All language subtitles for horrible_histories_s06e07_crafty_cleopatra

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,920 --> 00:00:09,140 Terrible Tudors, Gorgeous Georgians, Psychic Frenchmen, Far -Victorians, 2 00:00:09,140 --> 00:00:12,420 Wars, Ferocious Fights, Stingy Cardinals, Daring Knives, Horrors That 3 00:00:12,420 --> 00:00:15,560 Description, Cut Pro -Calculable, Egyptian, Magic, Saxon, Cruel, Crime, 4 00:00:15,720 --> 00:00:19,060 Parnassus, Bromance, and Dive, Roman, Rotten, Rankin, Ruthless, Norman, 5 00:00:19,180 --> 00:00:23,000 Fierce, and Tuberous, Civil Wars, Brainy, Fagy, Need a Miss in Middle 6 00:00:23,000 --> 00:00:29,920 stories, we do that, and your hopes are drumming rack, the party's no longer a 7 00:00:29,920 --> 00:00:31,840 mystery, welcome to... 8 00:00:32,090 --> 00:00:38,650 Horrible Histories Horrible 9 00:00:38,650 --> 00:00:45,570 Histories presents Crafty Cleopatra Of all 10 00:00:45,570 --> 00:00:48,530 Egyptian rulers, Cleopatra was unique. 11 00:00:48,830 --> 00:00:52,450 And even more amazing, she was actually more Greek. 12 00:00:52,950 --> 00:00:59,390 Popular in Egypt, renowned for each affair, with Caesar Antony and for a 13 00:00:59,390 --> 00:01:00,390 shiny hair. 14 00:01:01,180 --> 00:01:04,480 Her dad thought what a great leader she was, a terror plus. 15 00:01:04,819 --> 00:01:08,580 She wed not one but two brothers, how things worked then, no fuss. 16 00:01:08,940 --> 00:01:14,360 Egypt and Rome were battling a feeble war and strife. And nothing shows this 17 00:01:14,360 --> 00:01:16,600 quite so well as Cleopatra's life. 18 00:01:19,820 --> 00:01:25,080 In the land of the Pharaoh, a family destined to rule. 19 00:01:25,680 --> 00:01:28,180 Welcome to The Egyptians. 20 00:01:32,080 --> 00:01:37,920 Dear Petra, my daughter, daddy's little queen. 21 00:01:38,320 --> 00:01:39,460 Daddy's little princess. 22 00:01:39,900 --> 00:01:43,640 No, no, daddy's little queen. We're getting married. 23 00:01:44,240 --> 00:01:45,440 A bit weird. 24 00:01:48,560 --> 00:01:51,360 Don't. Oh, no, no, no, it's fine. 25 00:01:51,780 --> 00:01:55,620 It just makes my rules stronger if my heir is also my queen. 26 00:01:55,980 --> 00:01:58,440 Now I can rule for years. 27 00:02:04,720 --> 00:02:05,720 The king is dead. 28 00:02:06,000 --> 00:02:07,540 At least I'm not married to my dad anymore. 29 00:02:07,900 --> 00:02:10,580 True. Now you're going to marry your little brother. 30 00:02:17,100 --> 00:02:18,100 Weird again. 31 00:02:18,200 --> 00:02:19,138 You're weird. 32 00:02:19,140 --> 00:02:20,059 You're weird. 33 00:02:20,060 --> 00:02:20,978 Whatever, Clint. 34 00:02:20,980 --> 00:02:21,980 Egyptian! 35 00:02:25,760 --> 00:02:28,900 Oh, I hate you! 36 00:02:29,180 --> 00:02:30,180 I hate you more! 37 00:02:30,500 --> 00:02:33,300 Yeah? Well, I'm going to take over Egypt and get rid of you! 38 00:02:33,560 --> 00:02:35,140 Yeah! You and whose army? 39 00:02:37,980 --> 00:02:40,140 I see. 40 00:02:41,560 --> 00:02:45,140 Find out what happens next on The Egyptians. 41 00:02:48,140 --> 00:02:49,140 Now. 42 00:02:56,000 --> 00:02:58,900 What's going on? There's a reindeer in the orphanage. 43 00:02:59,360 --> 00:03:03,440 Sometimes in history, you find a person who is so fond of crazy, foolish 44 00:03:03,440 --> 00:03:06,220 behaviour that they deserve a special mention, yeah? 45 00:03:06,520 --> 00:03:11,620 So, Ptolemy... It's Ptolemy, bruv. What is it? Ptolemy. Oh, I see. 46 00:03:12,360 --> 00:03:16,080 Ptolemy XIII of Ancient Egypt. I'm talking about you, you idiot! 47 00:03:16,740 --> 00:03:17,740 Ah, bless. 48 00:03:18,000 --> 00:03:22,480 This is Ptolemy, showing off, playing with his sword and that. I hate you, 49 00:03:22,560 --> 00:03:25,540 Cleopatra! I totally hate you! That's OK, Pam. 50 00:03:25,880 --> 00:03:26,960 He's your older sister. 51 00:03:27,580 --> 00:03:30,380 You'll get over it. I declare civil war! 52 00:03:31,700 --> 00:03:36,100 Unless you do that, what are you thinking, Pharaoh fool? 53 00:03:37,120 --> 00:03:40,060 Meet superpower Roman Julius Caesar. 54 00:03:40,380 --> 00:03:44,660 Ptolemy wanted this guy's help to kill Cleopatra, so he sent the man a gift. 55 00:03:44,880 --> 00:03:46,560 Nothing crazy about that, yeah? 56 00:03:47,000 --> 00:03:48,400 Everyone loves a gift. 57 00:03:50,580 --> 00:03:52,660 Unless it's your friend's head in a box. 58 00:03:52,940 --> 00:03:53,940 Oh, no! 59 00:03:54,460 --> 00:03:58,520 That head belongs to Roman General Pompey. Caesar and Pompey have been at 60 00:03:58,520 --> 00:04:01,240 like they were fighting and stuff, but they were still friends, yeah? 61 00:04:01,560 --> 00:04:04,400 Crazy fool Ptolemy. What's wrong with a box of chocolates? 62 00:04:04,640 --> 00:04:08,100 I like the ones that are like a semicircle with a hazelnut in the top. 63 00:04:08,520 --> 00:04:13,380 Caesar got so mad about their head in the boxing that he ended up on 64 00:04:13,380 --> 00:04:16,140 side. You idiot, Ptolemy. What are you doing? 65 00:04:16,660 --> 00:04:20,959 And when Caesar walked Ptolemy's behind at the Battle of the Nile, the kid had 66 00:04:20,959 --> 00:04:21,879 no choice. 67 00:04:21,880 --> 00:04:22,940 Give it up, son. 68 00:04:23,400 --> 00:04:27,320 Or try and swim away wearing a full suit of super heavy armour. 69 00:04:28,200 --> 00:04:30,920 That is not going to work. 70 00:04:31,240 --> 00:04:35,600 So that was Ptolemy the 13th of Egypt. The fool that sank without a trace. 71 00:04:35,600 --> 00:04:38,640 next week, stay away from stupid Rob, yeah? 72 00:04:41,440 --> 00:04:42,440 What's for lunch? 73 00:04:43,160 --> 00:04:44,160 Chopped and chopped. 74 00:04:44,480 --> 00:04:45,480 I like that. 75 00:04:47,620 --> 00:04:52,540 Ptolemy XIII really did drown trying to swim away in his armour. He thought he 76 00:04:52,540 --> 00:04:54,160 could make it, but he was in denial. 77 00:04:55,080 --> 00:04:57,000 You know, the river, denial. 78 00:04:57,540 --> 00:04:58,560 Oh, suit yourself. 79 00:04:58,940 --> 00:05:03,420 So Cleopatra was left in charge of Egypt. She was known for being a bit of 80 00:05:03,420 --> 00:05:06,220 hottie. She had brains as well as beauty. 81 00:05:06,480 --> 00:05:07,640 A bit like me. 82 00:05:13,100 --> 00:05:14,680 Name. Cleopatra. 83 00:05:15,060 --> 00:05:16,060 Specialist subject. 84 00:05:16,140 --> 00:05:17,099 How about everything? 85 00:05:17,100 --> 00:05:21,100 Your questions on the subject of everything begin now. 86 00:05:21,540 --> 00:05:24,200 Who's the first astronomer to calculate the size of the Earth? 87 00:05:24,580 --> 00:05:28,920 Aristophanes. Correct. Who's the main character in the Iliad? Achilles, or in 88 00:05:28,920 --> 00:05:30,140 the original Greek, Achillea. 89 00:05:30,360 --> 00:05:31,960 I speak nine languages. 90 00:05:32,420 --> 00:05:33,420 Correct, you do. 91 00:05:33,520 --> 00:05:37,760 Which ear -shaped musical instrument was invented by Perpendos? The seven 92 00:05:37,760 --> 00:05:39,780 -stringed lyre. I also know how to play it. 93 00:05:44,330 --> 00:05:45,330 That was beautiful. 94 00:05:45,590 --> 00:05:47,030 What is toxicology? 95 00:05:47,250 --> 00:05:48,250 The study of poison. 96 00:05:48,310 --> 00:05:52,110 Correct. Advanced by Hippocrates, who learned how to control the absorption of 97 00:05:52,110 --> 00:05:53,110 toxic material. 98 00:05:53,190 --> 00:05:54,830 When are the hard questions coming? 99 00:05:55,070 --> 00:05:57,570 What's the simple, quick way to increase a nation's exports? 100 00:05:57,910 --> 00:06:01,950 To value your currency. Correct. Who built? Alexander the Great. Correct. 101 00:06:02,050 --> 00:06:03,050 Aristotle. Correct. 102 00:06:05,010 --> 00:06:08,610 And that's the buzzer. I answered all my questions correct, with no passes. 103 00:06:09,010 --> 00:06:09,829 Um, correct. 104 00:06:09,830 --> 00:06:11,070 I'm not just a pretty face. 105 00:06:11,820 --> 00:06:14,600 Now, let's talk a little bit more about poison. 106 00:06:15,960 --> 00:06:16,960 Oh. 107 00:06:18,420 --> 00:06:22,820 The smitten Caesar went to visit beautiful Cleopatra in Egypt. 108 00:06:23,040 --> 00:06:28,200 When he got there, he might have expected slippery snakes, but not 109 00:06:28,200 --> 00:06:29,460 floors. Aha! 110 00:06:31,480 --> 00:06:34,120 Caesar! Your brother's forces have been defeated. 111 00:06:34,580 --> 00:06:36,420 Oh! I'm fine. 112 00:06:37,100 --> 00:06:38,100 I'm fine. 113 00:06:40,490 --> 00:06:42,250 Your brother's soldiers have been defeated. 114 00:06:42,490 --> 00:06:47,790 He has died, drowned in the Nile, weighed down by his suit of armor. No 115 00:06:47,790 --> 00:06:51,730 touch you anymore. Consider yourself under the protection of mighty Rome. 116 00:06:53,610 --> 00:06:56,130 I'm fine. I'll pay for that. You're all right. 117 00:06:56,370 --> 00:06:57,370 I'm fine. 118 00:07:02,920 --> 00:07:08,480 I'm afraid the expensive marble floors of our palaces here in Alexandria were 119 00:07:08,480 --> 00:07:11,400 not designed for your Roman cob -nailed boots. 120 00:07:13,400 --> 00:07:14,400 We're trying. 121 00:07:16,380 --> 00:07:23,360 You're once again queen of... Once again, you'll be... Once again, queen 122 00:07:23,360 --> 00:07:25,940 of Egypt. And with Rome's support, you will stay there. 123 00:07:26,200 --> 00:07:28,340 There's nothing any of your family can do about it. 124 00:07:28,540 --> 00:07:32,040 No one will be able to take the throne away from you again. 125 00:07:32,760 --> 00:07:35,100 Peter, how can I repay you? 126 00:07:35,360 --> 00:07:36,299 There is one thing. 127 00:07:36,300 --> 00:07:41,440 Whatever you wish. The wealth of Egypt is yours, even its queen. 128 00:07:43,380 --> 00:07:44,700 Name your price. 129 00:07:46,060 --> 00:07:47,480 Can you put some rocks down? 130 00:07:47,900 --> 00:07:49,280 Possibly. There you are. 131 00:07:49,880 --> 00:07:51,120 Oh, they've torn. 132 00:07:52,520 --> 00:07:58,760 I have a question for you. 133 00:07:59,340 --> 00:08:06,160 When I became Pharaoh, aged only 18, how old was the Great Pyramid of Giza 134 00:08:06,160 --> 00:08:07,160 by that point? 135 00:08:07,380 --> 00:08:08,560 Was it A. 136 00:08:08,900 --> 00:08:11,060 It was brand new, B. 137 00:08:11,320 --> 00:08:15,300 About 2 ,500 years old, or C. 138 00:08:15,520 --> 00:08:18,280 About 250 years old? 139 00:08:19,660 --> 00:08:22,040 And the answer is B. 140 00:08:23,020 --> 00:08:28,520 Yes, even before me, ancient Egypt had been around for 3 ,000 years. 141 00:08:28,900 --> 00:08:34,419 So the Great Pyramid is about as old to me as the Parthenon in Athens is to you. 142 00:08:34,820 --> 00:08:38,960 To think I thought Julius Caesar was old for being in his fifties. 143 00:08:39,880 --> 00:08:44,720 Cleopatra and Caesar eventually got married in Egypt and she became 144 00:08:44,880 --> 00:08:49,480 But both the Romans and the Egyptians had some pretty strange ideas when it 145 00:08:49,480 --> 00:08:51,020 to giving birth. Aha! 146 00:08:52,599 --> 00:08:55,480 Cleopatra's been in labour now for six hours with her first baby. 147 00:08:55,840 --> 00:08:57,120 Everyone is nervous. 148 00:08:57,460 --> 00:09:00,840 I've never helped the living embodiment of a god give birth before. It's scary. 149 00:09:01,260 --> 00:09:03,000 If something goes wrong, I'll die. 150 00:09:03,620 --> 00:09:05,440 Like, I will literally be killed. 151 00:09:05,860 --> 00:09:08,540 But we've got a bucket of blood, so we should be fine. 152 00:09:10,520 --> 00:09:13,780 Get it nice and high, Diane, cos they're coming through the roof. 153 00:09:14,100 --> 00:09:16,400 We smear it on the wall to keep our spirits away. 154 00:09:17,380 --> 00:09:18,480 Just a bit of fun. 155 00:09:21,100 --> 00:09:23,160 Get in trouble, they'll leave it. 156 00:09:25,000 --> 00:09:28,580 I want Caesar. 157 00:09:29,640 --> 00:09:32,180 I want him to hold my hand. 158 00:09:33,160 --> 00:09:36,440 So I can squeeze it and show him how much it costs. 159 00:09:36,700 --> 00:09:37,449 I know. 160 00:09:37,450 --> 00:09:38,189 Your Majesty. 161 00:09:38,190 --> 00:09:42,390 But Caesar is still at work, caught up in some last -minute rebellion crushing. 162 00:09:42,650 --> 00:09:46,290 But he is sending one of his men to throw a spear that's just killed someone 163 00:09:46,290 --> 00:09:50,650 battle over the house for good luck. So he is doing everything he can. 164 00:09:51,110 --> 00:09:52,970 What? It's a Roman thing. 165 00:09:54,210 --> 00:09:56,890 Oi! Over the house, not through it! Sorry. 166 00:09:57,290 --> 00:09:58,290 Romans are weird. 167 00:09:59,110 --> 00:10:00,470 Is there enough blood on the wall? 168 00:10:01,170 --> 00:10:02,170 Diane, blood. 169 00:10:07,240 --> 00:10:11,640 Thankfully, Cleopatra has given birth to a healthy baby boy, called Caesarian. 170 00:10:11,840 --> 00:10:16,400 Right, everyone out. We're locking ourselves in here for seven days and 171 00:10:16,400 --> 00:10:18,780 frankincense and myrrh to keep away evil spirits. 172 00:10:19,100 --> 00:10:20,100 Seven days? 173 00:10:20,260 --> 00:10:21,260 Yes. 174 00:10:21,880 --> 00:10:22,880 Ow! 175 00:10:24,940 --> 00:10:25,940 Sorry, 176 00:10:26,720 --> 00:10:29,760 it's just a really tall building. Oh, it really stings. 177 00:10:31,120 --> 00:10:34,980 They say there's one born every minute. Not like that there isn't. 178 00:10:35,600 --> 00:10:39,720 During the time of Cleopatra, the ideas of the ancient Chinese philosopher 179 00:10:39,720 --> 00:10:46,360 Confucius were growing in popularity, and he had loads of fans all around the 180 00:10:46,360 --> 00:10:50,300 world, even if at times he could be Confuciusly confusing. 181 00:10:52,340 --> 00:10:56,100 He's the man who's cracking one line as they're still pulling in the crowd 400 182 00:10:56,100 --> 00:11:02,000 years after he died, Confucius. What you do not want done to yourself, do not do 183 00:11:02,000 --> 00:11:03,000 to others. 184 00:11:03,450 --> 00:11:06,010 cautious people rarely make mistakes. 185 00:11:06,450 --> 00:11:10,270 Real knowledge is knowing how little you know. 186 00:11:10,890 --> 00:11:13,010 It's the Confucius stand -up DVD. 187 00:11:13,610 --> 00:11:18,890 Those lines are hundreds of years old, but they're still so relevant even 188 00:11:19,470 --> 00:11:22,590 They are classic. They're absolutely classic. 189 00:11:23,190 --> 00:11:26,910 Yeah, my favourite one was, never eat yellow snow. 190 00:11:27,750 --> 00:11:28,950 He didn't say that. 191 00:11:29,410 --> 00:11:33,510 No, he didn't say that. He didn't say that. The philosopher who said so many 192 00:11:33,510 --> 00:11:36,550 brilliant things that whenever anything brilliant is said now, people think he 193 00:11:36,550 --> 00:11:37,550 came up with it. 194 00:11:37,810 --> 00:11:43,520 Confucius said, he who goes to bed... with an itchy bottom will wake up with a 195 00:11:43,520 --> 00:11:44,520 smelly finger. 196 00:11:44,540 --> 00:11:48,320 That definitely wasn't him. That is well gross. That is well gross. 197 00:11:49,660 --> 00:11:55,900 Confucius said stuff like, when a country is run well, poverty is a thing 198 00:11:55,900 --> 00:11:56,900 ashamed of. 199 00:11:56,940 --> 00:12:02,960 When a country is run badly, riches are a thing to be ashamed of. 200 00:12:03,620 --> 00:12:04,760 You're mine of funnier. 201 00:12:05,550 --> 00:12:07,770 Confucius, the greatest one -liner in history. 202 00:12:08,470 --> 00:12:11,290 Confucius said, when many birds flock together, wear a hat. 203 00:12:13,130 --> 00:12:14,130 No, he didn't. 204 00:12:14,210 --> 00:12:17,310 He might have done. He didn't say that. He might have done. He didn't say that. 205 00:12:17,330 --> 00:12:19,590 He didn't say that. In the middle of a sentence, he might have done it very 206 00:12:19,590 --> 00:12:22,390 well. He didn't say that. He didn't say that. You weren't there. He didn't say 207 00:12:22,390 --> 00:12:25,710 that. You don't know him. The superior man understands what is right. 208 00:12:26,310 --> 00:12:29,670 The inferior man understands what will sell. 209 00:12:29,890 --> 00:12:30,930 And this will sell. 210 00:12:31,390 --> 00:12:32,850 Hang on, does that make me inferior? 211 00:12:33,150 --> 00:12:34,150 I don't care. 212 00:12:36,340 --> 00:12:38,020 What Cleo did next. 213 00:12:38,920 --> 00:12:43,020 Cleopatra has arrived in Rome with new beau Julius Caesar. But there are two 214 00:12:43,020 --> 00:12:47,620 problems. One, their marriage isn't recognised by Roman law. And two, he 215 00:12:47,620 --> 00:12:51,260 has a wife, Calpurnia. I've got two husbands. What's the problem? 216 00:12:51,880 --> 00:12:53,260 Didn't Ptolemy get killed? 217 00:12:53,620 --> 00:12:54,760 Different Ptolemy. 218 00:12:55,080 --> 00:12:56,940 I've been married to, um, three? 219 00:12:57,160 --> 00:13:00,580 Didn't I tell you I got married again? This one's my other brother. 220 00:13:00,820 --> 00:13:01,820 Egyptian tradition. 221 00:13:02,420 --> 00:13:06,760 Yes. I've got two husbands and Caesar has two wives. 222 00:13:07,160 --> 00:13:10,340 I'm the one in Egypt and Calpurnia's the one in Rome. 223 00:13:10,580 --> 00:13:11,840 Isn't that right, Caesar? 224 00:13:12,400 --> 00:13:15,560 Simple. But you're in Rome with him now. 225 00:13:15,960 --> 00:13:18,340 Yes, and I love it. And they love me. 226 00:13:20,470 --> 00:13:24,930 Cleopatra is hotter property than ever, and her extravagant style is taking Rome 227 00:13:24,930 --> 00:13:30,050 by storm. The homes, the jewels, the Roman ladies are loving it. She is so 228 00:13:30,050 --> 00:13:34,730 beautiful and so bling. I love the Egyptian hairstyle. 229 00:13:35,290 --> 00:13:39,170 But stupid Roman law only lets us girls wear half an ounce of jewellery. 230 00:13:40,430 --> 00:13:44,170 Cleopatra was about a bucket full. We've never felt so inadequate. 231 00:13:44,590 --> 00:13:45,590 We love her! 232 00:13:45,950 --> 00:13:49,030 But it's not just the girl's head Cleopatra is turning. 233 00:13:49,310 --> 00:13:50,930 Mark Antony, what are your thoughts on this? 234 00:13:51,390 --> 00:13:54,330 Put it in my pigeonhole. 235 00:13:55,710 --> 00:13:57,550 But what does Cleopatra think? 236 00:13:57,890 --> 00:13:58,890 I'm just going to... 237 00:13:58,910 --> 00:14:00,330 About all the male attention. 238 00:14:00,850 --> 00:14:06,610 Mark Antony is the next most powerful man in Rome, and I heard he drives a 239 00:14:06,610 --> 00:14:12,170 chariot called by lions. But seriously, my Caesar's the only man for me. Get 240 00:14:12,170 --> 00:14:13,270 used to me, Rome. 241 00:14:13,510 --> 00:14:17,950 Caesar ain't going nowhere, and neither am I. Together forever. 242 00:14:18,870 --> 00:14:20,970 Julius Caesar has been assassinated. 243 00:14:21,630 --> 00:14:23,150 Oh, no! 244 00:14:24,230 --> 00:14:25,730 Not my beloved! 245 00:14:26,050 --> 00:14:27,910 The light of my life! 246 00:14:33,550 --> 00:14:35,190 Does anyone here see Mark Antony? 247 00:14:37,090 --> 00:14:42,990 Caesar was assassinated by his rivals in Rome and crafty Cleopatra was left all 248 00:14:42,990 --> 00:14:48,250 alone. But not for long, no, she quickly found herself another Roman general. 249 00:14:48,330 --> 00:14:50,890 You guessed it, Mark Antony. 250 00:14:51,390 --> 00:14:55,470 True, he was already married, but you've got to move fast to stay on top. 251 00:14:56,030 --> 00:15:01,910 In order to impress Mark Anthony, I once bet him I could consume a meal worth 10 252 00:15:01,910 --> 00:15:03,350 million silver coins. 253 00:15:03,830 --> 00:15:05,330 How did I do it? 254 00:15:05,670 --> 00:15:12,650 Did I, A, carve all the food from gold, B, swallow my pearl earring, or C, 255 00:15:12,930 --> 00:15:15,870 invite the entire Roman army to dinner? 256 00:15:17,490 --> 00:15:19,730 And the answer is B. 257 00:15:20,490 --> 00:15:23,910 I swallowed my pearl earring. Don't try that at home. 258 00:15:24,150 --> 00:15:27,350 The earring was worth ten million silver coins. 259 00:15:27,710 --> 00:15:33,870 So to show him how much money I had, I dissolved it in vinegar and ate it for 260 00:15:33,870 --> 00:15:34,870 starter. 261 00:15:35,270 --> 00:15:40,230 Life in Rome was certainly extravagant for Cleopatra. But for ordinary people, 262 00:15:40,430 --> 00:15:42,690 it wasn't all glitz and glamour. 263 00:15:43,170 --> 00:15:44,170 Whee! 264 00:15:44,910 --> 00:15:46,110 Give me a whee! 265 00:15:47,070 --> 00:15:48,070 Anyone? 266 00:15:50,090 --> 00:15:52,910 You took the short straw collecting from here, didn't you? 267 00:15:53,250 --> 00:15:54,250 Oh, I don't mind. 268 00:15:55,410 --> 00:15:59,050 Wee's important for my leather work, and someone's got to collect it. Well, I 269 00:15:59,050 --> 00:16:00,410 agree with you there, young man. 270 00:16:00,650 --> 00:16:02,790 It's all part of the great Roman system. 271 00:16:03,050 --> 00:16:07,350 People fill the pots on their streets with wee. You collect it and use it to 272 00:16:07,350 --> 00:16:11,030 soften the leather that ends up on the feet and backs of every soldier and 273 00:16:11,030 --> 00:16:12,330 citizen across the empire. 274 00:16:13,090 --> 00:16:17,210 No, the bad luck isn't collecting it. It's collecting it here. 275 00:16:18,640 --> 00:16:24,480 Oh, it's because a crowded, smelly slum like this is probably full of thieves. 276 00:16:24,640 --> 00:16:30,740 Please. It is smelly, and I was robbed only moments ago, but that's not why 277 00:16:30,740 --> 00:16:35,440 unlucky. OK, I give up. Why is it bad luck to collect around here? 278 00:16:35,700 --> 00:16:39,320 Because the people who live on the higher floors can't be bothered to come 279 00:16:39,320 --> 00:16:40,980 here to empty their wee buckets. 280 00:16:41,400 --> 00:16:42,400 What would you know? 281 00:16:51,690 --> 00:16:53,190 They just chuck it out the window. 282 00:16:59,390 --> 00:17:01,230 That's some top quality weed. 283 00:17:02,590 --> 00:17:05,109 That wheelie did happen. 284 00:17:06,250 --> 00:17:11,849 But if life in Rome wasn't always as sophisticated as you might think, over 285 00:17:11,849 --> 00:17:17,270 Britain it was positively primitive, with some unusual ideas about money. 286 00:17:18,869 --> 00:17:20,440 Hello. Do you sell cows? 287 00:17:21,000 --> 00:17:22,819 Yes, we do. Do you want to see our catalogue? Yes, please. 288 00:17:23,460 --> 00:17:24,460 Thank you. 289 00:17:25,160 --> 00:17:26,160 Yeah, 290 00:17:26,920 --> 00:17:27,920 they all look great. 291 00:17:28,040 --> 00:17:31,800 I will take this one, please. Excellent choice, sir. You have a keen eye. 292 00:17:33,080 --> 00:17:34,960 That'll be two sets, please. 293 00:17:35,260 --> 00:17:36,540 And how much is a set worth, is this? 294 00:17:37,020 --> 00:17:39,720 Under the current exchange rate, one set is worth half a cow. 295 00:17:40,480 --> 00:17:41,480 No, Titania! 296 00:17:42,640 --> 00:17:48,230 So, if one set is half a cow, and each of your cows costs two sets... then the 297 00:17:48,230 --> 00:17:50,470 cost of one cow from you is... One cow, precisely. 298 00:17:50,730 --> 00:17:52,550 So one cow costs one cow. 299 00:17:52,750 --> 00:17:53,449 That's it, Phil. 300 00:17:53,450 --> 00:17:54,570 Keen eye and a keen mind. 301 00:17:54,970 --> 00:17:57,090 Well, luckily, I have one cow exactly. 302 00:17:57,390 --> 00:17:58,390 Oh, perfect. 303 00:18:04,050 --> 00:18:06,210 Do you want to save time and just keep that? Yeah. 304 00:18:06,490 --> 00:18:07,550 Yeah, I think I will, actually. 305 00:18:08,310 --> 00:18:11,150 To be honest, I'm beginning to see why the Romans prefer using money. 306 00:18:14,410 --> 00:18:19,310 Back in Rome, Caesar's nephew Octavian was growing in power, and so was his 307 00:18:19,310 --> 00:18:24,010 anger at Mark Antony, who was cuddling up to kissy Queen Cleopatra over in 308 00:18:24,010 --> 00:18:26,930 Egypt. Well, Gels, not really. 309 00:18:27,390 --> 00:18:31,650 Octavian just didn't want to share power with Mark Antony. But convincing his 310 00:18:31,650 --> 00:18:35,410 generals to go to war against another Roman wasn't going to be easy. 311 00:18:35,850 --> 00:18:37,110 Tell them about their time. 312 00:18:37,320 --> 00:18:40,920 You know the time with the horse. The horse is a lion on the ground, right? 313 00:18:40,920 --> 00:18:41,920 got the axe. 314 00:18:43,420 --> 00:18:44,420 Sorry. 315 00:18:46,400 --> 00:18:48,340 Sorry. Could I have this back, please? 316 00:18:48,540 --> 00:18:51,320 It's my seal skin and it protects me from lightning strikes. 317 00:18:51,540 --> 00:18:52,540 So important. 318 00:18:52,800 --> 00:18:54,860 Can we have some quiet, please? 319 00:18:55,660 --> 00:18:57,540 Thank you. Just a brief announcement. 320 00:18:57,940 --> 00:19:02,980 Mark Antony is corrupt and out of control, guys. 321 00:19:03,300 --> 00:19:04,780 He's an enemy of Rome. 322 00:19:05,310 --> 00:19:07,510 And I must insist, we go to war. 323 00:19:07,890 --> 00:19:12,410 No, no, no, Mark Antony's a top bloke. A total geezer. I fought with him in 324 00:19:12,410 --> 00:19:17,930 Gaul. Loads of banter, loads of murder. I love it. I don't care. We're going to 325 00:19:17,930 --> 00:19:18,930 war, OK? 326 00:19:19,370 --> 00:19:24,210 He's a traitor and a bigamist. OK, he married Cleopatra when he was still 327 00:19:24,210 --> 00:19:29,170 married to a Roman. My sister Octavia, who's terribly upset, by the way, no 328 00:19:29,170 --> 00:19:31,070 other Roman has ever done that. 329 00:19:31,630 --> 00:19:34,590 Well, apart from your uncle Caesar when he married Cleopatra. 330 00:19:34,810 --> 00:19:36,070 Nice one, sir. 331 00:19:37,230 --> 00:19:42,370 Ha, ha. Leave my uncle out of this. Besides, Cleopatra disgusts me. She's 332 00:19:42,370 --> 00:19:43,530 married to her own son. 333 00:19:44,010 --> 00:19:46,750 Yeah, but that's just a ceremonial marriage, ain't it? Hello? 334 00:19:47,090 --> 00:19:48,670 It's, like, totally gross. 335 00:19:48,950 --> 00:19:50,210 She is a menace. 336 00:19:50,490 --> 00:19:54,370 Look, Caesar's dead now. Good luck to the lad. Yeah, all's fair in love and 337 00:19:54,590 --> 00:19:57,350 Yes, war is exactly what we need. 338 00:19:57,800 --> 00:20:03,000 Mark Antony and Cleopatra have already crowned their children rulers of 339 00:20:03,400 --> 00:20:06,860 Libya and Syria. Without our permission, guys! 340 00:20:07,300 --> 00:20:08,300 Come on! 341 00:20:08,340 --> 00:20:10,760 Their oldest child's only six. I mean, what's he going to do? 342 00:20:10,960 --> 00:20:13,920 Dribble on us because we won't let him stay up past his bedtime? 343 00:20:14,780 --> 00:20:15,780 Ha -ha! 344 00:20:18,260 --> 00:20:20,920 He's debauched! He's corrupt! 345 00:20:21,380 --> 00:20:25,540 And he started wearing make -up! 346 00:20:26,250 --> 00:20:29,530 What? Look at this. He started wearing make -up. What? 347 00:20:29,810 --> 00:20:34,590 Yeah. A spy gave me this. Roman soldiers don't wear make -up. What's next? 348 00:20:34,730 --> 00:20:37,510 Flowers in his hair? No, no, no. Enough is enough. 349 00:20:37,790 --> 00:20:39,010 Yeah, she's a bad influence. 350 00:20:39,390 --> 00:20:41,510 Exactly. It's kind of war with Cleopatra. 351 00:20:42,050 --> 00:20:44,170 Come on. 352 00:20:44,390 --> 00:20:49,670 Follow the dush. Dush, dush, dush, dush, dush, dush, dush, dush, dush. Boom. 353 00:20:50,170 --> 00:20:51,170 Yes. 354 00:20:53,210 --> 00:20:54,830 Well, actually, a bad look, really. 355 00:21:06,440 --> 00:21:12,800 Defeated by Octavian, that we'd we don't respect our faction killed in Actium as 356 00:21:12,800 --> 00:21:19,780 my poor aunt has been decked. Yeah, I was wrecked. Now it's 357 00:21:19,780 --> 00:21:23,720 T -A -T -E -N -D, I'm sure that spells the end for me. 358 00:21:24,000 --> 00:21:25,000 Octavian will - 359 00:21:55,850 --> 00:21:56,850 I'm so depressed. 360 00:21:56,930 --> 00:21:59,070 How did it come to this? 361 00:21:59,370 --> 00:22:04,830 Octavian don't like me cause I dumped his plan. For queen. 362 00:22:35,720 --> 00:22:38,640 Capture Cleo. Octavian must not take Mio. 363 00:22:38,860 --> 00:22:42,820 She'll kill herself just for me? She must adore me. 364 00:22:43,140 --> 00:22:45,160 I'll foil Octavian with this plot. 365 00:22:45,500 --> 00:22:46,500 She's dead. 366 00:22:48,680 --> 00:22:50,260 Not yet, I'm not. 367 00:22:51,000 --> 00:22:52,700 She must not die. 368 00:22:53,100 --> 00:22:57,060 So much more popular than me. And so I die. 369 00:22:57,460 --> 00:23:00,040 This will look bad on my TV. 370 00:23:00,400 --> 00:23:02,220 Antony and Cleo gone. 371 00:23:18,730 --> 00:23:23,850 Both Cleopatra and Mark Antony died after losing the battle with Octavian. 372 00:23:23,850 --> 00:23:28,730 that nerdy boy became Emperor Augustus, the first emperor of Rome. 373 00:23:29,010 --> 00:23:31,990 He ruled, man. Yeah, he really did. 374 00:23:32,210 --> 00:23:35,890 He even had Cleo's son, Caesarian, bumped off for good measure. 375 00:23:36,250 --> 00:23:40,350 But Cleopatra would always be remembered for her beauty and brains. 376 00:23:40,730 --> 00:23:42,590 Oh, and plenty of deaths, too. 377 00:23:42,950 --> 00:23:44,870 Let's see what she's got to say about that. 378 00:23:48,270 --> 00:23:51,930 Chatty death, chatty death, my grisly interviews. 379 00:23:53,090 --> 00:23:57,270 Chatty death, chatty death, the dead and famous twos. 380 00:23:57,570 --> 00:24:02,510 And then he said, I always have a mummy around in case I run out of toilet 381 00:24:02,510 --> 00:24:03,510 paper. 382 00:24:04,790 --> 00:24:06,330 What? Oh! 383 00:24:08,050 --> 00:24:11,630 Welcome back to Chatty Death with me, Death. 384 00:24:11,850 --> 00:24:16,350 Please give a warm welcome to my next guest, former pharaoh of Egypt. 385 00:24:16,880 --> 00:24:17,920 It's Cleopatra. 386 00:24:20,520 --> 00:24:23,680 I'm a big fan, big fan, big fan of Cleo. 387 00:24:24,860 --> 00:24:29,180 So tell me, you're remembered as one of the most beautiful women who ever lived. 388 00:24:29,280 --> 00:24:33,940 A stone cold stunner. A stone cold stunner. 389 00:24:34,160 --> 00:24:37,880 Because she's dead. No, not for you. Fine. 390 00:24:38,320 --> 00:24:39,320 It's nice. 391 00:24:39,340 --> 00:24:42,760 to be remembered for being beautiful, but I was much more than just a pretty 392 00:24:42,760 --> 00:24:47,460 face. Yeah, you were a deadly face as well. You know, everyone around you 393 00:24:47,460 --> 00:24:49,520 to have met with quite a grisly end. 394 00:24:49,940 --> 00:24:54,820 Harsh. Not that I've made a list, but I have made a list. 395 00:24:56,580 --> 00:25:00,720 Let's see. So your husband, Caesar, he was stabbed to death by his mate, 396 00:25:00,720 --> 00:25:05,940 Not entirely your fault, but... Your boyfriend, Mark Anthony, he killed 397 00:25:05,960 --> 00:25:07,640 That was definitely over you. 398 00:25:08,270 --> 00:25:11,470 You went to war with your brother. He drowned after a battle. 399 00:25:11,910 --> 00:25:12,910 Nice one! 400 00:25:13,530 --> 00:25:15,390 Now, remind me what happened to your other brother. 401 00:25:15,690 --> 00:25:19,990 He ate something that didn't agree with him. Ooh. I believe it was poison. 402 00:25:20,390 --> 00:25:21,490 Hoo -hoo -hoo -hoo! 403 00:25:21,830 --> 00:25:23,430 You bad girl! 404 00:25:23,930 --> 00:25:28,750 Then there was your sister, Arsinoe, killed on the steps of a temple. 405 00:25:28,930 --> 00:25:32,130 it's a good job this isn't one of these family reunion shows. The room would 406 00:25:32,130 --> 00:25:34,050 just be full of people you'd had killed. 407 00:25:34,650 --> 00:25:36,490 Wasn't easy being a female pharaoh. 408 00:25:37,150 --> 00:25:39,630 All I did, I did to keep a hold of my throne. 409 00:25:39,890 --> 00:25:43,390 Yeah? Well, here's one throne you won't be able to hold on to. 410 00:25:48,270 --> 00:25:50,450 Can't say Pharaoh than that. 411 00:25:51,330 --> 00:25:53,930 Pharaoh, that's a good one. 412 00:25:54,190 --> 00:25:55,290 Oh, is this on? 413 00:25:55,510 --> 00:25:56,510 Is that on? 414 00:25:57,690 --> 00:25:59,330 Anyway, what are you doing tonight, guys? 415 00:25:59,670 --> 00:26:02,490 Fancy coming for some ribs? Most of you have already eaten. 416 00:26:03,330 --> 00:26:04,690 I'm wasted here. 417 00:26:05,390 --> 00:26:06,390 Wasted. 418 00:26:06,670 --> 00:26:07,870 Oh, dear. 419 00:26:08,610 --> 00:26:12,990 Catty death, catty death. Hope next time it's not you. Hoo -hoo! 420 00:26:14,950 --> 00:26:20,690 Tall tale. We gave you all the best and facts. We showed you all the gypsy bits. 421 00:26:20,870 --> 00:26:23,070 Gory, ghastly, mean and cruel. 422 00:26:23,390 --> 00:26:28,750 Stuff they don't teach you at school. The path is no longer a mystery. 423 00:26:28,990 --> 00:26:32,050 Hope you enjoyed Horrible History. 35118

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.