Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,039 --> 00:00:30,340
And your host, the drumming rat, the
party's no longer a mystery.
2
00:00:30,660 --> 00:00:31,840
Welcome to...
3
00:00:32,110 --> 00:00:34,630
Horrible Histories.
4
00:00:37,630 --> 00:00:42,830
Horrible Histories presents... Bolshie
Boudicca.
5
00:00:47,210 --> 00:00:51,310
This tale's about a British queen took
on the might of Rome.
6
00:00:51,530 --> 00:00:53,590
We call the woman Boudica.
7
00:00:53,850 --> 00:00:57,910
Her real name isn't known. The word
Bouda means victory.
8
00:00:58,230 --> 00:00:59,890
Her nickname means the champ.
9
00:01:00,110 --> 00:01:04,190
She earned the name in Essex for
destroying a Roman camp.
10
00:01:04,510 --> 00:01:08,390
She ruled the tribe, the Iceni, whose
people were the Celts.
11
00:01:08,610 --> 00:01:12,870
Their hair was long, their girls were
strong, East England's where they dwelt.
12
00:01:13,360 --> 00:01:17,320
Time to meet young Boudicca and so begin
our story.
13
00:01:17,560 --> 00:01:22,500
Of cutthroat Celts and rotten Romans
bound to end up gaudy.
14
00:01:26,500 --> 00:01:30,780
Boudicca was queen of the Iceni tribe
from East Anglia. And during the time of
15
00:01:30,780 --> 00:01:35,060
her rule in 60 AD, large bits of Britain
were under the control of the Roman
16
00:01:35,060 --> 00:01:38,320
Empire. Now Boudicca might have become
an enemy of the Romans.
17
00:01:38,620 --> 00:01:41,580
She wasn't always like that. In fact,
when she was younger...
18
00:01:41,800 --> 00:01:43,020
She was really a bit of a fan.
19
00:01:43,800 --> 00:01:48,660
In this week's Ave magazine, she's a
fit, brick, it girl doing it like a
20
00:01:48,900 --> 00:01:54,060
I'm Queen Bedeke of the Iceni tribe, and
I'm going to tell you why I think Rome
21
00:01:54,060 --> 00:01:55,280
is so amazing.
22
00:01:55,860 --> 00:01:58,400
I'll give you all my style secrets.
23
00:02:01,260 --> 00:02:03,500
No, that's just not Roman enough.
24
00:02:06,180 --> 00:02:07,900
I'll give an eye out of these dogs.
25
00:02:11,340 --> 00:02:12,540
Sweet berry juice.
26
00:02:13,460 --> 00:02:15,940
Don't worry, girls. I've not gone mad.
27
00:02:16,300 --> 00:02:18,560
Rosy Roman cheeks are all the rage.
28
00:02:18,920 --> 00:02:22,600
But Roman life isn't all jewels and rosy
cheeks.
29
00:02:23,080 --> 00:02:24,980
No! No, matey, stop!
30
00:02:25,600 --> 00:02:26,600
Ow!
31
00:02:26,800 --> 00:02:30,240
Seriously, the plucking can really out
hurts.
32
00:02:30,540 --> 00:02:33,860
But if I'm going to follow Roman
fashions... Ow!
33
00:02:34,900 --> 00:02:36,020
It's all got to go.
34
00:02:37,320 --> 00:02:41,400
And an Ave exclusive. The secret of
Boudicca's incredible wealth revealed.
35
00:02:41,620 --> 00:02:46,800
But basically, I buy Roman stuff with
Roman money. Romans gave my husband,
36
00:02:46,800 --> 00:02:49,080
Prezi Tagus, not to attack Romans.
37
00:02:50,900 --> 00:02:54,080
When it comes to shopping, Romans wear
the hearties.
38
00:02:54,540 --> 00:02:56,900
Leslie, can you get me some Berry Joes,
please?
39
00:02:57,120 --> 00:02:58,120
Catch it now.
40
00:02:59,360 --> 00:03:03,720
Boudicca might not have thought the
Romans were so cool if she knew they
41
00:03:03,720 --> 00:03:04,760
also be cruel.
42
00:03:05,280 --> 00:03:09,820
And over in Italy, one Roman was doing a
pretty good job of being the cruelest
43
00:03:09,820 --> 00:03:11,300
and the craziest.
44
00:03:11,560 --> 00:03:15,640
Emperor Caligula, another one of
history's craziest fools.
45
00:03:22,960 --> 00:03:28,060
Oh, my gosh, there's a chicken in the
garage. The ancient world was a proper
46
00:03:28,060 --> 00:03:32,920
scary place to live, though. The last
thing they needed was crazy fools who
47
00:03:32,920 --> 00:03:35,700
faces. But that's exactly what they got!
Oh no!
48
00:03:36,660 --> 00:03:41,000
This is Roman Emperor Caligula. When
Boudicca was young, he ran the most
49
00:03:41,000 --> 00:03:43,500
powerful empire the world had ever seen.
50
00:03:44,060 --> 00:03:48,700
But he liked nothing more than goofing
around and making people feel awkward.
51
00:03:49,000 --> 00:03:51,100
And here he is, watching that play.
52
00:03:52,160 --> 00:03:53,160
Crap!
53
00:03:53,660 --> 00:03:54,780
Crap or I'll kill you!
54
00:03:56,480 --> 00:04:00,620
Woo! I won't, I won't. I'm joking, I'm
kidding. No, I will kill you.
55
00:04:01,470 --> 00:04:04,830
Oh, he's so mean, he makes me feel a bit
itchy.
56
00:04:05,170 --> 00:04:09,510
It annoyed Caligula that the nobles
tried to suck up by claiming they
57
00:04:09,510 --> 00:04:10,830
was like a god or something.
58
00:04:11,050 --> 00:04:16,130
Idiot. So he thought he'd teach them a
lesson by pretending to be one. You see,
59
00:04:16,310 --> 00:04:18,430
you've walked right into his big, hairy
trap.
60
00:04:18,910 --> 00:04:21,410
I am Venus.
61
00:04:24,890 --> 00:04:29,290
Why are you not driven mad? Roman custom
states that mortal minds would go
62
00:04:29,290 --> 00:04:31,010
totally crazy if they met a real god.
63
00:04:31,390 --> 00:04:32,950
So what are these fools going to do?
64
00:04:34,910 --> 00:04:36,950
Are you saying I'm not a god?
65
00:04:37,270 --> 00:04:39,830
Think fast, fools. He will totally kill
you.
66
00:04:47,290 --> 00:04:48,950
It's a prank, dudes.
67
00:04:49,290 --> 00:04:51,230
I'm totally joking with you.
68
00:04:52,730 --> 00:04:56,590
Do you not like your emperor's joke?
69
00:05:01,990 --> 00:05:02,990
Laugh harder!
70
00:05:03,650 --> 00:05:04,730
Or I'll kill you!
71
00:05:06,970 --> 00:05:07,970
I'm kidding!
72
00:05:08,090 --> 00:05:09,009
I'm kidding!
73
00:05:09,010 --> 00:05:10,010
I'm totally kidding!
74
00:05:13,770 --> 00:05:15,710
I'm not. I will actually kill you.
75
00:05:18,870 --> 00:05:21,650
He's playing games, yeah. He's like
messing with your head.
76
00:05:21,990 --> 00:05:25,210
And he's messing with mine. I can hardly
see.
77
00:05:25,870 --> 00:05:29,910
No wonder Caligula became the first
Roman emperor to be assassinated.
78
00:05:30,130 --> 00:05:36,930
Until next time, stay away from
stupid... Is it here? Is my car here?
79
00:05:37,430 --> 00:05:38,930
I need to go to Covent Garden.
80
00:05:40,950 --> 00:05:45,690
Back in England, Boudicca and her
husband, Prosutagus, had that deal with
81
00:05:45,690 --> 00:05:50,330
Romans. We won't attack you if you won't
attack us. And we'll even pay you not
82
00:05:50,330 --> 00:05:52,170
to. Oh, that's nice.
83
00:05:52,940 --> 00:05:57,160
So when Prazutagus died, Boudica was
sure mighty Rome would look after her.
84
00:05:57,420 --> 00:05:58,840
Oops, her bad.
85
00:05:59,900 --> 00:06:04,660
The death of my husband, King
Prazutagus, has been deeply felt.
86
00:06:04,920 --> 00:06:09,440
But at least we know he's left enough
cash to look after us and the Ithene
87
00:06:09,440 --> 00:06:10,760
for years to come.
88
00:06:11,060 --> 00:06:14,940
Yes, actually, about the will... Oh,
shabby chic.
89
00:06:15,220 --> 00:06:16,580
Should be worth a fuse if dirty.
90
00:06:17,120 --> 00:06:20,160
Excuse me, do you mind? Not at all,
carry on.
91
00:06:20,990 --> 00:06:23,510
Some of this stuff is just ghastly.
92
00:06:24,450 --> 00:06:25,450
Hi. Sorry.
93
00:06:26,050 --> 00:06:27,050
Who are you?
94
00:06:27,230 --> 00:06:29,770
Decianus Catus, the Roman representative
in this region.
95
00:06:30,030 --> 00:06:34,790
Oh, yes, I could tell you were Roman.
Oh, I love everything Roman. The thing
96
00:06:34,890 --> 00:06:37,650
I'm sort of in the middle of reading my
husband's will at the moment. Maybe you
97
00:06:37,650 --> 00:06:40,990
could come back later? Oh, no, I'm here
for the will too, yeah. So carry on,
98
00:06:40,990 --> 00:06:41,990
hombre.
99
00:06:42,490 --> 00:06:48,630
Yes, I'm afraid your husband, King
Prasutagus, has...
100
00:06:49,080 --> 00:06:50,140
Left everything to the Romans.
101
00:06:51,320 --> 00:06:53,620
Oops, just smashed another one of my
pots.
102
00:06:54,400 --> 00:06:55,500
This can't be right.
103
00:06:55,760 --> 00:06:57,840
My husband's going to leave everything
to our daughters?
104
00:06:58,180 --> 00:07:01,620
Yeah, we heard about that and all
decided, nah.
105
00:07:03,340 --> 00:07:04,460
You can't do this.
106
00:07:04,920 --> 00:07:06,940
Actually, they can.
107
00:07:07,220 --> 00:07:09,780
That's the deal with all our client
kings, love.
108
00:07:10,410 --> 00:07:12,450
Honestly, what is it with Celts not
reading the small print?
109
00:07:12,710 --> 00:07:13,710
Well, they can't read.
110
00:07:14,090 --> 00:07:16,270
So we're going to take all the treasure
with us today, if that's OK.
111
00:07:16,850 --> 00:07:20,110
And if it's not OK, that's OK, too. This
is all wrong.
112
00:07:20,430 --> 00:07:24,230
Rome is meant to be fair and cultured
and civilised. You can't take
113
00:07:24,490 --> 00:07:25,490
What about my daughters?
114
00:07:25,550 --> 00:07:26,710
Good point. We'll take them, too.
115
00:07:27,350 --> 00:07:28,350
Hang on a minute.
116
00:07:28,850 --> 00:07:30,430
We'll be in touch about the rest.
117
00:07:31,290 --> 00:07:34,250
And, oh, I'm sorry for your loss, et
cetera, et cetera.
118
00:07:45,450 --> 00:07:48,870
On the bright side, Rome has got all
your stuff.
119
00:07:49,130 --> 00:07:52,550
Including your daughters. And you like
Rome.
120
00:07:52,930 --> 00:07:54,030
I hate Rome!
121
00:07:54,630 --> 00:07:55,630
A bit fickle.
122
00:07:59,510 --> 00:08:01,690
I will destroy them!
123
00:08:02,430 --> 00:08:03,430
Oi!
124
00:08:05,730 --> 00:08:08,270
Ho, ho, ho, ho! You throw like a dude!
125
00:08:08,850 --> 00:08:10,390
I love being a coward.
126
00:08:11,170 --> 00:08:12,590
So, left with nothing.
127
00:08:13,050 --> 00:08:15,230
Boudicca turned against her cruel Roman
masters.
128
00:08:15,510 --> 00:08:19,570
But she wasn't the only Briton feeling
fed up. Lots of her fellow Celts didn't
129
00:08:19,570 --> 00:08:21,190
get on with their new Roman neighbours
either.
130
00:08:26,670 --> 00:08:27,670
Are they?
131
00:08:28,110 --> 00:08:30,610
Rhondda, it's more flipping Romans.
132
00:08:32,870 --> 00:08:33,870
All right.
133
00:08:36,039 --> 00:08:37,500
I'm Rhonda. This is Colin.
134
00:08:38,039 --> 00:08:42,659
I'm Caius. This is my wife, Flavia.
We've just moved in next door.
135
00:08:48,240 --> 00:08:49,560
Get out of it!
136
00:08:50,560 --> 00:08:54,280
Continental. The guidebook said that
kissing on the nipples was a traditional
137
00:08:54,280 --> 00:08:55,380
greeting for you cows.
138
00:08:55,620 --> 00:08:58,500
That's only if you're royalty like what
Boudicca is.
139
00:08:58,820 --> 00:08:59,820
Oh.
140
00:08:59,900 --> 00:09:04,020
Awkward. So, anyway, we were hoping to
talk about your garden.
141
00:09:04,670 --> 00:09:05,670
Who's Gordon?
142
00:09:06,490 --> 00:09:11,010
The garden. The outside bit, round the
back of the heart. Gordon must be
143
00:09:11,010 --> 00:09:12,010
for toilet.
144
00:09:12,430 --> 00:09:13,790
I'll get you a drink.
145
00:09:14,190 --> 00:09:16,030
Come on. Don't mind the smell.
146
00:09:16,330 --> 00:09:17,330
Lovely.
147
00:09:20,030 --> 00:09:21,050
Dead people.
148
00:09:22,190 --> 00:09:23,690
That explains the smell.
149
00:09:24,890 --> 00:09:28,470
Well, part of it. Yeah, they're all
family.
150
00:09:29,050 --> 00:09:30,970
Are you not going to bury them?
151
00:09:31,530 --> 00:09:35,990
No, we like to leave them here for the
birds to pick away their skin and organ.
152
00:09:37,250 --> 00:09:38,250
You know what I mean?
153
00:09:38,530 --> 00:09:40,310
Yeah, how we kelp say goodbye.
154
00:09:40,690 --> 00:09:41,770
Less of a wrench.
155
00:09:42,130 --> 00:09:45,610
And it's lovely to be able to stand by
your kitchen window and watch the blue
156
00:09:45,610 --> 00:09:47,550
tits nibble on a bit of spleen.
157
00:09:50,550 --> 00:09:55,510
Yeah, the thing is, we want to put a
mosaic in our garden just over there.
158
00:09:56,830 --> 00:09:58,710
Mel, here we go. Colin.
159
00:09:58,930 --> 00:10:00,450
This used to be a Celtic area.
160
00:10:00,690 --> 00:10:02,330
Yeah, you said you wouldn't lose your
temper.
161
00:10:02,590 --> 00:10:06,270
Then you lot move in, and suddenly
everyone's building mosaics and having
162
00:10:06,450 --> 00:10:08,530
which is disgusting, by the way.
163
00:10:08,850 --> 00:10:10,810
No, what brings you here?
164
00:10:11,070 --> 00:10:13,830
Well, I came over here when we invaded
Britain in 43.
165
00:10:14,490 --> 00:10:18,270
I thought I recognised you. Your legion
killed our mates.
166
00:10:18,710 --> 00:10:19,710
Yes, that's right.
167
00:10:19,750 --> 00:10:22,790
And now that I'm in the army's up,
they've given us some of your land as a
168
00:10:22,790 --> 00:10:23,790
reward.
169
00:10:25,660 --> 00:10:29,500
Well, but we should put it behind us and
be friends.
170
00:10:29,760 --> 00:10:33,620
Clear off. No reason why we can't.
Mosaic off out of our garden and take
171
00:10:33,620 --> 00:10:36,200
tiny tiles with you. Clear off out of
here.
172
00:10:37,200 --> 00:10:38,200
Yeah.
173
00:10:38,800 --> 00:10:42,100
Well done, Colin. You really kept a lid
on your anger, didn't you?
174
00:10:43,000 --> 00:10:48,120
Sorry, I forgot to say, I'm actually
doing a spot of tax collection. Tax? Go
175
00:10:48,140 --> 00:10:49,520
get out of it. Get out. Shoot.
176
00:10:50,040 --> 00:10:50,939
Get away.
177
00:10:50,940 --> 00:10:54,500
Leave it in peace. Just for the record,
I've not lost my temper, so...
178
00:10:57,740 --> 00:10:58,760
They were nice, weren't they?
179
00:10:59,260 --> 00:11:03,840
With the Romans stealing the Celts'
lands and forcing everyone to pay taxes,
180
00:11:04,040 --> 00:11:07,300
they weren't exactly everyone's
favourite invaders.
181
00:11:07,540 --> 00:11:11,880
So when Boudicca said, anyone fancy
joining my army and bashing loads of
182
00:11:12,040 --> 00:11:15,580
It's no wonder plenty of Celts said, not
half.
183
00:11:16,100 --> 00:11:19,620
Roman Britain was about to get bashed up
Boudicca style.
184
00:11:23,850 --> 00:11:28,810
You know, here in Roman times, it's
normally all columns and forums and
185
00:11:28,930 --> 00:11:34,090
But today, I've come to meet a young
woman with a project that's a little out
186
00:11:34,090 --> 00:11:34,909
the ordinary.
187
00:11:34,910 --> 00:11:40,430
She's called Boudica, and she has an
historical grand design for the
188
00:11:40,430 --> 00:11:42,070
Roman city of Colchester.
189
00:11:42,990 --> 00:11:47,290
Boudica, Colchester has only just been
built, but you're planning to make
190
00:11:47,290 --> 00:11:48,290
changes already.
191
00:11:48,530 --> 00:11:49,630
Yes, Kevin.
192
00:11:49,870 --> 00:11:52,370
What we're looking to do is...
193
00:11:52,700 --> 00:11:53,700
Basically, knock through.
194
00:11:54,380 --> 00:11:55,380
And?
195
00:11:55,980 --> 00:11:56,980
Well, no, that's it.
196
00:11:57,340 --> 00:12:01,520
We're going to just knock through
everything, and then we're going to set
197
00:12:01,520 --> 00:12:02,520
to it!
198
00:12:05,800 --> 00:12:11,380
I imagine a project like this might
raise a few eyebrows with the actual
199
00:12:11,380 --> 00:12:12,720
residents of the city.
200
00:12:13,000 --> 00:12:14,360
Have any locals complained?
201
00:12:16,420 --> 00:12:20,840
Yes, it's a controversial project, but
we've managed to cut through a lot of
202
00:12:20,840 --> 00:12:22,180
paint and limbs.
203
00:12:22,560 --> 00:12:24,140
and rain, and so on.
204
00:12:24,960 --> 00:12:26,060
The big question?
205
00:12:27,120 --> 00:12:28,120
Budget.
206
00:12:29,160 --> 00:12:31,600
How much is this massive job going to
cost?
207
00:12:34,600 --> 00:12:36,780
Oh, it's not going to cost anything at
all.
208
00:12:38,380 --> 00:12:39,380
Come on!
209
00:12:39,680 --> 00:12:40,860
I am pumped!
210
00:12:44,500 --> 00:12:49,080
Boudicca has an innovative finance plan,
stealing the Roman residents' property
211
00:12:49,080 --> 00:12:51,880
and selling the Romans themselves into
slavery.
212
00:12:52,400 --> 00:12:56,180
In fact, she's so full of confidence and
bitter revenge, she's already planning
213
00:12:56,180 --> 00:13:01,460
two similar projects in London and St.
Albans. And if they go well, who knows
214
00:13:01,460 --> 00:13:02,460
where it might end.
215
00:13:03,480 --> 00:13:06,600
You know, I was sceptical when I first
heard about this project.
216
00:13:06,820 --> 00:13:11,320
But true to her word, Boudicca has
destroyed the entire town in just a few
217
00:13:11,520 --> 00:13:15,320
And her design for Colchester certainly
works seamlessly with the local
218
00:13:15,320 --> 00:13:17,740
countryside. Because that's all that
will be left.
219
00:13:18,220 --> 00:13:19,280
Just countryside.
220
00:13:20,200 --> 00:13:21,200
You know...
221
00:13:21,370 --> 00:13:24,570
There's not many people that will see
what Boudicca did here who won't think
222
00:13:24,570 --> 00:13:26,370
she's poured off something rather
special.
223
00:13:27,430 --> 00:13:32,590
Apart from, of course, the Romans, but
you don't exactly hear them complaining.
224
00:13:33,450 --> 00:13:34,450
Goodbye.
225
00:13:42,610 --> 00:13:49,210
Fine wine designer, Roman goods I owned
a fancy
226
00:13:49,210 --> 00:13:50,210
stash
227
00:13:50,890 --> 00:13:57,690
But when my husband died, the Romans
cried, let's take his cash.
228
00:13:58,270 --> 00:14:04,790
Like a baby, I had a little cry at this
terrible stage.
229
00:14:05,810 --> 00:14:12,530
But before too long, I had turned this
song into a violent rage.
230
00:14:44,010 --> 00:14:45,290
Colchester, T .O.
231
00:14:46,350 --> 00:14:52,350
Rather than end up dead, Romans turned
and fled from our uprising.
232
00:14:53,850 --> 00:15:00,030
Their soldiers took flight, cowards
found our fight unappetizing.
233
00:15:27,370 --> 00:15:28,370
to everyone.
234
00:16:13,100 --> 00:16:15,620
Ludica here, and I've got a quiz
question for you.
235
00:16:15,860 --> 00:16:21,580
We Celts love sacrificing animals to God
and eating them for our dinner. But
236
00:16:21,580 --> 00:16:27,660
which animal is sacred to my tribe, the
Iceni? Is it A, bats, B,
237
00:16:27,960 --> 00:16:30,660
sheep, or C, horses?
238
00:16:32,700 --> 00:16:35,720
The answer is C, horses.
239
00:16:36,200 --> 00:16:40,760
We'll happily murder Romans or sacrifice
other Celts. But I think he wouldn't
240
00:16:40,760 --> 00:16:42,980
dare harm a lucky horse owner.
241
00:16:43,420 --> 00:16:47,340
We'd much rather have pictures of them
engraved on our jewellery for good luck.
242
00:16:47,900 --> 00:16:54,060
Of course, if a Roman was on a horse and
the horse got in the way of my sword...
243
00:16:54,060 --> 00:16:55,060
Ouch.
244
00:16:56,480 --> 00:16:57,620
Accidents do happen.
245
00:16:58,520 --> 00:17:02,020
Meanwhile, over in Rome, there was a new
emperor in charge called Nero.
246
00:17:02,320 --> 00:17:04,780
And he soon heard about Boudicca's
rebellion in Britain.
247
00:17:05,140 --> 00:17:07,319
Although at first, he wasn't really that
bothered.
248
00:17:16,589 --> 00:17:18,170
Oh, that's too much.
249
00:17:18,470 --> 00:17:21,930
And upload to BooTube?
250
00:17:22,630 --> 00:17:24,490
Oh, no hit.
251
00:17:25,369 --> 00:17:26,369
Right.
252
00:17:26,810 --> 00:17:33,650
OK. To all the citizens of Rome, you are
hereby commanded to like my
253
00:17:33,650 --> 00:17:36,790
live playing or else be horribly
executed.
254
00:17:37,410 --> 00:17:38,710
Happy face, Nero.
255
00:17:42,290 --> 00:17:44,510
Decianus Catus. What does he want?
256
00:17:46,640 --> 00:17:47,640
Hail Nero.
257
00:17:47,760 --> 00:17:48,679
Hail me.
258
00:17:48,680 --> 00:17:53,060
What's up, Brohim? Queen Boudicca has
unfriended you.
259
00:17:53,320 --> 00:17:54,420
But she loved Rome.
260
00:17:54,660 --> 00:18:00,360
All we did was nickel her money, wreck
her house, flog her and torture her
261
00:18:00,360 --> 00:18:04,240
daughters. Suddenly, she's marching on
Colchester and slaughtering everyone.
262
00:18:04,460 --> 00:18:05,540
Holy Venus!
263
00:18:13,660 --> 00:18:15,900
She's heading to London. Don't worry.
264
00:18:16,320 --> 00:18:17,320
I'm miles away.
265
00:18:17,600 --> 00:18:18,680
I legged it to gall.
266
00:18:19,000 --> 00:18:20,380
Can I also get some nibbles?
267
00:18:20,980 --> 00:18:22,700
Olives, no pips. Go away.
268
00:18:26,700 --> 00:18:30,520
Hail Nero.
269
00:18:30,760 --> 00:18:31,760
Yeah, hail me.
270
00:18:31,920 --> 00:18:36,360
Listen, Burka's heading to London and
she's like totes enraged. I know. I'm on
271
00:18:36,360 --> 00:18:39,040
my way to fight her. Just as soon as
this foot rub is finished.
272
00:18:39,580 --> 00:18:41,580
Harder. Watch the corn.
273
00:18:42,040 --> 00:18:43,040
So you can...
274
00:18:43,370 --> 00:18:46,770
You can save London, yeah? London and St
Albans have had it, but after she's
275
00:18:46,770 --> 00:18:50,030
crushed those cities, she's in a lot of
trouble. This could be the battle that
276
00:18:50,030 --> 00:18:51,030
makes me famous.
277
00:18:51,190 --> 00:18:54,730
Oh, this is too much like hard work. I
never liked the place anyway. I'm
278
00:18:54,730 --> 00:18:55,930
the army out of Britain.
279
00:18:56,430 --> 00:18:57,430
Hmm.
280
00:18:58,410 --> 00:19:03,990
Two Boudicca at the Ithene tribe. You
can keep your poxy island. I don't...
281
00:19:04,770 --> 00:19:05,770
Hello.
282
00:19:06,030 --> 00:19:08,110
Someone's left a comment on my Lyhero
page.
283
00:19:11,010 --> 00:19:12,750
Low, low, low, low, low, low, low.
284
00:19:13,160 --> 00:19:16,760
Ludica here. You know, I'm the one
trying to kick the Romans out of
285
00:19:16,860 --> 00:19:17,860
You're playing?
286
00:19:18,060 --> 00:19:19,060
What rubbish.
287
00:19:19,540 --> 00:19:21,280
OMG, this is you.
288
00:19:21,920 --> 00:19:25,020
My name's Nero. I'm a liar hero.
289
00:19:25,420 --> 00:19:28,220
I wish I had talent, but I've got zero.
290
00:19:29,320 --> 00:19:33,940
Honestly, the Romans deserve to be
slaves ruled by a Roman woman like you.
291
00:19:34,180 --> 00:19:35,360
How do you like them apples?
292
00:19:35,980 --> 00:19:41,680
No one trolls my art and gets away with
it. She is history. I will like Oban
293
00:19:41,680 --> 00:19:43,710
like... A full can of whoop -bottom on
her.
294
00:19:43,950 --> 00:19:46,810
Let battle commence, Suetonius!
Suetonius!
295
00:19:47,170 --> 00:19:52,250
Just updating my battle status to
currently at war with Boudicca. Yeah,
296
00:19:52,250 --> 00:19:54,010
should hope so. So, great, thanks.
297
00:19:55,490 --> 00:19:58,810
More hot now.
298
00:19:59,310 --> 00:20:03,910
So Boudicca's army prepared to fight the
Roman legions, and our Celtic druid
299
00:20:03,910 --> 00:20:08,170
doctors got ready to help the wounded,
although I'm not sure they were much
300
00:20:10,290 --> 00:20:12,610
Ah, Mrs Carver, isn't it?
301
00:20:12,910 --> 00:20:14,850
Yes. Is Dr Hannity not available?
302
00:20:15,170 --> 00:20:18,110
He's been called away to a very
important golf match.
303
00:20:19,030 --> 00:20:24,670
I'm Dr Kujichok, a druid from the time
of Queen Boudicca. What an unusual name.
304
00:20:24,870 --> 00:20:26,710
How's that spelt? I've no idea.
305
00:20:29,430 --> 00:20:32,310
Now... Milo?
306
00:20:32,730 --> 00:20:34,690
It's written in your book. No, it isn't.
307
00:20:36,270 --> 00:20:37,710
What seems to be the problem?
308
00:20:37,930 --> 00:20:39,190
I've got a bad cough.
309
00:20:39,510 --> 00:20:42,710
There are a few ways we can treat your
cough.
310
00:20:42,930 --> 00:20:43,930
Cough medicine?
311
00:20:43,970 --> 00:20:45,590
No, we don't deal in magic here.
312
00:20:49,930 --> 00:20:51,390
Ingest this roast mouse?
313
00:20:51,850 --> 00:20:55,130
No, that's not going to happen. Mum,
he's trying to put a mouse in my mouth!
314
00:20:56,750 --> 00:21:00,190
Squeamish? Well, let's try transference
medicine.
315
00:21:00,550 --> 00:21:01,750
Oh, that sounds better.
316
00:21:02,700 --> 00:21:07,200
It's a very popular treatment where we
transfer the strength of an animal into
317
00:21:07,200 --> 00:21:09,800
you. How would you like to be as strong
as an ox?
318
00:21:10,060 --> 00:21:11,060
An ox?
319
00:21:11,240 --> 00:21:12,340
Yeah, I suppose.
320
00:21:13,880 --> 00:21:18,680
Just climb into this bath of ox blood,
meat and bone marrow and lie in it for
321
00:21:18,680 --> 00:21:22,700
three days and nights while I perform a
ritual dance.
322
00:21:22,900 --> 00:21:25,240
Then you'll be as strong as brave
Boudicca.
323
00:21:29,480 --> 00:21:30,560
How can we go?
324
00:21:31,280 --> 00:21:32,640
Actually, that's a good idea.
325
00:21:36,060 --> 00:21:41,020
Some people are so narrow -minded.
326
00:21:44,600 --> 00:21:48,800
Now, you might think that bathing in
animal blood is very extreme.
327
00:21:49,080 --> 00:21:50,560
Oh, yeah, it is.
328
00:21:50,800 --> 00:21:55,540
It's a big wound and you need a big
cure. But for a smaller cut, what animal
329
00:21:55,540 --> 00:21:58,820
medicine? is sure to heal you up nice
and fast.
330
00:21:59,120 --> 00:22:05,760
Is it A, a lick from a dog's tongue, B,
rubbing on goat's wee, or C, a
331
00:22:05,760 --> 00:22:07,520
plaster made of cow poo?
332
00:22:09,320 --> 00:22:13,440
The answer is A, a lick from a dog's
tongue.
333
00:22:13,960 --> 00:22:19,560
We Celts believe a dog's lick will help
a wound to heal. So that said, if your
334
00:22:19,560 --> 00:22:22,680
wound is a bite from a vicious dog,
it's... Probably better just to leave
335
00:22:22,680 --> 00:22:26,140
dog alone and not ask it to lick you.
Otherwise he'll end up with loads more
336
00:22:26,140 --> 00:22:28,520
wounds and very little licking.
337
00:22:29,560 --> 00:22:35,600
Oi! The queen had got her daughters back
and made for Watling Street. With 20
338
00:22:35,600 --> 00:22:42,260
times the Roman men, she surely can't be
beat. But General Suetonius was set to
339
00:22:42,260 --> 00:22:45,320
intervene. His army well prepared.
340
00:22:45,660 --> 00:22:47,900
Not even God could save our queen.
341
00:22:49,710 --> 00:22:54,390
Hello, I'm Geoff Reason and welcome to
Battles of the Day. A small disciplined
342
00:22:54,390 --> 00:22:57,330
force is about to take on a massive
screaming lunatic.
343
00:22:57,650 --> 00:23:02,690
Friday night in Portsmouth? No, we are
live from ancient Britain for the Battle
344
00:23:02,690 --> 00:23:07,270
of Watling Street. It's Boudicca's
Celtic rebels versus the Romans of Gaius
345
00:23:07,270 --> 00:23:08,710
Suetonius or Linus.
346
00:23:10,170 --> 00:23:15,190
Here to provide a perfect blend of
expert analysis and gruesome details,
347
00:23:15,190 --> 00:23:16,139
Jamie Castle.
348
00:23:16,140 --> 00:23:20,640
Now, we're somewhere between London and
Birmingham. Nobody's sure exactly, but
349
00:23:20,640 --> 00:23:22,680
Watling Street, it's quite an arena.
350
00:23:22,920 --> 00:23:24,960
That's right, Geoff. It's a huge gorge.
351
00:23:25,200 --> 00:23:29,620
The Romans have set themselves up here,
with the forest behind them creating a
352
00:23:29,620 --> 00:23:30,620
natural U -shape.
353
00:23:31,180 --> 00:23:34,840
Boudicca's army have closed it up here
with a wagon semicircle.
354
00:23:35,180 --> 00:23:38,260
Nobody's getting out of here in a hurry.
I think there's going to be a few dead
355
00:23:38,260 --> 00:23:39,259
bodies today, Geoff.
356
00:23:39,260 --> 00:23:40,260
That is the idea.
357
00:23:40,440 --> 00:23:44,160
But does that worry the Celts? Chris,
stay calmer. Not at all, Geoff. They're
358
00:23:44,160 --> 00:23:45,160
a party mood.
359
00:23:45,320 --> 00:23:48,560
They've even brought their families
along to watch Boudicca battle from
360
00:23:48,560 --> 00:23:49,680
wagons at the rear.
361
00:23:50,200 --> 00:23:51,820
Women, children, dogs.
362
00:23:52,080 --> 00:23:53,240
It's completely mad.
363
00:23:53,500 --> 00:23:55,080
But there's a great atmosphere.
364
00:23:55,580 --> 00:23:58,040
We're going to have a quick word with a
Celtic mum here.
365
00:23:58,280 --> 00:24:00,420
Tell me, what can you expect from today?
366
00:24:00,740 --> 00:24:05,660
Well, you know, Chris, a bite to eat,
watching the Romans get hacked to bloody
367
00:24:05,660 --> 00:24:08,080
pieces by our girl Boudicca. Dude!
368
00:24:08,640 --> 00:24:09,820
A nice family day, eh?
369
00:24:13,120 --> 00:24:14,420
Come on!
370
00:24:15,320 --> 00:24:16,320
Give me a C!
371
00:24:16,660 --> 00:24:18,100
C! Give me an E!
372
00:24:18,620 --> 00:24:19,740
E! Give me an L!
373
00:24:20,260 --> 00:24:21,340
L! Give me a C!
374
00:24:21,860 --> 00:24:23,180
C! Give me an S!
375
00:24:23,400 --> 00:24:24,900
S! What does it spell?
376
00:24:25,480 --> 00:24:28,080
We don't know. Kelch can't read or
write.
377
00:24:29,500 --> 00:24:30,500
Which is a shame.
378
00:24:31,100 --> 00:24:33,060
Boudica! Boudica, excuse me.
379
00:24:33,280 --> 00:24:35,120
You seem very confident today.
380
00:24:35,580 --> 00:24:36,580
Huh?
381
00:24:53,360 --> 00:24:57,100
And that Roman shield wall is brimming
with javelins. And, of course,
382
00:24:57,100 --> 00:25:00,540
army have got nowhere to run to. They're
trapped in the gorge by their own
383
00:25:00,540 --> 00:25:05,000
wagon. That must be pretty galling. No,
the Gauls are in France, Geoff.
384
00:25:06,360 --> 00:25:07,860
It's Chris Steak Armour!
385
00:25:08,380 --> 00:25:10,200
Celts are all over the place.
386
00:25:10,420 --> 00:25:11,680
Bits of them are everywhere.
387
00:25:11,900 --> 00:25:16,800
The Romans are killing everything in
sight. Women, children, even the dogs,
388
00:25:16,880 --> 00:25:17,880
Geoff.
389
00:25:18,140 --> 00:25:20,920
Boudicca, Boudicca, can you come back
from this?
390
00:25:21,240 --> 00:25:22,240
Eh!
391
00:25:22,640 --> 00:25:26,760
We lost the battle, and I'm going to
poison myself.
392
00:25:27,620 --> 00:25:29,520
So, no, not really.
393
00:25:30,800 --> 00:25:35,020
Here comes General Suetonius now.
General, General, can we have a couple
394
00:25:35,020 --> 00:25:36,800
words, please? Sure, I have two.
395
00:25:37,260 --> 00:25:38,440
Kill him. What?
396
00:25:38,640 --> 00:25:40,340
No, no, no, no, no.
397
00:25:41,180 --> 00:25:43,020
But that is completely out of order.
398
00:25:43,240 --> 00:25:45,440
I know. I can't believe they killed the
dogs, Jeff.
399
00:25:48,660 --> 00:25:53,480
So... With her army defeated, Boudicca
killed herself rather than become a
400
00:25:53,480 --> 00:25:58,160
prisoner. But Boudicca's brave rebellion
nearly 2 ,000 years ago has become a
401
00:25:58,160 --> 00:26:00,600
proud symbol of the fight for freedom.
402
00:26:00,880 --> 00:26:03,000
That's one impressive lady.
403
00:26:06,100 --> 00:26:09,820
Chatty death, chatty death, my grisly
interviews.
404
00:26:10,900 --> 00:26:14,760
Chatty death, chatty death, the dead and
famous too.
405
00:26:17,680 --> 00:26:18,680
What?
406
00:26:19,120 --> 00:26:23,260
can't you be this funny when the cameras
are rolling? Honestly, isn't he funny?
407
00:26:23,340 --> 00:26:26,020
Very dry sense of humour. Dry the bone.
408
00:26:26,980 --> 00:26:28,340
Dry the bone.
409
00:26:28,560 --> 00:26:29,660
Give me the skeleton.
410
00:26:31,760 --> 00:26:33,540
So much for the warm -up.
411
00:26:34,320 --> 00:26:36,040
Time for my next guest.
412
00:26:36,300 --> 00:26:41,220
Please put your hands together, or your
stumps, or whatever you've got left, and
413
00:26:41,220 --> 00:26:46,840
give a huge, massive, crazy welcome to
former Celtic leader, Brudica!
414
00:26:51,820 --> 00:26:55,260
Or don't. You know, no sense of showbiz.
415
00:26:55,720 --> 00:27:00,200
So, Boudicca, the wheels finally fell
off your chariot, eh?
416
00:27:00,460 --> 00:27:04,820
Yes, but it was, of course, worth dying
for, driving the Romans out of Britain.
417
00:27:05,060 --> 00:27:11,080
Well, they did stay for another 350
years after you died, so I wouldn't get
418
00:27:11,080 --> 00:27:14,480
cocky, love. I did not come here to be
insulted.
419
00:27:14,680 --> 00:27:16,800
I thought that's exactly why you came
here.
420
00:27:18,040 --> 00:27:19,300
Quick quiz question.
421
00:27:19,680 --> 00:27:22,060
What do dentists tell their patients to
say?
422
00:27:23,840 --> 00:27:24,840
Correct.
423
00:27:28,620 --> 00:27:33,020
Boudicca there. Or as I like to call
her, Brittany Spears.
424
00:27:33,300 --> 00:27:35,720
Because Brittany Spears.
425
00:27:37,640 --> 00:27:39,300
I told you that wouldn't get a laugh.
426
00:27:39,560 --> 00:27:41,120
What do you mean I didn't say it right?
427
00:27:41,360 --> 00:27:42,360
You say it then.
428
00:27:44,860 --> 00:27:46,020
Everyone's a critic, aren't they?
429
00:27:46,460 --> 00:27:50,340
Chatty death, chatty death. Hope next
time it's not you.
430
00:27:51,380 --> 00:27:58,360
Tall tale. We gave you all the bits and
facts. We count you all a juicy
431
00:27:58,360 --> 00:28:01,060
bit. Jory, Darthly, mean and cruel.
432
00:28:01,360 --> 00:28:06,720
Stuff they don't teach you at all. The
past is no longer a mystery.
433
00:28:06,960 --> 00:28:09,940
Hope you enjoy Horrible History.
35428
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.