Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,830 --> 00:00:06,610
Hey guys, who wants to help me clean
graffiti along Route 5?
2
00:00:08,790 --> 00:00:11,850
I'd love to, but I've decided today's a
me day.
3
00:00:13,970 --> 00:00:16,610
So you're just going to sit around and
be a lazy slob?
4
00:00:18,810 --> 00:00:20,310
No, it's a bite me day.
5
00:00:26,210 --> 00:00:29,250
Why would I help get graffiti off? I put
half of it on.
6
00:00:31,240 --> 00:00:33,560
Do some people consider graffiti an art
form?
7
00:00:33,980 --> 00:00:36,260
Oh, okay, what's artistic about Kyle
Rule?
8
00:00:37,660 --> 00:00:39,320
And why do you always write that?
9
00:00:39,640 --> 00:00:40,840
It lets people know who rules.
10
00:00:42,920 --> 00:00:43,920
TJ, what about you?
11
00:00:44,220 --> 00:00:45,640
I'm trying to fix your flat tire.
12
00:00:45,860 --> 00:00:49,040
When did I get a flat tire? That day you
told me not to ride your bike.
13
00:00:51,880 --> 00:00:55,440
I see, so it doesn't benefit you in some
way you're not interested.
14
00:00:56,440 --> 00:00:57,640
How very noble.
15
00:01:00,140 --> 00:01:02,920
I'm collecting money to build a
children's hospital. Give me some.
16
00:01:04,900 --> 00:01:07,580
Since when did you start caring about
sick kids, Brenda?
17
00:01:07,840 --> 00:01:09,820
The same time you started caring about
graffiti.
18
00:01:10,040 --> 00:01:12,060
When the paper announced the Caring Kids
Award.
19
00:01:16,260 --> 00:01:17,620
How very noble.
20
00:01:20,020 --> 00:01:21,980
I've never graffitied in a children's
hospital.
21
00:01:22,240 --> 00:01:23,139
Here's five.
22
00:01:23,140 --> 00:01:25,760
Don't tell her. She doesn't deserve to
win.
23
00:01:26,000 --> 00:01:27,840
Give me that. Not today, baby.
24
00:01:28,080 --> 00:01:29,080
Give it to me.
25
00:01:31,850 --> 00:01:32,850
Okay,
26
00:01:33,110 --> 00:01:34,730
come on. Break it up, you two lovebirds.
27
00:01:35,310 --> 00:01:37,690
Look, Dad, I can explain, okay?
28
00:01:39,270 --> 00:01:42,530
Brenda and I are competing for... When
29
00:01:42,530 --> 00:01:48,630
I catch him, he's going to need that
children's hospital.
30
00:01:53,050 --> 00:01:54,090
Okay, I'm going to work.
31
00:01:54,710 --> 00:01:55,710
What are you guys doing today?
32
00:01:56,050 --> 00:01:57,050
Play knocking in the backyard.
33
00:01:57,450 --> 00:01:58,450
The backyard?
34
00:01:58,880 --> 00:02:01,740
Come on, you're just going to get old
lady Riley screaming at you and calling
35
00:02:01,740 --> 00:02:02,740
the cops.
36
00:02:02,800 --> 00:02:04,280
We could cut her phone line.
37
00:02:06,880 --> 00:02:08,080
Can't you just play in the street?
38
00:02:08,740 --> 00:02:10,419
DJ's already been hit by a car once.
39
00:02:12,760 --> 00:02:14,440
What are the odds of that happening
again?
40
00:02:16,180 --> 00:02:17,680
All right, just stay out of her hair,
okay?
41
00:02:18,040 --> 00:02:21,400
Well, hey, Dad, wouldn't it be easier to
stay out of your hair? Because you
42
00:02:21,400 --> 00:02:22,480
don't have any, get it?
43
00:02:45,960 --> 00:02:47,000
with unpatriotic.
44
00:02:48,840 --> 00:02:50,780
All right, all right. For this one
counts!
45
00:02:53,800 --> 00:02:55,580
Go over to Riley's window.
46
00:02:56,020 --> 00:02:58,040
She's old. Maybe she didn't hear.
47
00:03:07,160 --> 00:03:08,240
Hi, Mrs. Riley.
48
00:03:09,080 --> 00:03:10,080
Little help?
49
00:03:11,760 --> 00:03:14,500
My aim isn't very good, so...
50
00:03:14,730 --> 00:03:15,730
Hold still.
51
00:03:21,590 --> 00:03:25,210
I demand to speak to your father right
now. Where is he?
52
00:03:25,650 --> 00:03:27,510
Why? What did he do?
53
00:03:31,310 --> 00:03:32,310
He's at work.
54
00:03:32,530 --> 00:03:35,430
But if you'd like to leave a message,
we'll be sure to pass it along.
55
00:03:37,070 --> 00:03:39,570
Oh, I've got a message, all right.
56
00:03:40,110 --> 00:03:46,450
Tell him his rotten, no -good punk t...
Teenage sons broke my window again, and
57
00:03:46,450 --> 00:03:48,330
I'm sick of it. I tell you, sick of it.
58
00:03:50,150 --> 00:03:53,750
Well, can I just say you're sick of it,
or do I have to say I'm sick of it? I
59
00:03:53,750 --> 00:03:54,750
tell you, sick of it.
60
00:03:59,250 --> 00:04:00,250
Go on.
61
00:04:00,330 --> 00:04:06,850
I'm sick of your smart mouths, your
firecrackers in my mailbox, your ugly
62
00:04:06,850 --> 00:04:08,630
mutt pooping on my lawn.
63
00:04:22,120 --> 00:04:23,600
Now we'll never know what she's most
sick of.
64
00:04:50,760 --> 00:04:51,760
Hey, old lady Riley.
65
00:04:52,460 --> 00:04:53,460
You okay?
66
00:04:57,300 --> 00:04:59,300
I think she's having a heart attack.
67
00:04:59,900 --> 00:05:00,900
What do we do?
68
00:05:01,280 --> 00:05:02,400
Let's go get her ball back.
69
00:05:04,800 --> 00:05:06,320
You can't just let her die.
70
00:05:07,040 --> 00:05:08,700
Eh, who are we to play God?
71
00:05:11,640 --> 00:05:12,680
Call 9 -1 -1.
72
00:05:15,940 --> 00:05:17,980
Old lady down. Old lady down.
73
00:05:25,480 --> 00:05:26,740
Sounds pretty quiet in there.
74
00:05:28,220 --> 00:05:29,220
No.
75
00:05:29,740 --> 00:05:31,240
Okay, check her purse.
76
00:05:36,420 --> 00:05:38,360
Her purse?
77
00:05:39,540 --> 00:05:40,660
Oh, sorry.
78
00:05:41,000 --> 00:05:42,000
Pulse.
79
00:05:44,660 --> 00:05:46,080
Nothing. Nothing?
80
00:05:46,960 --> 00:05:48,200
Yeah, yeah, we know CPR.
81
00:05:48,460 --> 00:05:49,460
Give her CPR.
82
00:05:52,100 --> 00:05:54,520
I'm not putting my mouth on that witch.
You do it.
83
00:05:55,820 --> 00:05:57,320
You're the one who gave her the heart
attack.
84
00:05:58,300 --> 00:05:59,820
We all gave her a heart attack.
85
00:06:00,520 --> 00:06:02,280
Come on, TJ, let's go. Time to be a man.
86
00:06:04,600 --> 00:06:06,040
I can't even blow up a balloon.
87
00:06:07,080 --> 00:06:09,280
Hey, make Kyle do it. He'll put his
mouth anywhere.
88
00:06:14,800 --> 00:06:17,380
I'm not doing it. Why not? I don't need
a reason.
89
00:06:20,120 --> 00:06:21,820
Fine. I'll do it.
90
00:06:26,250 --> 00:06:27,250
I can't do it.
91
00:06:29,190 --> 00:06:30,390
Oh, this is not good.
92
00:06:30,830 --> 00:06:34,830
Yeah. When Dad sees a dead body on our
floor, he's going to think that we have
93
00:06:34,830 --> 00:06:35,830
something to do with it.
94
00:06:38,710 --> 00:06:39,710
Wait.
95
00:06:40,270 --> 00:06:41,670
Jam and spike pump in her mouth.
96
00:06:46,370 --> 00:06:51,250
What if she explodes?
97
00:06:51,730 --> 00:06:52,730
That'd be awesome.
98
00:06:55,600 --> 00:06:57,000
Just shut up and massage your chest.
99
00:06:57,820 --> 00:06:58,820
Not likely.
100
00:06:59,960 --> 00:07:00,960
Here.
101
00:07:02,000 --> 00:07:03,280
Use the toilet plunger.
102
00:07:25,040 --> 00:07:26,040
You don't remember?
103
00:07:26,160 --> 00:07:30,500
Last I recall, I was tearing you boys a
new one.
104
00:07:30,800 --> 00:07:34,960
Are you okay, Miss Riley?
105
00:07:35,420 --> 00:07:36,440
What did you do to her?
106
00:07:36,660 --> 00:07:38,180
We didn't do anything, I swear.
107
00:07:38,620 --> 00:07:40,580
Ma 'am, tell me your name.
108
00:07:41,380 --> 00:07:42,380
Agnes Riley.
109
00:07:42,620 --> 00:07:43,620
What day is it?
110
00:07:43,820 --> 00:07:45,860
Friday. Is it Friday already?
111
00:07:48,020 --> 00:07:49,620
Ma 'am, this is where you flew by.
112
00:07:51,440 --> 00:07:52,900
Why don't you go with her to the ER?
113
00:07:53,450 --> 00:07:54,450
Had them check her out.
114
00:07:55,130 --> 00:07:57,030
Just to be on the safe side, Mrs. Riley.
115
00:08:00,690 --> 00:08:01,930
Hey, do I have to go, too?
116
00:08:02,490 --> 00:08:05,510
You know, I really... I don't think
she's going to make it. And I have
117
00:08:05,510 --> 00:08:06,510
basketball tickets.
118
00:08:10,810 --> 00:08:11,810
Okay.
119
00:08:16,190 --> 00:08:20,430
What happened? She collapsed and almost
died.
120
00:08:20,830 --> 00:08:22,610
But we brought her back from the dead.
121
00:08:24,780 --> 00:08:25,780
You gave her CPR?
122
00:08:26,960 --> 00:08:27,960
Just like I taught you?
123
00:08:29,880 --> 00:08:31,920
Did your mouth form a tight seal over
hers?
124
00:08:35,760 --> 00:08:37,260
Oh, yeah, super tight.
125
00:08:38,919 --> 00:08:40,860
It was textbook CPR, Dad.
126
00:08:42,200 --> 00:08:44,780
Yeah, it was no big deal. So, how was
your day?
127
00:08:45,980 --> 00:08:48,040
What's with the modesty? You guys are
heroes.
128
00:08:48,500 --> 00:08:50,700
The whole town should know what you did.
Whoa, whoa.
129
00:08:52,910 --> 00:08:54,210
That's not necessary, Dad.
130
00:08:54,790 --> 00:08:56,790
Hey, I'm proud of you guys.
131
00:08:57,550 --> 00:08:59,550
And you don't know the perks of being a
hero.
132
00:09:00,510 --> 00:09:02,550
You're going to have girls crawling all
over you.
133
00:09:05,350 --> 00:09:08,310
Well, I guess it's okay to tell a few
people.
134
00:09:09,330 --> 00:09:12,210
Yeah. Kids don't have that many heroes
these days.
135
00:09:19,230 --> 00:09:21,430
I'm back and your highway is graffiti
free.
136
00:09:23,370 --> 00:09:24,770
You're welcome. Shut up!
137
00:09:26,550 --> 00:09:27,630
We're on TV.
138
00:09:28,190 --> 00:09:29,710
Why? Shut up!
139
00:09:31,550 --> 00:09:36,990
I'm standing here with the Savage
family, ordinary teenage boys, but today
140
00:09:36,990 --> 00:09:40,270
did something quite extra -ordinary.
141
00:09:41,230 --> 00:09:44,710
They bravely saved the life of their
elderly neighbor.
142
00:09:45,370 --> 00:09:48,030
What thoughts were racing through your
head at that moment?
143
00:09:48,830 --> 00:09:52,030
Actually, our heads were surprisingly
empty, Chet.
144
00:09:54,190 --> 00:09:57,450
You see, in a situation like that, you
don't have time to think.
145
00:09:57,790 --> 00:09:58,990
You just act.
146
00:10:01,070 --> 00:10:02,070
Incredible.
147
00:10:02,890 --> 00:10:03,890
Not incredible.
148
00:10:05,010 --> 00:10:06,010
Heroic.
149
00:10:07,330 --> 00:10:12,150
I looked her in the face and screamed,
You will not die! Not on my watch!
150
00:10:14,250 --> 00:10:16,550
That's almost like something you'd see
in a movie.
151
00:10:17,330 --> 00:10:18,330
Yes.
152
00:10:18,630 --> 00:10:19,630
Almost.
153
00:10:21,960 --> 00:10:26,400
We believe that every life is precious,
even really old ones.
154
00:10:27,800 --> 00:10:33,940
And with the Caring Kids Award coming
up, I'd say these caring kids are a shoo
155
00:10:33,940 --> 00:10:38,880
-in. Jack Pringle, action -breaking news
here on a porch with some children.
156
00:10:42,700 --> 00:10:49,180
You guys are nominated for a Caring Kids
Award?
157
00:10:53,550 --> 00:10:55,150
You should be proud of your brothers,
Sam.
158
00:10:55,450 --> 00:10:57,610
They're not caring kids. I'm a caring
kid.
159
00:11:00,130 --> 00:11:05,190
Sam, I'm as surprised as you are, but
your brothers did something good today.
160
00:11:05,730 --> 00:11:07,170
They saved a human life.
161
00:11:07,630 --> 00:11:10,810
They deserve your congratulations, not
your anger.
162
00:11:13,570 --> 00:11:15,370
Congratulations. I'm proud to be your
brother.
163
00:11:17,550 --> 00:11:18,990
Was that so hard?
164
00:11:20,070 --> 00:11:21,070
I'm going upstairs.
165
00:11:21,490 --> 00:11:22,490
Don't use the phone.
166
00:11:22,830 --> 00:11:24,150
We've got an interview with Team People.
167
00:11:24,490 --> 00:11:25,490
Team People?
168
00:11:27,650 --> 00:11:29,450
Congratulations, it's a fine magazine.
169
00:11:33,930 --> 00:11:36,270
Look, we're on the front page of the
paper.
170
00:11:37,270 --> 00:11:38,410
Well, not you.
171
00:11:44,750 --> 00:11:46,610
Here's a story that's kind of about you,
Sam.
172
00:11:46,950 --> 00:11:50,430
Route 5 retaining wall slated for
demolition.
173
00:11:58,480 --> 00:11:59,439
she doing here?
174
00:11:59,440 --> 00:12:01,700
If she starts dying, I call saving her.
175
00:12:03,220 --> 00:12:05,820
Ah, my poor little angels.
176
00:12:06,240 --> 00:12:08,960
Who wants some home -baked chocolate
chip cookies?
177
00:12:09,360 --> 00:12:10,360
Oh.
178
00:12:10,980 --> 00:12:13,800
These cookies are for the boys who saved
my life.
179
00:12:15,240 --> 00:12:16,920
Did you save my life?
180
00:12:17,580 --> 00:12:21,260
Well, I wasn't home, but... Then put the
cookie down.
181
00:12:25,880 --> 00:12:27,300
It's okay, Mrs. Riley.
182
00:12:27,870 --> 00:12:28,870
He's with us.
183
00:12:31,610 --> 00:12:32,610
Just one.
184
00:12:33,690 --> 00:12:34,730
The broken one.
185
00:12:36,970 --> 00:12:39,210
Did the doctor tell you it was all right
to be up and around?
186
00:12:39,590 --> 00:12:40,590
Oh, doctors.
187
00:12:40,890 --> 00:12:42,830
They're just lawyers with rubber gloves.
188
00:12:44,170 --> 00:12:47,950
I brought something else for you, boy.
Money! I want money!
189
00:12:52,730 --> 00:12:56,650
Why don't you come over later? I'll bake
a cake and we'll play canasta.
190
00:13:09,720 --> 00:13:11,600
Congratulations, guys. I really mean it
this time.
191
00:13:12,040 --> 00:13:13,760
That was a bad sport. I'm sorry.
192
00:13:14,240 --> 00:13:15,420
You should be. We're great.
193
00:13:17,180 --> 00:13:18,840
I painted over eight miles of graffiti.
194
00:13:19,880 --> 00:13:21,260
You saved a person.
195
00:13:21,820 --> 00:13:22,820
You're going to be tough to beat.
196
00:13:24,740 --> 00:13:27,120
Just going to have to get out there and
do some more caring things.
197
00:13:27,500 --> 00:13:30,100
Maybe I'll get lucky and rescue some
nuns from a fiery bus crash.
198
00:13:32,640 --> 00:13:33,760
He's being a pretty good sport.
199
00:13:34,760 --> 00:13:35,860
Maybe we should share the money.
200
00:13:36,220 --> 00:13:37,340
Nah, give him the cookies instead.
201
00:13:48,360 --> 00:13:49,360
back on the bike.
202
00:14:28,810 --> 00:14:30,010
to mouth my ass.
203
00:14:33,450 --> 00:14:37,130
One more thing before I go. I'm thinking
of doing a story on you guys for the
204
00:14:37,130 --> 00:14:38,130
school paper.
205
00:14:38,170 --> 00:14:44,170
Well, we're more comfortable on TV, but
we can do print.
206
00:14:45,890 --> 00:14:46,890
First question.
207
00:14:47,050 --> 00:14:48,630
Who actually administered the CPR?
208
00:14:49,610 --> 00:14:50,610
All of you.
209
00:14:50,650 --> 00:14:55,090
All of you? Oh, yeah, well, we all took
a whack at her.
210
00:14:56,970 --> 00:14:58,190
How come you're not writing anything
down?
211
00:14:58,520 --> 00:15:00,080
Oh, it's all up here. Second question.
212
00:15:02,020 --> 00:15:04,960
Wasn't it kind of gross putting your
mouth on that mean old face?
213
00:15:07,220 --> 00:15:08,880
I didn't see a mean old face.
214
00:15:09,240 --> 00:15:11,140
I just saw a human being in need.
215
00:15:13,180 --> 00:15:17,000
Oh, give me a break. You guys are such
liars. Heroes don't lie.
216
00:15:18,680 --> 00:15:20,760
You wouldn't know that because you're
not a hero.
217
00:15:21,680 --> 00:15:25,500
And neither are you. Here's the real
hero. This interview is over.
218
00:15:27,760 --> 00:15:31,440
So you admit it. You didn't breathe life
back into that old lady. You just blew
219
00:15:31,440 --> 00:15:32,480
her up like a pool toy.
220
00:15:34,560 --> 00:15:36,720
Hey, she's alive, isn't she?
221
00:15:37,080 --> 00:15:38,800
And we have nothing to be ashamed of.
222
00:15:39,180 --> 00:15:42,240
If you have nothing to be ashamed of,
then why didn't you tell the reporters
223
00:15:42,240 --> 00:15:43,119
it really happened?
224
00:15:43,120 --> 00:15:46,600
They wanted heroes, so we pretended to
be heroes. That's what heroes do.
225
00:15:48,440 --> 00:15:52,560
Yeah, nobody wants to know how the
sausage is made. They just want to eat
226
00:15:52,560 --> 00:15:53,560
sausage.
227
00:15:54,840 --> 00:15:56,460
You could have killed that poor woman.
228
00:15:56,840 --> 00:15:59,580
You don't care about her. You just care
about your stupid award.
229
00:15:59,800 --> 00:16:03,340
That we're going to win if there's any
justice in this world.
230
00:16:04,560 --> 00:16:07,380
If there's anything that deserves that
award, it's this pump.
231
00:16:08,600 --> 00:16:11,700
Yeah, like you cleaned all that graffiti
off by yourself.
232
00:16:11,960 --> 00:16:14,380
You didn't get any help from a
paintbrush.
233
00:16:17,780 --> 00:16:19,460
Let me ask you this, heroes.
234
00:16:20,330 --> 00:16:23,610
Where would Mrs. Riley be if we didn't
own a bike pump? I'll tell you where
235
00:16:23,610 --> 00:16:26,730
she'd be. She'd be dead. And knowing how
lazy you guys are, you would have just
236
00:16:26,730 --> 00:16:28,030
kicked her body under the couch.
237
00:16:30,230 --> 00:16:32,110
We would have buried her in the
basement.
238
00:16:33,950 --> 00:16:37,670
The bottom line is she would have died
and it would have been all your fault.
239
00:16:44,510 --> 00:16:45,510
Hello?
240
00:16:46,210 --> 00:16:47,210
Hey, Heather.
241
00:16:48,170 --> 00:16:49,570
A party in our honor?
242
00:16:49,920 --> 00:16:50,920
All right.
243
00:16:51,420 --> 00:16:53,260
Yeah, of course we'll teach you how to
do CPR.
244
00:16:56,340 --> 00:16:58,040
Did you guys hear anything I just said?
245
00:16:58,240 --> 00:17:01,480
Oh, yeah, we heard it, but we're going
to stick with the hero thing.
246
00:17:03,640 --> 00:17:06,440
So, you going to rat us out, rat face?
247
00:17:08,000 --> 00:17:10,500
Well, unfortunately, Dad's really proud
of you.
248
00:17:10,819 --> 00:17:14,119
I don't want to take that away from him,
so don't worry. I'll keep your dirty
249
00:17:14,119 --> 00:17:14,979
little secret.
250
00:17:14,980 --> 00:17:16,400
And we'll keep yours.
251
00:17:26,990 --> 00:17:29,050
We're really gonna stick it to your
brother.
252
00:17:31,310 --> 00:17:32,790
Why are we even up here?
253
00:17:33,370 --> 00:17:34,850
Hey, we did good things, too.
254
00:17:35,350 --> 00:17:36,610
I painted over graffiti.
255
00:17:36,910 --> 00:17:38,310
I worked in a soup kitchen.
256
00:17:38,730 --> 00:17:41,050
I wrote a 30 -second play for the ADD
kids.
257
00:17:42,810 --> 00:17:47,350
Besides, it ain't over till the guy
announces the winner.
258
00:17:49,410 --> 00:17:50,410
Good evening.
259
00:17:50,650 --> 00:17:54,590
Tonight, we're here to celebrate the
caring kids of our town.
260
00:17:55,440 --> 00:17:58,160
Like the ones who saved a human life.
261
00:17:59,740 --> 00:18:01,480
Way to go, boy!
262
00:18:02,280 --> 00:18:08,080
Or the one who was trying to open a
children's hospital and has raised a
263
00:18:08,080 --> 00:18:09,660
of $22?
264
00:18:12,000 --> 00:18:14,160
$14. I went to the movies.
265
00:18:16,020 --> 00:18:20,800
Or the one who painted over eight miles
of soon -to -be -demolished highway
266
00:18:20,800 --> 00:18:21,800
walls.
267
00:18:23,300 --> 00:18:25,000
I did other stuff, too.
268
00:18:25,930 --> 00:18:27,210
Way to go, Sammy boy.
269
00:18:30,870 --> 00:18:35,050
And the winner is... Sam Savage, Sam
Savage, Sam Savage.
270
00:18:35,530 --> 00:18:37,070
Not Brenda, not Brenda, not Brenda.
271
00:18:38,790 --> 00:18:39,910
I can hear you.
272
00:18:42,350 --> 00:18:45,930
The winner is... Why don't you just get
LASIK?
273
00:18:47,370 --> 00:18:50,850
The winner is... Who else?
274
00:18:51,150 --> 00:18:52,570
The CPR kids.
275
00:18:58,380 --> 00:19:00,320
keeping the 14 bucks and buying myself a
model.
276
00:19:01,740 --> 00:19:06,940
I'm told that we have a tape of the 911
call so we can hear our caring kids in
277
00:19:06,940 --> 00:19:07,940
action.
278
00:19:11,840 --> 00:19:12,940
Yeah, we know CPR.
279
00:19:13,300 --> 00:19:14,300
Give her CPR!
280
00:19:14,800 --> 00:19:17,840
That doesn't sound like me. I have a
deep, manly voice.
281
00:19:18,720 --> 00:19:21,080
I'm not putting my mouth on that witch.
You do it.
282
00:19:21,520 --> 00:19:23,220
Make Kyle put his mouth anywhere.
283
00:19:24,160 --> 00:19:26,400
You left the phone off the hook, you
idiot.
284
00:19:34,000 --> 00:19:38,400
Okay, they were a little scared at
first, but trust me, the heroic part is
285
00:19:38,400 --> 00:19:40,340
coming. Jam his bike pump in her mouth.
286
00:19:42,780 --> 00:19:44,100
What if she explodes?
287
00:19:44,520 --> 00:19:45,860
That would be awesome.
288
00:19:46,720 --> 00:19:48,260
I never said that.
289
00:19:48,860 --> 00:19:50,920
Hey, use the toilet plunger.
290
00:19:51,240 --> 00:19:52,240
Or that.
291
00:19:54,060 --> 00:19:57,580
All right, I've heard enough. You take
those medals off, you cowards.
292
00:19:57,800 --> 00:20:02,240
You aren't carrying kids. You're nothing
but a bunch of no -good rotten punks.
293
00:20:09,420 --> 00:20:10,420
these kids.
294
00:20:10,780 --> 00:20:12,060
I really do.
295
00:20:12,620 --> 00:20:16,100
They're noisy, surly, disrespectful,
296
00:20:16,880 --> 00:20:18,360
smelly boys.
297
00:20:19,620 --> 00:20:25,320
But I would not be up here today if it
weren't for their reckless and stupid
298
00:20:25,320 --> 00:20:29,700
actions. So to me, they'll always be
heroes.
299
00:20:48,820 --> 00:20:52,140
I said we were your heroes.
300
00:20:52,460 --> 00:20:54,360
That was just for the press.
301
00:20:55,920 --> 00:20:58,280
Now pick up the pace. You're boring me.
302
00:20:59,980 --> 00:21:01,900
And where are my tea sandwiches?
303
00:21:02,580 --> 00:21:03,580
Coming.
304
00:21:04,660 --> 00:21:05,660
Coming.
305
00:21:07,440 --> 00:21:09,140
Those have crusts on them.
306
00:21:09,600 --> 00:21:11,640
Well, just eat them, you old nut.
307
00:21:16,620 --> 00:21:17,620
Nothing, Mrs. Riley.
308
00:21:19,300 --> 00:21:20,720
I didn't think so.
23195
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.