Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,449 --> 00:00:05,449
I'm looking!
2
00:00:06,170 --> 00:00:09,150
Junk, junk, credit card bill, letter
from grandma.
3
00:00:10,670 --> 00:00:13,730
Just find the progress reports, I gotta
know where I'm failing before dad gets
4
00:00:13,730 --> 00:00:17,210
home. Yeah, I need time to practice my
lies so I can look him in the eye.
5
00:00:19,370 --> 00:00:22,810
Mrs. Cranston made me mail my own
progress report. Look for an envelope
6
00:00:22,810 --> 00:00:24,990
drawing of a wolf ripping apart Mrs.
Cranston.
7
00:00:26,130 --> 00:00:27,130
Here they are.
8
00:00:28,410 --> 00:00:29,410
Oh, my God.
9
00:00:29,470 --> 00:00:33,130
Maybe if you guys had studied this
quarter, you wouldn't be in this sad,
10
00:00:33,130 --> 00:00:34,130
predicament.
11
00:00:35,430 --> 00:00:36,430
Here's one for you.
12
00:00:36,670 --> 00:00:37,670
What?
13
00:00:37,790 --> 00:00:41,550
This has got to be a mistake. A mistake?
Or a sad, sad predicament.
14
00:00:44,550 --> 00:00:45,550
What is it?
15
00:00:45,870 --> 00:00:47,110
Nothing. Let us see.
16
00:00:48,190 --> 00:00:49,190
Hey!
17
00:00:49,910 --> 00:00:50,910
Get back!
18
00:00:50,970 --> 00:00:51,970
Get out!
19
00:00:52,130 --> 00:00:53,130
Okay, fine.
20
00:00:53,790 --> 00:00:56,490
Let him have his privacy. We've got
bigger things to deal with. Get him!
21
00:00:59,880 --> 00:01:06,760
And the winner is... P .E.? Why do you
22
00:01:06,760 --> 00:01:10,560
fail P .E.? Even the kid with hooks for
hands passes P .E.
23
00:01:11,520 --> 00:01:15,660
Says here his problem is the R .O .P .E.
He can't climb a rope?
24
00:01:15,960 --> 00:01:18,580
Even that kid with hooks for hands can
climb a rope.
25
00:01:19,800 --> 00:01:22,880
And if I had hooks for hands, I could
climb it too, but I'm not that lucky.
26
00:01:25,280 --> 00:01:28,980
So let's see how you geniuses did. T
.J., Jack.
27
00:01:29,910 --> 00:01:31,390
Kyle. Chris.
28
00:01:32,110 --> 00:01:33,850
Chris. Chris.
29
00:01:34,070 --> 00:01:35,090
Chris. Chris.
30
00:01:35,650 --> 00:01:37,270
I heard you the first time.
31
00:01:38,130 --> 00:01:40,090
You're failing five classes.
32
00:01:40,730 --> 00:01:43,650
You know how many classes you're
failing? What an idiot.
33
00:01:46,250 --> 00:01:48,990
Steph! You know what to do. I'll get the
beer.
34
00:01:49,910 --> 00:01:51,910
Hurry up. He's almost here.
35
00:02:00,330 --> 00:02:01,330
Hey, Dad.
36
00:02:06,550 --> 00:02:07,830
Get off me!
37
00:02:11,090 --> 00:02:13,910
Ah, progress report day.
38
00:02:17,270 --> 00:02:18,330
Three beers?
39
00:02:22,130 --> 00:02:23,610
TJ, get me another beer.
40
00:02:39,120 --> 00:02:40,900
Will I go by age or stupidity?
41
00:02:43,040 --> 00:02:46,460
I guess it's only fair that we go
shortest to tallest.
42
00:02:48,100 --> 00:02:49,920
What will it be for TJ?
43
00:02:51,560 --> 00:02:55,180
Ah, your old friend, science and failure
together again.
44
00:02:56,520 --> 00:02:57,520
Not for long.
45
00:02:57,800 --> 00:03:01,000
Teacher said I can bring up my grade by
doing an extra credit project.
46
00:03:01,420 --> 00:03:02,420
Really?
47
00:03:03,320 --> 00:03:05,800
Look me in the eye and tell me all about
it.
48
00:03:07,040 --> 00:03:08,080
With pleasure.
49
00:03:09,520 --> 00:03:14,120
It's called Quantum Mechanics, the study
of subatomic particles in the dual
50
00:03:14,120 --> 00:03:15,120
nature of light.
51
00:03:17,900 --> 00:03:18,900
Impressive.
52
00:03:19,380 --> 00:03:20,800
You didn't blink once.
53
00:03:22,120 --> 00:03:23,380
I used eye drops.
54
00:03:26,160 --> 00:03:31,600
Kyle, what a lovely drawing of a vicious
animal killing Mrs. Cranston.
55
00:03:33,520 --> 00:03:35,920
And ironically, your failing art.
56
00:03:38,670 --> 00:03:41,330
He also wants to put you in an anger
management class.
57
00:03:42,310 --> 00:03:43,310
What?
58
00:03:46,810 --> 00:03:48,290
I'm gonna kill that old hag.
59
00:03:51,250 --> 00:03:53,170
Or you could try harder in school.
60
00:03:55,370 --> 00:03:56,370
Sorry.
61
00:03:58,390 --> 00:03:59,390
Moving on.
62
00:04:00,630 --> 00:04:03,370
Jack. Okay, I'm failing algebra.
63
00:04:03,750 --> 00:04:06,250
But come on, when am I ever gonna use
algebra in real life?
64
00:04:07,920 --> 00:04:08,920
That's true.
65
00:04:11,180 --> 00:04:12,180
Who's next?
66
00:04:13,120 --> 00:04:14,220
Chris. Yeah.
67
00:04:14,620 --> 00:04:15,620
Chris. Yeah.
68
00:04:16,079 --> 00:04:17,160
Chris. Okay.
69
00:04:17,820 --> 00:04:18,820
Chris. I know.
70
00:04:19,360 --> 00:04:20,360
Chris.
71
00:04:21,300 --> 00:04:25,540
This could take a while, so I'll be in
the kitchen washing that world's
72
00:04:25,540 --> 00:04:26,820
dad mug I made you.
73
00:04:27,960 --> 00:04:30,600
You're failing five classes. I can't
ignore this.
74
00:04:30,920 --> 00:04:31,920
Sure you can.
75
00:04:32,420 --> 00:04:33,580
Ignoring stuff is easy.
76
00:04:34,240 --> 00:04:35,240
Watch.
77
00:04:41,960 --> 00:04:43,420
You gotta start taking school seriously.
78
00:04:45,100 --> 00:04:48,040
Sam's failing P .E.? Hey, Dad's not done
with you yet.
79
00:04:49,100 --> 00:04:51,180
P .E.? Oh, crap.
80
00:04:51,940 --> 00:04:58,880
How do you fail P .E.? Is it the, uh,
shower thing
81
00:04:58,880 --> 00:04:59,880
again?
82
00:05:00,980 --> 00:05:02,260
You can't climb the rope.
83
00:05:02,500 --> 00:05:03,720
You can't climb the rope?
84
00:05:04,080 --> 00:05:07,680
So? I'm sure there's things you can't
do. Yeah, I can't believe my son can't
85
00:05:07,680 --> 00:05:08,680
climb the rope.
86
00:05:10,250 --> 00:05:13,630
Why are you singling me out? I'm not.
I'm mad at all of you. Because if you
87
00:05:13,630 --> 00:05:15,630
up in summer school, we can't take our
trip to the lake.
88
00:05:16,230 --> 00:05:18,250
And I need at least four of you to get
the boat in the water.
89
00:05:25,850 --> 00:05:27,110
Coach McCarthy!
90
00:05:28,050 --> 00:05:29,050
Chris Cross!
91
00:05:30,150 --> 00:05:32,210
Jack Hammer!
92
00:05:32,850 --> 00:05:33,850
Killer Kyle!
93
00:05:35,390 --> 00:05:36,390
TNTKO!
94
00:05:36,890 --> 00:05:39,190
And... Tacky Pants.
95
00:05:43,630 --> 00:05:44,730
Well, we got a big problem.
96
00:05:45,110 --> 00:05:48,810
Guess who's going to get kicked off the
football team because he's failing five
97
00:05:48,810 --> 00:05:49,810
classes.
98
00:05:50,310 --> 00:05:51,310
Who?
99
00:05:53,090 --> 00:05:54,710
He's even looking right at him.
100
00:05:55,850 --> 00:05:58,450
Chris, you got to start taking school
more seriously.
101
00:06:00,030 --> 00:06:01,050
You're right, coach.
102
00:06:01,370 --> 00:06:02,490
I just said that.
103
00:06:03,670 --> 00:06:04,950
The coach is talking.
104
00:06:06,230 --> 00:06:12,190
Hey, Sam's smart. Why doesn't he tutor
Chris and you pass Sam in PE?
105
00:06:12,510 --> 00:06:14,150
DJ, the coach can't just make deals.
106
00:06:15,850 --> 00:06:16,870
The kid's talking.
107
00:06:19,150 --> 00:06:20,129
Go on.
108
00:06:20,130 --> 00:06:21,250
That was the whole plan.
109
00:06:23,050 --> 00:06:24,750
Sam, Judas, Chris, you pass Sam.
110
00:06:26,410 --> 00:06:27,410
Oh.
111
00:06:29,390 --> 00:06:31,070
So what do you say, khaki pants?
112
00:06:32,070 --> 00:06:33,670
It seems kind of shady.
113
00:06:34,430 --> 00:06:36,150
Hey, how about tossing in no showers?
114
00:06:36,430 --> 00:06:37,430
Dad.
115
00:06:39,230 --> 00:06:40,710
Well, as long as it's on the table.
116
00:06:45,640 --> 00:06:46,860
for helping me stay on the team, Sam.
117
00:06:47,140 --> 00:06:48,740
Hey, whatever keeps me off of that rope.
118
00:06:50,200 --> 00:06:51,940
All right, what subject do you want to
start with?
119
00:06:52,560 --> 00:06:53,980
I have a history quiz coming up.
120
00:06:54,240 --> 00:06:55,580
Okay, perfect. What chapter is it on?
121
00:06:56,180 --> 00:06:57,180
I'm not sure.
122
00:06:57,900 --> 00:06:59,480
Gee, I hope that's not on the quiz.
123
00:07:01,600 --> 00:07:05,280
When you're in class and the other kids
open their books, where do they stop?
124
00:07:06,080 --> 00:07:08,080
Flip through the pages. I'll know by the
pictures.
125
00:07:10,020 --> 00:07:12,260
Indian wearing a dish towel like a dude
in a black dress.
126
00:07:14,410 --> 00:07:19,050
Okay, that's a loincloth, and that's
Father Jose. It was his goal to save the
127
00:07:19,050 --> 00:07:20,050
souls of the Indians.
128
00:07:20,210 --> 00:07:22,870
You'd think his goal would be to get
them some pants.
129
00:07:25,570 --> 00:07:26,910
We're studying here.
130
00:07:31,650 --> 00:07:32,970
Oh, Angela, hi.
131
00:07:33,210 --> 00:07:33,869
Hi, Sam.
132
00:07:33,870 --> 00:07:37,170
My parents are gone for the afternoon,
so I was wondering if you want to come
133
00:07:37,170 --> 00:07:38,170
over. Okay.
134
00:07:41,520 --> 00:07:44,800
No, I can't. I promised I'd help tutor
Chris today. Oh.
135
00:07:45,640 --> 00:07:49,900
That's too bad. I thought we could make
brownies, play ping pong, go in the hot
136
00:07:49,900 --> 00:07:51,000
tub. Okay.
137
00:07:52,320 --> 00:07:53,320
Hey!
138
00:07:54,240 --> 00:07:58,660
No, I can't. I wish I could, but... I
mean, look at him. He really needs my
139
00:07:58,660 --> 00:07:59,660
help.
140
00:08:01,520 --> 00:08:04,500
Well, that's really sweet of you, Sam.
Yeah.
141
00:08:04,880 --> 00:08:06,100
Yeah, I'm a freaking saint.
142
00:08:07,880 --> 00:08:08,880
Maybe some other time?
143
00:08:09,120 --> 00:08:10,120
Okay.
144
00:08:13,630 --> 00:08:14,970
Wow, thanks a lot, Sam.
145
00:08:15,370 --> 00:08:16,710
I know how much you like her.
146
00:08:17,610 --> 00:08:19,110
I wish I knew better grades.
147
00:08:19,470 --> 00:08:20,510
You can, Chris.
148
00:08:20,750 --> 00:08:24,050
If you just applied yourself, you could
do better in school, get into a good
149
00:08:24,050 --> 00:08:26,770
college. Who knows? You could even be a
lawyer or a doctor.
150
00:08:27,390 --> 00:08:29,670
Like a sports lawyer or a sports doctor?
151
00:08:30,790 --> 00:08:33,870
Sure, but you know, you don't have to
limit yourself to just sports.
152
00:08:34,130 --> 00:08:35,390
I mean, you could be president.
153
00:08:36,510 --> 00:08:39,270
No one as dumb as me could ever be
president.
154
00:08:43,210 --> 00:08:44,690
Chris, you're not dumb.
155
00:08:45,590 --> 00:08:47,750
You really mean that? You bet I do.
156
00:08:48,650 --> 00:08:50,050
Let's get back to work. Where were we?
157
00:08:50,510 --> 00:08:52,090
Father Jose and the Indians.
158
00:08:52,410 --> 00:08:53,410
Ah, yeah.
159
00:08:54,130 --> 00:09:00,410
Okay. Father Jose tried to help the
Indians by building several... casinos.
160
00:09:02,710 --> 00:09:03,710
Sorry.
161
00:09:04,610 --> 00:09:06,390
What are casinos?
162
00:09:16,080 --> 00:09:22,440
Demdar Hills was the cry throughout the
land. In 1849, people from far and wide
163
00:09:22,440 --> 00:09:24,600
flocked to California to mine for gold.
164
00:09:24,960 --> 00:09:29,600
The gold rush happened in Demdar Hills.
165
00:09:33,900 --> 00:09:36,700
You gave the answer away in your
question.
166
00:09:42,510 --> 00:09:45,670
After Brutus stabs Beezle, what three
famous words does he utter?
167
00:09:46,090 --> 00:09:48,130
Stop stabbing me.
168
00:09:52,050 --> 00:09:53,970
How much is that burrito?
169
00:09:54,210 --> 00:09:55,970
Cuanto es ese burrito?
170
00:09:56,210 --> 00:09:58,910
Squanto es. No, not squanto. Cuanto es.
171
00:10:00,630 --> 00:10:01,630
Are you sure?
172
00:10:02,650 --> 00:10:05,550
I have the book right in front of me.
Just order a burrito in Spanish.
173
00:10:06,190 --> 00:10:08,450
I had a burrito for lunch. What else
they got?
174
00:10:09,950 --> 00:10:12,940
It's... It doesn't matter. Just order
something in Spanish.
175
00:10:13,760 --> 00:10:15,480
I'll just have whatever you're having.
176
00:10:17,320 --> 00:10:20,400
Do you see me ordering here? Are we in a
restaurant?
177
00:10:20,720 --> 00:10:22,480
God, you're not even trying, Chris.
178
00:10:22,800 --> 00:10:26,660
I could be across the street right now
with Angela in a hot tub.
179
00:10:28,460 --> 00:10:31,020
But I'm not because I'm here helping
you.
180
00:10:31,860 --> 00:10:32,860
Gracias.
181
00:10:34,600 --> 00:10:36,920
It's too late, Chris. You're hopeless.
182
00:10:37,400 --> 00:10:40,800
Yeah? Well, let's hear you say that from
the top of a rope.
183
00:10:41,040 --> 00:10:42,040
That's it.
184
00:10:47,460 --> 00:10:50,780
I'm going to give you till three to take
your arm off of me. You can't count to
185
00:10:50,780 --> 00:10:51,780
three.
186
00:10:53,040 --> 00:10:54,200
Say I'm sorry.
187
00:10:54,800 --> 00:10:56,160
I'm sorry you're an idiot?
188
00:11:29,870 --> 00:11:32,110
Professor Von Turd is calling me names.
189
00:11:33,230 --> 00:11:36,810
Can't take it, Dad. I'm at the end of my
rope. And yes, I'm aware of the irony
190
00:11:36,810 --> 00:11:37,810
of that remark.
191
00:11:39,690 --> 00:11:43,070
Calm down, boys. It's just your first
day. And my last.
192
00:11:43,370 --> 00:11:45,310
Chris, find yourself another tutor. I
quit.
193
00:11:45,750 --> 00:11:49,290
Good. Who needs you? My muscles spit on
your brain.
194
00:11:52,370 --> 00:11:56,390
I'm done wasting my time on you. You're
nothing but a typical dumb high school
195
00:11:56,390 --> 00:11:57,690
jock, and that's all you'll ever be.
196
00:11:58,220 --> 00:11:59,600
You said I could be president.
197
00:11:59,920 --> 00:12:03,260
I was trying to build your self -esteem,
you stupid moron.
198
00:12:07,440 --> 00:12:09,740
I expect that from the rest of these
guys.
199
00:12:10,620 --> 00:12:12,380
But you're supposed to be the nice one.
200
00:12:14,020 --> 00:12:18,620
Yeah? Well, say goodbye to Mr. Nice Guy
and hello to Mr. Tell -It -Like -It -Is
201
00:12:18,620 --> 00:12:23,220
Guy. You're a menace. You're a liar. You
over -jell your hair. You can't catch a
202
00:12:23,220 --> 00:12:24,220
frisbee.
203
00:12:26,180 --> 00:12:27,240
I got no beef with you.
204
00:12:32,010 --> 00:12:33,630
It's not gel, it's pomade.
205
00:12:46,970 --> 00:12:51,590
How's it going?
206
00:12:54,910 --> 00:12:56,590
What do I need ropes for anyway?
207
00:12:57,010 --> 00:12:58,070
Ladders are way more efficient.
208
00:12:58,330 --> 00:12:59,910
Ladders are the thinking man's rope.
209
00:13:01,610 --> 00:13:03,290
You know, there's a trick to climbing
ropes.
210
00:13:04,010 --> 00:13:05,010
Really?
211
00:13:05,230 --> 00:13:07,290
You have to grip and pull.
212
00:13:08,350 --> 00:13:10,190
Grip and pull.
213
00:13:11,310 --> 00:13:12,330
That's what I've been doing.
214
00:13:12,730 --> 00:13:13,770
Yeah, but you're not going up.
215
00:13:15,670 --> 00:13:17,210
Face it, Dad, I'm not a jock.
216
00:13:17,990 --> 00:13:21,510
Each year I show up to gym hoping this
is the year the savage coordination
217
00:13:21,510 --> 00:13:25,770
in and then my lack of skill is hammered
in with each dodgeball to the head.
218
00:13:27,810 --> 00:13:29,390
You know, there's a trick to dodgeball.
219
00:13:30,190 --> 00:13:31,190
Then get it.
220
00:13:31,400 --> 00:13:34,600
You don't understand what it's like to
be me in a family of you.
221
00:13:36,380 --> 00:13:39,280
It's humiliating to always be the last
person picked on a team.
222
00:13:39,740 --> 00:13:43,460
Or to watch as the entire infield moves
in when you come up to bat.
223
00:13:45,100 --> 00:13:48,660
Or to have your peewee hockey coach
deliberately give you wrong directions
224
00:13:48,660 --> 00:13:49,980
the game. Do you remember when you did
that, Dad?
225
00:13:51,140 --> 00:13:53,140
I was afraid you'd get hurt. I said I
was sorry.
226
00:13:55,460 --> 00:13:57,220
I can't climb this.
227
00:13:59,160 --> 00:14:00,099
You're right, Sam.
228
00:14:00,100 --> 00:14:01,079
Give up.
229
00:14:01,080 --> 00:14:02,080
Take the F.
230
00:14:02,160 --> 00:14:03,160
Join the family.
231
00:14:05,660 --> 00:14:07,580
Dad, you're just trying to get me to
climb this rope.
232
00:14:08,080 --> 00:14:11,840
No, I'm trying to get you to honor the
shady deal you made with Coach McCarthy.
233
00:14:12,600 --> 00:14:14,560
Get back in there and patch it up with
your brother.
234
00:14:15,980 --> 00:14:16,980
Never!
235
00:14:17,140 --> 00:14:18,220
I will show him!
236
00:14:18,700 --> 00:14:19,840
I'll show you all!
237
00:14:20,640 --> 00:14:21,700
I will climb!
238
00:14:39,440 --> 00:14:40,980
Look, I'd really like to patch things
up.
239
00:14:41,540 --> 00:14:43,420
Hey, no hard feelings.
240
00:14:44,320 --> 00:14:45,320
You're not mad at me?
241
00:14:45,680 --> 00:14:49,520
Nah, you made some good points, and I'll
try to use them to better myself.
242
00:14:50,380 --> 00:14:52,760
Wow, that's a really positive attitude.
243
00:14:53,620 --> 00:14:55,060
So, you want to get back to studying?
244
00:14:55,620 --> 00:15:01,400
Well, I appreciate the offer, but you
told me to find another tutor, so I did.
245
00:15:05,100 --> 00:15:07,180
Angela, now it's your turn.
246
00:15:10,850 --> 00:15:12,530
Laura. But I'm on a playground.
247
00:15:12,830 --> 00:15:14,350
Every one of those kids is worth 100
points.
248
00:15:15,990 --> 00:15:17,450
Get the fat kid with the juice box.
249
00:15:19,070 --> 00:15:22,410
Hey, why didn't anybody tell me that
Angela was up in Chris's bedroom?
250
00:15:22,750 --> 00:15:24,310
Oh, we thought it'd be funnier if you
found out for yourself.
251
00:15:25,630 --> 00:15:26,630
And it was.
252
00:15:29,710 --> 00:15:31,330
What's going on? Why is Angela here?
253
00:15:31,830 --> 00:15:32,830
Where's her shirt?
254
00:15:32,870 --> 00:15:33,749
Excuse me.
255
00:15:33,750 --> 00:15:36,330
Angela needs something cold to drink. Do
you know why?
256
00:15:36,610 --> 00:15:38,470
Because she's so hot.
257
00:15:49,260 --> 00:15:52,260
You know, bro, I gotta tell you. You
know, every now and then, I think about
258
00:15:52,260 --> 00:15:55,180
meeting a nice girl and starting a
family of my own.
259
00:15:57,140 --> 00:15:58,200
Then I come over here.
260
00:16:02,240 --> 00:16:05,100
Gotta get back to school. Know why?
261
00:16:05,340 --> 00:16:07,220
Because the teacher is so hot.
262
00:16:08,660 --> 00:16:09,740
Stop saying that!
263
00:16:10,020 --> 00:16:12,700
Why does it make you so hot?
264
00:16:33,290 --> 00:16:34,470
reproductive system.
265
00:16:47,110 --> 00:16:50,310
Actually, we were talking about the
Louisiana purchase.
266
00:17:03,760 --> 00:17:05,160
why I put the towel under the door.
267
00:17:11,619 --> 00:17:12,618
That's right.
268
00:17:12,619 --> 00:17:13,940
I'm coming for you.
269
00:17:20,640 --> 00:17:21,640
Sam!
270
00:17:22,000 --> 00:17:23,060
Oh, Angela.
271
00:17:23,839 --> 00:17:24,839
What's going on?
272
00:17:25,780 --> 00:17:28,980
I have to warn you, Chris is just using
you to get back at me for calling him
273
00:17:28,980 --> 00:17:30,740
stupid. No, I'm not, Angela.
274
00:17:31,080 --> 00:17:32,800
I need help with my learning.
275
00:17:34,700 --> 00:17:35,700
Both need help.
276
00:17:35,940 --> 00:17:37,920
Angela! Angela, wait.
277
00:17:38,640 --> 00:17:39,760
Wait a minute, Sam.
278
00:17:40,040 --> 00:17:41,440
You're climbing the rope.
279
00:17:42,460 --> 00:17:43,460
Huh?
280
00:17:44,220 --> 00:17:49,800
Oh, my God, get me down. No, don't stop
now. You're so close. Just focus on my
281
00:17:49,800 --> 00:17:51,700
face and how much you want to punch it.
282
00:17:52,800 --> 00:17:54,480
I do want to punch it.
283
00:17:54,960 --> 00:17:57,260
That's right. Keep climbing, tacky
pants.
284
00:17:57,920 --> 00:17:59,760
Hey, look at Sam.
285
00:18:00,080 --> 00:18:01,080
Yeah, he's doing it.
286
00:18:01,180 --> 00:18:02,180
Yeah.
287
00:18:02,480 --> 00:18:03,680
Lester walks in him.
288
00:18:14,860 --> 00:18:15,739
Come on, Sam.
289
00:18:15,740 --> 00:18:19,140
I don't think I can make it. Come on.
One more. Just one more.
290
00:18:19,520 --> 00:18:20,520
Grip and pull, son.
291
00:18:20,720 --> 00:18:21,720
Grip and pull.
292
00:18:25,080 --> 00:18:27,020
I did it.
293
00:18:28,160 --> 00:18:31,600
Way to go, Sam.
294
00:18:32,020 --> 00:18:34,300
Hey, I'm sorry I made fun of your brain.
295
00:18:34,540 --> 00:18:35,820
I'm sorry I called you a loser.
296
00:18:36,280 --> 00:18:37,460
You said I was stupid.
297
00:18:38,860 --> 00:18:39,860
But you're not a loser.
298
00:18:48,590 --> 00:18:49,590
the ladder.
299
00:18:55,850 --> 00:18:57,290
Oh, sorry.
300
00:19:02,230 --> 00:19:04,870
So, Sam, how's the coccyx?
301
00:19:12,390 --> 00:19:13,530
It's feeling much better.
302
00:19:13,890 --> 00:19:16,450
It should. You spent the last three days
soaking in Angela's hot tub.
303
00:19:18,480 --> 00:19:20,640
Falling two stories was the best thing
that ever happened to me.
304
00:19:24,020 --> 00:19:25,940
Guess who's back on the football team?
305
00:19:26,480 --> 00:19:27,480
Did you pass the test?
306
00:19:28,300 --> 00:19:29,300
No.
307
00:19:30,480 --> 00:19:32,660
I changed the name on the back of my
jersey.
308
00:19:35,520 --> 00:19:36,520
Rodriguez?
309
00:19:39,120 --> 00:19:40,840
Did you come up with that idea all by
yourself?
310
00:19:41,620 --> 00:19:42,620
Yeah.
311
00:19:42,880 --> 00:19:44,640
It's pretty clever. I wouldn't have
thought of that.
312
00:19:45,620 --> 00:19:49,480
Really? You're not just trying to...
boost my self -esteem again, are you?
313
00:19:49,720 --> 00:19:50,920
No, I really mean it.
314
00:19:51,460 --> 00:19:53,900
So, you still think I could be
president?
315
00:19:55,400 --> 00:19:56,400
President of Mexico.
316
00:19:59,360 --> 00:20:02,640
Yeah, well, forget it, amigo. You're not
playing on that team unless you earn
317
00:20:02,640 --> 00:20:03,640
it.
318
00:20:04,240 --> 00:20:05,240
What?
319
00:20:11,980 --> 00:20:13,280
How are you speaking Spanish?
320
00:20:14,120 --> 00:20:17,020
Coach said I had to learn it if I want
to pull off this Rodriguez scam.
321
00:20:18,680 --> 00:20:22,400
Come on, I think we all know that a
sports scholarship is my only shot at
322
00:20:22,400 --> 00:20:27,540
college. All right, you can play.
323
00:20:28,660 --> 00:20:30,780
I'll use your college fund to buy a
bigger boat.
324
00:20:33,700 --> 00:20:34,700
Meatballs?
325
00:20:35,040 --> 00:20:36,040
Pull!
326
00:20:38,940 --> 00:20:40,580
Shut up and eat your linguine.
24023
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.