Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,550 --> 00:00:03,890
Previously on Cherish the Dead. Trying
hard not to get emotional here.
2
00:00:04,190 --> 00:00:05,190
Nothing's gonna change.
3
00:00:05,830 --> 00:00:06,830
Everything's gonna change.
4
00:00:07,090 --> 00:00:10,470
You can call me bougie, but I know what
you want.
5
00:00:11,150 --> 00:00:12,610
You should keep your guard up.
6
00:00:12,830 --> 00:00:14,310
They're different people than us.
7
00:00:14,530 --> 00:00:18,350
He said once you got in a store like
this, he knew you'd want something
8
00:00:18,490 --> 00:00:20,990
You don't care about what I want. That's
not true. You care about what other
9
00:00:20,990 --> 00:00:23,370
people think. That is not true. Be real
with me.
10
00:00:23,590 --> 00:00:24,750
I just see you.
11
00:00:25,210 --> 00:00:26,930
Listen. Do us.
12
00:00:27,690 --> 00:00:28,810
And forget the rest.
13
00:00:44,300 --> 00:00:46,060
How deep love can be
14
00:01:34,410 --> 00:01:35,890
pink shirt from dry cleaning?
15
00:01:36,730 --> 00:01:38,010
Bottom row bag.
16
00:01:38,290 --> 00:01:39,330
Still in the plastic.
17
00:01:41,910 --> 00:01:44,210
Thank you. Love you.
18
00:02:02,590 --> 00:02:04,710
You're busting out the specials since
today, huh?
19
00:02:04,930 --> 00:02:05,930
It's a big day.
20
00:02:06,590 --> 00:02:08,210
My day is getting this place in order.
21
00:02:08,889 --> 00:02:11,110
Oh, hey, I'll help you with that when I
get back.
22
00:02:12,930 --> 00:02:13,930
What?
23
00:02:27,470 --> 00:02:30,810
It's been two years since Jay and I
launched Soberry, and we finally have
24
00:02:30,810 --> 00:02:31,810
possible investors.
25
00:02:32,220 --> 00:02:34,880
I guess we should have planned the party
after we got the investment.
26
00:02:36,300 --> 00:02:38,660
Put it out into the universe and let it
come back.
27
00:02:39,300 --> 00:02:40,420
That's real, you know.
28
00:02:40,760 --> 00:02:45,220
We did it big last night in anticipation
of success, but success is imminent.
29
00:02:46,140 --> 00:02:47,800
I got you.
30
00:02:52,240 --> 00:02:54,080
Gee, I need all the magic I can get.
31
00:02:55,760 --> 00:02:56,760
Give it to me.
32
00:02:59,140 --> 00:03:00,360
Get that win, baby.
33
00:03:02,040 --> 00:03:03,040
Thank you.
34
00:03:10,200 --> 00:03:11,200
Hey.
35
00:03:16,880 --> 00:03:18,740
Where's the iPad I got you? Just use
reminders.
36
00:03:19,220 --> 00:03:20,220
I like paper.
37
00:03:20,680 --> 00:03:21,680
Hey,
38
00:03:25,440 --> 00:03:26,440
Chief here.
39
00:03:26,660 --> 00:03:28,840
And yeah, I got the call an hour ago.
40
00:03:29,080 --> 00:03:30,080
Is it up gently?
41
00:03:30,360 --> 00:03:31,540
So what time do they want to meet?
42
00:03:34,480 --> 00:03:37,020
Yeah, you know what? I think they want
us to meet the venture capitalist.
43
00:03:37,640 --> 00:03:38,700
The data raider.
44
00:03:38,900 --> 00:03:40,100
The venture capitalist.
45
00:03:40,680 --> 00:03:41,880
The data devil, shit.
46
00:03:43,100 --> 00:03:44,420
Jay, your energy's killing the man.
47
00:03:44,660 --> 00:03:47,160
Look, you gotta get on board. I think
today's gonna be a good day. I got a
48
00:03:47,160 --> 00:03:48,160
feeling about it.
49
00:03:48,320 --> 00:03:49,540
She's just trying to get us paid.
50
00:03:50,680 --> 00:03:52,120
This is a disaster, man.
51
00:03:52,460 --> 00:03:53,460
Bye, J. Doe.
52
00:03:53,980 --> 00:03:54,980
Bye, Drama King.
53
00:04:13,140 --> 00:04:17,959
I actually already did most of the
laundry.
54
00:04:18,160 --> 00:04:19,160
It wasn't that much.
55
00:04:19,279 --> 00:04:21,339
I think there's still a few things in
there, though.
56
00:04:27,540 --> 00:04:31,400
It's been two years, and your cleaning
lady still hates me. Our cleaning lady.
57
00:04:31,500 --> 00:04:34,100
And if you stop doing her work for her,
she'd like you just fine.
58
00:04:34,920 --> 00:04:38,520
I don't like other people doing my
laundry, touching all of my laundry and
59
00:04:38,520 --> 00:04:39,520
stuff.
60
00:04:39,720 --> 00:04:40,720
Have a good day, babe.
61
00:04:40,940 --> 00:04:43,080
Oh, and I hope your meeting with Miss
Luma goes well.
62
00:04:43,920 --> 00:04:44,920
Okay, you remember.
63
00:04:48,720 --> 00:04:49,720
Give them to me.
64
00:04:51,000 --> 00:04:52,000
Yeah,
65
00:04:53,160 --> 00:04:54,180
yeah, yeah, yeah, yeah.
66
00:04:54,460 --> 00:04:55,460
Oh, my God.
67
00:04:58,320 --> 00:05:00,320
I remember everything when it comes to
you.
68
00:05:02,400 --> 00:05:04,060
Text me where you want to go for dinner
tonight.
69
00:05:04,440 --> 00:05:06,580
Okay. But it might be a late night.
70
00:05:07,260 --> 00:05:08,260
Okay.
71
00:05:08,500 --> 00:05:11,980
Work hard. Play harder. Hey, you know
how we do.
72
00:05:13,620 --> 00:05:14,620
Yeah,
73
00:05:15,920 --> 00:05:17,500
I know. I'm on the way.
74
00:05:23,860 --> 00:05:29,640
For you to enjoy the richness of a long,
bountiful relationship, you both must
75
00:05:29,640 --> 00:05:31,740
be willing to consider the other first.
76
00:05:33,020 --> 00:05:38,900
Sacrificing your idea of a perfect
partner is a big part of that,
77
00:05:38,900 --> 00:05:39,900
you, gently.
78
00:05:40,080 --> 00:05:41,280
You're his rib.
79
00:05:41,520 --> 00:05:47,440
The key is accepting that he is flawed,
accepting him as he is.
80
00:06:09,640 --> 00:06:12,400
Philip, what did I ask of you, dear?
81
00:06:13,440 --> 00:06:14,440
Don't help.
82
00:06:15,560 --> 00:06:16,560
Please.
83
00:06:17,880 --> 00:06:18,980
Don't help.
84
00:06:22,960 --> 00:06:24,220
Are you comfortable?
85
00:06:24,700 --> 00:06:27,340
Very. Can I get anything else for you?
86
00:06:28,880 --> 00:06:29,880
Gas.
87
00:06:30,840 --> 00:06:32,440
I'm sorry, gas?
88
00:06:34,060 --> 00:06:38,100
Gas. Can you put some gas?
89
00:06:38,730 --> 00:06:40,930
In my car, dear.
90
00:06:42,590 --> 00:06:43,890
Are you sure?
91
00:06:44,790 --> 00:06:45,890
Very sure.
92
00:06:50,890 --> 00:06:51,749
So,
93
00:06:51,750 --> 00:07:01,550
how's
94
00:07:01,550 --> 00:07:02,550
he working out?
95
00:07:02,950 --> 00:07:04,290
How's he working out?
96
00:07:04,890 --> 00:07:07,970
He couldn't find the water if he fell
off of a boat.
97
00:07:08,510 --> 00:07:13,630
Guess what?
98
00:07:13,970 --> 00:07:16,310
He cheats at chess.
99
00:07:16,750 --> 00:07:18,390
What? Mm -hmm.
100
00:07:19,770 --> 00:07:25,010
I guess I have to stop comparing you
with other folks.
101
00:07:25,670 --> 00:07:26,670
Yeah.
102
00:07:27,310 --> 00:07:28,310
Well,
103
00:07:29,190 --> 00:07:30,190
you look good.
104
00:07:30,810 --> 00:07:31,810
Why not?
105
00:07:31,870 --> 00:07:32,890
It's not hard.
106
00:07:36,820 --> 00:07:41,620
Okay, so what time are the festivities
starting?
107
00:07:42,040 --> 00:07:43,620
Well, Barbara should be here soon.
108
00:07:44,120 --> 00:07:48,940
So, should I call you Miss Luma or
Madame Luma Cronkite?
109
00:07:49,640 --> 00:07:56,400
Walter Cronkite did not hold classical
movies on his local
110
00:07:56,400 --> 00:08:00,600
channel. And that's because he was a
newsman.
111
00:08:01,260 --> 00:08:03,240
Well, I bet he wished he did.
112
00:08:04,350 --> 00:08:06,490
Besides, you're the only news I care
about.
113
00:08:06,730 --> 00:08:08,270
Girl, you're too much.
114
00:08:10,730 --> 00:08:12,430
Aren't you excited, Miss Luma?
115
00:08:12,770 --> 00:08:18,470
I mean, it's kind of a big deal to be on
television, telling your stories and
116
00:08:18,470 --> 00:08:20,670
picking whatever movies you want to
share with people.
117
00:08:20,930 --> 00:08:22,910
Oh, it's absolutely exciting.
118
00:08:23,190 --> 00:08:24,190
It really is.
119
00:08:24,490 --> 00:08:27,650
It is nice to be seen.
120
00:08:28,950 --> 00:08:33,150
It's also nice to help someone else be
seen.
121
00:08:34,510 --> 00:08:36,909
Because I think that's what life is all
about.
122
00:08:37,230 --> 00:08:43,730
Huh? You just give a little and you sit
back and you watch and see what
123
00:08:43,730 --> 00:08:45,170
wonderful things happen.
124
00:08:45,510 --> 00:08:46,510
Yes.
125
00:08:47,610 --> 00:08:49,170
I'm so proud of you.
126
00:08:49,550 --> 00:08:54,950
And I delight in having you close to me.
127
00:08:55,250 --> 00:09:01,570
Okay, so now just hurry up and have a
little bit of fun before the cheater
128
00:09:01,570 --> 00:09:02,570
back.
129
00:09:04,010 --> 00:09:05,010
You better stop!
130
00:09:17,710 --> 00:09:18,750
We're up to bat, boys.
131
00:09:19,290 --> 00:09:22,030
We got our guys on the bases, but we're
not making the home runs.
132
00:09:23,210 --> 00:09:24,230
We're not getting off third.
133
00:09:24,750 --> 00:09:26,070
We need a Cal Ripken.
134
00:09:26,310 --> 00:09:28,710
And all we got is a Bart Johnson.
135
00:09:29,570 --> 00:09:32,490
Maha Shah has a reputation as a raider.
136
00:09:33,200 --> 00:09:37,340
She goes into companies, and she sells
the family silver. We worked hard for
137
00:09:37,340 --> 00:09:37,939
that silver.
138
00:09:37,940 --> 00:09:41,720
This is a small company, and Jay and I
have goals beyond the bottom line. You
139
00:09:41,720 --> 00:09:47,180
know this. We've been very forthright.
So for a woman like this, she's not how
140
00:09:47,180 --> 00:09:48,180
we see ourselves.
141
00:09:48,340 --> 00:09:49,800
Do you know anything about Lou Gehrig?
142
00:09:50,720 --> 00:09:53,880
The nicest guy in baseball. One of the
greatest of all time.
143
00:09:54,580 --> 00:09:55,880
But you knew who else was on his team?
144
00:09:57,440 --> 00:09:58,440
Babe Ruth.
145
00:09:58,620 --> 00:10:01,560
Now, Ruth was nasty on and off the
field, but together...
146
00:10:02,270 --> 00:10:04,770
Together, they created one of the
strongest lineups in the history of the
147
00:10:10,710 --> 00:10:11,870
Just hear out her plan.
148
00:10:12,330 --> 00:10:15,230
I know she has a reputation, but it's
dinner.
149
00:10:15,950 --> 00:10:17,170
Have dinner with her, Evan.
150
00:10:17,750 --> 00:10:18,750
Get to know her.
151
00:10:19,390 --> 00:10:20,390
You won't regret it.
152
00:10:20,850 --> 00:10:22,110
And then we can talk again.
153
00:10:45,420 --> 00:10:46,740
in this baseball crap, man.
154
00:10:48,400 --> 00:10:53,140
We should not have a board that is
completely against, that is completely
155
00:10:53,140 --> 00:10:56,560
against the fundamentals of our company.
156
00:10:57,860 --> 00:11:00,820
We're supposed to let, what, my high
shop, this corporate raider come into
157
00:11:00,820 --> 00:11:03,940
house so she can sell to our customers?
That's not who we are, man.
158
00:11:04,640 --> 00:11:09,320
They have no idea who we are or what we
stand for. They have no idea. They don't
159
00:11:09,320 --> 00:11:12,460
give a shit. We've been building this
business our way for the past two years.
160
00:11:13,480 --> 00:11:15,880
We're not supposed to stop just because
they don't get it, man.
161
00:11:17,620 --> 00:11:18,620
I don't know, man.
162
00:11:21,260 --> 00:11:22,260
You don't know?
163
00:11:22,700 --> 00:11:24,000
What the hell you don't know, man?
164
00:11:25,320 --> 00:11:26,320
Come on.
165
00:11:26,360 --> 00:11:28,640
I thought we were on the same page. We
are.
166
00:11:30,820 --> 00:11:35,280
But we can make money and do the things
for the community that we always talked
167
00:11:35,280 --> 00:11:37,580
about. Maybe Cheryl's valuable for us.
168
00:11:38,080 --> 00:11:40,300
I want to meet with her, see what she's
talking about. You never know.
169
00:11:41,390 --> 00:11:43,090
That could be something to our
advantage.
170
00:11:54,830 --> 00:11:59,210
Did you get that article I clipped for
you? 12 Most Influential Blacks in Tech.
171
00:11:59,590 --> 00:12:03,510
I said, how come my nephew isn't on
there? I'm on my way on that.
172
00:12:03,730 --> 00:12:04,730
Okay.
173
00:12:21,640 --> 00:12:25,160
This morning I was coming here and so
excited to take you to your big
174
00:12:26,760 --> 00:12:28,060
But then I got a call.
175
00:12:32,180 --> 00:12:36,700
You know, we've been in this rat race
for a long time.
176
00:12:37,780 --> 00:12:39,400
This is the part that I hate.
177
00:12:41,700 --> 00:12:43,340
What's the bad news, Barbara?
178
00:12:46,300 --> 00:12:47,500
They called this morning.
179
00:12:49,040 --> 00:12:51,780
They did not expect so much interest in
the hosting gig.
180
00:12:52,260 --> 00:12:55,600
I mean, it airs at 1 a .m. on public
access, for God's sakes.
181
00:12:58,380 --> 00:12:59,960
People came out of the woodwork.
182
00:13:01,960 --> 00:13:03,900
They're going with someone with more
exposure.
183
00:13:20,460 --> 00:13:21,960
That's life, isn't it?
184
00:13:22,980 --> 00:13:27,060
Some things just aren't fair, my
dearest.
185
00:13:27,920 --> 00:13:30,660
Nothing about your career has ever been
fair.
186
00:13:31,120 --> 00:13:32,820
Yes, I guess it's true.
187
00:13:33,760 --> 00:13:37,960
But you've always been there. You pushed
me.
188
00:13:38,760 --> 00:13:40,180
You held me up.
189
00:13:40,660 --> 00:13:44,180
You gave me confidence. You were always
there.
190
00:13:50,060 --> 00:13:51,060
I'm grateful.
191
00:13:53,580 --> 00:13:55,280
Things could have been worse.
192
00:13:55,860 --> 00:13:59,640
I mean, we're used to it, aren't we,
sweetheart?
193
00:14:00,400 --> 00:14:01,640
Unfortunately, that's true.
194
00:14:03,040 --> 00:14:05,980
Have comfort in knowing that I ripped
them a new one.
195
00:14:06,760 --> 00:14:08,620
Old Jewish grandmother style.
196
00:14:10,160 --> 00:14:11,160
Help me.
197
00:14:14,300 --> 00:14:18,640
Like I said, my dear, better to laugh
than cry.
198
00:14:20,490 --> 00:14:22,310
Better to laugh than cry.
199
00:14:29,930 --> 00:14:32,730
Hey, babe, are you crying?
200
00:14:35,170 --> 00:14:36,170
Gee,
201
00:14:37,830 --> 00:14:39,210
hey. What's wrong?
202
00:14:39,550 --> 00:14:43,110
I just... I wanted this for her.
203
00:14:43,410 --> 00:14:44,410
You know?
204
00:14:46,670 --> 00:14:48,810
She deserves this. She deserves
something.
205
00:14:50,510 --> 00:14:51,810
Maybe I thought it was a sure thing.
206
00:14:54,170 --> 00:14:55,170
Me too.
207
00:14:56,870 --> 00:15:00,050
She's just gotten so many no's and so
much rejection.
208
00:15:02,330 --> 00:15:07,930
She's such a giving, beautiful spirit.
She can't be all there is for her, you
209
00:15:07,930 --> 00:15:08,849
know?
210
00:15:08,850 --> 00:15:09,910
Just can't be.
211
00:15:10,370 --> 00:15:14,530
She's had a good life, has a good life,
with much more to come, with a lot of
212
00:15:14,530 --> 00:15:17,210
love. Yeah, yeah, you're right, you're
right, you're right.
213
00:15:18,110 --> 00:15:21,260
My God, this is so stupid. to be out
here crying like this.
214
00:15:22,640 --> 00:15:23,900
Especially on your big day.
215
00:15:24,740 --> 00:15:25,740
I'm okay.
216
00:15:26,820 --> 00:15:27,820
I'm okay.
217
00:15:28,600 --> 00:15:29,600
How are you?
218
00:15:30,440 --> 00:15:31,440
Any news yet?
219
00:15:32,780 --> 00:15:33,780
Oh, not yet.
220
00:15:33,940 --> 00:15:35,160
I'm still in the thick of it.
221
00:15:36,860 --> 00:15:38,160
Are you sure you're okay?
222
00:15:38,980 --> 00:15:40,060
Yeah, I'm good.
223
00:15:40,280 --> 00:15:41,280
I promise.
224
00:15:43,740 --> 00:15:45,880
I actually got to feel bad for her now.
225
00:15:46,180 --> 00:15:48,120
Don't be mad, but, um...
226
00:15:50,060 --> 00:15:52,180
I may need to hold something again at
the house.
227
00:15:52,900 --> 00:15:53,900
Okay, when?
228
00:15:55,260 --> 00:15:56,520
Tonight, maybe.
229
00:16:00,280 --> 00:16:02,260
Just text me what you need me to do.
230
00:16:02,640 --> 00:16:03,640
Thanks, babe.
231
00:16:10,300 --> 00:16:11,300
Hey.
232
00:16:12,700 --> 00:16:19,640
You can't even get me.
233
00:16:34,449 --> 00:16:35,990
There's got to be something we can do.
234
00:16:36,930 --> 00:16:39,410
Maybe I can get a petition started to
send to the station.
235
00:16:40,110 --> 00:16:42,850
I could get signatures from the library
and around the neighborhood.
236
00:16:43,450 --> 00:16:46,470
Everyone knows we're around there. I
feel like I could at least get about 300
237
00:16:46,470 --> 00:16:47,470
400 signatures.
238
00:16:47,790 --> 00:16:52,470
Oh, honey, honey, after 30 years of
working with my Luma, I learned that
239
00:16:52,470 --> 00:16:53,510
world sucks sometimes.
240
00:16:53,910 --> 00:16:56,310
There's just some things that we have to
accept.
241
00:16:57,410 --> 00:16:59,710
She should have been a star.
242
00:17:00,830 --> 00:17:02,030
We all should have been.
243
00:17:02,550 --> 00:17:03,550
Tristan!
244
00:17:04,150 --> 00:17:07,849
Tristan! Get your little rear down here
now!
245
00:17:08,849 --> 00:17:10,349
Jack, come on!
246
00:17:10,690 --> 00:17:13,150
Before I kiss you or something, come on!
247
00:17:15,310 --> 00:17:18,349
I used to have a roster full of the most
exceptional colored clients.
248
00:17:18,730 --> 00:17:20,069
Black clients, I mean.
249
00:17:20,329 --> 00:17:24,170
And I loved them all. But I just
couldn't get them to where they should
250
00:17:24,170 --> 00:17:25,170
been.
251
00:17:26,550 --> 00:17:27,550
This town.
252
00:17:29,590 --> 00:17:30,590
Ugly sometimes.
253
00:17:30,830 --> 00:17:33,070
Okay, well then maybe we bypass the
town.
254
00:17:33,590 --> 00:17:36,550
Hollywood isn't all there is to life.
There's new ways of doing things.
255
00:17:37,050 --> 00:17:38,330
And her stories are incredible.
256
00:17:39,290 --> 00:17:42,130
Maybe we can just think of some other
way for her to tell them.
257
00:17:42,960 --> 00:17:46,680
I hate to break it to you, honey, but,
you know, public access ain't exactly
258
00:17:46,680 --> 00:17:47,680
Hollywood.
259
00:17:48,320 --> 00:17:49,320
Wait a minute, YouTube?
260
00:17:51,220 --> 00:17:52,220
Oh, my God.
261
00:17:52,560 --> 00:17:53,560
A podcast.
262
00:17:53,900 --> 00:17:55,280
I've heard of those. Yeah.
263
00:17:56,020 --> 00:17:59,620
It's like the old school radio show
she's always telling me about. It's just
264
00:17:59,620 --> 00:18:02,700
talking, telling her stories, re -record
it, and put it online.
265
00:18:03,500 --> 00:18:06,680
Interviews and stage advice about Luma
Langston's life in front of and behind
266
00:18:06,680 --> 00:18:09,180
the camera. How the history is so rich.
267
00:18:09,420 --> 00:18:12,360
And folks listen to all types of crazy
niche podcasts.
268
00:18:12,860 --> 00:18:19,180
cult following i bet we could get
listeners you had me at sage advice you
269
00:18:19,180 --> 00:18:26,000
what people are gonna love this i'm low
-key very excited right now so am i it's
270
00:18:26,000 --> 00:18:32,620
a fabulous idea is there anything you
need from me ah damn it what is it what
271
00:18:32,620 --> 00:18:35,580
happened barbara let me call you back
272
00:19:13,640 --> 00:19:16,180
It's just me, baby. You do not. Okay.
Ooh.
273
00:19:16,820 --> 00:19:19,180
Okay. I almost forgot where you're from,
huh?
274
00:19:20,180 --> 00:19:21,220
What you doing?
275
00:19:21,680 --> 00:19:22,680
You know what I'm doing.
276
00:19:23,600 --> 00:19:25,500
Don't you got dinner guests coming in an
hour?
277
00:19:25,700 --> 00:19:26,780
I'm going to need at least that.
278
00:19:29,200 --> 00:19:30,220
At least the olives?
279
00:19:31,000 --> 00:19:32,000
Mm -hmm.
280
00:19:32,980 --> 00:19:34,100
My favorite.
281
00:19:35,080 --> 00:19:36,080
Mm.
282
00:19:36,340 --> 00:19:37,319
Mm -hmm.
283
00:19:37,320 --> 00:19:38,320
Mm -hmm.
284
00:19:39,120 --> 00:19:41,540
Oh, babe, I should have asked you to get
some more cheese.
285
00:19:42,350 --> 00:19:43,350
I got champagne.
286
00:19:44,470 --> 00:19:45,590
She likes bourbon.
287
00:19:46,190 --> 00:19:47,190
For us.
288
00:19:49,950 --> 00:19:51,030
Doing a podcast.
289
00:19:51,550 --> 00:19:52,690
What? Yeah.
290
00:19:53,090 --> 00:19:55,130
Oh, that sounds amazing.
291
00:19:56,050 --> 00:19:58,430
Hey, do we have capers?
292
00:20:00,430 --> 00:20:04,690
No, we don't have capers, but yes, I
want to talk about my podcast.
293
00:20:05,310 --> 00:20:08,870
Okay, I'm so happy for you, G, but can
we talk about it after dinner?
294
00:20:09,210 --> 00:20:10,210
Is that cool?
295
00:20:16,110 --> 00:20:20,670
Come on, I just... I just want to take a
shower and stay focused and...
296
00:20:20,670 --> 00:20:24,530
Okay. You're right.
297
00:20:25,190 --> 00:20:27,050
I want to hear all about it. I'm
listening.
298
00:20:28,130 --> 00:20:29,590
Babe, hey, hey, hey, hey.
299
00:20:31,150 --> 00:20:32,150
I'm listening.
300
00:20:32,330 --> 00:20:33,710
Go ahead and take your shower, Evan.
301
00:20:46,289 --> 00:20:50,070
Look, I was just really excited to share
my idea with you, and it feels like you
302
00:20:50,070 --> 00:20:51,070
really don't give a damn.
303
00:20:51,430 --> 00:20:53,110
Are you picking a fight with me right
now?
304
00:20:53,650 --> 00:20:57,130
You know how important this dinner is to
me. Okay, and my thing is important to
305
00:20:57,130 --> 00:21:01,190
me, just as important. Just as important
as a $17 million investment into a
306
00:21:01,190 --> 00:21:04,370
company who allows you to have as many
dreams as you want without having to
307
00:21:04,370 --> 00:21:08,210
think about mortgage or insurance or
even a bill.
308
00:21:19,110 --> 00:21:20,110
I didn't.
309
00:21:20,150 --> 00:21:21,270
You didn't mean it.
310
00:21:22,710 --> 00:21:23,910
And you're actually right.
311
00:21:25,030 --> 00:21:30,410
I do live a good life without any
worries because of you, and I don't... I
312
00:21:30,410 --> 00:21:31,410
take that for granted.
313
00:21:31,590 --> 00:21:32,590
Gently.
314
00:21:33,090 --> 00:21:34,790
No, I'm just being honest.
315
00:21:35,490 --> 00:21:36,490
I'm not mad.
316
00:21:37,090 --> 00:21:39,270
I'm not offended. I'm not tripping.
317
00:21:41,430 --> 00:21:44,810
You have a lot on your shoulders, and I
don't want to add any extra weight to
318
00:21:44,810 --> 00:21:45,689
that.
319
00:21:45,690 --> 00:21:46,870
At least not tonight.
320
00:21:53,460 --> 00:21:55,940
Don't. You've been working for years to
get to this moment.
321
00:21:57,560 --> 00:21:58,660
You're gonna kill it tonight.
322
00:22:00,260 --> 00:22:01,260
Okay?
323
00:22:03,480 --> 00:22:04,480
You're gonna say okay?
324
00:22:07,460 --> 00:22:08,760
Okay. Okay.
325
00:22:09,660 --> 00:22:10,820
Go take your shower.
326
00:22:25,640 --> 00:22:26,640
different people than us.
327
00:22:26,780 --> 00:22:27,780
What happened?
328
00:22:28,760 --> 00:22:29,760
He is, Jen.
329
00:22:30,580 --> 00:22:34,100
And look, that's not a bad thing, but
you got to go in with your eyes open.
330
00:22:35,500 --> 00:22:38,240
This ain't his life.
331
00:22:39,040 --> 00:22:43,320
Right? It's interesting to him, and
maybe he even likes it, but it ain't
332
00:22:44,040 --> 00:22:45,220
It ain't in his bones.
333
00:22:46,080 --> 00:22:49,860
Yeah, maybe not, but I don't judge where
he comes from. He don't judge where I
334
00:22:49,860 --> 00:22:50,519
come from.
335
00:22:50,520 --> 00:22:51,580
All right. Fair enough.
336
00:22:52,200 --> 00:22:53,200
But be smart.
337
00:22:54,480 --> 00:22:56,360
smart enough to respect the differences.
338
00:22:57,920 --> 00:23:02,100
Lemon cake and rum soaked cake are two
different things.
339
00:23:02,620 --> 00:23:04,680
Alright, they're not acting like they're
the same.
340
00:23:04,920 --> 00:23:07,960
They're both good, but they're made up
of different stuff.
341
00:23:09,380 --> 00:23:13,280
And the more you accept that, the better
y 'all be in the long run.
342
00:23:50,030 --> 00:23:51,250
Yeah, 19 minutes.
343
00:24:20,540 --> 00:24:24,640
You know I'm your number one fan, baby.
344
00:24:27,160 --> 00:24:29,020
My life for you.
345
00:24:30,000 --> 00:24:32,840
Do you know that I cherish you?
346
00:24:33,300 --> 00:24:40,180
Do you know that I cherish you?
347
00:24:41,820 --> 00:24:44,600
We gotta pick up the tape.
348
00:24:44,800 --> 00:24:45,800
It's almost 8.
349
00:25:00,760 --> 00:25:01,880
How you feeling?
350
00:25:02,160 --> 00:25:04,280
I feel good. I feel like I'm going to
get a win.
351
00:25:05,540 --> 00:25:06,540
Good.
352
00:25:10,080 --> 00:25:14,320
Your pastor is hella old school.
353
00:25:15,420 --> 00:25:17,500
He basically said to let you do your
thing.
354
00:25:18,090 --> 00:25:20,730
And I have to accept it because it's my
duty as a woman.
355
00:25:20,930 --> 00:25:21,930
Hey, hey.
356
00:25:21,990 --> 00:25:23,490
You know you're my red, though, right?
357
00:25:23,690 --> 00:25:26,990
Ugh. I'll break your ribs if you keep
talking like that.
358
00:25:28,310 --> 00:25:31,850
You know how important this dinner is to
me. Okay, and my thing is important to
359
00:25:31,850 --> 00:25:35,870
me. Just as important. Just as important
as a $17 million investment to a
360
00:25:35,870 --> 00:25:39,050
company who allows you to have as many
dreams as you want without having to
361
00:25:39,050 --> 00:25:42,910
think about mortgage or insurance or
even a bill.
362
00:25:46,270 --> 00:25:47,270
Hey, what?
363
00:25:47,340 --> 00:25:49,500
Barbara, I can't really hear you. Where
are you?
364
00:25:50,040 --> 00:25:51,040
I'm at home.
365
00:25:51,600 --> 00:25:55,480
I'm having a dinner. I'm at the offices
of Ear Hustle.
366
00:25:55,840 --> 00:25:56,840
Ear who?
367
00:25:57,100 --> 00:26:02,100
Ear Hustle. My son invited me to an
event for one of his accounting clients
368
00:26:02,100 --> 00:26:03,580
thank you for taking care of his brats.
369
00:26:03,820 --> 00:26:08,320
They're sweet kids, but they're total
brats. Anyway, the event is at this
370
00:26:08,320 --> 00:26:10,300
called Ear Hustle.
371
00:26:11,560 --> 00:26:13,060
It's a freaking podcast studio.
372
00:26:18,000 --> 00:26:21,300
I would have thought they made Casper
insects in pods or something. What do I
373
00:26:21,300 --> 00:26:26,940
know? But today, today, this could be
exactly what my luba needs.
374
00:26:27,800 --> 00:26:30,080
It's too in sync. It's meant to be.
375
00:26:30,720 --> 00:26:33,860
Yeah, well, keep somebody's card.
376
00:26:34,360 --> 00:26:37,260
Go find the top dog. Tell him about our
idea.
377
00:26:37,540 --> 00:26:40,600
Oh, I'd be happy to, honey, but I barely
know what it is.
378
00:26:40,900 --> 00:26:46,080
Plus, hearing it from a pretty young
lady like you gets the message across.
379
00:26:47,930 --> 00:26:48,930
You're cool.
380
00:26:50,050 --> 00:26:51,050
You're edgy.
381
00:26:52,150 --> 00:26:53,150
They're generation.
382
00:26:53,670 --> 00:26:55,530
Look, come. Come crash for cocktails.
383
00:26:55,790 --> 00:27:00,750
Then I figure out how to get you in
front of the powers that be about your
384
00:27:01,170 --> 00:27:03,170
Are you sure that'll work? There are no
mistakes.
385
00:27:03,470 --> 00:27:09,270
Get over here and get you and Miss Luma
a podcast and some money. Honey!
386
00:27:09,690 --> 00:27:11,790
Um, okay, how much longer are you going
to be there?
387
00:27:12,050 --> 00:27:13,050
Two, three hours tops.
388
00:27:17,200 --> 00:27:18,200
I have Evan's dinner.
389
00:27:18,580 --> 00:27:19,580
Evan's a businessman.
390
00:27:19,760 --> 00:27:20,760
He'll get it.
391
00:27:21,160 --> 00:27:22,160
Let me see.
392
00:27:23,420 --> 00:27:25,300
Okay. I'm going to try my best.
393
00:27:26,160 --> 00:27:27,160
Okay, bye.
394
00:27:31,560 --> 00:27:32,560
Hey.
395
00:27:32,960 --> 00:27:33,960
Who was that?
396
00:27:34,880 --> 00:27:35,880
Barbara.
397
00:27:37,060 --> 00:27:38,060
Who's Barbara?
398
00:27:38,580 --> 00:27:39,760
Miss Luna's agent.
399
00:27:41,660 --> 00:27:42,720
What does she want?
400
00:27:44,680 --> 00:27:45,920
Nothing you care about.
401
00:27:48,460 --> 00:27:49,720
What is that supposed to mean?
402
00:27:51,940 --> 00:27:57,000
I mean, do you really care about
anything that ain't got to do with you?
403
00:27:58,400 --> 00:28:01,820
I can't win with you. I don't know what
I did, I don't know what I did. I just
404
00:28:01,820 --> 00:28:02,820
don't want to fight anymore, okay?
405
00:28:03,880 --> 00:28:04,880
Let's just do that.
406
00:28:07,780 --> 00:28:11,920
Maha, it's a pleasure to finally meet
you. Oh, lovely to finally meet.
407
00:28:12,860 --> 00:28:14,220
This must be your lovely wife?
408
00:28:14,460 --> 00:28:16,460
Yes, this is Jen Lee, my one and only.
409
00:28:17,110 --> 00:28:20,790
Gorgeous. I love the name. Gently. Thank
you.
410
00:28:21,510 --> 00:28:24,210
I'm Breno, the husband she forgets to
introduce.
411
00:28:24,550 --> 00:28:28,810
I'm so sorry, yes. This is my beautiful
husband, Breno.
412
00:28:29,410 --> 00:28:30,410
Let's get inside.
413
00:28:30,650 --> 00:28:31,650
It's chilly out here.
414
00:28:35,450 --> 00:28:37,410
Your home is gorgeous.
415
00:28:38,470 --> 00:28:40,530
Such a great flow.
416
00:28:40,870 --> 00:28:42,350
How long have you been here?
417
00:28:42,670 --> 00:28:44,370
About seven years, right, babe?
418
00:28:44,950 --> 00:28:48,230
Well... This is actually Evan's house.
I've just been here for two years. Oh,
419
00:28:48,390 --> 00:28:49,390
nice.
420
00:28:50,570 --> 00:28:51,570
Spectacular.
421
00:28:53,790 --> 00:28:56,270
Tragic. I want the name of this artist.
422
00:28:56,550 --> 00:28:59,530
Oh, well, we try to stay abreast on all
the emerging artists and gently knows
423
00:28:59,530 --> 00:29:00,429
them all.
424
00:29:00,430 --> 00:29:01,430
Please.
425
00:29:04,270 --> 00:29:07,030
Oh, this looks amazing. You did this.
426
00:29:08,110 --> 00:29:09,750
I have something for you.
427
00:29:10,170 --> 00:29:12,890
How delighted am I? I'd say very much.
428
00:29:13,630 --> 00:29:14,750
Gently. I'm sorry.
429
00:29:15,160 --> 00:29:16,160
I'm in love with your husband.
430
00:29:17,000 --> 00:29:18,060
Well, it's for you.
431
00:29:18,660 --> 00:29:19,720
More bourbon.
432
00:29:19,960 --> 00:29:20,960
Honey, please.
433
00:29:21,660 --> 00:29:27,040
I'm not a fan of whiskey, but everyone
knows my wife is, so it's everywhere we
434
00:29:27,040 --> 00:29:29,480
go. Well, Bruno, I got you.
435
00:29:31,000 --> 00:29:32,900
We need to stick together, you know. I
know.
436
00:29:34,720 --> 00:29:35,720
Obrigado.
437
00:29:47,530 --> 00:29:48,469
I love it. Oh, yeah.
438
00:29:48,470 --> 00:29:49,470
Do we eat?
439
00:29:49,570 --> 00:29:50,990
Oh, baby, this is amazing.
440
00:29:51,690 --> 00:29:53,210
Okay, what am I tasting?
441
00:29:53,470 --> 00:29:54,810
I'm about to eat all of it.
442
00:29:55,010 --> 00:29:56,730
Over here, we have a Swiss selection.
443
00:29:57,170 --> 00:30:01,350
There's an Emmental, there's an
Altschweizer, and a Cotbert Gruyere.
444
00:30:01,710 --> 00:30:07,410
And then in the middle is a selection
from Portugal, the Serra da Estela, and
445
00:30:07,410 --> 00:30:11,310
Tramontana. Swiss and Portuguese for
Breno and I.
446
00:30:12,350 --> 00:30:16,550
It's very impressive and thoughtful.
447
00:30:17,590 --> 00:30:19,570
Right now, I feel like I've heard that
name before.
448
00:30:20,250 --> 00:30:21,250
Voce Brasileiro?
449
00:30:21,690 --> 00:30:22,690
Si.
450
00:30:23,030 --> 00:30:24,170
Voce fala portugues?
451
00:30:24,410 --> 00:30:25,410
A little bit.
452
00:30:25,950 --> 00:30:27,230
Muito impressionante.
453
00:30:27,890 --> 00:30:29,550
Is there anything she doesn't do?
454
00:30:30,210 --> 00:30:32,830
I found out something new about her
every day.
455
00:30:33,790 --> 00:30:37,070
Yeah, I picked up a little bit when I
was backpacking through South America.
456
00:30:37,390 --> 00:30:39,630
I was there for like eight or nine
months.
457
00:30:40,690 --> 00:30:41,690
Leading.
458
00:30:42,310 --> 00:30:43,650
Oh. Wow.
459
00:30:43,890 --> 00:30:45,030
It's okay. I'm fine.
460
00:30:46,660 --> 00:30:47,980
I just caught myself earlier.
461
00:30:48,620 --> 00:30:49,620
Now I was preparing.
462
00:30:49,940 --> 00:30:50,940
I'll be right back.
463
00:30:57,140 --> 00:31:00,640
I mean, do you really care about
anything that ain't got to do with you?
464
00:31:02,060 --> 00:31:05,500
I can't win with you. I don't know what
I did. I don't know what I said. I just
465
00:31:05,500 --> 00:31:06,500
don't want to fight anymore, okay?
466
00:31:07,440 --> 00:31:08,440
Let's just do this.
467
00:31:12,480 --> 00:31:14,440
Evan, why don't you and I get down to
business?
468
00:31:14,980 --> 00:31:15,980
Okay.
469
00:31:16,060 --> 00:31:17,060
Do you mind, darling?
470
00:31:43,720 --> 00:31:45,740
Para amar y apreciar.
471
00:31:45,980 --> 00:31:49,020
To love and to cherish.
472
00:31:49,820 --> 00:31:51,520
To love and to cherish.
473
00:32:00,320 --> 00:32:01,340
Hey, hey.
474
00:32:02,420 --> 00:32:03,940
Hey. Hey.
475
00:32:06,800 --> 00:32:11,240
So, where are you headed to tomorrow?
476
00:32:12,680 --> 00:32:14,700
Back to Bahia, with the family.
477
00:32:15,060 --> 00:32:16,420
Oh, my God, I love Bahia.
478
00:32:16,800 --> 00:32:18,480
There's so many amazing people there.
479
00:32:19,680 --> 00:32:23,900
LA is nice, but Bahia, nothing like
home.
480
00:32:25,100 --> 00:32:26,960
When was the last time you've been back
home?
481
00:32:27,760 --> 00:32:32,460
I've been back a few months, but I
visited a few places in between.
482
00:32:34,400 --> 00:32:38,240
Zurich, Berlin, Lagos. Man, I'm jealous.
483
00:32:38,740 --> 00:32:40,000
You seem like you travel a lot.
484
00:32:40,400 --> 00:32:41,400
Yeah, I have.
485
00:32:42,350 --> 00:32:43,890
You know, there's always more to see.
486
00:32:44,110 --> 00:32:45,250
I love the world.
487
00:32:46,690 --> 00:32:49,050
It's been a couple years since I've said
hello to it, though.
488
00:32:49,850 --> 00:32:53,350
Just miss feeling the warmth of other
sons, you know?
489
00:32:54,330 --> 00:32:57,810
I've never been home for more than a
couple weeks in my adult life until
490
00:32:57,810 --> 00:32:58,810
recently.
491
00:33:00,670 --> 00:33:01,670
You traveled alone?
492
00:33:02,130 --> 00:33:03,130
Mm -hmm.
493
00:33:03,430 --> 00:33:04,430
Always alone.
494
00:33:04,830 --> 00:33:05,830
You?
495
00:33:06,750 --> 00:33:08,890
A lot of it is the company Maha Gigs.
496
00:33:10,100 --> 00:33:14,380
But I'm free to travel wherever I want
six months out of the year.
497
00:33:15,280 --> 00:33:16,280
Free?
498
00:33:16,600 --> 00:33:18,020
I don't have to worry about money.
499
00:33:18,720 --> 00:33:20,700
Whatever the company doesn't cover, Maha
does.
500
00:33:24,100 --> 00:33:25,840
Seems like Evan makes a nice living.
501
00:33:28,420 --> 00:33:29,580
Why can't you do the same?
502
00:33:31,560 --> 00:33:33,180
You don't have to worry about working
anymore.
503
00:33:34,040 --> 00:33:35,040
So why not go?
504
00:33:35,780 --> 00:33:37,100
See the world if you can.
505
00:33:37,900 --> 00:33:38,900
Say hello.
506
00:33:39,940 --> 00:33:41,240
Because my husband's here.
507
00:33:41,480 --> 00:33:42,480
That's the thing.
508
00:33:42,880 --> 00:33:46,580
I used to think marriage was like
prison, but I've never felt so free.
509
00:33:48,060 --> 00:33:51,680
When you're confident in it, you can go
and return.
510
00:33:53,260 --> 00:33:59,520
And if they're waiting for you... Uh...
511
00:33:59,520 --> 00:34:00,880
Catherine?
512
00:34:02,280 --> 00:34:08,280
Mike, did they... I'll make a deal with
you.
513
00:34:08,940 --> 00:34:12,780
Hmm. You got your app, and I'm gonna
make it to those falls.
514
00:34:18,040 --> 00:34:19,040
Deal.
515
00:34:33,460 --> 00:34:37,420
You were... Twelve years old? Yes. Did
your mother know? Nope.
516
00:34:37,760 --> 00:34:42,100
I took it apart, put it back together.
She never knew. And that's when I fell
517
00:34:42,100 --> 00:34:43,219
love with computers.
518
00:34:44,040 --> 00:34:45,040
Oh, that's great.
519
00:34:49,580 --> 00:34:52,600
Do you mind if I stop smiling?
520
00:34:54,460 --> 00:34:56,400
Yeah. Oh, thank God.
521
00:34:57,320 --> 00:34:58,980
Americans are so smiley.
522
00:34:59,520 --> 00:35:03,140
I had a dog once. He used to smile
before he bit you.
523
00:35:03,640 --> 00:35:07,500
Could never tell if he was happy that he
bit you or he bit you because he was
524
00:35:07,500 --> 00:35:09,480
happy. That's terrifying.
525
00:35:10,520 --> 00:35:12,040
I miss that dog.
526
00:35:13,900 --> 00:35:15,540
Let me be honest with you.
527
00:35:16,100 --> 00:35:17,880
I love your company.
528
00:35:19,240 --> 00:35:20,420
That's good to hear.
529
00:35:20,860 --> 00:35:22,540
I know what my reputation is.
530
00:35:22,820 --> 00:35:27,560
I want you to understand I'm not coming
in to pillage the family jewels.
531
00:35:28,660 --> 00:35:31,460
I genuinely love the product.
532
00:35:31,840 --> 00:35:33,300
That is a relief.
533
00:35:33,940 --> 00:35:34,940
I can tell.
534
00:35:35,380 --> 00:35:37,120
You haven't smiled much since I got
here.
535
00:35:37,620 --> 00:35:39,920
That's how I know an American is telling
the truth.
536
00:35:42,400 --> 00:35:44,760
And that's exactly why your app is so
perfect.
537
00:35:45,340 --> 00:35:47,000
People light themselves every day.
538
00:35:47,220 --> 00:35:49,080
Why not have an app that does it for
you?
539
00:35:50,100 --> 00:35:52,940
I agree that people light themselves,
but that's not what our app does.
540
00:35:53,880 --> 00:35:54,598
Enlighten me.
541
00:35:54,600 --> 00:35:55,600
Well, Jay and I have...
542
00:35:55,760 --> 00:35:59,640
Worked for a long time on the formula,
the right questions to secure the right
543
00:35:59,640 --> 00:36:03,720
info. We've constructed a algorithm,
delicate, but it works.
544
00:36:05,000 --> 00:36:09,020
That nagging voice you hear in your
head, the one that lies to you and tells
545
00:36:09,020 --> 00:36:13,620
that you're too fat, not smart enough,
not good enough.
546
00:36:14,120 --> 00:36:17,760
Well, our app wants you to tune that
part out. It's the other voice we want
547
00:36:17,760 --> 00:36:24,620
amplify, the voice that dares you to
find something great, find your truth.
548
00:36:25,560 --> 00:36:26,560
Find your peace.
549
00:36:27,960 --> 00:36:29,560
That's what our app aligns you with.
550
00:36:30,860 --> 00:36:34,480
That voice you're talking about.
551
00:36:35,620 --> 00:36:38,040
You want to know what it's saying in my
head right now?
552
00:36:38,980 --> 00:36:44,560
It's screaming for me to tell you that
you're sitting on a gold mine. We feel
553
00:36:44,560 --> 00:36:45,299
the same way.
554
00:36:45,300 --> 00:36:46,760
Oh, no, not the app.
555
00:36:47,040 --> 00:36:51,700
I mean, that's fine. Whatever. Truth,
peace, I get it. It's great that you
556
00:36:51,700 --> 00:36:52,700
this spirit.
557
00:36:53,640 --> 00:36:54,640
It's the data.
558
00:36:55,130 --> 00:37:01,330
The information you're gathering, those
intimate details, it's priceless.
559
00:37:05,170 --> 00:37:06,170
Yes.
560
00:37:07,630 --> 00:37:13,850
There are no people in capitalism, Evan.
There is product and there are
561
00:37:13,850 --> 00:37:17,390
behaviors. Your concern right now is
product. That's small.
562
00:37:17,750 --> 00:37:19,790
I sell behaviors.
563
00:37:20,210 --> 00:37:21,750
That's infinite.
564
00:37:22,640 --> 00:37:26,560
The more we know about how people
consume, the better we can cater the
565
00:37:26,560 --> 00:37:27,560
to the consumer.
566
00:37:27,820 --> 00:37:29,160
Consumers are people. No.
567
00:37:29,660 --> 00:37:31,340
No, no, no. This is not about people.
568
00:37:31,840 --> 00:37:33,020
And you know that.
569
00:37:34,200 --> 00:37:35,700
That's why you took a meeting with me.
570
00:37:36,300 --> 00:37:38,940
That's why you have gently working so
hard to impress me.
571
00:37:39,380 --> 00:37:44,320
You know as well as I do, this is about
nameless, faithless streams of data,
572
00:37:44,460 --> 00:37:46,120
transactions and patterns.
573
00:37:47,340 --> 00:37:49,480
The only people involved are you.
574
00:37:49,900 --> 00:37:50,900
And that's...
575
00:37:51,070 --> 00:37:52,410
stunning wife of yours.
576
00:37:53,510 --> 00:37:55,610
Those should be the people you're
concerned about.
577
00:37:59,570 --> 00:38:05,010
I want a better life for her and for us,
but I want to help people.
578
00:38:05,590 --> 00:38:07,970
Help people after you're wealthy.
579
00:38:08,750 --> 00:38:12,030
Look at Bill Gates or Jeff Skoll.
580
00:38:12,430 --> 00:38:15,750
They do good, but they have personal
wealth.
581
00:38:16,530 --> 00:38:17,530
They're not rich.
582
00:38:17,850 --> 00:38:18,850
They're wealthy.
583
00:38:20,160 --> 00:38:22,760
Generational wealth. The kind that never
goes away.
584
00:38:27,860 --> 00:38:29,860
You're a good guy, Evan.
585
00:38:30,120 --> 00:38:31,580
You want to do good.
586
00:38:32,220 --> 00:38:34,300
But make money, too.
587
00:38:34,540 --> 00:38:38,000
To do that, it's got to be embedded in
your systems early.
588
00:38:38,360 --> 00:38:39,360
Now.
589
00:38:39,840 --> 00:38:46,560
You have to sacrifice some of the touchy
feelings of if data is your endgame.
590
00:38:47,400 --> 00:38:48,560
The data.
591
00:38:49,549 --> 00:38:52,350
Gets you where you really want to go.
592
00:38:55,570 --> 00:38:57,490
Hey, Han, are you coming?
593
00:38:59,330 --> 00:39:00,410
Yeah, what's the address?
594
00:39:00,790 --> 00:39:01,790
Oh, fantastic.
595
00:39:01,850 --> 00:39:03,010
I'll text it to you now.
596
00:39:03,410 --> 00:39:07,490
Oh, you're a good girl, gently. You want
to do good, but who's to say you can't
597
00:39:07,490 --> 00:39:08,490
make a little money, too?
598
00:39:08,850 --> 00:39:12,510
Honestly, I think it's very smart of you
to sacrifice tonight with Evan for
599
00:39:12,510 --> 00:39:17,770
this. You could stand by your man, but
at some point, take it from me, you've
600
00:39:17,770 --> 00:39:18,830
got to stand by yourself.
601
00:39:19,230 --> 00:39:20,230
Am I right?
602
00:39:20,910 --> 00:39:21,910
I don't know.
603
00:39:22,850 --> 00:39:23,890
But I guess I'll see.
604
00:39:32,270 --> 00:39:35,010
But what about people who don't make
each other happy?
605
00:39:36,770 --> 00:39:39,610
I mean, like, what if I pick the Oreo?
606
00:39:40,710 --> 00:39:45,470
Or what if I wanted to take you to a
restaurant with tables and chairs?
607
00:39:48,010 --> 00:39:49,770
Because we wouldn't be sitting here
happy.
608
00:39:50,610 --> 00:39:51,850
As in you'd be upset?
609
00:39:55,210 --> 00:39:56,210
No.
610
00:39:56,450 --> 00:39:57,770
As in I'd be gone.
611
00:39:59,090 --> 00:40:00,090
Life's too short.
612
00:40:00,530 --> 00:40:01,530
You know?
45726
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.