Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,800 --> 00:00:03,800
It's universal.
2
00:00:04,320 --> 00:00:06,280
It's birth, life and death.
3
00:00:06,600 --> 00:00:09,120
And everybody understands that.
4
00:00:09,960 --> 00:00:11,180
She's a bit of all right.
5
00:00:12,680 --> 00:00:16,860
To be there at the beginning, and what a
wonderful job.
6
00:00:18,140 --> 00:00:24,220
Call a midwife is about the most
important thing in life, is the birth of
7
00:00:24,220 --> 00:00:28,180
soul. Everybody has affiliation with
birth.
8
00:00:29,500 --> 00:00:30,660
A midwife?
9
00:00:31,100 --> 00:00:35,880
Then, in the 1950s, there were no
doctors there. She was entirely
10
00:00:35,880 --> 00:00:39,080
for the health of the mother and the
child in delivering that baby.
11
00:00:59,100 --> 00:01:01,920
about having a group of nuns living in
the same house
12
00:01:03,050 --> 00:01:09,070
young nurses who are notoriously lively
shall we say and it's very interesting
13
00:01:09,070 --> 00:01:14,110
to see the dynamic between the two of
them that the nurses are exploring the
14
00:01:14,110 --> 00:01:18,230
world and going out with boys and dances
and the pictures and they they bring
15
00:01:18,230 --> 00:01:23,530
back all that information whereas here
our imagined life is very very
16
00:01:23,530 --> 00:01:29,630
that we pray and sing in the morning in
the evening and it's a very quiet life
17
00:01:29,630 --> 00:01:35,430
but i secretly think the nuns enjoy it
the nurse is bringing back a taste of
18
00:01:35,430 --> 00:01:41,790
outside these generally middle -class
midwives going out into the community
19
00:01:41,790 --> 00:01:47,030
dealing with very awful situations that
they've never been exposed to but at
20
00:01:47,030 --> 00:01:51,250
that time it was about getting on and
doing it and there was such a wonderful
21
00:01:51,250 --> 00:01:55,910
spirit even though so much harm had come
to the country so it's really about
22
00:01:55,910 --> 00:02:00,980
those stories through the eyes of the
midwives and their experiences This is
23
00:02:00,980 --> 00:02:02,220
the invention of the pill.
24
00:02:02,760 --> 00:02:08,479
When the birth rate was very high in
this poor area, there was no national
25
00:02:08,479 --> 00:02:14,260
health covering birth, and these
charitable nuns were the only people
26
00:02:14,260 --> 00:02:15,260
could turn to.
27
00:02:18,740 --> 00:02:21,860
Right! Which one of you ladies is my
patient?
28
00:02:22,940 --> 00:02:27,580
Really, poverty -stricken eastern
London. I mean, yeah, there was probably
29
00:02:27,580 --> 00:02:28,720
sewage running out.
30
00:02:29,770 --> 00:02:33,490
the back of their gardens. I mean, all
the toilets in the back, or if not at
31
00:02:33,490 --> 00:02:37,270
all. I mean, that's an amazing thing,
six years ago.
32
00:02:37,570 --> 00:02:40,430
And there were still bomb sites
everywhere, and there was still
33
00:02:40,430 --> 00:02:45,030
poverty, and people were still living in
slums, and there was a shortage of
34
00:02:45,030 --> 00:02:46,030
housing.
35
00:02:52,850 --> 00:02:58,080
I think... When it came to casting Jenny
herself, and when we met Jessica Raine,
36
00:02:58,180 --> 00:03:01,020
I think we all just fell in love with
her. I think she has an incredible
37
00:03:01,020 --> 00:03:07,180
combination of beauty and vulnerability,
but also a sort of almost a steeliness
38
00:03:07,180 --> 00:03:11,380
to her, which was the same with the real
Jennifer, that she was a very focused
39
00:03:11,380 --> 00:03:17,720
and quite an ambitious woman, an
extremely successful woman throughout
40
00:03:17,920 --> 00:03:21,720
And I think Jessica combines all those
qualities really beautifully.
41
00:03:22,520 --> 00:03:27,080
She's got a very strong voice, and it's
important to carry that dramatically.
42
00:03:27,720 --> 00:03:30,660
Put on two ounces, Mr and Mrs Warren.
We're on our way.
43
00:03:31,640 --> 00:03:36,560
And it's very humbling when Jennifer
Worth's family come on set.
44
00:03:36,860 --> 00:03:42,720
It brings it all home that this is a
real -life story that you're bringing to
45
00:03:42,720 --> 00:03:43,379
the screen.
46
00:03:43,380 --> 00:03:45,160
It makes you want to do it right,
really.
47
00:03:49,660 --> 00:03:51,660
Hello, I'm Jennifer Lee.
48
00:03:52,190 --> 00:03:54,130
I was told to report to the matron in
charge.
49
00:03:54,730 --> 00:03:57,010
Venus and Saturn are now in alignment.
50
00:03:57,390 --> 00:04:00,830
What's interesting is that Jenny comes
in as a completely blank slate.
51
00:04:01,210 --> 00:04:06,310
So all of the relationships that she's
forming, the audience are watching her
52
00:04:06,310 --> 00:04:13,030
form for the first time as well. She
comes in with her own past, which has
53
00:04:13,030 --> 00:04:19,529
a very well -to -do, very middle -class
background, and is sort of thrust into
54
00:04:19,529 --> 00:04:20,890
the East End way of life.
55
00:04:21,290 --> 00:04:24,910
And it's quite, you know, quite
shocking.
56
00:04:25,150 --> 00:04:30,230
And, yeah, it's through her eyes that we
see this story unfold of Jennifer
57
00:04:30,230 --> 00:04:31,230
Worth's books.
58
00:04:31,490 --> 00:04:35,630
And there's a nice relationship between
Jenny and Sister Julianne, someone who
59
00:04:35,630 --> 00:04:39,770
understands where she comes from.
There's obviously something of that
60
00:04:39,770 --> 00:04:44,710
background, but has taken a different
course, but can see what she's capable
61
00:04:44,970 --> 00:04:47,090
Jenny, although...
62
00:04:47,560 --> 00:04:52,520
doesn't discover religion, she discovers
a kind of faith in humanity throughout
63
00:04:52,520 --> 00:04:53,520
the series.
64
00:04:53,740 --> 00:05:00,340
It's heavenly playing a nun because I
get to have a comfortable costume,
65
00:05:00,340 --> 00:05:05,660
comfortable shoes, no faffing about with
makeup or hair in the mornings. The
66
00:05:05,660 --> 00:05:09,380
only drawback is the wimple, which is a
bit like a harness.
67
00:05:11,360 --> 00:05:12,360
You're all right.
68
00:05:16,150 --> 00:05:22,830
Evangelina is courageous, utterly
ruthless, and 100 % committed to her
69
00:05:23,310 --> 00:05:25,250
Sister Monica Joan is quixotic.
70
00:05:25,730 --> 00:05:28,250
I have the insect in high esteem.
71
00:05:29,190 --> 00:05:34,910
I've often wished I had a thorax. I love
the fact that she is different from one
72
00:05:34,910 --> 00:05:35,910
second to the next.
73
00:05:36,150 --> 00:05:38,950
I love Sister Monica Joan. She's so much
fun.
74
00:05:39,710 --> 00:05:42,850
We have these wonderful scenes where
we're all sat around the dinner table
75
00:05:42,850 --> 00:05:47,150
we eat so much on this show because the
midwives have to refuel at any moment.
76
00:05:47,270 --> 00:05:51,310
So you can't be on a no -carb diet. I
mean, you have to eat white bread and
77
00:05:51,310 --> 00:05:55,450
sausage rolls and scones. And there's
Sister Monica Joan at the head of the
78
00:05:55,450 --> 00:05:59,150
table just having a tiny bit of cake
with a bit of cream just pushing it
79
00:05:59,150 --> 00:06:03,510
her plate whilst we're all having roast
dinners and, you know, big old food and
80
00:06:03,510 --> 00:06:04,510
all she'll eat is cake.
81
00:06:08,080 --> 00:06:14,260
The late 1950s were a fascinating time
of change, and that is essential to the
82
00:06:14,260 --> 00:06:18,380
story of the midwives. People also
forget, you know, the 50s were a time
83
00:06:18,460 --> 00:06:21,820
you know, all the way through, in fact,
before the war and through the war,
84
00:06:21,920 --> 00:06:26,520
things stopped being developed because
the whole effort went into the fight and
85
00:06:26,520 --> 00:06:28,780
trying to keep things together. But, you
know, the National Health started
86
00:06:28,780 --> 00:06:29,780
during the war.
87
00:06:29,950 --> 00:06:33,070
And then they were able to pick up. And
in fact, all the things that we started
88
00:06:33,070 --> 00:06:35,630
to see in the 60s, like extraordinary
explosion.
89
00:06:35,890 --> 00:06:37,230
I mean, obviously things happen
scientifically.
90
00:06:37,530 --> 00:06:42,190
There's the pill, there's going to the
moon, all the extraordinary developments
91
00:06:42,190 --> 00:06:45,290
in art and science and theatre and
everything.
92
00:06:45,530 --> 00:06:50,170
We always put into being the creation of
the 60s, but it was born in the 50s,
93
00:06:50,170 --> 00:06:52,330
out of the 50s and post -war.
94
00:06:52,630 --> 00:06:57,730
So it's an extraordinarily vital period
of time. It's such a romantic era.
95
00:06:58,440 --> 00:07:02,980
And it's come out of the war and
everyone's pulled together and is
96
00:07:03,360 --> 00:07:04,800
They just felt like they were alive.
97
00:07:05,200 --> 00:07:09,240
You know, the war was over and things
were changing and the NHS was starting.
98
00:07:09,420 --> 00:07:14,180
It's that sense of optimism, the post
-war period where people had come
99
00:07:14,180 --> 00:07:17,100
a terrible experience and were
rebuilding their lives.
100
00:07:17,480 --> 00:07:18,680
There was a real community spirit.
101
00:07:19,060 --> 00:07:22,660
And I suppose people also had a need to
create lots of life.
102
00:07:22,980 --> 00:07:26,920
There were no painkillers for certainly
the poorest women of the borough.
103
00:07:27,240 --> 00:07:28,640
of Poplar at that time.
104
00:07:28,860 --> 00:07:32,560
It was grin and bear it. The most
interesting thing for me was the breech
105
00:07:33,100 --> 00:07:36,820
To remove my hand from the baby and let
it hang from its head. To think they did
106
00:07:36,820 --> 00:07:38,020
that. So risky.
107
00:07:38,960 --> 00:07:44,620
I'm going to loosen my hand on baby and
let her body hang.
108
00:07:46,780 --> 00:07:50,700
What is shocking to me, and I think to
most people who watch this, is that this
109
00:07:50,700 --> 00:07:51,700
is in living memory.
110
00:07:52,090 --> 00:07:56,290
I think all of these young women have
chosen to do a profession that really
111
00:07:56,290 --> 00:08:00,490
make a difference and in an area of
London that seriously needs help.
112
00:08:01,110 --> 00:08:06,030
Cynthia and Trixie and Jenny are a real
unit and they really get it. They get
113
00:08:06,030 --> 00:08:08,350
how life is in that place.
114
00:08:08,870 --> 00:08:10,790
I don't care if it's green, red or
orange.
115
00:08:11,030 --> 00:08:13,630
Your child's heart rate is dropping and
I need you to start pushing.
116
00:08:14,280 --> 00:08:19,540
Now. It's very joyous and celebratory
and there's lots of great food, but it's
117
00:08:19,540 --> 00:08:22,760
also really tough and takes its
emotional toll too.
118
00:08:23,680 --> 00:08:28,100
Me and the girls just got on brilliantly
as ourselves and so that was really
119
00:08:28,100 --> 00:08:32,000
easy to translate on screen. We always
wanted girly scenes, always thinking we
120
00:08:32,000 --> 00:08:34,000
should be more girly together on screen.
121
00:08:34,260 --> 00:08:38,740
I really remember the scene here
actually when Helen was singing in the
122
00:08:38,740 --> 00:08:39,740
spoon too.
123
00:08:41,210 --> 00:08:43,870
And that was lovely. That was one of my
first scenes that I filmed.
124
00:08:47,130 --> 00:08:52,470
There's a wonderful soul about Call the
Midwife, which I think is quite rare,
125
00:08:52,630 --> 00:08:57,170
because it is based on memoirs, and
unfortunately Jennifer Worth passed away
126
00:08:57,170 --> 00:09:00,410
just two weeks before we started
filming, so it became her legacy.
127
00:09:00,730 --> 00:09:04,530
So we all care so passionately about the
project, and I really think that comes
128
00:09:04,530 --> 00:09:05,530
across on the screen.
129
00:09:05,850 --> 00:09:07,810
Call the Midwife is...
130
00:09:08,360 --> 00:09:09,600
a heartfelt program.
131
00:09:10,200 --> 00:09:16,020
It's beautifully acted, beautifully
created, and everyone cares about it so
132
00:09:16,020 --> 00:09:21,120
much. Women now, you wouldn't get them
bicycling eight miles a day around smog
133
00:09:21,120 --> 00:09:25,840
and poverty and, you know, to deliver a
baby. It's so removed from where we are.
134
00:09:25,980 --> 00:09:29,980
And it's funny, and it's moving, and
it's enlightening.
135
00:09:30,620 --> 00:09:32,480
I don't think you can get more than
that, can you?
13143
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.