All language subtitles for cake_s05e10_sooner_or_later

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,109 --> 00:00:08,510 Huh? 2 00:00:44,880 --> 00:00:49,800 My good sirs, thank you for joining me here. This is our apartment. Well, thank 3 00:00:49,800 --> 00:00:52,340 you for inviting me. You have to come over. 4 00:00:52,920 --> 00:00:55,800 Do either of you know what this is? 5 00:00:56,320 --> 00:00:59,920 Paper. Yeah, paper. Paper from the DMV. 6 00:01:00,320 --> 00:01:04,260 No. And I'm supposed to fill it out and get a new ID card. But it's super long 7 00:01:04,260 --> 00:01:06,000 and I don't want to. Let's throw it in the trash. 8 00:01:06,600 --> 00:01:10,140 Tanya, there's only three lines to fill out. Easy peasy. 9 00:01:10,340 --> 00:01:12,960 Kevin, there is nothing peasy about this. 10 00:01:13,280 --> 00:01:14,660 You want to know what's really at stake? 11 00:01:14,880 --> 00:01:16,340 Life? This. 12 00:01:16,540 --> 00:01:18,440 Wow. My old ID. 13 00:01:18,760 --> 00:01:22,960 Ooh, Taya, you look cool as hell there. How are you wearing sunglasses? 14 00:01:23,420 --> 00:01:24,419 Isn't that illegal? 15 00:01:24,420 --> 00:01:27,120 It's not about how cool I look or what laws I broke. 16 00:01:27,520 --> 00:01:28,980 Check out the address. 17 00:01:29,550 --> 00:01:31,050 One, two, three, street, street. 18 00:01:31,270 --> 00:01:32,270 That's your old street. 19 00:01:32,350 --> 00:01:35,930 Old street, street. We had good times at that place. 20 00:01:36,170 --> 00:01:38,410 And when I look at this ID, I remember those times. 21 00:01:38,650 --> 00:01:40,870 It's like a little time machine in my pocket. 22 00:01:41,190 --> 00:01:45,710 Now, Tanya, that's a beautiful concept, but this ID's been expired for weeks. 23 00:01:45,970 --> 00:01:47,890 Is that why you keep asking me to buy you beer? 24 00:01:48,090 --> 00:01:51,810 I'm getting a new ID. I am. But I want to procrastinate for as long as possible 25 00:01:51,810 --> 00:01:54,210 because I hate it. And that's why I'm here. 26 00:01:54,640 --> 00:01:55,619 I need distractions. 27 00:01:55,620 --> 00:01:59,040 Well, if you're going to procrastinate, let's at least do something fun. 28 00:01:59,360 --> 00:02:03,960 No. True procrastination requires the appearance of work. Cleaning a room, 29 00:02:04,040 --> 00:02:05,040 organizing a desk. 30 00:02:05,260 --> 00:02:07,420 I got it. Come on. Meeting adjourned. 31 00:02:08,539 --> 00:02:11,920 Can he adjourn your meeting? We're going off book on this one. 32 00:02:12,500 --> 00:02:15,100 This is how institutions are rowed. 33 00:02:21,260 --> 00:02:22,420 I didn't know you guys had a backyard. 34 00:02:22,860 --> 00:02:25,720 Yeah, our landlord said it's dangerous, but I say with a little work, this could 35 00:02:25,720 --> 00:02:27,260 be our own secret paradise. 36 00:02:27,940 --> 00:02:31,060 Huh. I can totally see it. We clear out the bushes. 37 00:02:31,360 --> 00:02:36,160 We put up some lights. Pretty soon, we've got a place to make new memories, 38 00:02:36,360 --> 00:02:40,840 right? And this would easily take up my whole weekend. It'll be like my DMV 39 00:02:40,840 --> 00:02:42,620 paperwork doesn't even exist. 40 00:02:42,960 --> 00:02:43,960 Let's get started. 41 00:02:45,220 --> 00:02:49,960 OK, I guess I'll help, too, but only because I love making memory. 42 00:02:50,540 --> 00:02:51,960 I call it new nostalgia. 43 00:02:58,480 --> 00:02:59,480 Huh. 44 00:03:00,060 --> 00:03:01,460 Lot bigger on the inside. 45 00:03:02,280 --> 00:03:04,300 All right, let's go that way. 46 00:03:04,560 --> 00:03:05,780 Why don't we just start here? 47 00:03:06,060 --> 00:03:07,740 I've already got a pile going. 48 00:03:08,080 --> 00:03:09,460 Doesn't feel like the right place. 49 00:03:09,700 --> 00:03:14,620 Tanya, are you procrastinating your procrastination now? Because that's 50 00:03:14,620 --> 00:03:16,600 bad. Maybe even three times. 51 00:03:16,800 --> 00:03:18,100 Heck, maybe even four. 52 00:03:18,460 --> 00:03:22,690 Ugh. Kevin, we get it. You're good at math. But let's follow Tanya. This was 53 00:03:22,690 --> 00:03:25,290 idea. No, this was your idea. 54 00:03:25,670 --> 00:03:28,490 Wait, you never sent that email, did you? 55 00:03:28,850 --> 00:03:33,430 What? What email? Well, Ernesto was supposed to email his college fan Pietro 56 00:03:33,430 --> 00:03:36,990 that he can't make it to his wedding. But Ernesto's been putting it off for 57 00:03:36,990 --> 00:03:40,800 weeks. Almost like... Some kind of procrastination? 58 00:03:41,160 --> 00:03:43,860 Wait, why don't you want to go to Pietro's wedding? I thought he played 59 00:03:43,860 --> 00:03:48,200 keyboard. He's sick of keyboards, but I don't know any of his friends now, and 60 00:03:48,200 --> 00:03:51,120 I'd have to go alone. What if they don't like me? What if they like me too much 61 00:03:51,120 --> 00:03:52,109 and it gets weird? 62 00:03:52,110 --> 00:03:56,990 It's just a lot of pressure. But saying no, that's also pressure. It is a high 63 00:03:56,990 --> 00:04:00,430 -pressure situation, like my ID card in many ways. 64 00:04:00,670 --> 00:04:04,930 Yeah, and what if wandering around this improbable forest isn't the answer? Are 65 00:04:04,930 --> 00:04:06,470 we making things worse for ourselves? 66 00:04:07,210 --> 00:04:09,190 Kev, you've sort of been the voice of reason today. 67 00:04:09,990 --> 00:04:11,410 Kev? Kev! 68 00:04:13,510 --> 00:04:16,610 What? That's like a million flowers! 69 00:04:17,170 --> 00:04:20,070 And they're all different, beautiful colors! 70 00:04:20,720 --> 00:04:23,240 We should live here! Hey, Kev, come on! 71 00:04:26,420 --> 00:04:26,900 Come 72 00:04:26,900 --> 00:04:38,480 on, 73 00:04:38,480 --> 00:04:39,480 boy. 74 00:04:41,830 --> 00:04:44,630 Yeah, I'm telling you, this is how people in olden days used to get off. 75 00:04:44,630 --> 00:04:45,630 sorry, what olden days? 76 00:04:45,870 --> 00:04:47,290 What am I, a fucking historian? 77 00:04:48,010 --> 00:04:52,830 Hey, isn't that your... A 1980 Plymouth Reliant caused massive delays when its 78 00:04:52,830 --> 00:04:57,150 driver, quote, had to teach a bee a lesson. So the bee got in my car, and I 79 00:04:57,150 --> 00:05:00,810 started driving real slow to let it know I'm not just handing out free rides 80 00:05:00,810 --> 00:05:01,569 over here. 81 00:05:01,570 --> 00:05:02,930 Ask gas or grass. 82 00:05:03,390 --> 00:05:04,970 Nobody rides for free. 83 00:05:05,510 --> 00:05:10,750 Now, obviously, this bee has no gas or grass, but then I got to thinking, 84 00:05:12,330 --> 00:05:13,370 My uncle's in town. 85 00:05:15,210 --> 00:05:17,830 What's supposed to be like this? I thought he was managing a tropical 86 00:05:17,830 --> 00:05:18,830 restaurant in Myrtle Beach. 87 00:05:19,030 --> 00:05:21,830 That's supposed to be time -consuming. That's a lot of happy thoughts to 88 00:05:21,970 --> 00:05:23,010 I thought you loved your uncle. 89 00:05:23,350 --> 00:05:24,850 Oh, sure. When I was a kid, he was great. 90 00:05:25,110 --> 00:05:29,110 Fun, irresponsible, undiagnosed. He was the original swan boy. Well, what 91 00:05:29,110 --> 00:05:32,010 changed? You know how when you try to make plans with me for more than 12 92 00:05:32,010 --> 00:05:35,430 in the future, I black out? You black out a lot. If I can't handle looking 93 00:05:35,430 --> 00:05:39,550 the barrel of 12 hours into my future, I sure as shit can't handle 30 years. 94 00:05:40,090 --> 00:05:44,290 Relax. You'll probably be dead in 30 years. Don't try to comfort me. I've 95 00:05:44,290 --> 00:05:46,090 got to do the responsible thing. 96 00:05:46,610 --> 00:05:48,110 Make plans with him and then bail. 97 00:05:48,470 --> 00:05:52,110 Ah, shit! I forgot to bail! Well, it's good to see you, swine boy. It's been 98 00:05:52,110 --> 00:05:53,770 long. I know what you're probably thinking. 99 00:05:53,970 --> 00:05:57,130 What's a cool guy like my Uncle Herman doing in a dump like this? 100 00:05:57,610 --> 00:05:59,190 Well, I'll tell you the short version. 101 00:05:59,410 --> 00:06:02,430 I'm in town for my 40th high school reunion. 102 00:06:02,770 --> 00:06:06,130 Okay, it seems like not really any amount. Fine, twist my arm. I'll tell 103 00:06:06,130 --> 00:06:07,009 medium version. 104 00:06:07,010 --> 00:06:10,710 I had to leave Myrtle Beach because there's a hit out on me. Okay, well, it 105 00:06:10,710 --> 00:06:14,350 doesn't concern you. Oh, you drive a hard bargain. The long version it is. 106 00:06:14,610 --> 00:06:18,710 I'm turning my life around and starting fresh. It begins tonight by finding the 107 00:06:18,710 --> 00:06:20,310 love of my life at my high school reunion. 108 00:06:20,790 --> 00:06:25,350 That's why I need you to pose as my son so that nobody from my class will know 109 00:06:25,350 --> 00:06:26,370 that I'm a virgin. 110 00:06:26,890 --> 00:06:32,370 which I am a big one, and I need you to keep the secret of my virginity under 111 00:06:32,370 --> 00:06:35,850 wrap. Ew, no way. Am I going to help you with your dick problem? 112 00:06:36,090 --> 00:06:37,390 Ah, you're probably right. 113 00:06:37,730 --> 00:06:41,510 Just a sad old man trying to impress friends I never had. 114 00:06:41,730 --> 00:06:46,610 And for what? To fill the void a life of irresponsibility and recklessness has 115 00:06:46,610 --> 00:06:47,610 left in me? 116 00:06:47,830 --> 00:06:50,590 A sad end to a sad life. 117 00:06:51,030 --> 00:06:53,770 Fine, I'll help you. Oh, you mean it? 118 00:06:54,170 --> 00:06:56,070 Spawn boy, I could kiss you. Down. 119 00:06:56,290 --> 00:06:57,290 Oh, what a relief. 120 00:06:57,390 --> 00:06:58,430 I don't know how. 121 00:06:58,790 --> 00:07:01,850 I'm a virgin, I tell you. Don't tell anyone. 122 00:07:02,310 --> 00:07:03,330 I'm a virgin. 123 00:07:07,450 --> 00:07:12,210 Now, remember, you're my son, Herman Jr., and you fell asleep under a tall 124 00:07:12,210 --> 00:07:15,450 tree 20 years ago, and now you're older than me. 125 00:07:15,770 --> 00:07:20,030 That way, I get to be the sexy one. Now, go mingle and don't blow this for me. 126 00:07:20,090 --> 00:07:22,150 This is my big chance to turn my life around. 127 00:07:22,390 --> 00:07:24,850 So as you can imagine, I've got the run. 128 00:07:25,330 --> 00:07:29,690 Jane, where do the years go? You know, I've been having so much sex, they had 129 00:07:29,690 --> 00:07:31,750 call in the doctor to give me a stern warning. 130 00:07:32,110 --> 00:07:33,590 Ha, ha, ha, ha, ha. 131 00:07:35,210 --> 00:07:37,610 Hey, who ordered the tropical hit men? 132 00:07:37,910 --> 00:07:41,430 Shaka. Nice one. Aw, thank you. Wait, no, not nice. 133 00:07:48,200 --> 00:07:49,340 Hey, I was about to score. 134 00:07:49,560 --> 00:07:52,060 Herman, do you remember how they hit out on you? Ring the bell. 135 00:07:52,440 --> 00:07:56,340 The hitman found you. Rats, I was hoping they wouldn't do that. You gotta get 136 00:07:56,340 --> 00:07:57,279 out of here, man. 137 00:07:57,280 --> 00:07:59,120 No, swan boy, I don't think I will. 138 00:07:59,380 --> 00:08:00,580 I'm going on stage. 139 00:08:01,320 --> 00:08:02,320 What? Why? 140 00:08:02,600 --> 00:08:04,280 Because I'm tired of running. 141 00:08:05,540 --> 00:08:06,439 Excuse me. 142 00:08:06,440 --> 00:08:07,920 Look, it's Herman Dandolo. 143 00:08:08,640 --> 00:08:09,479 That's right. 144 00:08:09,480 --> 00:08:11,120 I'm Herman Dandolo. 145 00:08:11,460 --> 00:08:13,720 And I am a virgin. 146 00:08:13,960 --> 00:08:15,660 Oh, my God. 147 00:08:16,100 --> 00:08:20,140 And I have ten gallons. of C4 strapped to my body. 148 00:08:21,120 --> 00:08:23,580 That's right. I'm actually a thin man. 149 00:08:23,880 --> 00:08:25,900 It's the explosive chemicals tricking your eyes. 150 00:08:26,120 --> 00:08:30,700 Now, those two sharks over there, take one step closer, I'll shake my trim 151 00:08:30,700 --> 00:08:35,120 frame, and we'll all be blown to kingdom come, just like Mount St. 152 00:08:35,539 --> 00:08:37,100 Helens! Seniors 80! 153 00:08:40,020 --> 00:08:45,600 Good. Now I can admit I didn't have any C4 on me. It was all a ruse. 154 00:08:51,210 --> 00:08:52,210 Listen to it. 155 00:08:52,590 --> 00:08:53,590 Well, 156 00:08:55,970 --> 00:08:57,810 looks like I'm going away for a while. 157 00:08:58,350 --> 00:09:00,630 Apparently, you're not supposed to do that. 158 00:09:00,910 --> 00:09:02,330 Yeah, well, at least you didn't get murdered. 159 00:09:02,650 --> 00:09:03,469 You're right. 160 00:09:03,470 --> 00:09:08,150 Nothing solves a problem like creating a bigger problem, like global warming. 161 00:09:08,310 --> 00:09:09,530 Just make it hotter. 162 00:09:10,030 --> 00:09:15,530 You're right. I don't have to worry about getting old as long as I keep 163 00:09:15,530 --> 00:09:16,530 like an idiot. 164 00:09:20,380 --> 00:09:23,880 and Herman Dandelos are still at large and are considered the lowest possible 165 00:09:23,880 --> 00:09:28,300 priority. If you have any information about their whereabouts, maybe try to 166 00:09:28,300 --> 00:09:29,300 handle this one yourself. 167 00:09:29,520 --> 00:09:32,820 For instance, if you see them on the road, try to crash into them. 168 00:09:33,120 --> 00:09:35,000 I don't know. Get creative with it. 169 00:09:35,800 --> 00:09:37,640 You're the master of your own mystery. 170 00:10:05,989 --> 00:10:08,050 What the fuck? 171 00:10:08,390 --> 00:10:10,390 Ernesto! Can you get through this? 172 00:10:12,470 --> 00:10:13,470 Whoa. 173 00:10:20,260 --> 00:10:21,260 Whoa. 174 00:10:26,460 --> 00:10:28,160 Uh, who's that? 175 00:10:29,200 --> 00:10:30,640 Uh, okay. 176 00:10:30,920 --> 00:10:37,540 Uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, 177 00:10:37,540 --> 00:10:41,820 uh. 178 00:10:43,780 --> 00:10:46,540 Just stretching. What time is it? 179 00:10:46,860 --> 00:10:47,920 It is 2 .30. 180 00:10:48,140 --> 00:10:49,780 I slept for 300 years? 181 00:10:50,420 --> 00:10:53,380 Impressive. My alarm didn't go off, I guess. No worries. 182 00:10:53,600 --> 00:10:58,500 Time to get up. Who are you? I'm Tanya, and these are my bros, Ernesto and 183 00:10:58,500 --> 00:10:59,580 Kevin. What up? 184 00:10:59,860 --> 00:11:04,240 I am the guardian of the forest of the backyard, one of an ancient order of 185 00:11:04,240 --> 00:11:07,520 mythical beings tasked with protecting places of natural power. 186 00:11:07,780 --> 00:11:09,280 Woo! We're in a band. 187 00:11:09,640 --> 00:11:12,720 Hey, did you know there's a bunch of creepy -ass vines all over the place? 188 00:11:13,000 --> 00:11:14,000 Invasive species. 189 00:11:14,040 --> 00:11:17,310 I gotta take care of that. And... also some kind of lost civilization? 190 00:11:17,670 --> 00:11:18,870 Aw, they're lost? 191 00:11:19,590 --> 00:11:23,630 Damn. They were doing fine the last time I checked. I should really take a look 192 00:11:23,630 --> 00:11:25,150 at that. Do a little yard work. 193 00:11:25,430 --> 00:11:26,710 We can help. We brought tools. 194 00:11:26,950 --> 00:11:28,450 Wow. You brought tools. 195 00:11:28,810 --> 00:11:29,810 And little hats. 196 00:11:29,830 --> 00:11:32,390 You all look great. I have trimmers over there. 197 00:11:32,690 --> 00:11:36,130 Hmm. But they're all rusty, so I probably need to oil those. 198 00:11:36,410 --> 00:11:40,330 Ugh. That takes so long, though. You guys want a cup of tea first? 199 00:11:40,590 --> 00:11:44,150 Yes, please. Wait, are we all procrastinating now? 200 00:11:44,750 --> 00:11:50,330 Ernesto, my little honey, I am magically bound to my duties. I literally can't 201 00:11:50,330 --> 00:11:54,890 not do them. I just don't feel like doing them at this current time. Now, 202 00:11:54,890 --> 00:11:56,690 guessing you're an herbal tea guy. 203 00:11:57,030 --> 00:12:01,630 I am. Then you're going to love this shit. My friend Shaharazad hooked me up. 204 00:12:01,670 --> 00:12:02,770 He's an actual wizard. 205 00:12:07,820 --> 00:12:11,880 And then the order left me here and they were like, take care of the forest. 206 00:12:12,160 --> 00:12:13,160 Where do I even start? 207 00:12:13,520 --> 00:12:14,560 That's bullshit. 208 00:12:14,780 --> 00:12:18,860 Yeah, bullshit. And very stressful. But you know what? Hearing that you two are 209 00:12:18,860 --> 00:12:22,820 also procrastinating weirdly makes me feel better about all this. We're like 210 00:12:22,820 --> 00:12:24,660 little team that doesn't do anything. 211 00:12:24,940 --> 00:12:30,940 Aww. And why start now, huh? You know, sometimes I even think the invasive 212 00:12:30,940 --> 00:12:34,700 are a good thing. They're nature too, right? Even if they're blighted by 213 00:12:34,700 --> 00:12:35,700 magic. 214 00:12:36,819 --> 00:12:37,819 Yo, 215 00:12:38,860 --> 00:12:41,200 dude. Uh -huh. Uh -huh. Yeah. 216 00:12:41,580 --> 00:12:44,280 300 years. Can you believe it? I know. 217 00:12:44,500 --> 00:12:47,340 The dwellers of Orlath are all dead, apparently. 218 00:12:47,640 --> 00:12:48,640 Hey, guys. 219 00:12:48,720 --> 00:12:50,160 Were those vines there before? 220 00:12:50,360 --> 00:12:52,660 No. And where's the flower tunnel? 221 00:12:52,880 --> 00:12:57,260 Okay, we need to get to work now. No more procrastination. And I'm gonna drop 222 00:12:57,260 --> 00:12:59,260 email to Pietro in my head while we work. Ugh. 223 00:12:59,820 --> 00:13:00,820 Fine. 224 00:13:03,340 --> 00:13:05,400 Whoa! My pruners! 225 00:13:06,090 --> 00:13:08,070 Hey, hey, hey, what the fuck is going on? 226 00:13:08,350 --> 00:13:12,050 Don't worry about your tools. That's just a little offering to the forest. 227 00:13:12,050 --> 00:13:16,250 chill. Sit down. Yeah. No, we need to get to work. There's a bunch of vines 228 00:13:16,250 --> 00:13:18,730 are just overgrowing. Just chill, okay? 229 00:13:19,070 --> 00:13:20,070 Check this shit out. 230 00:13:22,230 --> 00:13:28,890 Whoa, three new friends. 231 00:13:29,250 --> 00:13:30,310 I'll get more tea going. 232 00:13:41,840 --> 00:13:44,940 Hi. Welcome to Words with Ike. 233 00:13:45,220 --> 00:13:48,040 Today's word is dawn. 234 00:13:50,280 --> 00:13:51,460 Its definition? 235 00:13:51,940 --> 00:13:56,340 The first light to appear in the sky after the sunrise. 236 00:13:57,380 --> 00:13:59,220 But here's the thing about dawn. 237 00:13:59,960 --> 00:14:02,160 There's another definition, too. 238 00:14:02,980 --> 00:14:09,240 The beginning of a phenomenon, movement, or time period, especially one 239 00:14:09,240 --> 00:14:10,640 considered favorable. 240 00:14:11,850 --> 00:14:18,650 I'd like to think that's what we're trying to do here on Words with Ike. 241 00:14:18,890 --> 00:14:22,850 Word by word, we usher in a new dawn. 242 00:14:23,350 --> 00:14:29,950 And once all the people in all the nations of the earth 243 00:14:29,950 --> 00:14:36,410 learn those words and realize we're on the same page when it comes to living 244 00:14:36,410 --> 00:14:40,130 life. And on that page, it says one thing. 245 00:14:40,810 --> 00:14:45,030 We want to just get along, and get along good, too. 246 00:14:46,350 --> 00:14:53,310 I'm reminded of these words from the ancients, that it's always darkest 247 00:14:53,310 --> 00:14:57,950 right before the dawn. Yeah, I'll give you that. 248 00:14:59,050 --> 00:15:01,890 But here's another thing, too, about dawn. 249 00:15:02,610 --> 00:15:09,250 Is that after dawn, things get pretty damn bright, and damn fast, too. 250 00:15:10,800 --> 00:15:16,600 I've been Ike. You've been fantastic. And these have been 251 00:15:16,600 --> 00:15:17,840 words. 252 00:15:57,390 --> 00:16:00,250 Even though I know how to fix the air conditioner, it's still not fixed. I'm 253 00:16:00,250 --> 00:16:01,250 pretty sure I need to do this. 254 00:16:03,330 --> 00:16:04,650 Why are you doing that? It's cold out. 255 00:16:04,870 --> 00:16:05,870 It's going to get hot eventually. 256 00:16:07,070 --> 00:16:09,090 Oh, we can buy a store. 257 00:16:09,910 --> 00:16:11,050 Or we can buy online. 258 00:16:11,290 --> 00:16:12,970 Fast, cheap, easy, secure payment. 259 00:16:13,350 --> 00:16:14,790 Come on, we can support the community. 260 00:16:15,170 --> 00:16:17,130 Or we can support e -commerce in the tech industry. 261 00:16:17,610 --> 00:16:20,090 Come on, it'd be so fun to go and meet people. 262 00:16:20,350 --> 00:16:22,690 We already know each other. Why do we need to meet more people? 263 00:16:22,970 --> 00:16:24,170 Because you don't show me off. 264 00:16:25,100 --> 00:16:28,760 It doesn't mean I don't appreciate you. I'm just trying to be productive and 265 00:16:28,760 --> 00:16:29,760 proactive. 266 00:16:30,240 --> 00:16:31,240 Please. 267 00:16:32,380 --> 00:16:33,380 Pretty please. 268 00:16:37,080 --> 00:16:38,200 Okay, fine, we can go. 269 00:16:39,240 --> 00:16:40,740 But you're wrong. 270 00:16:54,280 --> 00:16:57,280 that big old Rottweiler, 150 pounds up the tree. 271 00:16:57,520 --> 00:16:59,900 I've never seen anything like it. 272 00:17:00,740 --> 00:17:05,240 Howdy. Oh, sorry to interrupt, but we were wondering if you happen to carry 273 00:17:05,240 --> 00:17:08,780 the... at your local store. 274 00:17:09,040 --> 00:17:09,979 It's broken. 275 00:17:09,980 --> 00:17:11,440 Oh, one of those. 276 00:17:12,160 --> 00:17:15,119 I should have one, but Kilgore hasn't delivered it yet. 277 00:17:15,339 --> 00:17:17,400 Oh, Kilgore, is that the local delivery service? 278 00:17:18,040 --> 00:17:19,119 No, it's just a guy. 279 00:17:19,720 --> 00:17:20,859 So you don't have the part. 280 00:17:21,920 --> 00:17:22,920 We're locals. 281 00:17:23,369 --> 00:17:24,369 We just moved here. 282 00:17:26,089 --> 00:17:27,089 Hey, 283 00:17:42,970 --> 00:17:47,270 well, 284 00:17:48,750 --> 00:17:51,270 how about I buy a ladder for a neighbor? 285 00:17:51,670 --> 00:17:52,670 Okay. 286 00:17:54,410 --> 00:17:57,970 Problem is, I sold my only ladder to Mrs. Pumpus last week. 287 00:17:59,570 --> 00:18:00,970 But she passed on. 288 00:18:01,430 --> 00:18:03,290 She died like crazy! 289 00:18:05,010 --> 00:18:06,010 That's right. 290 00:18:06,170 --> 00:18:09,450 She died like crazy and was buried with the ladder. 291 00:18:11,350 --> 00:18:13,630 Oh, whoa, okay. The part will be delivered to our house. 292 00:18:14,510 --> 00:18:17,350 Have fun not buying things in here. I hope I never see you guys again. 293 00:18:21,590 --> 00:18:22,590 So... 294 00:18:25,130 --> 00:18:26,490 We're going to dig up Mrs. Pompous? 295 00:18:28,350 --> 00:18:29,670 Yeah, sure. 296 00:18:40,030 --> 00:18:41,950 People, who needs them, right? 297 00:18:51,890 --> 00:18:54,150 Yes, yes, yes, yes, I do. 298 00:18:54,880 --> 00:18:55,880 Yes, I do. 299 00:18:57,220 --> 00:18:58,220 Yes, I do. 300 00:18:58,460 --> 00:18:59,460 Yes, I do. 301 00:19:20,240 --> 00:19:22,920 All right, fellas, I like what we're doing here, but remind me, why do we 302 00:19:22,920 --> 00:19:25,780 to bring an old bell to the lighthouse if we already have the key to the 303 00:19:25,780 --> 00:19:30,100 laboratory? The lighthouse needs the bell to go ding -dong for all to hear. 304 00:19:30,400 --> 00:19:33,980 Right, right, right. So, Tractor Man, you're going to ram the schoolyard gate 305 00:19:33,980 --> 00:19:37,960 when you hear the bell go ding -dong? No, I'm not going to the schoolyard. I'm 306 00:19:37,960 --> 00:19:39,200 going with Norton to the docks. 307 00:19:39,700 --> 00:19:43,520 I thought Norton was stealing the mayor's fountain pen. I told you I'm not 308 00:19:43,520 --> 00:19:47,770 to the docks with you. You always wanted to be told to the one, one, one. Take 309 00:19:47,770 --> 00:19:49,370 the time to make you like me, Norton. 310 00:19:49,570 --> 00:19:52,090 Accept me as I am. I have a rich inner life. 311 00:19:52,390 --> 00:19:53,930 Eat shit, tractor man. 312 00:20:10,110 --> 00:20:14,070 People, hey, we don't need to do this. Hey, you keep inviting me to ride on 313 00:20:14,070 --> 00:20:15,910 tractor. What happens to brotherly love? 314 00:20:17,490 --> 00:20:21,490 Hey, remember the unifying words of Mrs. Pompous. 315 00:20:25,770 --> 00:20:26,770 Ow! 316 00:20:27,130 --> 00:20:28,370 Ow! Stop it! 317 00:21:06,990 --> 00:21:08,050 I agreed to dig up a body. 318 00:21:08,750 --> 00:21:09,750 That's great. 319 00:21:25,350 --> 00:21:26,350 Hey. 320 00:21:27,330 --> 00:21:28,770 That stuff with your ID? 321 00:21:29,130 --> 00:21:30,790 Don't even worry about it. 322 00:21:31,030 --> 00:21:34,270 Really? If you never do it, then you never have to. 323 00:21:34,650 --> 00:21:35,650 It's logic. 324 00:21:35,890 --> 00:21:41,820 It is. the kind of logic oh it's fine to reply to an email seven weeks later it 325 00:21:41,820 --> 00:21:46,880 actually makes you seem cooler you're right i have been feeling cooler flowers 326 00:21:46,880 --> 00:21:53,400 are just little trees i knew it and trees they're just big flowers you're 327 00:21:53,400 --> 00:21:58,960 answering so many questions for me ah you know i'm glad we all decided to keep 328 00:21:58,960 --> 00:22:03,440 doing nothing am i right team we've got time we've got 329 00:22:05,180 --> 00:22:06,180 Eternity. 330 00:22:06,440 --> 00:22:07,680 Wait, eternity? 331 00:22:08,340 --> 00:22:11,060 But my DMV paperwork is due on Monday. 332 00:22:11,840 --> 00:22:13,800 No, we have time. 333 00:22:15,240 --> 00:22:17,620 I've been sitting on that email for seven weeks. 334 00:22:17,840 --> 00:22:21,080 That's almost two months. That's two twelfths of a year. 335 00:22:21,280 --> 00:22:23,120 What's next if you reduce the fraction? 336 00:22:23,760 --> 00:22:28,020 Pietro's gonna be upset. What if he writes a sad keyboard song? I can't do 337 00:22:28,020 --> 00:22:29,020 to a friend. 338 00:22:29,260 --> 00:22:35,070 Stop! Why are you stressing yourselves out like this? You're ruining... my 339 00:22:35,710 --> 00:22:36,950 Battle formation! 340 00:22:37,750 --> 00:22:40,410 Super glad we practiced this battle formation. 341 00:22:42,870 --> 00:22:43,870 Run! 342 00:22:48,550 --> 00:22:49,750 Everybody fucking run! 343 00:22:50,370 --> 00:22:51,570 My leg! 344 00:22:52,990 --> 00:22:55,330 Where do you think you're going? 345 00:22:55,710 --> 00:22:56,710 Wait a second! 346 00:24:16,430 --> 00:24:17,710 That went bad real fast. 347 00:24:18,050 --> 00:24:19,650 But I still had a good time. 348 00:24:19,950 --> 00:24:21,010 Yeah, that was cool. 349 00:24:21,270 --> 00:24:23,050 Plus, Pietro's gonna love this story. 350 00:24:23,270 --> 00:24:24,350 Wait, so you're going to the wedding? 351 00:24:24,570 --> 00:24:27,910 I am. I think it was while we were leaping across the ravine on the giant 352 00:24:27,910 --> 00:24:31,770 that I was like, life is short. This kind of zany shit is what memories are 353 00:24:31,770 --> 00:24:33,690 of, right? Not ID cards. 354 00:24:34,110 --> 00:24:35,029 Hell yeah. 355 00:24:35,030 --> 00:24:36,050 Adventures forever. 356 00:24:36,450 --> 00:24:40,510 Oh, I'll go back in that forest right now. Let's all go back in that forest. 357 00:24:40,790 --> 00:24:41,790 Yeah! 358 00:24:46,890 --> 00:24:48,070 Let's just listen to music instead. 359 00:24:48,270 --> 00:24:51,070 Uh -huh. I love music. That's an adventure for our senses. 360 00:25:52,390 --> 00:25:53,390 Let's go! 29243

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.