All language subtitles for cake_s05e05_brave_new_world

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,560 --> 00:00:02,660 Come on, kid. Get out of here. 2 00:00:02,940 --> 00:00:03,839 Ice cream. 3 00:00:03,840 --> 00:00:07,380 What? Ice cream. No money, no ice cream. Come on, let's go. Ice cream! 4 00:00:07,620 --> 00:00:08,620 You're holding out the line. Let's go. 5 00:00:08,800 --> 00:00:09,800 Ice cream! 6 00:00:32,240 --> 00:00:35,920 I gotta stop eating like this. I can feel my metabolism slowing down. 7 00:00:36,140 --> 00:00:37,140 Oh, me too. 8 00:00:37,340 --> 00:00:40,380 I know. I mean, how many food festivals can one city have? 9 00:00:40,880 --> 00:00:44,060 Guess we don't have to go to all of them. What else are we gonna do for fun 10 00:00:44,060 --> 00:00:45,720 other than eat and drink stuff? 11 00:00:47,400 --> 00:00:48,400 Falling? 12 00:00:48,600 --> 00:00:50,380 The library? 13 00:00:50,900 --> 00:00:53,100 Yeah, neither of those sound right. 14 00:00:53,340 --> 00:00:54,340 I should find Kevin. 15 00:00:54,380 --> 00:00:58,700 Oh, he said he was looking for nachos. The nacho truck already left. Oh, shit. 16 00:01:00,080 --> 00:01:01,080 Why? 17 00:01:06,000 --> 00:01:09,940 As soon as he sees the cheese fries, he'll be fine. Hey, what the hell, man? 18 00:01:10,800 --> 00:01:11,960 Ernesto? Tanya? 19 00:01:12,320 --> 00:01:15,300 Naveen? It's me, Naveen. What are you doing here? 20 00:01:15,560 --> 00:01:16,560 Cheese fries! 21 00:01:17,780 --> 00:01:18,820 Is that Kevin? 22 00:01:19,160 --> 00:01:20,520 This is like a little reunion. 23 00:01:20,880 --> 00:01:24,300 Yeah. Wow. Man, we haven't seen you since... The party days. 24 00:01:24,560 --> 00:01:25,560 The party days. 25 00:01:26,000 --> 00:01:31,380 You used to party so hard. I know. I was a real wild guy. 26 00:01:31,680 --> 00:01:33,240 But then I got hit by a car. 27 00:01:34,410 --> 00:01:37,170 Oh, my God. Yeah. After that, I got my life together. 28 00:01:37,570 --> 00:01:41,150 It was like the universe was telling me, stop partying, Naveen. 29 00:01:41,370 --> 00:01:42,370 No more beer. 30 00:01:42,570 --> 00:01:46,630 No more junk food. I got healthy. I found happiness. 31 00:01:46,850 --> 00:01:47,850 Yeah. Hell, yeah. 32 00:01:48,030 --> 00:01:50,550 All right, man. And then I got hit by another car. 33 00:01:50,890 --> 00:01:51,890 What? Damn. 34 00:01:52,330 --> 00:01:55,250 Yeah. And I had to start all over again. 35 00:01:55,630 --> 00:02:00,310 Again. It was another sign from the universe, but I was listening even 36 00:02:00,430 --> 00:02:02,030 So I got even healthier. 37 00:02:02,290 --> 00:02:07,490 I got into running. I got married. I started my own successful business. 38 00:02:07,750 --> 00:02:13,230 That's awesome, man. And then I got hit by another car. Wait, do you, like, look 39 00:02:13,230 --> 00:02:16,330 both ways before crossing or any of that stuff? 40 00:02:16,550 --> 00:02:17,550 I only look one way. 41 00:02:17,890 --> 00:02:18,890 Forward. 42 00:02:19,190 --> 00:02:20,190 That's my philosophy. 43 00:02:20,430 --> 00:02:21,430 So true. 44 00:02:21,570 --> 00:02:24,770 What's true? Sorry, I have to keep moving to maintain the old sweat rate. 45 00:02:25,130 --> 00:02:27,070 I'm training for my first marathon. 46 00:02:27,570 --> 00:02:29,810 Wow, that's like the biggest race, right? 47 00:02:30,170 --> 00:02:33,530 Yep. I figure I'm not getting any younger and another car could hit me at 48 00:02:33,530 --> 00:02:35,730 second. So, might as well live my best life, right? 49 00:02:36,610 --> 00:02:40,530 Hey, I gotta run. But we should grab a water sometime, you know? Catch up. 50 00:02:40,610 --> 00:02:42,570 for sure. I love water. See ya! 51 00:02:44,230 --> 00:02:45,930 Wow, what an inspiration. 52 00:02:46,210 --> 00:02:50,050 No, that guy was always an idiot. And now he's been hit by three cars? 53 00:02:50,410 --> 00:02:52,350 That's not a normal amount of cars. 54 00:02:52,750 --> 00:02:57,010 Maybe I should stop eating junk food and start a business and run a marathon. 55 00:02:57,250 --> 00:03:00,670 I haven't done any of those things. I'm probably in the worst shape of my life, 56 00:03:00,730 --> 00:03:02,190 and I'm older than I've ever been before. 57 00:03:02,550 --> 00:03:06,670 Listen, if you want to change your life, don't do it because of Naveen. Do it 58 00:03:06,670 --> 00:03:10,010 because, I don't know, you're ashamed of your past choices or whatever. 59 00:03:10,390 --> 00:03:12,150 Wait, why do people change their lives? 60 00:03:12,390 --> 00:03:13,900 Hmm. I think it is Shane. 61 00:03:14,620 --> 00:03:17,520 I'm still eating this burger, though. Oh, of course. It would be a waste not 62 00:03:18,260 --> 00:03:20,760 Hey, I just saw Naveen. 63 00:03:21,480 --> 00:03:23,240 He looks incredible. 64 00:03:24,120 --> 00:03:28,200 Really healthy. But then out of nowhere, bam, hit by a car. 65 00:03:28,800 --> 00:03:29,800 Oh, no. 66 00:03:31,160 --> 00:03:32,160 Cheesy. 67 00:03:36,990 --> 00:03:40,530 Yeah, I guess I just find it kind of hard to relate to people because I like 68 00:03:40,530 --> 00:03:41,610 weird movies. 69 00:03:41,970 --> 00:03:45,150 Yeah, my friends don't really get me. My family doesn't really get me because I 70 00:03:45,150 --> 00:03:46,470 like weird movies. 71 00:03:46,870 --> 00:03:50,110 Yeah, sorry, I just don't think you would have heard of any of them. Like, 72 00:03:50,110 --> 00:03:56,030 you seen Bunker Pillow? 70 minutes of raw, orgiastic lemon zesting. Plus a guy 73 00:03:56,030 --> 00:04:00,230 gets his ass eaten by a pterodactyl. I know, it's just kind of like weird, I 74 00:04:00,230 --> 00:04:04,110 guess. Guy takes so much Benadryl. Goes to a pottery class, makes a couple of 75 00:04:04,110 --> 00:04:06,170 mugs. Then he gets his ass eaten by a pterodactyl. 76 00:04:06,480 --> 00:04:10,500 grenade launcher that shoots red pandas. People with phantom limbs and glass 77 00:04:10,500 --> 00:04:12,860 penile glands playing chess with Santa. 78 00:04:13,080 --> 00:04:13,939 Kind of weird. 79 00:04:13,940 --> 00:04:17,060 I don't know how I got this way. I guess as a kid I was kind of like doing my 80 00:04:17,060 --> 00:04:17,879 own thing. 81 00:04:17,880 --> 00:04:22,980 A Pinocchio remake where child labor laws are being IRL violated. 82 00:04:24,020 --> 00:04:27,440 A couple guys are getting their asses eaten by a pterodactyl. So yeah, I just 83 00:04:27,440 --> 00:04:32,700 need like a $900 ,000 student loan. I'm talking web and hernia massages. 84 00:04:33,060 --> 00:04:34,060 I'm very lonely. 85 00:04:44,240 --> 00:04:45,240 Come on, boy. 86 00:04:51,820 --> 00:04:58,480 The thing about Tom Waits that I understand and I feel like most people 87 00:04:58,480 --> 00:05:00,960 don't. Really, Mark Hoppus was holding them. 88 00:05:03,020 --> 00:05:04,720 Oh, my God. Is that the choking sign? 89 00:05:05,060 --> 00:05:06,440 Is Rona choking? 90 00:05:07,300 --> 00:05:08,600 Don't worry, Rona. I'm coming. 91 00:05:09,660 --> 00:05:10,740 Out of the way, virgin. 92 00:05:18,060 --> 00:05:21,880 Gabby, I'm disappointed in you. You're taking time to talk about the bespoiled 93 00:05:21,880 --> 00:05:27,120 burgers and dogs when Rona is choking. She's dying. Her face is turning blue. 94 00:05:27,240 --> 00:05:32,200 She's got half a second to live, and you're talking about burgers and dogs. 95 00:05:32,200 --> 00:05:33,540 wasting time. 96 00:05:35,280 --> 00:05:38,240 Oh, I'm, you know, I'm... What is this, pork? 97 00:05:38,500 --> 00:05:39,960 Swan boy, you useless asshole. 98 00:05:40,200 --> 00:05:42,580 First you forget to bring ice, and then you ruin the grilled meat. 99 00:05:42,800 --> 00:05:45,280 Well, I didn't forget the ice. I just stopped thinking about it. That's what 100 00:05:45,280 --> 00:05:46,280 forgetting is! 101 00:05:47,620 --> 00:05:49,760 Useless! I am not useless! 102 00:05:50,100 --> 00:05:53,820 I'll show you. I'll get more ice than your shitty little caps can handle. 103 00:05:55,360 --> 00:05:56,400 Well, I'm lost. 104 00:05:56,640 --> 00:06:00,220 I know. I'll use the stars to guide me, like the pioneers. 105 00:06:01,860 --> 00:06:02,860 Ah, fuck! 106 00:06:03,100 --> 00:06:04,300 Why is that one star so close? 107 00:06:06,000 --> 00:06:07,260 Well met, traveler. 108 00:06:08,640 --> 00:06:09,920 Who the shit are you? 109 00:06:10,220 --> 00:06:11,420 A friend of sorts. 110 00:06:11,680 --> 00:06:13,420 Here to lighten your coin purse. 111 00:06:13,720 --> 00:06:14,920 We'll be taking that. 112 00:06:15,200 --> 00:06:16,960 Weep. A boot driver? 113 00:06:17,420 --> 00:06:20,120 I hope Gotham style is still popular. 114 00:06:20,760 --> 00:06:25,500 Aha! We mistook your frame for an inbred prince and thought you wealthy. 115 00:06:25,720 --> 00:06:26,980 More fools we. 116 00:06:27,360 --> 00:06:28,980 What, it's like pirates? Are you guys pirates? 117 00:06:29,220 --> 00:06:33,620 I see his riches lie in wit rather than wallet. He thinks of privateers. 118 00:06:35,320 --> 00:06:36,320 Well, 119 00:06:38,000 --> 00:06:41,420 I hate this. I'm going to head out. You must forgive us our manners. 120 00:06:41,680 --> 00:06:43,700 We are the cheerful chaps. 121 00:06:44,330 --> 00:06:48,730 We live outside of society and its judgmental eye. Done again? Aye. 122 00:06:49,010 --> 00:06:50,670 We are a merry band. 123 00:06:50,930 --> 00:06:53,530 We rob from the rich and... You rob from the rich? 124 00:06:53,770 --> 00:06:57,770 Yea, verily. We live off their spoils. Yeah, somebody's got to. 125 00:06:59,690 --> 00:07:06,250 Our little corner of the world where we can just live free and die hard. 126 00:07:06,570 --> 00:07:11,090 The bandit's code is that we must always have each other's backs. 127 00:07:11,610 --> 00:07:13,470 We live off the grid, you see. 128 00:07:13,830 --> 00:07:15,050 Badass. Fuck grid. 129 00:07:15,390 --> 00:07:18,810 Swan lad, I see something in you. Some spark of greatness. 130 00:07:19,270 --> 00:07:22,150 Methinks the cheerful chaps could make great use of you. 131 00:07:22,350 --> 00:07:24,430 No foolin'? You mean like a useful guy? 132 00:07:24,710 --> 00:07:26,150 In your words lie truth. 133 00:07:27,970 --> 00:07:32,030 May our coffers never run dry. And may our martinis always. 134 00:07:32,850 --> 00:07:36,070 Except for Tyrannosaurus. 135 00:07:39,170 --> 00:07:40,170 The Reap? 136 00:07:40,510 --> 00:07:41,650 Very good, sir. 137 00:07:44,810 --> 00:07:48,170 Huzzah! Another better day, good fellows. 138 00:07:48,450 --> 00:07:53,790 Huzzah! And we owe it all to young lad Swamp. 139 00:07:54,010 --> 00:07:57,910 And indeed, here's a fellow born for a life of banditry. And now we rob a bank. 140 00:08:02,910 --> 00:08:06,890 Ah, now to give all this money to the poor. 141 00:08:07,490 --> 00:08:08,490 Or... 142 00:08:09,480 --> 00:08:10,480 tree in town! 143 00:08:17,340 --> 00:08:21,180 And so, what exactly was just accomplished? 144 00:08:21,620 --> 00:08:23,340 Gotta let Arbor Day know we're not fucking around. 145 00:08:23,760 --> 00:08:24,940 Next stop, town reservoir. 146 00:08:25,240 --> 00:08:28,360 Too many people been drinking, not enough people been respecting us. 147 00:08:28,840 --> 00:08:30,580 Perhaps we misjudged ye. 148 00:08:30,820 --> 00:08:35,360 In your boldness we saw usefulness, but this was a bridge too far. 149 00:08:35,960 --> 00:08:37,960 Did you say maybe 10 % of what you're saying? 150 00:08:38,400 --> 00:08:39,400 Okay. 151 00:08:40,880 --> 00:08:44,000 You're a dangerous person with terrifying goals, and the world is 152 00:08:44,000 --> 00:08:47,000 when you fuck up and get your own way. Please, never succeed again. You're 153 00:08:47,000 --> 00:08:48,960 fired, okay? You're fired from being our friend. 154 00:08:49,300 --> 00:08:50,300 Whoa, you're British? 155 00:08:50,320 --> 00:08:54,460 Go! Go, get out of here. I'll never forget you, guy. 156 00:08:56,540 --> 00:08:57,600 Did you hit the ice? 157 00:08:57,840 --> 00:09:00,780 No, I didn't. God, you really are good for nothing. 158 00:09:01,600 --> 00:09:02,600 Thank ye. 159 00:09:03,780 --> 00:09:05,360 Stay away from us! 160 00:09:29,810 --> 00:09:34,470 Welcome to Exercise Day, the day on which I, and maybe all of us, become 161 00:09:34,610 --> 00:09:38,150 personally fulfilled individuals who perhaps own their own businesses. That 162 00:09:38,150 --> 00:09:42,190 seems like a lot of expectations for one day. Kevin, do you need to be playing 163 00:09:42,190 --> 00:09:45,590 guitar right now? We're talking about making serious changes in our lives. 164 00:09:45,970 --> 00:09:49,770 I'm making a change by becoming a guitarist. Are you? Yeah. 165 00:09:50,070 --> 00:09:52,790 Because if you really are, you can keep playing. Great. 166 00:09:52,990 --> 00:09:57,310 Okay. I trust you not to take advantage of my lenience on this. You should. 167 00:09:59,219 --> 00:10:00,760 Tanya, do you have anything to add? 168 00:10:00,960 --> 00:10:05,580 Nope. I am ready for some exercise, baby. As long as this doesn't become 169 00:10:05,580 --> 00:10:06,800 weird self -help thing. 170 00:10:07,020 --> 00:10:10,040 It probably won't. First, we'll be going for a bike ride. 171 00:10:10,520 --> 00:10:11,520 Let's hit it. 172 00:10:15,940 --> 00:10:19,000 So I guess the universe is telling me to be lazy and stay inside. 173 00:10:19,280 --> 00:10:20,880 Well, guess what, universe? 174 00:10:21,460 --> 00:10:25,140 I've never listened to anybody in my life, and I'm not starting now. 175 00:10:26,120 --> 00:10:30,440 All right, it's about 20 meters to the end of the hall. By my calculations, we 176 00:10:30,440 --> 00:10:34,600 can do a seven -mile ride if we go back and forth 600 times. 177 00:10:34,840 --> 00:10:35,980 Does that sound fun? No. 178 00:10:36,620 --> 00:10:37,620 Let's race. 179 00:10:43,660 --> 00:10:44,660 Guys, 180 00:10:50,100 --> 00:10:53,260 Ernesto is hurt. I think he needs to go to the hospital now. 181 00:10:53,620 --> 00:10:55,340 Oh, my God. Where is he? Kevin. 182 00:10:55,680 --> 00:10:58,540 Are you the one who put scotch tape on the television? 183 00:11:00,800 --> 00:11:02,000 I'm fine, I'm fine. 184 00:11:02,240 --> 00:11:03,680 I just twisted my ankle. 185 00:11:03,920 --> 00:11:05,540 No, dude, that shit's broken. 186 00:11:05,740 --> 00:11:09,620 I've broken enough ankles to know. Your own ankles, right? We're taking you to 187 00:11:09,620 --> 00:11:10,620 the hospital. Let's go. 188 00:11:13,100 --> 00:11:18,280 What's on you? Is that our saran wrap? I couldn't find my raincoat and, spoiler 189 00:11:18,280 --> 00:11:19,960 alert, cat tape water. 190 00:11:20,800 --> 00:11:25,360 That's the name brand saran wrap. It's not cheap. I paid for half of that. And 191 00:11:25,360 --> 00:11:27,660 I'm wearing the half that I paid for. 192 00:11:27,880 --> 00:11:31,560 Also, your half is in the trash can. I couldn't get it to cling right. 193 00:11:34,000 --> 00:11:36,480 Do you think this is how Naveen fell after his car accident? 194 00:11:36,800 --> 00:11:42,160 This is not the time to bring up Naveen. Who in the holy heck is Naveen? Only 195 00:11:42,160 --> 00:11:44,000 the most inspirational guy we know. 196 00:11:44,220 --> 00:11:47,760 We used to hang out with him. He's been hit by three cars. 197 00:11:48,300 --> 00:11:49,680 Actually, it's four now. 198 00:11:50,000 --> 00:11:50,739 Four, huh? 199 00:11:50,740 --> 00:11:52,140 I better hit five. Five? 200 00:11:52,820 --> 00:11:54,600 How? I don't know. 201 00:11:55,020 --> 00:11:58,400 I get into weird physical situations. What do you want me to tell you? It's 202 00:11:58,400 --> 00:11:59,560 my luck, I guess, all right? 203 00:12:00,190 --> 00:12:03,590 Listen, can we take a quick break? I need to adjust my raft here. I'm getting 204 00:12:03,590 --> 00:12:04,590 cramp. 205 00:12:06,950 --> 00:12:10,610 What the fudge? 206 00:12:11,730 --> 00:12:16,830 I see you there. 207 00:12:38,220 --> 00:12:39,220 You hear that thud? 208 00:12:39,500 --> 00:12:41,560 It brings me to today's word, 209 00:12:42,480 --> 00:12:43,480 onomatopoeia. 210 00:12:46,000 --> 00:12:47,000 Its definition? 211 00:12:47,360 --> 00:12:53,240 A word that imitates, resembles, or suggests the sound it's describing. 212 00:12:53,940 --> 00:12:57,340 Let's run through a few onomatopoeias together, shall we? 213 00:12:58,200 --> 00:12:59,200 Moo. 214 00:13:00,020 --> 00:13:01,020 Zip. 215 00:13:02,080 --> 00:13:03,080 Ding dong. 216 00:13:04,360 --> 00:13:05,360 Glug. 217 00:13:06,200 --> 00:13:07,200 Ka -ching. 218 00:13:08,510 --> 00:13:09,510 Whoosh. 219 00:13:11,050 --> 00:13:12,050 Squeegee. 220 00:13:12,810 --> 00:13:13,810 Splash. 221 00:13:14,790 --> 00:13:15,790 Boink. 222 00:13:16,970 --> 00:13:17,970 Doink. 223 00:13:24,230 --> 00:13:30,870 And of course, my 224 00:13:30,870 --> 00:13:32,730 personal favorite, accountant. 225 00:13:44,020 --> 00:13:45,020 Breathe, 226 00:13:45,900 --> 00:13:46,879 honey. Breathe. 227 00:13:46,880 --> 00:13:48,120 Keep pushing, Mrs. Jenkins. 228 00:13:48,340 --> 00:13:49,340 I can see the head. 229 00:13:49,960 --> 00:13:50,960 Here it comes. 230 00:13:51,300 --> 00:13:52,380 Go get the helmet. 231 00:13:52,620 --> 00:13:53,620 What helmet? 232 00:13:53,720 --> 00:13:54,720 The VR helmet. 233 00:13:55,000 --> 00:13:56,600 Push. Push. 234 00:13:57,560 --> 00:13:59,300 And... Yes! 235 00:14:00,380 --> 00:14:02,600 Perfect. Steeless transition. 236 00:14:04,800 --> 00:14:05,920 What's going on? 237 00:14:06,200 --> 00:14:09,180 Oh, he's got to learn about VR early, honey. It's the future. 238 00:14:09,720 --> 00:14:12,280 This way, the first thing he'll see is a virtual world. 239 00:14:12,480 --> 00:14:15,800 He'll be miles ahead of his peers. He could be the next Elon Musk. 240 00:14:16,360 --> 00:14:19,340 Oh, what can he see right now? 241 00:14:19,580 --> 00:14:21,200 He thinks he's still in the womb. 242 00:14:21,460 --> 00:14:22,460 How funny is that? 243 00:14:23,420 --> 00:14:24,420 That's awful. 244 00:14:24,780 --> 00:14:26,140 Change it. Okay, okay. 245 00:14:28,280 --> 00:14:29,280 What's happening? 246 00:14:29,360 --> 00:14:31,920 Oh, now he's fighting aliens. They're attacking from all sides. 247 00:14:34,160 --> 00:14:35,700 Oh, he just died. 248 00:14:35,960 --> 00:14:38,500 What? How many lives did he get? Three. 249 00:14:50,380 --> 00:14:51,380 Who's there? 250 00:14:52,200 --> 00:14:53,200 Ta -da! 251 00:14:54,220 --> 00:14:55,220 Who are you? 252 00:14:55,360 --> 00:14:56,820 Do you like it here? 253 00:14:57,300 --> 00:14:58,300 It's okay. 254 00:14:58,320 --> 00:15:01,860 Okay? All right. Tell me what you did today. 255 00:15:02,340 --> 00:15:05,740 Um, I defended a space station from incoming evil drones. 256 00:15:05,980 --> 00:15:09,920 Yeah. Then I fought an aerial battle in an apocalyptic desert wasteland. 257 00:15:10,140 --> 00:15:13,100 Uh -huh. And now I'm defeating a horde of a thousand zombies. 258 00:15:13,360 --> 00:15:14,580 Fuck me dead! 259 00:15:15,200 --> 00:15:17,900 What's the matter? Don't you ever wonder why there isn't anything more 260 00:15:17,900 --> 00:15:20,060 interesting to do around here than shoot? 261 00:15:20,330 --> 00:15:23,570 zombies and have lame -ass face battles. 262 00:15:23,870 --> 00:15:25,870 What could be more interesting than that? 263 00:15:26,070 --> 00:15:32,030 Oh, where do I start? There's MDMA, orgies, dogs, alcoholic 264 00:15:32,030 --> 00:15:38,950 milkshakes, snorkeling, jazzy house music, lying by the pool while 265 00:15:38,950 --> 00:15:42,050 the love of your life rubs you down with coconut oil. 266 00:15:42,610 --> 00:15:45,490 What are all those things? What's coconut oil? 267 00:15:45,710 --> 00:15:49,370 Maybe it's time you found out. How do I do that? 268 00:15:49,790 --> 00:15:50,830 Maybe check your face. 269 00:15:51,410 --> 00:15:52,410 Later. 270 00:15:53,590 --> 00:15:54,590 Hey, 271 00:15:54,950 --> 00:15:58,930 wait. Come back. What do you mean, check your face? Hey. 272 00:16:00,550 --> 00:16:06,150 What did he say? 273 00:16:07,170 --> 00:16:08,770 Check my face? 274 00:16:09,470 --> 00:16:10,470 Hmm. 275 00:16:34,640 --> 00:16:36,040 Who's Richie? Who are you? 276 00:16:36,520 --> 00:16:38,780 I'm your father, Richie, and this is your mother. 277 00:16:39,040 --> 00:16:40,400 Father? Mother? 278 00:16:40,600 --> 00:16:41,640 Am I dreaming? 279 00:16:41,900 --> 00:16:44,860 No, son. A creature inside the mask. 280 00:16:45,100 --> 00:16:48,080 He told me there was interesting stuff out here. 281 00:16:48,300 --> 00:16:51,020 I know, Richie. He was a bug in the system. 282 00:16:51,240 --> 00:16:53,080 A faulty piece of code, love. 283 00:16:53,360 --> 00:16:54,560 But was he right? 284 00:16:55,700 --> 00:16:56,700 Yes, son. 285 00:16:57,180 --> 00:17:01,120 So out here is... Out here is real, Richie. 286 00:17:02,890 --> 00:17:04,109 Is there MDMA? 287 00:17:04,730 --> 00:17:06,109 Is there dog orgy? 288 00:17:06,310 --> 00:17:07,310 Oh, of course. 289 00:17:07,530 --> 00:17:08,530 So many. 290 00:17:10,190 --> 00:17:11,589 You're free now, son. 291 00:17:12,430 --> 00:17:15,010 But why did you do this? 292 00:17:15,329 --> 00:17:21,230 Because now you're a VR native and you'll become the CEO of a successful 293 00:17:21,230 --> 00:17:23,170 startup. I don't know what that means. 294 00:17:23,390 --> 00:17:24,390 You will. 295 00:17:24,650 --> 00:17:26,130 It's good to have you back, son. 296 00:17:27,849 --> 00:17:31,190 We love you, Ritchie. 297 00:17:32,040 --> 00:17:34,100 I love you too, Mum and Dad. 298 00:17:34,360 --> 00:17:36,000 Thank you for freeing me. 299 00:17:36,220 --> 00:17:38,680 Now I get to be a real boy. 300 00:17:39,460 --> 00:17:41,840 Now I get to be a real boy. 301 00:17:42,800 --> 00:17:47,080 This fake awakening simulation will really help him prepare for real life. 302 00:17:47,400 --> 00:17:49,380 Well, when do you think he'll be ready for real life? 303 00:17:49,820 --> 00:17:51,980 Oh, the technology moves so fast. 304 00:17:52,360 --> 00:17:54,280 He'll need to stay in there just to keep up with it. 305 00:17:54,680 --> 00:17:58,100 Oh, so maybe never then? 306 00:17:58,380 --> 00:17:59,760 Yeah, maybe never. 307 00:18:04,970 --> 00:18:10,710 Say, I love you. Say, I want you. Say, I miss you. 308 00:18:53,200 --> 00:18:54,200 How you feeling? 309 00:18:54,860 --> 00:18:58,020 Like a broken man at his lowest point. Come on, bud. 310 00:18:58,540 --> 00:19:02,200 You'll have way lower points than this. Can we just go to the hospital? 311 00:19:02,480 --> 00:19:03,960 Not yet. Kevin, you see anything? 312 00:19:05,180 --> 00:19:09,200 Nothing. Well, we'll give it another minute or two. Maybe I should stop 313 00:19:09,200 --> 00:19:10,220 to be my best self. 314 00:19:10,860 --> 00:19:14,380 That version of me always seems to be in a lot of pain. Or you should just stop 315 00:19:14,380 --> 00:19:15,680 riding your bike in the hallway. 316 00:19:15,960 --> 00:19:17,160 You know what? No. 317 00:19:17,520 --> 00:19:19,060 That's not the life I want to live. 318 00:19:19,280 --> 00:19:21,240 I mean, that's just basic safety. 319 00:19:21,500 --> 00:19:22,489 No, why? 320 00:19:22,490 --> 00:19:23,409 Live in fear. 321 00:19:23,410 --> 00:19:26,270 You can get hit by a car at any time, up to four times. 322 00:19:26,650 --> 00:19:33,110 That's life. No, that's just one man's very specific life. Who dare? 323 00:20:47,590 --> 00:20:48,309 So intense. 324 00:20:48,310 --> 00:20:50,730 You still think you're a weak little loser now? 325 00:20:50,990 --> 00:20:55,630 Well, I never thought exactly those words. You're strong as hell, my friend. 326 00:20:55,630 --> 00:20:59,470 you don't have to get hit by any frickin' cars to prove it. You're a 327 00:20:59,950 --> 00:21:02,450 We're all goddamn heroes. 328 00:21:02,890 --> 00:21:06,070 Thank you, Tanya. But it feels less special if we're all heroes. 329 00:21:06,290 --> 00:21:10,870 Well, technically, Kat did the least, so... Oh, no, you didn't! But you were 330 00:21:10,870 --> 00:21:14,070 one getting rescued. Us three are heroes, and the cat got rescued. 331 00:21:14,290 --> 00:21:16,670 Excuse me? I waded back into that... 332 00:21:17,740 --> 00:21:19,520 Shit water to save Kevin's life. 333 00:21:19,780 --> 00:21:21,540 You know how polluted this creek is? 334 00:21:21,760 --> 00:21:23,340 I would have been fine. 335 00:21:23,560 --> 00:21:25,940 I was on the swim team until seven. Whatever. 336 00:21:26,860 --> 00:21:31,360 Are we going to the hospital or not? I really think I need to get my stomach 337 00:21:31,360 --> 00:21:35,080 pumped. I'm pretty sure I drank like a gallon of E. coli. Oh, you really think 338 00:21:35,080 --> 00:21:36,080 the water's that dirty? 339 00:21:38,000 --> 00:21:39,740 Oh, yeah, it's on the remote. 340 00:21:40,040 --> 00:21:42,020 All right, we'll all get our stomachs pumped. 341 00:21:42,280 --> 00:21:46,100 Ernesto can get his ankle checked out. And then, I don't know, we can get a 342 00:21:46,100 --> 00:21:47,160 beer? Mm -hmm. 343 00:21:47,450 --> 00:21:48,450 Hit the spot. 344 00:21:52,630 --> 00:21:56,770 Personally, I'm excited as hell to get my stomach pumped. Yeah, I want to live. 345 00:21:57,090 --> 00:21:58,230 Love to live. 346 00:21:58,550 --> 00:22:01,830 But in terms of other health benefits, too. This will probably remove any 347 00:22:01,830 --> 00:22:04,670 leftover cheeseburgers or alcohol. It'll be cleansing. 348 00:22:04,890 --> 00:22:07,970 Like self -care. Have you two lost your damn minds? Hey, friend. 349 00:22:08,330 --> 00:22:10,210 What happened, dude? 350 00:22:10,450 --> 00:22:11,570 Hit by a car. Again? 351 00:22:12,300 --> 00:22:17,260 Again and again. But this time, I learned something. The universe spoke to 352 00:22:17,260 --> 00:22:22,040 again. And it said, Naveen, I know you've listened to me before, and I know 353 00:22:22,040 --> 00:22:25,660 always resulted in a car hitting you, but this time, I've changed. 354 00:22:25,880 --> 00:22:31,140 And I was like, okay, universe, let's hear it. And what did the universe say? 355 00:22:31,460 --> 00:22:35,460 Moderation. The universe said moderation. 356 00:22:35,700 --> 00:22:36,860 I hate this guy. 357 00:22:37,080 --> 00:22:39,640 I've been living life too much. 358 00:22:40,200 --> 00:22:45,120 Too much exercise. Too much exposure to the outside world where cars live. Shut 359 00:22:45,120 --> 00:22:49,920 up. So my new plan is simple. It's to chill out a little. Sit on my couch 360 00:22:50,060 --> 00:22:53,840 close the blinds, eat more cheeseburgers, stay inside, inside of 361 00:22:53,840 --> 00:22:55,660 cars don't go inside, right? 362 00:22:55,940 --> 00:23:00,420 Not usually. Because they're not people, right? They don't have arms or legs or 363 00:23:00,420 --> 00:23:03,840 a face, and it would be against the law if they followed me. Exactly. 364 00:23:04,340 --> 00:23:06,920 Moderation. The universe said moderation. 365 00:23:07,900 --> 00:23:09,040 See you around, old friends. 366 00:23:09,710 --> 00:23:10,710 All right. 367 00:23:10,850 --> 00:23:12,030 See you later, Naveen. 368 00:23:12,290 --> 00:23:13,290 Stay safe. 369 00:23:13,530 --> 00:23:14,530 You know what? 370 00:23:14,610 --> 00:23:18,510 Honestly, that's the most sense Naveen has ever made. Aside from everything 371 00:23:18,510 --> 00:23:21,450 about cars and rooms. The moderation part, though, right? 372 00:23:21,710 --> 00:23:25,370 Right. The moderation part. I think I can get on board with that. Sometimes 373 00:23:25,370 --> 00:23:28,230 we'll be healthy. Sometimes not. A little bit of both. 374 00:23:28,490 --> 00:23:29,189 Stomach pumping? 375 00:23:29,190 --> 00:23:33,070 Healthy. Getting beers and fries later? Not healthy. But we'll do them both. 376 00:23:33,290 --> 00:23:34,310 Ooh, you know what? 377 00:23:34,670 --> 00:23:37,930 I'm already feeling more moderated. Feel good, right? 378 00:23:38,210 --> 00:23:39,530 Let's go, punk! 379 00:24:22,290 --> 00:24:28,030 If you want it, know that it's a mother's own movie I knew it from the 380 00:24:28,030 --> 00:24:34,370 tone is the same Go seep over, if you're not, come sit here, what did you say? 381 00:24:45,970 --> 00:24:49,090 Who is it? Who is it? Who is it? 30338

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.