Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,700 --> 00:00:05,720
Have you been here with a lot of girls?
2
00:00:06,440 --> 00:00:07,680
Let's not talk about me.
3
00:00:08,520 --> 00:00:10,480
Tonight, it's all about you, Stacy.
4
00:00:11,340 --> 00:00:12,460
Tell me all about you.
5
00:00:13,180 --> 00:00:16,379
Well, I was born in... Hey, that's
great. Let's make out.
6
00:00:19,160 --> 00:00:20,580
Hey, Jack, it's me, Dad.
7
00:00:21,040 --> 00:00:22,040
Jack?
8
00:00:23,520 --> 00:00:24,520
What's that?
9
00:00:24,940 --> 00:00:26,100
That's an emergency radio.
10
00:00:26,400 --> 00:00:27,720
Uh, my dad's a fireman.
11
00:00:28,380 --> 00:00:29,760
Jack, pick up. Hello?
12
00:00:30,220 --> 00:00:31,220
Jack, are you there?
13
00:00:31,680 --> 00:00:33,140
Jack? Jack!
14
00:00:33,360 --> 00:00:34,360
What's up, Dad?
15
00:00:34,920 --> 00:00:38,520
I need you to pick up TJ. He got sick
over at Mikey's house and he's throwing
16
00:00:38,520 --> 00:00:39,520
all over the place.
17
00:00:40,740 --> 00:00:42,240
Okay, I'll take care of it, Dad.
18
00:00:42,840 --> 00:00:45,160
Mikey's mom said he's like a puking lawn
sprinkler.
19
00:00:46,740 --> 00:00:48,220
Oh, sorry.
20
00:00:49,440 --> 00:00:50,960
He even got some on the ceiling.
21
00:00:51,720 --> 00:00:53,340
Okay, I'll take care of it.
22
00:00:54,960 --> 00:00:55,960
Where were we?
23
00:00:56,420 --> 00:00:57,500
What about your brother?
24
00:00:58,120 --> 00:00:59,260
Enough about my brother.
25
00:00:59,880 --> 00:01:01,680
Tonight, he's all about you.
26
00:01:06,190 --> 00:01:08,770
Did you ever scrounge up another date
for the night after Allison canceled?
27
00:01:11,690 --> 00:01:12,690
Well, did you?
28
00:01:14,990 --> 00:01:15,990
Zach?
29
00:01:16,510 --> 00:01:17,510
Zach?
30
00:01:17,810 --> 00:01:18,810
Still there?
31
00:01:21,470 --> 00:01:25,910
So, you didn't get any action at all?
Not even a kiss on the cheek?
32
00:01:30,490 --> 00:01:31,490
That's action, right?
33
00:01:33,270 --> 00:01:36,310
Nothing. And I spent half the night
pretending I liked the environment.
34
00:01:38,390 --> 00:01:40,190
Sorry I got sick last night, Jack.
35
00:01:40,910 --> 00:01:42,510
Mikey dared me to eat bird poop.
36
00:01:45,530 --> 00:01:48,370
If Mikey dared you to put a firecracker
in your butt, would you?
37
00:01:49,710 --> 00:01:51,490
I'd have to, or else I'd look like an
idiot.
38
00:01:53,330 --> 00:01:55,870
Dad, it's crazy to only have one car in
this family.
39
00:01:56,170 --> 00:01:57,430
Gee, I wonder where this is going.
40
00:01:59,070 --> 00:02:01,310
That's right. What if Kyle had gotten
sick last night, too?
41
00:02:01,740 --> 00:02:03,860
You'd have to choose which son you love
more.
42
00:02:07,700 --> 00:02:08,699
No problem.
43
00:02:13,760 --> 00:02:16,900
Think about it, Dad. You wouldn't have
to spend all your free time driving us
44
00:02:16,900 --> 00:02:19,840
around. You might go days without even
seeing us.
45
00:02:20,960 --> 00:02:22,140
You sure know my weak spot.
46
00:02:24,220 --> 00:02:26,100
Okay, but you're going to need about a
thousand bucks.
47
00:02:26,580 --> 00:02:27,559
No problem.
48
00:02:27,560 --> 00:02:28,560
Can I have a thousand bucks?
49
00:02:30,260 --> 00:02:34,380
No. But if you earn $500, I'll kick in
the other $500.
50
00:02:34,620 --> 00:02:36,680
What if he just finds a $500 car?
51
00:02:38,960 --> 00:02:40,540
Then he won't need my $500.
52
00:02:42,020 --> 00:02:44,560
You've got all the answers, don't you,
Dad?
53
00:02:45,620 --> 00:02:47,880
I've got all the answers when it comes
to $500, yeah.
54
00:02:49,520 --> 00:02:50,520
See ya.
55
00:02:53,700 --> 00:02:54,700
Great.
56
00:02:55,180 --> 00:02:56,460
Where are we going to get that kind of
money?
57
00:02:56,800 --> 00:02:58,360
We? It's your car.
58
00:03:00,620 --> 00:03:03,480
Oh, yeah. I forgot how much you guys
like taking the bus.
59
00:03:10,680 --> 00:03:17,460
This is a new low even
60
00:03:17,460 --> 00:03:18,359
for us.
61
00:03:18,360 --> 00:03:21,320
Oh, that poor animal.
62
00:03:21,880 --> 00:03:23,540
How much money do you need?
63
00:03:23,860 --> 00:03:25,940
Well, the operation costs $500.
64
00:03:26,220 --> 00:03:28,100
But every hundred helps.
65
00:03:52,270 --> 00:03:53,270
Okay, how much did we get, T?
66
00:03:54,470 --> 00:03:55,470
$318.
67
00:03:56,330 --> 00:03:58,250
You still need $182.
68
00:03:58,890 --> 00:04:00,110
Hey, I know.
69
00:04:00,330 --> 00:04:03,050
Remember when Dad went through that kick
of trying to make us better people?
70
00:04:04,770 --> 00:04:06,430
Oh, yeah, the swear jar.
71
00:04:08,170 --> 00:04:11,630
Between our report cards and his kidney
stone, he filled that thing up himself.
72
00:04:13,490 --> 00:04:15,510
There's almost $200 in here.
73
00:04:15,890 --> 00:04:17,610
God bless Dad's filthy mouth.
74
00:04:19,810 --> 00:04:20,810
He's here.
75
00:04:27,520 --> 00:04:28,499
Hi, boys.
76
00:04:28,500 --> 00:04:29,740
Give me $500, Dad.
77
00:04:31,500 --> 00:04:33,520
You gotta have kids, Jimmy. It's the
greatest.
78
00:04:34,900 --> 00:04:36,600
No, Dad, but I got my half of the money.
79
00:04:37,120 --> 00:04:38,360
How'd you earn all that in one day?
80
00:04:38,780 --> 00:04:39,880
We worked like dogs.
81
00:04:42,820 --> 00:04:43,820
Way to go, Jack.
82
00:04:44,320 --> 00:04:47,740
You see, it always feels better to earn
something than to have it given to you.
83
00:04:47,940 --> 00:04:49,060
Absolutely. Give me the check.
84
00:04:54,060 --> 00:04:55,060
First thing tomorrow?
85
00:04:55,340 --> 00:04:57,120
We'll head out to the car lot. Tomorrow?
86
00:04:57,420 --> 00:04:58,580
But I've got money now.
87
00:04:59,800 --> 00:05:01,000
I can't take you today.
88
00:05:01,700 --> 00:05:04,480
I've got T .J.'s soccer match and then
Christmas football game.
89
00:05:04,800 --> 00:05:06,340
And don't forget about my spelling
decathlon.
90
00:05:09,480 --> 00:05:10,480
Yeah.
91
00:05:12,160 --> 00:05:13,160
I can take him, Nick.
92
00:05:14,120 --> 00:05:17,460
Besides, I am better at handling car
salesmen than you are.
93
00:05:17,740 --> 00:05:18,740
No, you're not.
94
00:05:18,800 --> 00:05:21,460
You're just willing to argue for three
hours over cup holders.
95
00:05:22,890 --> 00:05:25,270
Did I get him? That's not the point. Did
I get him?
96
00:05:26,870 --> 00:05:29,270
All right, you can go with your Uncle
Jimmy. Here.
97
00:05:30,710 --> 00:05:33,410
I hate dealing with those crap -clinging
salesmen anyway.
98
00:05:34,870 --> 00:05:39,310
When the salesman says no cup holders,
that's when we walk away.
99
00:05:44,350 --> 00:05:46,250
Man, you guys suck today.
100
00:05:47,610 --> 00:05:50,730
I mean, I didn't think anybody could
suck more than T .J.
101
00:05:51,130 --> 00:05:54,710
But then we go see your game, and, man,
did you suck even worse.
102
00:05:55,490 --> 00:05:58,990
I mean, dang, I hate to say this, but
you guys sucked.
103
00:06:00,690 --> 00:06:04,550
My, Kyle, the other teams just wanted it
more. And they sucked less.
104
00:06:06,630 --> 00:06:07,630
Cheer up, you guys.
105
00:06:07,990 --> 00:06:11,090
You played your hearts out, and that's
more important than winning.
106
00:06:11,450 --> 00:06:14,130
Dad, I won the spelling decathlon.
107
00:06:16,350 --> 00:06:17,350
My man.
108
00:06:22,280 --> 00:06:23,280
What was the winning word?
109
00:06:24,820 --> 00:06:25,820
Acetylcholinesterase.
110
00:06:27,340 --> 00:06:28,340
Wow.
111
00:06:28,880 --> 00:06:30,040
Can you use it in a sentence?
112
00:06:32,260 --> 00:06:35,600
My father didn't see me spell
acetylcholinesterase.
113
00:06:38,680 --> 00:06:40,100
Can anyone videotape it?
114
00:06:40,320 --> 00:06:41,320
Yeah.
115
00:06:41,340 --> 00:06:43,080
About 60 loving parents.
116
00:06:45,560 --> 00:06:49,080
I'm sorry, Sam. I should have been
there. Man, you suck, Dad. Oh, shut up.
117
00:06:51,870 --> 00:06:53,090
Jack's back with his new car.
118
00:06:53,290 --> 00:06:55,030
I call shotgun. No way, I got shotgun.
119
00:06:55,290 --> 00:06:56,770
Oh, will you two grow up?
120
00:06:57,550 --> 00:06:58,550
Shotgun.
121
00:07:02,230 --> 00:07:03,350
Guess what we bought?
122
00:07:04,850 --> 00:07:05,850
The motorcycle.
123
00:07:12,910 --> 00:07:15,490
Jimmy, I can't believe you let him buy a
motorcycle.
124
00:07:15,750 --> 00:07:18,370
You know what? You should have seen all
the crummy cars they had for a thousand
125
00:07:18,370 --> 00:07:19,370
bucks, Nick.
126
00:07:19,660 --> 00:07:21,540
Yeah, Dad, there weren't even any red
ones.
127
00:07:23,680 --> 00:07:24,680
What were you thinking?
128
00:07:25,040 --> 00:07:28,880
We got an amazing deal, Nick. It's got a
thick -speed sequential gearbox, 1
129
00:07:28,880 --> 00:07:33,140
,300cc engine, racing forks, and rear
mono shock.
130
00:07:35,040 --> 00:07:36,040
And it's red.
131
00:07:37,880 --> 00:07:41,320
Look, I know, I know, I should have
checked with you first, but it was a
132
00:07:41,320 --> 00:07:44,340
deal. And, you know, Rachel said there
were three other guys interested in it,
133
00:07:44,400 --> 00:07:48,940
so... Who's Rachel?
134
00:07:49,280 --> 00:07:50,560
Our customer care specialist.
135
00:07:52,960 --> 00:07:55,620
Oh, man, Nick. She is so hot.
136
00:07:57,180 --> 00:07:58,180
And honest.
137
00:07:58,660 --> 00:08:03,140
Jimmy, how many bodies have we scraped
off the pavement because of motorcycle
138
00:08:03,140 --> 00:08:05,080
accidents? None like Rachel's.
139
00:08:07,760 --> 00:08:12,480
You're not riding a motorcycle. Any of
you. You know, Dad, I read somewhere
140
00:08:12,480 --> 00:08:16,280
if you get into an accident, you have a
98 % better chance of surviving if
141
00:08:16,280 --> 00:08:17,280
you're in a motorcycle.
142
00:08:18,990 --> 00:08:20,550
You just made that up, didn't you?
143
00:08:21,930 --> 00:08:22,930
Yes, sir.
144
00:08:23,870 --> 00:08:25,510
Actual number hovers just above zero.
145
00:08:27,490 --> 00:08:31,970
Think about it, Dad. If Jack's in an
accident, there's no seatbelt.
146
00:08:32,210 --> 00:08:33,690
he's safely thrown clear.
147
00:08:36,370 --> 00:08:39,789
And if the truck's headed for me, I'll
just lay it down and glide on under.
148
00:08:41,909 --> 00:08:44,210
Come on, Nick. Will you lighten up?
149
00:08:45,320 --> 00:08:49,200
When we were kids, we'd shoot BB guns at
each other. Light ourselves on fire. We
150
00:08:49,200 --> 00:08:51,140
rode a cardboard box off a waterfall.
151
00:08:52,800 --> 00:08:54,800
Yeah, but we knew what we were doing.
152
00:08:55,820 --> 00:08:57,000
We could really get hurt.
153
00:08:57,720 --> 00:09:02,460
In fact, I've got something that'll show
you all just how dangerous motorcycles
154
00:09:02,460 --> 00:09:03,460
really are.
155
00:09:03,680 --> 00:09:05,500
Another one of your safety videos?
156
00:09:07,180 --> 00:09:09,840
Why can't you be like other fathers and
collect porn?
157
00:09:17,640 --> 00:09:22,840
The Massachusetts Safety Board, in
conjunction with the New England Safety
158
00:09:22,840 --> 00:09:29,680
Council, with a generous grant from
Parents Against Funds, presents
159
00:09:29,680 --> 00:09:32,380
Easy Riders.
160
00:09:33,140 --> 00:09:37,280
Or should I say, Easy Dyers.
161
00:09:50,380 --> 00:09:52,520
Hi, I'm Officer Steve Cox.
162
00:09:53,800 --> 00:09:56,120
There's no doubt that motorcycles kick
ass.
163
00:09:56,640 --> 00:09:59,800
But they can also kick your ass. Right,
baby?
164
00:10:00,300 --> 00:10:01,300
Quiet.
165
00:10:03,900 --> 00:10:05,460
There's a lot of names for motorcycles.
166
00:10:06,540 --> 00:10:08,580
Chopper, hog, crotch rocket.
167
00:10:10,040 --> 00:10:15,480
But in the wrong hands, they can become
a death machine.
168
00:10:17,480 --> 00:10:21,560
The footage you're about to see is
bloody, gruesome, and may just make you
169
00:10:21,560 --> 00:10:22,560
up in your own mouth.
170
00:10:26,960 --> 00:10:28,680
That's a real party crasher.
171
00:10:32,740 --> 00:10:35,800
Now that's what I call a disarming
experience.
172
00:10:39,900 --> 00:10:41,960
Quickly, can you find a head?
173
00:10:45,930 --> 00:10:46,930
Done blowing chunks?
174
00:10:47,790 --> 00:10:48,790
I'll wait.
175
00:10:50,590 --> 00:10:51,590
Okay.
176
00:10:52,010 --> 00:10:56,470
So the next time you hop on a
motorcycle, you think safety first.
177
00:11:00,590 --> 00:11:01,590
Cox here.
178
00:11:01,930 --> 00:11:02,930
What's that, Chief?
179
00:11:03,650 --> 00:11:06,130
Another senseless motorcycle fatality?
180
00:11:06,750 --> 00:11:07,750
Damn.
181
00:11:11,370 --> 00:11:12,770
Will they ever learn, Misty?
182
00:11:14,010 --> 00:11:15,090
Will they ever learn?
183
00:11:16,620 --> 00:11:17,620
I don't know.
184
00:11:18,480 --> 00:11:20,300
It was a rhetorical question, baby.
185
00:11:30,580 --> 00:11:31,580
Well?
186
00:11:34,600 --> 00:11:36,600
Those crashes were awesome!
187
00:11:38,180 --> 00:11:41,940
My favorite was when the head was still
screaming after it came off the guy's
188
00:11:41,940 --> 00:11:42,940
body.
189
00:11:43,840 --> 00:11:45,480
I liked Misty's hot pants.
190
00:11:47,310 --> 00:11:49,630
Is that all you morons learned from
that?
191
00:11:51,410 --> 00:11:53,550
Thought Officer Cox could use some
acting lessons.
192
00:11:59,010 --> 00:12:01,850
Did the phrase death machine mean
nothing to you?
193
00:12:02,410 --> 00:12:05,870
Did you think Easy Dyers was just a
brilliant play on words?
194
00:12:07,530 --> 00:12:10,490
Oh, I get it now. That is pretty good.
195
00:12:12,850 --> 00:12:14,430
I'm not a little kid anymore, Dad.
196
00:12:15,170 --> 00:12:16,170
I'm almost 18.
197
00:12:16,840 --> 00:12:19,240
I mean, you can't protect me forever.
198
00:12:26,740 --> 00:12:27,740
You're right, Jack.
199
00:12:28,980 --> 00:12:30,440
You are almost 18.
200
00:12:32,240 --> 00:12:33,600
So you can ride the bike.
201
00:12:33,960 --> 00:12:34,960
Yeah!
202
00:12:35,200 --> 00:12:36,420
When you're 18.
203
00:12:36,700 --> 00:12:37,700
What?
204
00:12:38,420 --> 00:12:40,160
You paused on purpose.
205
00:12:46,060 --> 00:12:48,340
So I can't ride my motorcycle for three
months.
206
00:12:48,580 --> 00:12:49,580
That's right.
207
00:12:50,760 --> 00:12:52,640
Hey, we got fire next. Let's go.
208
00:12:57,180 --> 00:13:00,640
I'm trusting you won't be stupid enough
to ride that bike when I'm gone, Jack.
209
00:13:00,880 --> 00:13:01,880
I won't.
210
00:13:02,100 --> 00:13:03,100
Good.
211
00:13:05,340 --> 00:13:06,340
Give me the keys.
212
00:13:08,200 --> 00:13:09,400
Fine. Take them.
213
00:13:17,040 --> 00:13:18,560
I didn't want to ride my gym locker
anyway.
214
00:13:21,400 --> 00:13:22,400
Let's ride!
215
00:13:24,660 --> 00:13:27,120
Fine, kill yourselves. More bedrooms for
me.
216
00:13:29,360 --> 00:13:32,900
Yeah, I hear you, Sam. You wouldn't want
Angela seeing you on a motorcycle.
217
00:13:33,880 --> 00:13:35,020
Might get her all hot.
218
00:13:37,640 --> 00:13:38,880
To the crotch rockets!
219
00:13:42,400 --> 00:13:43,400
Okay, hold on.
220
00:13:46,260 --> 00:13:47,260
I, uh...
221
00:14:01,360 --> 00:14:03,140
Thanks, Doc. I appreciate the heads up.
222
00:14:05,060 --> 00:14:06,060
Yay!
223
00:14:06,320 --> 00:14:07,320
Ready to go.
224
00:14:08,480 --> 00:14:09,480
Who's that on the CV?
225
00:14:09,660 --> 00:14:10,820
The emergency room.
226
00:14:11,660 --> 00:14:15,140
Apparently Sam sprained his arm falling
off the bike that you bought Jack.
227
00:14:15,480 --> 00:14:19,220
Well, you know, it is such a beautiful
day. I think I'll walk.
228
00:14:20,520 --> 00:14:22,660
This is exactly what I was afraid would
happen.
229
00:14:23,200 --> 00:14:24,300
Well, not really.
230
00:14:24,840 --> 00:14:26,540
You were afraid that Jack would get
hurt.
231
00:14:29,630 --> 00:14:30,950
Maybe you should walk home.
232
00:14:35,210 --> 00:14:36,210
Really?
233
00:14:45,610 --> 00:14:46,610
Something, Sam?
234
00:14:46,790 --> 00:14:48,310
Can we get you something to drink?
235
00:14:48,690 --> 00:14:49,690
Maybe a soda?
236
00:14:51,350 --> 00:14:52,470
It's the last one!
237
00:14:53,210 --> 00:14:54,210
Yay!
238
00:14:57,230 --> 00:14:58,169
It's okay.
239
00:14:58,170 --> 00:14:59,350
I appreciate your guys' concern.
240
00:15:00,130 --> 00:15:02,030
Good. So you won't tell Dad?
241
00:15:04,590 --> 00:15:07,350
That's why you guys are being nice to
me, so that Dad won't find out?
242
00:15:09,390 --> 00:15:11,630
You could think of a better reason. I'd
like to hear it.
243
00:15:14,090 --> 00:15:16,290
He's gonna notice I have a serious
injury.
244
00:15:16,610 --> 00:15:17,630
It's not serious.
245
00:15:17,890 --> 00:15:19,210
You didn't even get a cast.
246
00:15:19,550 --> 00:15:21,730
Yeah, you just got a girly sling.
247
00:15:23,470 --> 00:15:24,710
It's not girly.
248
00:15:25,570 --> 00:15:26,590
It's unisex.
249
00:15:30,060 --> 00:15:31,500
like a bra for your arm.
250
00:15:35,320 --> 00:15:38,120
Sam! Sam, you can't tell Dad that you
got hurt.
251
00:15:38,340 --> 00:15:40,320
Otherwise, you'll put us all in a sling.
252
00:15:40,700 --> 00:15:46,040
Okay, okay, but Officer Cox was right.
That crotch rocket is a death machine.
253
00:15:46,360 --> 00:15:48,340
Okay, let's get rid of this.
254
00:15:49,580 --> 00:15:50,580
Ah!
255
00:15:50,940 --> 00:15:52,900
The doctor said I have to keep my arm
elevated.
256
00:16:04,040 --> 00:16:05,280
Hi, boys. Hey, Dad.
257
00:16:05,520 --> 00:16:06,880
Did you have fun at your fire, Dad?
258
00:16:09,320 --> 00:16:10,320
Oh, yeah.
259
00:16:10,840 --> 00:16:12,500
It was a shame we had to put it out.
260
00:16:18,340 --> 00:16:21,640
How was your afternoon?
261
00:16:22,260 --> 00:16:24,180
Well, pretty safe.
262
00:16:27,620 --> 00:16:30,000
What did I tell you boys about playing
hockey in the house?
263
00:16:31,040 --> 00:16:32,040
Oh, sorry.
264
00:16:32,780 --> 00:16:33,940
Here, let me get that for you.
265
00:16:38,380 --> 00:16:39,380
What's up, bro?
266
00:16:44,360 --> 00:16:50,500
Sam, I want you to know how bad I feel
about missing your spelling thing.
267
00:16:52,980 --> 00:16:53,980
Let's do something.
268
00:16:54,140 --> 00:16:55,140
Just you and me.
269
00:16:55,600 --> 00:16:56,600
Like what?
270
00:17:08,560 --> 00:17:09,579
movie, catch a ball game?
271
00:17:10,099 --> 00:17:11,440
Oh, wait, I know.
272
00:17:11,680 --> 00:17:12,680
Let's arm wrestle.
273
00:17:14,940 --> 00:17:15,940
Arm wrestle?
274
00:17:23,060 --> 00:17:24,060
Do something.
275
00:17:25,079 --> 00:17:27,980
Dad, I'm gay.
276
00:17:43,800 --> 00:17:45,660
That's all right, son. I love you just
the same.
277
00:17:48,180 --> 00:17:49,180
You ready, Sam?
278
00:17:50,220 --> 00:17:51,220
One.
279
00:17:51,560 --> 00:17:52,560
Two.
280
00:17:56,380 --> 00:17:59,580
Are you jerks really going to let him do
this with a sprained arm?
281
00:18:01,200 --> 00:18:03,720
I told you he'd find out. He always
finds out.
282
00:18:03,920 --> 00:18:06,140
Hey, did you find out that he cried?
Because he did.
283
00:18:08,740 --> 00:18:10,460
Dad, I'm really sorry. It won't happen
again.
284
00:18:10,880 --> 00:18:11,880
I know.
285
00:18:13,290 --> 00:18:14,950
Because I already put the bike up for
sale.
286
00:18:15,390 --> 00:18:19,890
What? You can't do that. It's my bike. I
paid for it. You paid for half of it.
287
00:18:20,290 --> 00:18:22,970
Unfortunately, it was the half that Sam
fell off.
288
00:18:25,130 --> 00:18:29,290
And as his father, I'm suing you for the
other half. And the verdict just came
289
00:18:29,290 --> 00:18:30,290
in, and I won.
290
00:18:33,010 --> 00:18:35,690
This country's judicial system is a
joke.
291
00:18:38,270 --> 00:18:40,170
Yeah, well, you can't sell it if you
can't find it.
292
00:18:42,060 --> 00:18:44,660
Yeah, well, you can't hide it if I
chained it to the porch.
293
00:18:53,580 --> 00:18:56,080
We never should have got Dad changed for
his birthday.
294
00:18:58,240 --> 00:19:00,520
We almost had some good times, didn't
we?
295
00:19:01,780 --> 00:19:03,760
We can't let Dad steal Jack's bike.
296
00:19:04,540 --> 00:19:05,540
I know.
297
00:19:05,620 --> 00:19:06,680
Everybody, get on.
298
00:19:08,180 --> 00:19:09,560
Dad wants to get rid of it.
299
00:19:10,110 --> 00:19:11,430
He's going to have to get rid of us.
300
00:19:12,350 --> 00:19:13,670
Sure, like that'll stop him.
301
00:19:14,390 --> 00:19:16,190
Come on, Stan. We've got to stick
together.
302
00:19:18,010 --> 00:19:19,010
Thanks, guys.
303
00:19:19,850 --> 00:19:20,850
Slide up, Kyle.
304
00:19:52,520 --> 00:19:53,520
No dozing off.
305
00:19:54,440 --> 00:19:55,960
Officer Cox is talking.
306
00:19:59,140 --> 00:20:02,540
Officer Steve Cox here with another
motorcycle safety tip.
307
00:20:03,300 --> 00:20:05,640
Your passenger doesn't hold on tight.
308
00:20:06,960 --> 00:20:09,560
They could end up with a bad case of
dead.
309
00:20:13,320 --> 00:20:14,820
Just ask Misty here.
310
00:20:21,900 --> 00:20:22,900
Bye, baby.
311
00:20:32,640 --> 00:20:33,640
Ready to ride, baby?
312
00:20:33,860 --> 00:20:35,020
Okay. Quiet.
313
00:20:45,280 --> 00:20:47,860
Dad, do we have to keep watching safety
videos?
314
00:20:49,550 --> 00:20:52,750
Either that or you could help your
brother and Uncle Jimmy fix the porch.
315
00:20:55,390 --> 00:20:56,390
Oh, thanks.
316
00:20:59,110 --> 00:21:04,710
Oh, here's one on firecracker safety
called Where Are Billy's Fingers?
23067
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.