I've dug out all my phrasebooks, and look, I can speak French. 313 00:18:38,680 --> 00:18:41,600 Je m 'appelle Radu, which means... 314 00:18:41,820 --> 00:18:45,320 My name is Rattus, and I can also speak Italian. 315 00:18:45,680 --> 00:18:52,680 Ciao, bella Rattali. Which translates as, hello, lovely Rattali. And, hmm, 316 00:18:52,680 --> 00:18:53,680 seem to find India. 317 00:18:53,900 --> 00:18:57,460 I wonder if I know any Indian words already. 318 00:18:58,360 --> 00:19:00,640 Words we get from India. 319 00:19:01,340 --> 00:19:02,340 Guru. 320 00:19:04,220 --> 00:19:05,220 Avatar. 321 00:19:05,640 --> 00:19:06,640 Kala Baloo. 322 00:19:08,240 --> 00:19:09,240 Yoga. 323 00:19:09,940 --> 00:19:10,940 Tulali. 324 00:19:31,320 --> 00:19:37,000 What a hullabaloo indeed. 325 00:19:37,300 --> 00:19:41,120 Now, if you're going to travel through history visiting far -flung places... 326 00:19:41,120 --> 00:19:43,600 must expect to find yourself in one or two dangerous situations. 327 00:19:44,360 --> 00:19:48,280 Travellers, beware, especially on the high seas, and none more so than during 328 00:19:48,280 --> 00:19:51,580 the reign of Queen Elizabeth I, when a great naval battle took place near 329 00:19:51,580 --> 00:19:54,980 Greece, which would determine the future of Europe. But although it was very 330 00:19:54,980 --> 00:19:57,780 serious, it was also very, very silly. 331 00:19:58,180 --> 00:19:59,920 Hey, you! Yeah, you! 332 00:20:00,220 --> 00:20:04,680 Quit picking your nose like a yoghurt and listen up! Yeah, I'm Mr H! 333 00:20:05,320 --> 00:20:08,500 And I've been working hard, searching through history to find the craziest 334 00:20:08,500 --> 00:20:11,540 that ever lived. These people are bad for your health, Rob. 335 00:20:11,780 --> 00:20:15,520 If you don't pay attention, so am I. For real, fam. 336 00:20:15,720 --> 00:20:17,120 Get it? Chill. 337 00:20:23,400 --> 00:20:30,240 Leave it! The naval battle of Lepanto, 1571, yeah? The mighty Ottomans were up 338 00:20:30,240 --> 00:20:33,320 against the Spanish, Italian and Maltese. 339 00:20:33,820 --> 00:20:36,540 fighting for the future of Europe, like in the football. 340 00:20:36,820 --> 00:20:41,520 The Ottoman captain can see that the enemy are too far away to fire at. So 341 00:20:41,520 --> 00:20:45,520 what's he going to do? Wait patiently and conserve energy for the battle 342 00:20:46,120 --> 00:20:47,120 Come on, everyone! 343 00:20:47,500 --> 00:20:48,540 Dance, dance, dance! 344 00:20:49,800 --> 00:20:53,380 No! He's going to try and start a dance -off! What? 345 00:20:53,620 --> 00:20:54,620 Dance! 346 00:20:54,900 --> 00:20:57,840 You'd better get the right tune, otherwise it is going to be whack! 347 00:20:58,420 --> 00:21:02,820 Now, if this guy has anything to say... He would ignore that crazy Ottoman 348 00:21:02,820 --> 00:21:05,480 behavior. You can't touch this. 349 00:21:05,680 --> 00:21:06,680 But he doesn't! 350 00:21:06,800 --> 00:21:10,260 Oh, man, 351 00:21:12,480 --> 00:21:15,120 quit already. You're already making me seasick. 352 00:21:15,380 --> 00:21:18,660 Now that the battle is on, you think things are going to get serious, right? 353 00:21:18,980 --> 00:21:19,980 Wrong! 354 00:21:23,260 --> 00:21:24,300 Nothing's done, lads! 355 00:21:25,420 --> 00:21:29,840 This guy has just had his hand blown off, and it takes like a hundred years 356 00:21:29,840 --> 00:21:30,840 something to grow it back. 357 00:21:31,340 --> 00:21:32,580 He needs to stop the bleeding. 358 00:21:32,780 --> 00:21:34,260 That is a pretty sensible idea. 359 00:21:36,820 --> 00:21:42,860 But that definitely isn't a chicken band -aid. Hey, chickens are for burgers. 360 00:21:43,120 --> 00:21:45,340 What are you thinking, finger -licking fool? 361 00:21:45,820 --> 00:21:47,720 Yeah, there's no more cannonballs. 362 00:21:47,980 --> 00:21:49,860 What? What? Here come the Spanish. 363 00:21:50,140 --> 00:21:52,380 The Ottomans are out of ammo. Oh, my days. 364 00:21:52,720 --> 00:21:54,580 Think it's all over? Think again. 365 00:21:55,040 --> 00:21:57,500 Who needs cannonballs when we've got fresh fruit? 366 00:22:13,310 --> 00:22:14,310 All right. 367 00:22:15,250 --> 00:22:16,250 Remember, 368 00:22:16,750 --> 00:22:20,670 as long as we keep making history, history will keep making crazy fools. 369 00:22:20,930 --> 00:22:23,970 Best advice I can give to you is to keep out of their way. 370 00:22:24,210 --> 00:22:27,890 Until next time, stay away from stupid y 'all. 371 00:22:30,510 --> 00:22:31,429 Have you cut? 372 00:22:31,430 --> 00:22:33,450 Right, someone's taken my yoga mat. 373 00:22:35,310 --> 00:22:40,450 Well, I'm here in Greece, but honestly, right now, I'd like a ship home. 374 00:22:40,920 --> 00:22:42,680 All this travelling is exhausting. 375 00:22:43,080 --> 00:22:45,620 I miss all the lovely things about the UK. 376 00:22:45,960 --> 00:22:52,740 My lovely rattly, the lovely sewers, the lovely smells, and all that lovely poo. 377 00:23:19,600 --> 00:23:22,720 Wipe your bum, sir. What? Wipe your bum, sir. 378 00:23:22,980 --> 00:23:25,500 No, I'm fine, thanks. 379 00:23:25,820 --> 00:23:28,140 Oh, come, sir, this is the Middle Ages. 380 00:23:28,580 --> 00:23:31,960 A fine gentleman like yourself can't be seen to wipe his own bum now, can he? 381 00:23:32,740 --> 00:23:36,680 It's all here in the Book of Civilised Man by esteemed poet Daniel of Beckham. 382 00:23:38,500 --> 00:23:41,740 If you wish to belch, always look up at the ceiling. 383 00:23:43,320 --> 00:23:44,620 OK, I'm going. 384 00:23:45,280 --> 00:23:48,060 Oh, wait, you can stick that hay where the sun don't shine. 385 00:23:48,420 --> 00:23:50,350 That's what I was going to... do, sir? Please! 386 00:23:51,450 --> 00:23:52,450 All right. 387 00:23:53,770 --> 00:23:57,130 I don't want your money. 388 00:23:57,430 --> 00:23:59,770 No, I want your poo. 389 00:24:00,490 --> 00:24:05,030 What? It's been such a cold winter, we've been burning poo to keep warm. 390 00:24:06,970 --> 00:24:09,410 Ready when you are, sir. 391 00:24:09,630 --> 00:24:11,210 Just one log for the... 392 00:24:29,880 --> 00:24:32,480 Disgusting! Yeah, I love it! 393 00:24:33,280 --> 00:24:38,500 Ah, it's good to be back home. I've missed all of this. And I'm not the only 394 00:24:38,500 --> 00:24:41,720 who likes their home comforts, yeah? Take Queen Victoria. 395 00:24:41,980 --> 00:24:47,000 As well as Great Britain and Ireland, she reigned over the whole British 396 00:24:47,300 --> 00:24:51,300 In fact, she ruled over more countries than anyone in history. 397 00:24:51,600 --> 00:24:54,860 But funnily enough, she didn't like travelling. 398 00:24:55,080 --> 00:25:00,220 When Prime Minister Benjamin Disraeli decided to make her... Empress of India 399 00:25:00,220 --> 00:25:04,560 1876, you'd think she'd go and visit the place, right? 400 00:25:04,860 --> 00:25:06,500 Right? Wrong. 401 00:25:28,460 --> 00:25:31,940 I thought it is really your PM in charge. Suppose if I had to, I could tie 402 00:25:31,940 --> 00:25:35,540 to the Raj. The plan, your highness, prevents you from Savingia. I hereby 403 00:25:35,540 --> 00:25:36,600 you Empress of India. 404 00:26:04,720 --> 00:26:07,720 India is all very well, but there's no place like home. I'd prefer us know its 405 00:26:07,720 --> 00:26:11,480 smell. Don't you love Bombay spices and the jewels of Hyderabad? 406 00:26:11,960 --> 00:26:13,720 They are shipped to England. 407 00:26:14,000 --> 00:26:15,660 Go fetch them, I'd be mad. 408 00:26:16,120 --> 00:26:19,680 That Indian famine's no fun for a newcomer. Prefer the Isle of Wight for 409 00:26:19,680 --> 00:26:20,680 Indian summer. 410 00:26:20,720 --> 00:26:23,560 Oh, that is very nice. We'd better have no quarrel. Frankly, Benji, bread's 411 00:26:23,560 --> 00:26:24,620 buttered better in Balmoral. 412 00:26:24,840 --> 00:26:26,280 Air, bread of India. 413 00:26:26,780 --> 00:26:28,220 Title sounds good. 414 00:26:48,080 --> 00:26:51,260 I've displayed tunes beyond compare. When the viceroy announced we'd come 415 00:26:51,260 --> 00:26:54,640 in the air. The rajahs jumped in, the elephants are scared. I'm here to kill 416 00:26:54,640 --> 00:26:55,720 natives, this is unfair. 417 00:26:56,060 --> 00:26:59,200 But the party didn't stop for a bit of blood and gore. Thousands of beaders 418 00:26:59,200 --> 00:27:02,000 speak to it or more. The biggest ballet party you ever did see. 419 00:27:25,040 --> 00:27:28,500 I quite agree, Miss Vicky. I'm staying home too. 420 00:27:28,780 --> 00:27:33,800 Right, so this is what I've learned about the world from my historical 421 00:27:34,140 --> 00:27:39,080 It may be full of beautiful and exotic places, but it was also full of 422 00:27:39,080 --> 00:27:45,140 tyrannical rulers, war, explosions, massacres, more explosions, armies led 423 00:27:45,140 --> 00:27:50,300 maniacs, even more explosions. But on the other hand, if we didn't go 424 00:27:50,300 --> 00:27:52,100 travelling, there'd be no souvenirs. 425 00:27:52,480 --> 00:27:57,980 And if we didn't have souvenirs, then I'd never have met my new friend, 426 00:27:59,500 --> 00:28:00,500 Goodbye. 427 00:28:01,340 --> 00:28:02,920 All right, you can stop waving now. 428 00:28:04,220 --> 00:28:05,660 No, really, you can stop waving. 429 00:28:07,100 --> 00:28:09,220 No, really, stop waving. It's really annoying. 430 00:28:11,540 --> 00:28:12,760 Seriously, stop waving! 431 00:28:14,140 --> 00:28:17,640 Tall tales, atrocious act. We gave you all the fearsome facts. The ugly truth, 432 00:28:17,740 --> 00:28:19,740 no glad or glint. We showed you all a juicy bit. 433 00:28:20,020 --> 00:28:22,120 Gory, godly, mean and cruel. 434 00:28:22,420 --> 00:28:27,840 Stuff they don't teach you at school. The past is no longer a mystery. 435 00:28:28,080 --> 00:28:30,960 Hope you enjoy Horrible History. 37190

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.