All language subtitles for horrible_histories_s06e13_rotten_rulers

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,990 --> 00:00:09,110 Terrible Tudors, gorgeous Georgians, fighting Frenchmen, far victorious, 2 00:00:09,110 --> 00:00:12,370 wars, ferocious fights, stingy cardinals, daring knights, horrors that 3 00:00:12,530 --> 00:00:15,670 description, cutthroat, comfortable, Egyptian, smashing, sex, cruel, crime, 4 00:00:15,750 --> 00:00:18,890 partners, and from ancient times, Romans, rotten, rank, and ruthless, 5 00:00:18,890 --> 00:00:21,910 savage, fierce, and toothless, civil wars, brainy babies, mean and missing, 6 00:00:21,990 --> 00:00:28,030 middle -aged, gory stories, we do that, and your host, the drumming rat, the 7 00:00:28,030 --> 00:00:31,870 party's no longer a mystery, welcome to... 8 00:00:32,110 --> 00:00:38,970 Horrible History Horrible 9 00:00:38,970 --> 00:00:45,950 History presents Rotten Rulers Hello there, welcome to Rotten Rulers, 10 00:00:46,050 --> 00:00:50,410 my selection of the most dastardly and tyrannical rulers we've seen in history. 11 00:00:50,710 --> 00:00:54,590 Perfect timing really, you caught me preparing for global domination. 12 00:00:55,450 --> 00:01:00,670 You see, my local rat nest is looking for a new ratty ruler, after the last 13 00:01:00,670 --> 00:01:02,770 ate some rotten toothpaste and snuffed it. 14 00:01:03,670 --> 00:01:04,930 Minty fresh corpse, though. 15 00:01:05,290 --> 00:01:09,990 So, I'm off on the campaign trail. I want everyone to vote for me to be King 16 00:01:09,990 --> 00:01:15,790 Rat. Yeah, mind you, as we'll see, when you're top of the tree, not everyone 17 00:01:15,790 --> 00:01:20,470 likes you. Take Crooked King John in 1215. 18 00:01:21,240 --> 00:01:26,340 He was a truly rotten ruler who annoyed his people so much they rebelled against 19 00:01:26,340 --> 00:01:31,200 him and forced him to agree to a list of their demands called Magna Carta. 20 00:01:31,680 --> 00:01:36,560 And Johnny Boy was not happy about that one bit. 21 00:01:38,660 --> 00:01:44,320 Your Majesty, we, the noblemen of England, are worried about your 22 00:01:44,320 --> 00:01:48,600 abuse of power. It threatens the future of the realm. So we're gathered here at 23 00:01:48,600 --> 00:01:53,010 Runnymede. And we've written a list of grievances in this document here called 24 00:01:53,010 --> 00:01:53,929 the Magna Carta. 25 00:01:53,930 --> 00:01:56,690 Really ticked off, actually. Really ticked off. Big time. 26 00:01:56,990 --> 00:01:58,830 Magnum cartos, whatever. 27 00:01:59,290 --> 00:02:02,810 Got some grievances of my own, actually. I think you'll find our grievances more 28 00:02:02,810 --> 00:02:05,990 serious. I think you'll find mine now. I don't think you will, actually. 29 00:02:06,250 --> 00:02:08,850 I think I will, actually. I don't think you will, actually. 30 00:02:09,509 --> 00:02:11,490 There's only one way to settle this. 31 00:02:12,250 --> 00:02:16,350 I propose a grievance battle. 32 00:02:23,310 --> 00:02:24,630 Where to start? 33 00:02:24,870 --> 00:02:28,390 Which part? We've got so many grievances, we could fill a cart. Let's 34 00:02:28,390 --> 00:02:29,089 some facts. 35 00:02:29,090 --> 00:02:29,989 Like tax. 36 00:02:29,990 --> 00:02:33,630 They're so heavy that they're going to break our backs. We can't pay. There's 37 00:02:33,630 --> 00:02:36,090 chance. We lost all our money when you left France. 38 00:02:36,410 --> 00:02:38,050 The northern bit, anyway. 39 00:02:38,630 --> 00:02:41,830 Your Majesty, you got pwned. Drop some beats, player. 40 00:02:42,470 --> 00:02:43,469 I'm confused. 41 00:02:43,470 --> 00:02:47,410 Is this real? I thought I was the king. I'm holding his seal. Kneel to the king. 42 00:02:47,450 --> 00:02:50,570 I'll see you grovel in the grime. I'll tax what I like. I'll even tax this 43 00:02:50,890 --> 00:02:52,770 Barons don't grovel. It's time to get real. 44 00:02:53,010 --> 00:02:56,310 Listen to me, dog, or you're going to feel some steel. This chart is tight. We 45 00:02:56,310 --> 00:02:59,350 don't need to fight. Just hit it with your seal and give us our rights. Some 46 00:02:59,350 --> 00:03:01,110 serious points. I ain't finished. 47 00:03:01,350 --> 00:03:04,910 We want a council to represent rich people. We want a free church with a 48 00:03:04,910 --> 00:03:08,870 steeple. We want you to stop stealing our sons and holding them hostage like 49 00:03:08,870 --> 00:03:11,570 have done. There's vital stuff here that you've got to give up. 50 00:03:11,920 --> 00:03:14,240 There's some stuff about fishing in the rivers. So stop! 51 00:03:14,840 --> 00:03:17,640 Read what we plead. Agree the deed in running need. 52 00:03:17,900 --> 00:03:19,920 Do what we ask or we're going to make you bleed. 53 00:03:20,260 --> 00:03:23,800 Yeah, hear what you're saying. If I don't tread gently for my life, I will 54 00:03:23,800 --> 00:03:26,020 praying soon. Tell me what to do. You're the boss. 55 00:03:26,260 --> 00:03:28,160 They will have to do this later because I'm taking up the cross. 56 00:03:28,600 --> 00:03:29,600 Interesting development. 57 00:03:29,660 --> 00:03:32,340 I wonder... Shut up. 58 00:03:32,580 --> 00:03:35,760 Hang on a minute. You must sit with Barney. While you're talking here, 59 00:03:35,760 --> 00:03:37,580 hiring up an army. So how about this? 60 00:03:38,060 --> 00:03:41,260 Let's barter. We'll stay loyal if you agree to Magna Carta. Boom! 61 00:03:43,050 --> 00:03:46,350 Whatever, dog, I'll agree you're skanky scroll. I'm tired of this game and it's 62 00:03:46,350 --> 00:03:49,790 time for me to roll. I ain't bothered it. Don't fool me with Thoreau. No one 63 00:03:49,790 --> 00:03:52,490 will even remember this tomorrow. Plus, I'm better with the poop and he'll 64 00:03:52,490 --> 00:03:55,930 ignore this ting. I do things my way because I'm John and I'm the king. Fool! 65 00:03:56,710 --> 00:03:57,710 Fool! 66 00:03:58,790 --> 00:04:00,410 Man, this king is fat. 67 00:04:00,870 --> 00:04:01,870 Harsh. 68 00:04:03,410 --> 00:04:06,010 Crikey, King John's subjects thought a lot of him. 69 00:04:06,250 --> 00:04:07,630 Just a shame it was all bad. 70 00:04:09,130 --> 00:04:15,350 People will love me, though, when I'm King Rat. I'm brave, brainy and 71 00:04:15,690 --> 00:04:17,350 A bit like Cleopatra. 72 00:04:17,690 --> 00:04:23,570 She was Queen of Egypt just over 2 ,000 years ago. She was a ruler who stood up 73 00:04:23,570 --> 00:04:28,550 to all the men around her. Then again, they were sliding all over the place. 74 00:04:30,170 --> 00:04:32,670 Caesar! Your brother's forces have been defeated. 75 00:04:34,270 --> 00:04:35,270 I'm fine. 76 00:04:35,750 --> 00:04:36,750 I'm fine. 77 00:04:39,150 --> 00:04:40,830 Your brother's soldiers have been defeated. 78 00:04:41,070 --> 00:04:46,350 He has died, drowned in the Nile, weighed down by his suit of armor. No 79 00:04:46,350 --> 00:04:50,290 touch you anymore. Consider yourself under the protection of mighty Rome. 80 00:04:52,130 --> 00:04:53,790 I'm fine. I'll pay for that. 81 00:04:54,050 --> 00:04:54,929 You're all right. 82 00:04:54,930 --> 00:04:56,290 I'm fine. I'm fine. 83 00:05:01,330 --> 00:05:07,070 I'm afraid the expensive marble floors of us... Palaces here in Alexandria were 84 00:05:07,070 --> 00:05:09,970 not designed for your Roman hobnailed boots. 85 00:05:10,230 --> 00:05:12,770 A Roman soldier can endure any hardship. 86 00:05:13,150 --> 00:05:16,370 The polished floors of a palace hold no challenge to him. 87 00:05:19,650 --> 00:05:23,210 We're fine. 88 00:05:25,250 --> 00:05:31,830 You're once again queen of... Once again, you'll be... Once again. 89 00:05:32,270 --> 00:05:35,030 Queen of Egypt. And with Rome's support, you will stay there. 90 00:05:35,270 --> 00:05:37,430 There's nothing any of your family can do about it. 91 00:05:37,690 --> 00:05:41,130 No one will be able to take the throne away from you again. 92 00:05:41,830 --> 00:05:44,190 Caesar, how can I repay you? 93 00:05:44,450 --> 00:05:45,449 There is one thing. 94 00:05:45,450 --> 00:05:50,530 Whatever you wish, the wealth of Egypt is yours, even its queen. 95 00:05:52,610 --> 00:05:53,810 Name your price. 96 00:05:55,230 --> 00:05:56,590 Have you put some rugs down? 97 00:05:57,070 --> 00:05:58,350 Possibly. Do what? 98 00:05:59,050 --> 00:06:00,250 Oh, they've torn. 99 00:06:06,960 --> 00:06:07,960 Feet, man! 100 00:06:08,540 --> 00:06:13,040 Caesar eventually fell head over heels in love with Queen Cleo, but that too 101 00:06:13,040 --> 00:06:15,600 proved a slippery road to his own death. 102 00:06:17,160 --> 00:06:21,040 Cleopatra wasn't the only Rattan ruler who liked to be in charge at home. Great 103 00:06:21,040 --> 00:06:26,840 French leader Napoleon, who became emperor in 1804, was a bit of a control 104 00:06:26,840 --> 00:06:30,720 too, especially when it came to his wife, Josephine. 105 00:06:32,300 --> 00:06:33,300 Josephine! 106 00:06:34,240 --> 00:06:35,400 Oh, Josephine. 107 00:06:43,280 --> 00:06:44,159 I have returned. 108 00:06:44,160 --> 00:06:45,720 What is wrong with the door? 109 00:06:46,880 --> 00:06:48,240 Wide open doors are dangerous. 110 00:06:48,540 --> 00:06:49,740 It is obvious, no? 111 00:06:50,360 --> 00:06:54,020 Sometimes it is hard to believe you are France's greatest general. 112 00:06:54,500 --> 00:06:55,500 I know. 113 00:06:55,600 --> 00:06:59,740 Isn't it great? I didn't expect you back so soon. Well, I mentioned it in my 114 00:06:59,740 --> 00:07:02,140 letters. I wrote them to you every day. 115 00:07:02,480 --> 00:07:06,180 Yes, of course, your letters. How I treasure them. 116 00:07:07,840 --> 00:07:10,420 They are in the bin. 117 00:07:10,890 --> 00:07:11,890 You have not read them? 118 00:07:11,970 --> 00:07:13,590 Of course I have read them. 119 00:07:16,190 --> 00:07:17,490 Which letter was your favorite? 120 00:07:18,210 --> 00:07:19,270 It's hard to say. 121 00:07:19,550 --> 00:07:21,410 There were so many, really. 122 00:07:21,650 --> 00:07:22,890 So, so many. 123 00:07:23,450 --> 00:07:26,530 And they were all really good. 124 00:07:29,430 --> 00:07:33,070 Then you must have read them because they were all really good. 125 00:07:33,870 --> 00:07:36,610 Okay. What has been happening since I have been away? 126 00:07:36,930 --> 00:07:37,930 Not much. 127 00:07:38,210 --> 00:07:39,350 Bought any new dresses? 128 00:07:39,690 --> 00:07:41,380 No. You have. Show me. 129 00:07:41,600 --> 00:07:45,460 No, you will eat them and then spill wine on them. 130 00:07:45,780 --> 00:07:46,779 Why would I do that? 131 00:07:46,780 --> 00:07:50,300 It is what you always do when you do not like what I am wearing. I have 132 00:07:50,300 --> 00:07:51,840 literally no idea what you are talking about. 133 00:07:52,340 --> 00:07:53,340 Fine. 134 00:07:56,960 --> 00:07:58,180 Oh, yes, oui. 135 00:07:58,760 --> 00:07:59,760 Oh, yeah, oui, oui. 136 00:08:00,140 --> 00:08:01,720 Ah, no, that is lovely. 137 00:08:02,940 --> 00:08:04,740 Oh, no. 138 00:08:05,240 --> 00:08:06,780 I spilled wine all over it. 139 00:08:07,230 --> 00:08:10,110 And it must look like I've done exactly what you said I would do on purpose. 140 00:08:10,350 --> 00:08:11,350 But I totally didn't. 141 00:08:11,770 --> 00:08:12,770 Show me another. 142 00:08:19,130 --> 00:08:20,130 Oops. 143 00:08:25,170 --> 00:08:26,250 And this one? 144 00:08:26,970 --> 00:08:29,410 Oh, dear. You are out of wine. 145 00:08:31,390 --> 00:08:32,390 Oh. 146 00:08:32,590 --> 00:08:34,510 I must write an urgent letter. 147 00:08:42,510 --> 00:08:43,510 Butterfingers. 148 00:08:44,370 --> 00:08:48,030 And you know what? I really, really like that one. And that is from the heart. 149 00:08:48,250 --> 00:08:49,250 Do you have any more? 150 00:08:49,490 --> 00:08:50,489 Get out. 151 00:08:50,490 --> 00:08:51,930 Get out right now. 152 00:08:52,170 --> 00:08:58,130 I would, but the door is... Close it. Close it. 153 00:09:15,180 --> 00:09:16,440 Where's my cheese? 154 00:09:16,920 --> 00:09:18,460 Wee on your own feet! 155 00:09:18,860 --> 00:09:20,680 Eat my fleas! 156 00:09:21,240 --> 00:09:25,800 Oh, sorry, I've been practising my best angry voice. I need to take control, 157 00:09:25,940 --> 00:09:26,919 like Napoleon. 158 00:09:26,920 --> 00:09:31,460 If I'm going to be elected as the new ruler of my rat pack, I've got to get 159 00:09:31,460 --> 00:09:32,640 of my nice guy image. 160 00:09:33,040 --> 00:09:36,000 Clean my droppings! Scratch my scabs! 161 00:09:36,480 --> 00:09:37,480 Rats off! 162 00:09:38,920 --> 00:09:39,960 It's no use. 163 00:09:40,180 --> 00:09:41,960 I'm too good -looking to be mean. 164 00:09:42,380 --> 00:09:44,740 No such problem for our next ruler, though. 165 00:09:45,060 --> 00:09:46,560 Horrible Oliver Cromwell. 166 00:09:46,780 --> 00:09:53,440 Nah, he got rid of King Charles I in 1649 and became ruler of the whole 167 00:09:53,440 --> 00:09:59,040 himself. He was a cruel, bossy leader with a face that had more warts than a 168 00:09:59,040 --> 00:10:00,860 warty toad at a warts competition. 169 00:10:01,580 --> 00:10:04,220 True. Greetings, Cromwell here. 170 00:10:04,540 --> 00:10:08,260 Now, you might think I was happy to get rid of the annoying king we'd spent so 171 00:10:08,260 --> 00:10:11,240 long fighting, but I really didn't want to execute him. 172 00:10:11,610 --> 00:10:14,370 Unfortunately, something changed my mind. 173 00:10:14,650 --> 00:10:16,150 What was it? A. 174 00:10:16,350 --> 00:10:18,050 King Charles trying to escape. 175 00:10:18,270 --> 00:10:23,730 B. A visit from a heavenly angel. Or C. The King of France told me to execute 176 00:10:23,730 --> 00:10:24,730 him. 177 00:10:25,670 --> 00:10:27,350 The answer is A. 178 00:10:27,710 --> 00:10:31,370 Even though I had treated him with respect as a prisoner and given him 179 00:10:31,370 --> 00:10:35,050 and paintings to enjoy, King Charles escaped from Hampton Court Palace. 180 00:10:35,350 --> 00:10:39,100 When we caught him on the Isle of Wight... I realised the only way he 181 00:10:39,100 --> 00:10:42,580 trusted to remain a prisoner for the rest of his life was if the rest of his 182 00:10:42,580 --> 00:10:44,140 life was very short indeed. 183 00:10:46,500 --> 00:10:47,500 It's me! 184 00:10:48,200 --> 00:10:53,820 Now, King Charles I was forced to give up the throne by Cromwell, but I'm not 185 00:10:53,820 --> 00:10:56,560 sure this is the kind of throne they were arguing about. 186 00:10:57,800 --> 00:11:02,120 But no matter how comfy the big chair was, I'm sure I'd find it hard to sit 187 00:11:02,120 --> 00:11:05,540 still if I was a ruler and had piles of problems to deal with. 188 00:11:05,850 --> 00:11:11,070 Alfred the Great was king of the Anglo -Saxons in the 9th century and his big 189 00:11:11,070 --> 00:11:14,230 problem was piles of actual piles. 190 00:11:14,830 --> 00:11:16,350 It's a pain in the bum. 191 00:11:17,730 --> 00:11:20,590 Arthur, my trusted advisor, what business have we today? 192 00:11:20,870 --> 00:11:23,890 We have messages from all the great men of Europe, your majesty. 193 00:11:24,430 --> 00:11:27,850 They mean to compliment us on our victory over the Vikings and the great 194 00:11:27,850 --> 00:11:30,650 that we've built. We must be the talk of Europe. Yep. 195 00:11:31,170 --> 00:11:34,550 Shall I put a cushion down, sir? 196 00:11:36,399 --> 00:11:37,680 No, why should I have a cushion? 197 00:11:39,280 --> 00:11:41,140 I told you not to mention my bottom problems. 198 00:11:41,560 --> 00:11:44,520 I'm meant to be a great king. I don't want everyone talking about my backside. 199 00:11:44,840 --> 00:11:45,799 You don't think they know, do you? 200 00:11:45,800 --> 00:11:49,660 Oh, sire, you've had piles for 20 years now. 201 00:11:50,380 --> 00:11:52,540 But, you know, I don't see how anyone could know. 202 00:11:52,980 --> 00:11:53,980 Yes, 203 00:11:54,920 --> 00:11:55,920 all right, all right. 204 00:11:58,840 --> 00:12:00,340 They're not all talking about my bottom. 205 00:12:00,780 --> 00:12:01,780 Then why all the cushions? 206 00:12:01,920 --> 00:12:03,440 Oh, it's a coincidence, Your Majesty. 207 00:12:03,660 --> 00:12:06,820 When I prayed to God to make me ill so I could focus on my work, I was not 208 00:12:06,820 --> 00:12:08,260 expecting an attack from the rear. 209 00:12:09,060 --> 00:12:10,060 Still, 210 00:12:10,360 --> 00:12:11,760 as long as no -one's talking about it. 211 00:12:12,260 --> 00:12:15,400 Approach. I bring word from Jerusalem. 212 00:12:17,120 --> 00:12:23,240 The head of my church has taken a great interest in what is happening here in 213 00:12:23,240 --> 00:12:24,800 Britain. I told you after. 214 00:12:25,360 --> 00:12:29,940 Our schools, our new towns, our legal codes are the talk of Europe. I bring 215 00:12:29,940 --> 00:12:31,340 herbs and spices. 216 00:12:32,260 --> 00:12:33,260 It's a good one. 217 00:12:33,900 --> 00:12:38,320 For your, how you say, runny body splats. 218 00:12:39,860 --> 00:12:40,860 Right. 219 00:12:41,180 --> 00:12:42,480 That's it. I've had enough. 220 00:12:43,000 --> 00:12:44,420 No more talk about bottoms. 221 00:12:44,780 --> 00:12:48,620 The next person who mentions backsides will be in a lot of trouble. Isn't that 222 00:12:48,620 --> 00:12:49,620 clear? 223 00:12:49,800 --> 00:12:50,800 Atta? 224 00:12:51,780 --> 00:12:52,900 No, that's his name. 225 00:12:53,580 --> 00:12:54,580 That's his name. 226 00:12:56,700 --> 00:12:58,820 My mummy bum. 227 00:13:03,260 --> 00:13:09,620 Despite his bottom problems, Alfred is remembered as a great hero who defeated 228 00:13:09,620 --> 00:13:11,180 the Viking invaders. 229 00:13:11,400 --> 00:13:15,740 I guess having a good image goes a long, long way, which is why I'm about to 230 00:13:15,740 --> 00:13:19,280 unveil my new poster for my campaign as Rat Leader. 231 00:13:19,900 --> 00:13:24,480 I wonder what clever spin the marketing guys have put on this. 232 00:13:26,920 --> 00:13:29,520 Vote for a dirty rat. 233 00:13:32,580 --> 00:13:33,580 Genius! 234 00:13:34,080 --> 00:13:38,500 Our next ruler, Mary, Queen of Scots, had some image problems too. 235 00:13:38,860 --> 00:13:43,220 Her cousin, Queen Elizabeth I, thought she was plotting to kill her and steal 236 00:13:43,220 --> 00:13:44,220 the English throne. 237 00:13:44,720 --> 00:13:48,020 And although she was called Queen of Scots, she actually spent most of her 238 00:13:48,020 --> 00:13:50,020 childhood growing up in France. 239 00:13:50,400 --> 00:13:56,140 Oh, Mary. 240 00:13:56,740 --> 00:13:57,740 Yes, my lady? 241 00:13:57,880 --> 00:14:01,020 Not you, Mary, Mary, oh, Mary. You, Mary. 242 00:14:01,300 --> 00:14:06,400 Yes, my lady. I was just thinking how happy I am here in France compared to 243 00:14:06,400 --> 00:14:07,880 dreary old Scotland. 244 00:14:08,300 --> 00:14:12,460 The weather is better. The fashion is better. The food. 245 00:14:12,860 --> 00:14:14,480 It's so much better. 246 00:14:14,740 --> 00:14:17,020 Yes, milady. Scotland is rubbish. 247 00:14:17,440 --> 00:14:21,020 Shut your giggy. That's my pony with Scotland you're running down there. 248 00:14:22,200 --> 00:14:28,300 But you're right. The day we arrived in France from Scotland was the happiest 249 00:14:28,300 --> 00:14:30,080 day of my life. 250 00:14:30,680 --> 00:14:31,680 Now, Marie? 251 00:14:31,820 --> 00:14:32,900 Yes, milady? 252 00:14:33,120 --> 00:14:37,100 You, Marie, fetch me my little doggie. Yes, milady. 253 00:14:41,640 --> 00:14:46,520 Oh, look what I have ditched. I have made a new coat for my little doggy. Oh, 254 00:14:46,520 --> 00:14:49,660 lovely. I am so happy. 255 00:14:50,060 --> 00:14:55,180 But my lady, isn't King Francis still unwell? I hear he is bravely fighting 256 00:14:55,180 --> 00:14:55,859 his life. 257 00:14:55,860 --> 00:14:59,160 Oh, no, he's just being a sickly little softy as per usual. 258 00:14:59,760 --> 00:15:03,340 He only has an earache. You cannot die of an earache. 259 00:15:04,440 --> 00:15:07,620 King Francis has died of earache. 260 00:15:08,780 --> 00:15:09,980 Apparently you can. 261 00:15:10,760 --> 00:15:11,900 Oh, my darling son. 262 00:15:12,420 --> 00:15:13,420 Hold on a minute. 263 00:15:13,620 --> 00:15:18,660 If Francis is no longer king, does that mean that I am in charge? 264 00:15:19,180 --> 00:15:21,120 No, I am. 265 00:15:21,360 --> 00:15:25,500 And you, Mary, are going straight back to Scotland. 266 00:15:25,980 --> 00:15:32,880 Oh. Um, which, um, Mary, is that? All of 267 00:15:32,880 --> 00:15:33,880 you. 268 00:15:35,000 --> 00:15:37,240 Jinx, that's a purely downer there. 269 00:15:38,160 --> 00:15:41,900 So Mary was kicked out of France by her angry mother -in -law in 1561. 270 00:15:42,160 --> 00:15:45,640 And when she returned to her native Scotland, she found her own Scottish 271 00:15:45,640 --> 00:15:50,120 didn't think much of her either. The poor wee lassie. I am tall, beautiful, 272 00:15:50,420 --> 00:15:55,140 intelligent. You might think that everyone loved me, but no. The 273 00:15:55,140 --> 00:16:00,940 church man, John Knox, hated both me and my mother because he believed the Bible 274 00:16:00,940 --> 00:16:03,580 said women should never rule over men. 275 00:16:04,970 --> 00:16:07,910 When I met him to discuss this, what did he do? 276 00:16:08,610 --> 00:16:10,910 A. Do a little dance. B. 277 00:16:11,350 --> 00:16:13,950 Pretend someone else has written it. Or C. 278 00:16:14,230 --> 00:16:16,270 Shout at me and make me cry. 279 00:16:18,110 --> 00:16:20,630 The answer is C. 280 00:16:20,990 --> 00:16:23,630 He shouted at me and made me cry. 281 00:16:23,830 --> 00:16:28,670 He got very angry because my mother and I ruled Scotland and it was wrong to 282 00:16:28,670 --> 00:16:30,270 him. But we showed him. 283 00:16:30,970 --> 00:16:34,750 Mr Rattus, Mr Rattus, what do you say to rumours that you've been spreading 284 00:16:34,750 --> 00:16:37,010 fleas, the bubonic plague and dysentery? 285 00:16:37,390 --> 00:16:40,470 I would have to say, thank you. 286 00:16:41,110 --> 00:16:43,770 No, no more questions, no more questions. 287 00:16:44,450 --> 00:16:49,630 They say a great king needs to think on his feet, but what if his feet fall out 288 00:16:49,630 --> 00:16:50,629 from under him? 289 00:16:50,630 --> 00:16:54,750 If there's anyone who knows the answer to that question, it's our next ruler, 290 00:16:54,970 --> 00:16:56,490 William the Conqueror. 291 00:16:56,880 --> 00:17:02,180 He invaded England in 1066, but his arrival didn't quite go to plan. 292 00:17:08,700 --> 00:17:11,020 Call the police, there's a badger at bananas. 293 00:17:11,460 --> 00:17:12,419 So check it. 294 00:17:12,420 --> 00:17:16,319 A lot of time, history is written down by the people who have killed all the 295 00:17:16,319 --> 00:17:18,280 other people who might have written it down. 296 00:17:18,480 --> 00:17:22,480 So it's no surprise that they tend to come out looking pretty good. Let me 297 00:17:22,480 --> 00:17:24,480 you, yeah, no fool is perfect. 298 00:17:25,200 --> 00:17:26,420 William the Conqueror. 299 00:17:26,839 --> 00:17:30,380 He's just arrived in England, ready to kick some sacks and bark. 300 00:17:30,660 --> 00:17:33,200 He wants to make a fierce first impression, yeah? 301 00:17:34,740 --> 00:17:39,000 Jamie fell over like a massive clumsy fool. William the Clown, more like. 302 00:17:39,440 --> 00:17:43,660 Hey, see how easily I grab arrows' lands. 303 00:17:44,120 --> 00:17:46,640 Pull the other one, Willie. You didn't mean to do that. 304 00:17:47,520 --> 00:17:48,520 Ha -ha! 305 00:17:48,960 --> 00:17:52,380 Idiot. Mind this thing here. 306 00:17:52,780 --> 00:17:55,020 Hardly anyone remembers that little stumble. 307 00:17:55,220 --> 00:17:56,139 But I do. 308 00:17:56,140 --> 00:17:59,700 Crazy fools think they can hide in history. But they better wake up and 309 00:17:59,700 --> 00:18:02,740 apologise. I never forget. I'm like an efferlin. 310 00:18:02,960 --> 00:18:06,260 Until next time, stay away from stupid y 'all. 311 00:18:09,000 --> 00:18:10,000 Jed, it's a bath. 312 00:18:10,260 --> 00:18:11,680 Get some oil and some salt. 313 00:18:12,300 --> 00:18:13,300 If you please. 314 00:18:15,480 --> 00:18:21,570 Now. If history is anything to go by, it seems like lots of rulers were just a 315 00:18:21,570 --> 00:18:22,570 little bit crazy. 316 00:18:23,410 --> 00:18:24,990 Crazy? I can do. 317 00:18:25,410 --> 00:18:28,670 Allow me to introduce you to my chief advisor, Mr. 318 00:18:29,210 --> 00:18:30,210 Fwubblegubble III. 319 00:18:31,750 --> 00:18:34,830 Yes, yes, yes, you're absolutely right, Mr. Fwubblegubble. 320 00:18:35,030 --> 00:18:41,070 200 years ago, King George III was suffering badly from madness and was 321 00:18:41,070 --> 00:18:42,650 pretty popular with his people. 322 00:18:43,150 --> 00:18:44,950 Good work, Mr. Fwubblegubble. 323 00:18:51,560 --> 00:18:53,460 Hello! George III here. 324 00:18:53,660 --> 00:18:57,680 Now, I have reigned for a long time, and my memory isn't what it used to be. 325 00:18:57,940 --> 00:19:03,700 Or my hearing, or my sight. But I'll never forget my coronation. I bet you 326 00:19:03,700 --> 00:19:04,700 guess what happened. 327 00:19:05,080 --> 00:19:11,680 Was it A, a sheep escaped and ran into the church, B, a pigeon pooed on the 328 00:19:11,680 --> 00:19:16,600 archbishop's head, or C, a horse entered Westminster Hall backwards? 329 00:19:18,960 --> 00:19:20,440 The answer is... 330 00:19:20,650 --> 00:19:25,230 See, Lord Talbot had trained his horse to walk backwards, because it's rude to 331 00:19:25,230 --> 00:19:29,310 turn your back on the king. But then the horse refused to go anywhere facing the 332 00:19:29,310 --> 00:19:33,290 right way, so Talbot had to ride it backwards all day long. 333 00:19:34,090 --> 00:19:38,990 He looked a right foal, which is a joke, because a foal is a young horse. 334 00:19:39,390 --> 00:19:40,790 Oh, oh, you get it. 335 00:19:41,170 --> 00:19:42,170 Marvellous. 336 00:19:42,970 --> 00:19:44,630 Very funny, Your Majesty. 337 00:19:45,640 --> 00:19:50,000 Now, no selection of rotten rulers would be complete without the biggest, most 338 00:19:50,000 --> 00:19:55,000 rotten of them all. Of course, it's King Henry VIII who went through wives and 339 00:19:55,000 --> 00:19:57,280 advisors like most people go through underwear. 340 00:19:57,680 --> 00:20:03,620 In 1540, Henry got ready to marry his fourth wife, Anne of Cleves. Do you 341 00:20:03,620 --> 00:20:04,620 it went well? 342 00:20:05,100 --> 00:20:06,620 No, neither do I. 343 00:20:06,900 --> 00:20:11,300 It's my big fat Tudor wedding. And this week, big fat Tudor Henry is getting 344 00:20:11,300 --> 00:20:15,740 married again after the death of his third wife, Jane Seymour. If Chief 345 00:20:15,740 --> 00:20:19,980 Thomas Cromwell can talk him into it. Her name's Anne of Cleves. She's a nice 346 00:20:19,980 --> 00:20:20,980 Protestant girl. 347 00:20:21,440 --> 00:20:23,180 Oh, I don't know, Cromwell. 348 00:20:23,780 --> 00:20:26,340 I've only just lost my third wife, Jane Seymour. 349 00:20:26,720 --> 00:20:28,960 And now I've got the male heir I want. 350 00:20:29,400 --> 00:20:32,000 I'd need a pretty good reason to marry someone else. 351 00:20:32,360 --> 00:20:36,480 Well, how about to secure an alliance against the Pope and to ensure the 352 00:20:36,480 --> 00:20:37,920 survival of the Church of England? 353 00:20:38,260 --> 00:20:40,360 No, I mean, you know, she'd have to be well fit. 354 00:20:42,060 --> 00:20:47,580 Well... She hasn't got a younger sister, has she? 355 00:20:48,300 --> 00:20:49,480 Um, yeah. 356 00:20:52,360 --> 00:20:55,180 All right, I'll have that one. 357 00:20:55,380 --> 00:20:56,380 Good choice, sir. 358 00:20:57,740 --> 00:21:01,560 With the portrait of Anne having done the trick, it's time for Henry to meet 359 00:21:01,560 --> 00:21:05,080 bride. Now, remember, she's German, so quite straight -laced. 360 00:21:05,340 --> 00:21:06,820 Don't worry. I've done this before. 361 00:21:07,180 --> 00:21:08,179 Ready, boys? 362 00:21:08,180 --> 00:21:08,819 Oh, yeah. 363 00:21:08,820 --> 00:21:12,480 No, no, no, please. The entire English Reformation depends upon this marriage, 364 00:21:12,560 --> 00:21:13,539 sire. 365 00:21:13,540 --> 00:21:18,580 And... Room raid, room raid, room raid, room raid, room raid. 366 00:21:21,960 --> 00:21:24,240 It's me, your new husband. 367 00:21:25,460 --> 00:21:27,060 Oh. Oh. 368 00:21:27,760 --> 00:21:28,760 Anne's not impressed. 369 00:21:30,740 --> 00:21:33,800 And neither is Henry. But the wedding plans are well underway. 370 00:21:34,340 --> 00:21:36,220 She looks nothing like her portrait. 371 00:21:36,580 --> 00:21:39,560 Well, to be fair, sire, neither do you. 372 00:21:40,360 --> 00:21:45,080 I mean, your legs are thinner, your belly is much fatter now, and your... Do 373 00:21:45,080 --> 00:21:46,660 like your head where it is, Cromus? 374 00:21:47,800 --> 00:21:48,800 Yes. 375 00:21:49,720 --> 00:21:50,720 Good. 376 00:21:51,480 --> 00:21:54,920 Unable to wiggle out of the wedding, Henry says, I do. 377 00:21:57,970 --> 00:21:58,970 Congratulations, sire. 378 00:21:59,450 --> 00:22:01,230 England is changed. 379 00:22:01,970 --> 00:22:05,170 Yes, unlike your head. What? 380 00:22:06,150 --> 00:22:07,150 Oh, no, please. 381 00:22:09,070 --> 00:22:11,530 Anne, there's something I wanted to say. 382 00:22:12,030 --> 00:22:14,270 The thing is... It's not you, it's me. 383 00:22:14,770 --> 00:22:18,090 Hang on, I was going to say that. I guess I'm just nods of marrying sort. 384 00:22:18,390 --> 00:22:20,730 I mean, you're clearly a nice person. 385 00:22:21,070 --> 00:22:22,070 I was going to say that, too. 386 00:22:22,490 --> 00:22:23,449 So great. 387 00:22:23,450 --> 00:22:24,510 How about a quick divorce? 388 00:22:24,830 --> 00:22:27,130 Perfect. I'll get my people under it. 389 00:22:28,950 --> 00:22:31,490 Crikey. Who's that? 390 00:22:34,230 --> 00:22:35,230 Hello. 391 00:22:40,710 --> 00:22:46,010 Next week, my big fat tutor wedding. Henry gets married again to Anne's 392 00:22:46,010 --> 00:22:47,590 lady -in -waiting, Catherine Howard. 393 00:22:48,430 --> 00:22:51,190 And the week after that, he'll probably marry someone else. 394 00:22:51,450 --> 00:22:52,450 Again. 395 00:22:53,520 --> 00:22:54,800 Bad news for Catherine. 396 00:22:55,120 --> 00:23:00,440 True to form, Henry had her executed and married his sixth wife, Catherine Parr. 397 00:23:00,800 --> 00:23:04,400 But good news for her, she managed to outlive Henry. 398 00:23:05,220 --> 00:23:10,940 Result! And there's good news for me too. You'll be pleased to hear I am the 399 00:23:10,940 --> 00:23:11,940 ratty ruler. 400 00:23:12,440 --> 00:23:13,480 Yes, yes. 401 00:23:13,860 --> 00:23:16,700 So, what have I got to look forward to being a ruler? 402 00:23:17,420 --> 00:23:21,480 Treacherous underlings, backstabbing family members, assassination attempts, 403 00:23:21,760 --> 00:23:25,200 invasions, rebellions, untimely deaths. 404 00:23:26,280 --> 00:23:29,660 Crikey. Being a ruler definitely doesn't rule. 405 00:23:30,100 --> 00:23:31,820 I mean, just look at Winston Churchill. 406 00:23:32,180 --> 00:23:36,260 He led us to victory in the Second World War, and then we kicked him out. 407 00:23:36,620 --> 00:23:38,280 Take it away, Winston. 408 00:23:43,440 --> 00:23:44,600 In 44. 409 00:23:46,440 --> 00:23:48,280 We turned the war. 410 00:23:48,740 --> 00:23:54,200 D -Day made sure the foe retreated. 411 00:23:54,820 --> 00:23:59,600 In 45, our troops survive. 412 00:24:00,500 --> 00:24:04,980 But in the vote, I am defeated. 413 00:24:06,000 --> 00:24:09,380 The masses spoke, though victory's mine. 414 00:24:09,700 --> 00:24:14,380 Chose some old bloke, ungrateful swine. There goes my power. 415 00:24:15,660 --> 00:24:20,480 What should have been my finest hour? 416 00:24:23,240 --> 00:24:30,160 Back in 36, I tried to fix the 417 00:24:30,160 --> 00:24:31,160 mad idea. 418 00:24:31,520 --> 00:24:34,360 Hitler was charming. 419 00:24:34,920 --> 00:24:41,680 Then in 38, though I'd gained weight, so 420 00:24:41,680 --> 00:24:44,480 did my case for... 421 00:24:45,100 --> 00:24:52,100 re -arming in my modest way told all I was right but lacked support had to 422 00:24:52,100 --> 00:24:57,540 sit tight till 39 justice was mine 423 00:24:57,540 --> 00:25:04,460 there by the star world though 424 00:25:04,460 --> 00:25:11,360 often feared that we might lose I kept my 425 00:25:11,360 --> 00:25:12,360 faith 426 00:25:12,970 --> 00:25:14,810 Words well I'd choose, 427 00:25:15,550 --> 00:25:17,550 time to bear and endure. 428 00:25:18,930 --> 00:25:23,510 Never surrender, blood, toil, tears and sweat. 429 00:25:24,230 --> 00:25:26,330 We'll go on to the end. 430 00:25:27,410 --> 00:25:31,910 What's never so much, owed to so few. 431 00:25:32,950 --> 00:25:35,430 Their finest hour. 432 00:25:38,790 --> 00:25:41,030 I brought us through. 433 00:25:42,370 --> 00:25:49,350 Expected you would thank me too and show affection. 434 00:25:50,330 --> 00:25:57,230 But victory and love for me did not 435 00:25:57,230 --> 00:26:00,970 extend to the election. 436 00:26:02,390 --> 00:26:05,030 Defeating Hitler, we had to fight. 437 00:26:05,250 --> 00:26:10,150 Defeating me, ballot box sufficed. That's what we killed for. 438 00:26:11,520 --> 00:26:15,820 What blood was spilled for your finest hour? 439 00:26:18,480 --> 00:26:24,140 I won the war, but lost the peace. 440 00:26:24,720 --> 00:26:26,920 I can't complain. 441 00:26:27,500 --> 00:26:29,760 My life did not cease. 442 00:26:30,160 --> 00:26:35,800 The only cross was one you wrote. 443 00:26:36,060 --> 00:26:38,720 Your brothers died. 444 00:26:39,360 --> 00:26:40,360 So... 445 00:26:59,129 --> 00:27:02,250 Welcome to my election victory party. 446 00:27:02,490 --> 00:27:04,170 Help yourself to drinks and nibbles. 447 00:27:04,430 --> 00:27:09,190 Yes, wily old Winston was one of the truly great leaders. 448 00:27:09,760 --> 00:27:13,160 But even he lost the boat after he led us to victory. 449 00:27:13,400 --> 00:27:15,920 Well, there's ratitude for you. 450 00:27:16,340 --> 00:27:21,100 Maybe this ruling lark isn't all it's cracked up to be. Sounds like sooner or 451 00:27:21,100 --> 00:27:26,080 later someone always turns against you. And you certainly can't please all of 452 00:27:26,080 --> 00:27:27,520 the rats all of the time. 453 00:27:27,900 --> 00:27:29,600 Especially mine, Rat Pack. 454 00:27:30,000 --> 00:27:33,620 Turn your back for a second and they'd steal all your best biscuits. 455 00:27:34,820 --> 00:27:38,580 Oh, come on, you rotten lot! 456 00:27:39,480 --> 00:27:40,419 Do you know what? 457 00:27:40,420 --> 00:27:41,420 I quit. 458 00:27:41,840 --> 00:27:45,640 I'm not cut out for running a whole rat nest, especially this thieving lot. 459 00:27:45,860 --> 00:27:48,180 This dog's still got my rattenberg cake. 460 00:27:49,560 --> 00:27:50,560 See, 461 00:27:52,280 --> 00:27:53,340 I told you. 462 00:27:54,100 --> 00:27:55,100 Goodbye. 463 00:27:55,500 --> 00:27:57,540 Oi, you lot, come back in. 464 00:27:59,790 --> 00:28:03,210 Tall tale, unconscious act, we gave you all the bits and facts, the ugly truth, 465 00:28:03,270 --> 00:28:05,310 no glamour glitz, we stowed you all a juicy bit. 466 00:28:05,550 --> 00:28:11,530 Gory, ghastly, mean and cruel, stuff they don't teach you at school. The past 467 00:28:11,530 --> 00:28:16,530 no longer a mystery, hope you enjoyed Horrible History. 38131

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.