Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,510 --> 00:00:18,070
Staring at Angela's house again?
2
00:00:19,630 --> 00:00:21,970
No, I joined the neighborhood watch.
3
00:00:23,870 --> 00:00:25,870
9 .15 and all's well.
4
00:00:27,770 --> 00:00:29,870
Angela's drove off their new boyfriend.
What?
5
00:00:33,740 --> 00:00:35,680
I missed her. Dude, get over her.
6
00:00:35,920 --> 00:00:37,200
Yeah, I'm totally over her.
7
00:00:38,500 --> 00:00:39,500
What was she wearing?
8
00:00:40,640 --> 00:00:42,300
I don't know. In my head, all girls are
naked.
9
00:00:43,220 --> 00:00:44,220
Really?
10
00:00:44,480 --> 00:00:46,560
So, what'd she look like?
11
00:00:47,740 --> 00:00:48,740
Hot.
12
00:00:49,500 --> 00:00:50,500
I knew it!
13
00:00:53,120 --> 00:00:53,979
Morning, boys.
14
00:00:53,980 --> 00:00:54,980
Morning, Dad.
15
00:00:55,000 --> 00:00:56,240
Looking left over lasagna.
16
00:00:56,800 --> 00:00:57,800
For breakfast?
17
00:01:00,280 --> 00:01:02,580
If it's sitting next to orange juice,
it's breakfast.
18
00:01:05,450 --> 00:01:06,450
What about you, Sam?
19
00:01:06,650 --> 00:01:07,650
No, I'm not hungry.
20
00:01:08,390 --> 00:01:09,990
Angela's still seeing that British guy.
21
00:01:10,930 --> 00:01:14,190
Why do we let these people into our
country? I'm so tired of foreigners
22
00:01:14,190 --> 00:01:15,330
here and stealing our girlfriends.
23
00:01:17,390 --> 00:01:21,290
Sam, you're too young to be tied down to
one girl. You should be playing the
24
00:01:21,290 --> 00:01:24,330
field. Yeah, getting shot down by all
kinds of girls.
25
00:01:26,630 --> 00:01:29,770
What you need to do is go out and have
some fun.
26
00:01:30,130 --> 00:01:31,790
Yeah, forget all about her.
27
00:01:32,070 --> 00:01:33,270
Why don't you come to the mall with us?
28
00:01:33,550 --> 00:01:35,490
Yeah, I'm gonna go screw with Chris and
his new job.
29
00:01:37,310 --> 00:01:39,470
Nobody's bothering your brother on his
first day.
30
00:01:39,830 --> 00:01:41,530
But if we don't make him feel bad, who
will?
31
00:01:43,630 --> 00:01:45,230
Total strangers, that's who.
32
00:01:46,490 --> 00:01:47,750
Is that what you want, Dad?
33
00:01:48,270 --> 00:01:49,270
Is it?
34
00:01:50,770 --> 00:01:52,910
I pound you, but I gotta get to work.
35
00:01:53,490 --> 00:01:54,790
You still got ten minutes.
36
00:02:00,350 --> 00:02:01,350
Sweet.
37
00:02:27,270 --> 00:02:31,570
Chris, I want to welcome you as the
newest member of a very exclusive team
38
00:02:31,570 --> 00:02:32,570
at Quincy International.
39
00:02:35,430 --> 00:02:37,550
International? Hey, we got a card in
Mexico.
40
00:02:39,690 --> 00:02:43,690
Well, thanks for hiring me, Mr. Quincy.
The football team is making us fire on
41
00:02:43,690 --> 00:02:49,750
uniforms now, so I really needed to...
Now, the majority of our customers are
42
00:02:49,750 --> 00:02:51,030
what's called impulse buyers.
43
00:02:51,290 --> 00:02:53,590
You have 3 .6 seconds to engage these
people.
44
00:02:53,990 --> 00:02:55,370
Pretend I'm just a guy walking by.
45
00:02:56,040 --> 00:02:59,880
Hi, Mr. Quincy. Zero. Nothing. I don't
even know you exist. Try again.
46
00:03:01,400 --> 00:03:02,399
Hey there.
47
00:03:02,400 --> 00:03:03,700
You're garbage. I hate you.
48
00:03:05,760 --> 00:03:06,800
You know what you did wrong?
49
00:03:07,200 --> 00:03:08,200
Hmm?
50
00:03:08,700 --> 00:03:09,700
You didn't glide.
51
00:03:10,780 --> 00:03:11,780
You gotta glide.
52
00:03:12,240 --> 00:03:13,240
Then talk.
53
00:03:13,660 --> 00:03:14,660
Glide.
54
00:03:16,080 --> 00:03:17,080
Then talk.
55
00:03:18,200 --> 00:03:19,920
You ready to take this baby up by
yourself?
56
00:03:21,000 --> 00:03:22,000
Okay.
57
00:03:28,739 --> 00:03:29,760
Congratulations, you're a pilot.
58
00:03:31,360 --> 00:03:32,920
If you need me, I'll be asleep in my
car.
59
00:03:50,600 --> 00:03:53,960
Hey, want to go to third level and drop
pennies on him?
60
00:03:57,390 --> 00:03:59,170
Oh, we'll stop and grab some at the
wishing fountain.
61
00:04:04,670 --> 00:04:05,670
What do you think of her?
62
00:04:06,650 --> 00:04:07,750
Yeah, she's hot. Go for it.
63
00:04:08,610 --> 00:04:09,610
No, I mean for you.
64
00:04:11,270 --> 00:04:12,270
Are you kidding?
65
00:04:12,290 --> 00:04:14,330
You need biceps to talk to a girl like
that.
66
00:04:15,690 --> 00:04:16,690
It's not true.
67
00:04:18,070 --> 00:04:19,529
But put your sweater on.
68
00:04:22,450 --> 00:04:23,670
No, I'm not going.
69
00:04:24,090 --> 00:04:25,170
All right, suit yourself.
70
00:04:48,460 --> 00:04:51,520
You told me you thought I was the
hottest girl you've ever seen and you
71
00:04:51,520 --> 00:04:53,160
this food court sold me on a stick.
72
00:04:56,520 --> 00:04:57,520
Is that true?
73
00:04:58,180 --> 00:04:59,520
Uh, did you like it?
74
00:04:59,940 --> 00:05:01,580
Yeah. Yeah, I said it.
75
00:05:03,340 --> 00:05:06,480
And he'll say a whole bunch of other
stuff if you go to the movies with him
76
00:05:06,480 --> 00:05:10,240
tonight. Wow, you don't waste any time,
do you? No, Sam knows what he wants.
77
00:05:10,740 --> 00:05:11,740
And he wants you.
78
00:05:11,920 --> 00:05:15,580
Well, I don't know whether to slap you
or say yes. Say yes. You can always slap
79
00:05:15,580 --> 00:05:16,580
him later.
80
00:05:22,380 --> 00:05:25,300
Oh, my God, Trish, this guy Sam just
asked me out. He thinks I'm hot and
81
00:05:25,300 --> 00:05:26,300
to put me on a stick.
82
00:05:31,540 --> 00:05:33,780
Wow, I'm better at this than I thought.
83
00:05:38,920 --> 00:05:39,920
Amaze your friends.
84
00:05:42,580 --> 00:05:43,580
Impress ladies.
85
00:05:46,140 --> 00:05:47,400
Lower your cholesterol.
86
00:05:48,800 --> 00:05:49,800
Hey, Chris.
87
00:05:50,160 --> 00:05:51,160
What's up?
88
00:05:53,230 --> 00:05:57,910
Hey, I'd bet you'd sell a lot more
planes if you stood right about here.
89
00:06:00,010 --> 00:06:01,030
No, here.
90
00:06:02,990 --> 00:06:04,310
Really? Yeah.
91
00:06:04,710 --> 00:06:06,630
People will be throwing money at you.
92
00:06:08,430 --> 00:06:10,170
At 100 miles an hour.
93
00:06:11,650 --> 00:06:15,330
Well, I do need to make some sales. I
don't want to get transferred to Mexico.
94
00:06:18,170 --> 00:06:19,490
Hey, that's pretty cool.
95
00:06:19,810 --> 00:06:20,810
How much are they?
96
00:06:20,830 --> 00:06:24,150
Well, regular model's $9 and the deluxe
is $11. What's the difference?
97
00:06:24,590 --> 00:06:26,830
Deluxe comes with a certificate of
amazement.
98
00:06:28,470 --> 00:06:29,770
Deluxe! Absolutely.
99
00:06:35,650 --> 00:06:39,650
Thank you for flying Quincy Air. We
realize you have a choice in gliders and
100
00:06:39,650 --> 00:06:40,910
appreciate you choosing us.
101
00:06:46,690 --> 00:06:48,070
Ladies and gentlemen.
102
00:07:02,960 --> 00:07:03,719
Get used to these boots.
103
00:07:03,720 --> 00:07:04,720
Yeah.
104
00:07:05,300 --> 00:07:06,740
So, tonight's a big night, huh?
105
00:07:07,700 --> 00:07:09,080
Don't do anything I wouldn't do.
106
00:07:10,040 --> 00:07:11,040
Okay.
107
00:07:12,180 --> 00:07:13,720
Listen to this guy. Okay.
108
00:07:14,760 --> 00:07:19,420
What is wrong with you? What? Can't a
dad get excited his son's got a date
109
00:07:19,420 --> 00:07:20,420
a foxy lady?
110
00:07:22,180 --> 00:07:23,900
Jack, get him off of me. Dad, Dad.
111
00:07:24,480 --> 00:07:26,440
He's nervous enough without you slapping
him around.
112
00:07:27,380 --> 00:07:28,980
So, where are you going to take this hot
tomato?
113
00:07:29,700 --> 00:07:31,780
Well, Jack said that I should take
the...
114
00:07:32,010 --> 00:07:33,250
hot tomato to the movie.
115
00:07:34,750 --> 00:07:36,570
That way you won't have to do a lot of
talking.
116
00:07:36,870 --> 00:07:37,890
Oh, but talking's good.
117
00:07:38,990 --> 00:07:41,350
That's why I always take my first date
out for a nice dinner.
118
00:07:41,830 --> 00:07:43,250
That's why you don't have second dates.
119
00:07:45,070 --> 00:07:48,050
No, I don't have second dates because I
tell them I have five kids.
120
00:07:49,550 --> 00:07:51,650
You wouldn't have to tell them if you
were at a movie.
121
00:07:53,170 --> 00:07:54,830
Or if I didn't have five kids.
122
00:07:56,730 --> 00:08:01,030
Anyway, Sam, check the paper and there's
a 7 .15 showing of Brutal Vengeance.
123
00:08:01,340 --> 00:08:05,080
Um, actually, I was thinking about the
one where the lonely deaf boy finds the
124
00:08:05,080 --> 00:08:06,820
magical violin in his remote fishing
village.
125
00:08:07,980 --> 00:08:11,100
Yeah, yeah, I heard of that one. It's
called, uh, are you out of your freaking
126
00:08:11,100 --> 00:08:12,100
mind?
127
00:08:12,900 --> 00:08:16,600
Sam, if you want to get some action, see
some action. Hey, hey, it's only a
128
00:08:16,600 --> 00:08:17,600
first date.
129
00:08:17,900 --> 00:08:19,480
Well, I wouldn't mind a little action.
130
00:08:20,880 --> 00:08:22,880
Yeah, I bet you wouldn't, man.
131
00:08:24,720 --> 00:08:25,720
See,
132
00:08:29,600 --> 00:08:30,600
here's the instructions.
133
00:08:30,920 --> 00:08:33,039
Step one, throw a plank.
134
00:08:33,640 --> 00:08:36,340
Step two, watch it loop.
135
00:08:37,820 --> 00:08:40,080
Step three, be amazed.
136
00:08:45,640 --> 00:08:49,360
Hey! I am not amazed.
137
00:08:51,480 --> 00:08:53,380
Chris! You gotta pop.
138
00:08:53,740 --> 00:08:57,880
I just got home from work. Can I have
five lousy minutes to unwind?
139
00:09:00,650 --> 00:09:01,650
Plane's a piece of crap.
140
00:09:01,930 --> 00:09:03,550
Yeah, give us our $11 back.
141
00:09:04,190 --> 00:09:05,510
I can't give you your money back.
142
00:09:05,730 --> 00:09:07,370
My boss used it to buy churro.
143
00:09:09,530 --> 00:09:12,190
You guys don't understand how the
corporate world works.
144
00:09:14,890 --> 00:09:17,370
Now I want our $11 back and a churro.
145
00:09:22,270 --> 00:09:24,090
I'm in theater five. Churros, which one
are you in?
146
00:09:24,570 --> 00:09:25,570
Eight? Awesome!
147
00:09:26,970 --> 00:09:28,450
Our seats are blue. What color are
yours?
148
00:09:33,300 --> 00:09:36,740
This is for you. Oh, thank you. Oh, no,
no, not you. My date just bought me a
149
00:09:36,740 --> 00:09:37,900
drink. He's very sweet.
150
00:09:38,740 --> 00:09:39,860
You know what else is sweet?
151
00:09:40,300 --> 00:09:41,340
This frosted pretzel.
152
00:09:42,760 --> 00:09:44,260
He's a smooth talker, too.
153
00:09:45,960 --> 00:09:48,320
Oh, the movie's starting. Oh, the
movie's starting. I'm going to have to
154
00:09:48,320 --> 00:09:49,320
my voice. Can you hear me now?
155
00:09:50,380 --> 00:09:51,720
How about now? Okay, awesome.
156
00:09:54,560 --> 00:09:55,820
The party? Well, who's going?
157
00:09:56,960 --> 00:09:57,960
You.
158
00:09:58,780 --> 00:10:00,660
You. Oh, cool.
159
00:10:01,140 --> 00:10:02,140
Double you.
160
00:10:03,150 --> 00:10:04,450
Did I say more ears are cool?
161
00:10:05,090 --> 00:10:06,330
Ears. Oh, then I'm not going.
162
00:10:07,350 --> 00:10:08,930
Don't open that door, brutal vengeance!
163
00:10:09,410 --> 00:10:11,030
His name's not Ears.
164
00:10:11,310 --> 00:10:13,470
Who told you not to open it?
165
00:10:15,170 --> 00:10:16,170
Well,
166
00:10:16,390 --> 00:10:18,790
Sam's kind of tall and... Actually, see
for yourself.
167
00:10:19,170 --> 00:10:20,390
Smile for Trish. What?
168
00:10:21,090 --> 00:10:22,090
Yeah,
169
00:10:24,010 --> 00:10:26,810
he is cute, but he hasn't made a move at
all. The movie's already half over.
170
00:10:28,150 --> 00:10:29,310
Really? You think I should?
171
00:10:30,910 --> 00:10:31,910
Okay.
172
00:10:36,720 --> 00:10:37,720
action, Trish. Check this out.
173
00:10:43,600 --> 00:10:46,640
We want our money back. We want our
money back. We want our money back. We
174
00:10:46,640 --> 00:10:49,260
our money back. We want our money back.
We want our money back. We want our
175
00:10:49,260 --> 00:10:50,260
money back. Shut up!
176
00:10:50,960 --> 00:10:54,060
We want our money back. We want our
money back. We want our money back. We
177
00:10:54,060 --> 00:10:56,320
our money back. We want our money back.
We want our money back. All right!
178
00:10:57,220 --> 00:10:59,460
I've had enough of this. I'll pay for
the damn thing.
179
00:10:59,980 --> 00:11:02,560
How much was it? Eleven bucks.
180
00:11:03,100 --> 00:11:04,140
For a paper airplane?
181
00:11:05,930 --> 00:11:06,930
Forget it.
182
00:11:09,190 --> 00:11:10,490
This isn't over, Chris.
183
00:11:11,390 --> 00:11:12,990
Not by a long shot.
184
00:11:14,430 --> 00:11:16,930
You better start sleeping with one eye
open.
185
00:11:18,750 --> 00:11:19,990
Because we're going to get you.
186
00:11:21,450 --> 00:11:22,470
Maybe not today.
187
00:11:23,470 --> 00:11:24,510
Maybe not tomorrow.
188
00:11:25,990 --> 00:11:27,530
Maybe not the day after that.
189
00:11:27,730 --> 00:11:29,290
Oh, will you two get the hell out of
here?
190
00:11:32,650 --> 00:11:33,650
All right.
191
00:11:34,310 --> 00:11:35,740
Sam and Aaron are out. it again.
192
00:11:36,140 --> 00:11:38,500
What? This is the third night in a row.
193
00:11:46,660 --> 00:11:49,180
She's looking for his tonsils. He had
them out when he was eight.
194
00:11:54,920 --> 00:11:55,920
Hello, Trish?
195
00:11:57,260 --> 00:11:58,320
It didn't even ring.
196
00:11:58,540 --> 00:11:59,700
I had it on manner mode.
197
00:11:59,940 --> 00:12:02,660
Hey, no, I'm just making out with Sam.
What's up?
198
00:12:03,340 --> 00:12:04,340
Oh, is that late?
199
00:12:04,910 --> 00:12:06,470
We gotta go tell Trish how our date
went.
200
00:12:06,710 --> 00:12:07,710
It's over?
201
00:12:07,990 --> 00:12:08,990
Oh, you.
202
00:12:09,490 --> 00:12:13,790
Bye. No, no, no, no. Not you, Trish.
First he rang the doorbell and I yelled,
203
00:12:13,830 --> 00:12:14,830
coming.
204
00:12:18,810 --> 00:12:20,770
Looks like I created a monster.
205
00:12:20,990 --> 00:12:22,610
A love monster.
206
00:12:24,070 --> 00:12:25,070
Yeah, that's me.
207
00:12:26,110 --> 00:12:27,110
Sam,
208
00:12:29,610 --> 00:12:32,230
you don't seem too happy for a guy who
just had tongue for dinner.
209
00:12:36,970 --> 00:12:39,670
Not happy? Who wouldn't be happy?
210
00:12:39,970 --> 00:12:42,190
Life's good. Life's very good.
211
00:12:43,610 --> 00:12:50,430
Except for... Only you could find a
black cloud in a hot blonde's
212
00:12:50,430 --> 00:12:51,430
mouth.
213
00:12:54,590 --> 00:12:55,990
What's the problem, son?
214
00:12:57,270 --> 00:12:59,930
Dad, how did you know that Mom wasn't
the one?
215
00:13:03,790 --> 00:13:05,870
Oh, there were all kinds of little
signs.
216
00:13:07,240 --> 00:13:08,780
The death threats on my pillow.
217
00:13:10,700 --> 00:13:12,420
The pillow over my face.
218
00:13:18,720 --> 00:13:22,640
Her look of disappointment every time
I'd return home safely from a fire.
219
00:13:25,560 --> 00:13:26,680
Bad times.
220
00:13:28,080 --> 00:13:29,880
So you think Aaron's trying to kill you?
221
00:13:31,680 --> 00:13:34,800
No. It's just that she's always on her
cell phone.
222
00:13:35,210 --> 00:13:37,430
It gets even worse after 8 o 'clock or
on weekends.
223
00:13:41,230 --> 00:13:42,810
But we saw you make it out.
224
00:13:43,110 --> 00:13:45,450
There's plenty of making out. I mean,
that's the glue that's holding the
225
00:13:45,450 --> 00:13:46,450
relationship together.
226
00:13:48,010 --> 00:13:52,170
We never talk to each other. Who cares?
The only reason we're talking is to get
227
00:13:52,170 --> 00:13:53,170
them to make out.
228
00:13:55,270 --> 00:13:56,470
You know what I'm saying, right, Dad?
229
00:13:57,270 --> 00:14:02,890
Sam, I've never wanted to say yes more
in my life, but... It's just good to see
230
00:14:02,890 --> 00:14:06,710
you. Going out and having a good time
instead of sitting around every Saturday
231
00:14:06,710 --> 00:14:09,310
night. I don't sit around every Saturday
night.
232
00:14:09,650 --> 00:14:11,250
The dog goes out more than you do.
233
00:14:13,330 --> 00:14:14,330
And he's fixed.
234
00:14:19,810 --> 00:14:23,550
Look, I know that you guys think I'm
crazy, but I just don't want to go out
235
00:14:23,550 --> 00:14:24,269
her anymore.
236
00:14:24,270 --> 00:14:25,270
What?
237
00:14:25,490 --> 00:14:30,310
Dude, I handpicked this girl for you.
And I appreciate that, but now could you
238
00:14:30,310 --> 00:14:31,310
get rid of her?
239
00:14:33,480 --> 00:14:34,880
But you got me into this mess.
240
00:14:35,160 --> 00:14:36,160
This mess?
241
00:14:36,680 --> 00:14:39,680
Instead of you staring out the window at
Angela, now we're staring out the
242
00:14:39,680 --> 00:14:40,680
window at you.
243
00:14:42,000 --> 00:14:44,820
By the way, do you know what you look
like when you kiss?
244
00:14:48,180 --> 00:14:51,880
Come on, Jack, please.
245
00:14:52,580 --> 00:14:53,940
I'll do your math homework.
246
00:14:54,340 --> 00:14:55,660
You want out that bad, Sam?
247
00:14:55,960 --> 00:15:00,280
Fine. But you're going to dump her. Me?
I've never dumped anyone before.
248
00:15:01,300 --> 00:15:02,300
It's no big deal.
249
00:15:02,970 --> 00:15:04,890
Just call her and tell her she's too
good for you.
250
00:15:06,050 --> 00:15:07,690
Which in this case is actually true.
251
00:15:08,830 --> 00:15:10,650
You can't do it over the phone.
252
00:15:12,050 --> 00:15:13,210
Erin's a human being.
253
00:15:13,670 --> 00:15:15,530
She deserves the courtesy of an email.
254
00:15:18,650 --> 00:15:22,490
And you can add that little sad face
thingy so she doesn't feel bad.
255
00:15:24,730 --> 00:15:29,370
Come on, Jack, please break up with her
for me. I'll screw it up. I'll end up
256
00:15:29,370 --> 00:15:30,370
asking her to marry me.
257
00:15:33,050 --> 00:15:36,310
What's her number? Oh, thank you, thank
you. I owe you one.
258
00:15:36,690 --> 00:15:42,170
Her number's 723... Wait, what are you
going to say to her? I mean, just out of
259
00:15:42,170 --> 00:15:43,170
curiosity.
260
00:15:43,310 --> 00:15:44,350
I'll just say it's over.
261
00:15:44,790 --> 00:15:45,790
One shot.
262
00:15:46,310 --> 00:15:47,350
Like shooting a deer.
263
00:15:49,570 --> 00:15:50,570
The only way.
264
00:15:51,330 --> 00:15:52,350
Right, one shot.
265
00:15:52,810 --> 00:15:53,810
That's the way.
266
00:15:54,510 --> 00:15:55,790
So, what's the rest of her number?
267
00:15:56,650 --> 00:15:58,470
Uh, six zero...
268
00:15:59,390 --> 00:16:02,570
But you'll be nice about it, right? I
mean, you'll tell her how pretty she is
269
00:16:02,570 --> 00:16:04,110
and how much I enjoy making out with
her?
270
00:16:06,010 --> 00:16:07,010
Shh, shh.
271
00:16:09,010 --> 00:16:10,650
I'm telling you, email.
272
00:16:11,890 --> 00:16:15,030
They've got this funny little picture of
a frog playing a banjo.
273
00:16:16,870 --> 00:16:18,630
It's guaranteed to take the sting out.
274
00:16:19,950 --> 00:16:25,670
No, she's a nice girl. I gotta do this
myself. My way, the kind way. Faith to
275
00:16:25,670 --> 00:16:27,270
faith. Faith to faith.
276
00:16:27,900 --> 00:16:29,580
Hey, I know what it's like to be dumped.
277
00:16:29,960 --> 00:16:34,000
It hurts. It's like someone stuck a
knife in your chest and cut out your
278
00:16:34,000 --> 00:16:35,000
and stomped on it.
279
00:16:35,340 --> 00:16:37,140
I don't want to stomp on anybody's
heart.
280
00:16:37,400 --> 00:16:40,720
I want to be kind and considerate and
sensitive.
281
00:16:42,020 --> 00:16:44,480
I'm going to give Aaron the dumping I've
always wanted.
282
00:16:50,040 --> 00:16:55,440
Have you ever seen the banjo playing
frog?
283
00:16:59,600 --> 00:17:00,600
Pretty funny.
284
00:17:05,900 --> 00:17:11,119
Step right up and witness the amazing
looping sensation.
285
00:17:12,040 --> 00:17:13,500
It loops.
286
00:17:14,420 --> 00:17:16,040
And it loops.
287
00:17:18,119 --> 00:17:19,319
Afternoon, ladies.
288
00:17:19,599 --> 00:17:21,300
Here to take a closer look?
289
00:17:21,880 --> 00:17:22,880
At what?
290
00:17:23,640 --> 00:17:25,400
Somebody stole my store!
291
00:17:26,740 --> 00:17:28,860
Save this spot!
292
00:17:33,500 --> 00:17:34,780
Thanks for driving me down here, Jack.
293
00:17:35,560 --> 00:17:38,000
Doing this all wrong, man. Flowers,
teddy bear.
294
00:17:38,600 --> 00:17:39,600
It's a sorry bear.
295
00:17:40,160 --> 00:17:41,920
She gets sad, she can hug it.
296
00:17:42,140 --> 00:17:43,140
Sorry.
297
00:17:45,620 --> 00:17:46,820
I know what I'm doing.
298
00:17:48,500 --> 00:17:49,500
Now there's Aaron.
299
00:17:49,620 --> 00:17:51,280
Doesn't that battery ever need
recharging?
300
00:17:53,740 --> 00:17:54,499
Good luck.
301
00:17:54,500 --> 00:17:57,160
If things get ugly, I'm going to be
hitting on the corndog girl.
302
00:18:00,880 --> 00:18:04,080
Look, Trish, if you want to wear
sandals, just wear sandals. Nobody cares
303
00:18:04,080 --> 00:18:05,080
you're missing a toe.
304
00:18:07,660 --> 00:18:09,320
Two toes? When did that happen?
305
00:18:11,320 --> 00:18:12,440
Aaron, we need to talk.
306
00:18:12,820 --> 00:18:15,180
Trish, I have to call you back. My
wonderful boyfriend brought me the most
307
00:18:15,180 --> 00:18:19,280
beautiful flowers and the saddest little
teddy bear. Here, let me send you some
308
00:18:19,280 --> 00:18:20,280
video.
309
00:18:23,180 --> 00:18:24,180
We need to talk.
310
00:18:30,060 --> 00:18:34,440
Aaron, this isn't easy for me. In fact,
I've never done it before.
311
00:18:38,220 --> 00:18:39,760
Trish, I told you I can't talk right
now.
312
00:18:40,460 --> 00:18:41,460
Uh -huh.
313
00:18:41,780 --> 00:18:42,780
Really?
314
00:18:42,900 --> 00:18:44,460
Damn, I'm sorry. This is very important.
315
00:18:45,240 --> 00:18:46,800
Your parents are divorcing?
316
00:18:47,880 --> 00:18:50,540
Oh, they bought you a horse. See, you
cut out for a second.
317
00:18:53,860 --> 00:18:55,360
Would you please get off the phone?
318
00:18:55,560 --> 00:18:57,560
Okay, I have to call you back. You
should name him Rainbow.
319
00:19:01,479 --> 00:19:02,540
Okay, here's the thing.
320
00:19:03,440 --> 00:19:07,120
I can't say enough about how pretty you
are or how amazed I am that you would
321
00:19:07,120 --> 00:19:08,120
even go out with me.
322
00:19:09,300 --> 00:19:15,720
The truth is that... Are you text
messaging? Hold on, let me just... Let
323
00:19:15,720 --> 00:19:18,960
finish the sentence. I can't believe
you. Trish has the worst horse names.
324
00:19:19,180 --> 00:19:20,079
I don't care.
325
00:19:20,080 --> 00:19:22,780
Bucky and Gumdrop? I don't think so. I
don't care.
326
00:19:23,340 --> 00:19:25,640
If you knew anything about me, you'd
know I don't care.
327
00:19:26,060 --> 00:19:27,060
But you don't...
328
00:19:27,080 --> 00:19:29,580
You don't know anything about me, do
you? Because you're always on that
329
00:19:29,740 --> 00:19:30,740
That is not true.
330
00:19:31,040 --> 00:19:32,800
Really? Tell me one thing.
331
00:19:34,040 --> 00:19:35,720
Well, um, okay.
332
00:19:37,380 --> 00:19:38,540
You're an honors student.
333
00:19:39,820 --> 00:19:41,880
And your dad's a fireman.
334
00:19:43,740 --> 00:19:46,360
And... Hey, you're Googling me! No, no,
no.
335
00:19:48,660 --> 00:19:51,080
I did, but now I'm just shopping for
hats.
336
00:19:51,720 --> 00:19:55,440
That's it. We're through, okay? I never
want to see you again. Got it? Are you
337
00:19:55,440 --> 00:19:56,460
breaking up with me?
338
00:19:57,760 --> 00:20:01,040
Yes. Is that why you brought me here? To
publicly humiliate me?
339
00:20:01,280 --> 00:20:05,700
I thought I owed you that much. Well, is
the phone not good enough for you? Have
340
00:20:05,700 --> 00:20:06,700
you ever heard of an email?
341
00:20:07,060 --> 00:20:10,420
Oh, I get it. You just wanted to see me
suffer.
342
00:20:10,720 --> 00:20:14,300
No, it's not that... What kind of sicko
idiot brings gifts to a breakup?
343
00:20:14,960 --> 00:20:16,340
Sorry. Sorry.
344
00:20:17,040 --> 00:20:18,040
Sorry.
345
00:20:18,380 --> 00:20:19,380
Sorry.
346
00:20:20,760 --> 00:20:21,760
Aaron,
347
00:20:22,160 --> 00:20:25,320
Sam's trying to say is he's not good
enough for you.
348
00:20:25,540 --> 00:20:26,540
It's over.
349
00:20:26,980 --> 00:20:29,000
Finally, someone with a little
sensitivity.
350
00:20:30,960 --> 00:20:31,960
Sorry.
351
00:20:37,740 --> 00:20:38,740
I don't get it.
352
00:20:39,620 --> 00:20:40,620
I know.
353
00:20:41,620 --> 00:20:43,500
Next time?
354
00:20:44,000 --> 00:20:45,000
No,
355
00:20:45,420 --> 00:20:46,420
you won't.
356
00:20:47,940 --> 00:20:48,940
No, I won't.
357
00:20:50,680 --> 00:20:53,200
You want to go home and stare out the
window at Angela's house?
358
00:20:56,330 --> 00:20:57,330
That sounds nice.
359
00:21:02,870 --> 00:21:05,050
We're not going to get arrested for
this, are we?
360
00:21:05,690 --> 00:21:06,690
No way.
361
00:21:06,830 --> 00:21:09,870
We're minors. We could have burned down
that whole mall and there's nothing
362
00:21:09,870 --> 00:21:11,010
anyone can do to us.
363
00:21:13,470 --> 00:21:15,890
You guys are in big trouble.
364
00:21:16,690 --> 00:21:17,690
Nuh -uh.
365
00:21:17,730 --> 00:21:18,730
We're minors.
366
00:21:19,410 --> 00:21:20,450
So am I.
27151
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.