All language subtitles for cake_s05e04_big_time

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,450 --> 00:00:07,090 Okay, cowboy. 2 00:00:07,470 --> 00:00:09,390 Drop him! 3 00:00:40,479 --> 00:00:42,520 Kevin, that smells amazing. 4 00:00:43,120 --> 00:00:45,020 It's my secret spaghetti recipe. 5 00:00:45,240 --> 00:00:46,380 You have a secret recipe? 6 00:00:46,680 --> 00:00:47,680 That's so dope. 7 00:00:47,800 --> 00:00:51,180 I mean, I found it on the internet, but I'll never tell anyone where. 8 00:00:51,420 --> 00:00:52,840 What about us, your closest pals? 9 00:00:53,100 --> 00:00:57,100 No way. If any of us could make secret spaghetti, then it would just become 10 00:00:57,100 --> 00:00:58,099 regular spaghetti. 11 00:00:58,100 --> 00:01:01,140 And then you two definitely wouldn't come to my dinner party. 12 00:01:01,820 --> 00:01:06,340 What? Come to your dinner party? Every time I say I'm going to make dinner, you 13 00:01:06,340 --> 00:01:07,680 guys want to go out instead. 14 00:01:08,120 --> 00:01:12,000 Like the other day, I was like, I want to have a dinner party. 15 00:01:12,220 --> 00:01:15,460 And Tanya was like, yeah, let's take shots and get sushi. 16 00:01:15,720 --> 00:01:20,800 That is partying and having dinner. It's dinner and a party. You know that's not 17 00:01:20,800 --> 00:01:21,658 the same thing. 18 00:01:21,660 --> 00:01:22,780 It's a similar use of words. 19 00:01:23,000 --> 00:01:24,000 Hey! Hey! 20 00:01:24,440 --> 00:01:30,080 What up, turd? Not much, just turtle stuff mostly. I brought a bottle of 21 00:01:30,360 --> 00:01:31,360 Wine! 22 00:01:42,080 --> 00:01:43,340 Good afternoon, sir. 23 00:01:43,700 --> 00:01:46,360 Hello. Um, hello. 24 00:01:46,760 --> 00:01:51,960 My name is Travato. I come from a world of sentient robotic life forms. I am 25 00:01:51,960 --> 00:01:53,920 damaged and require sustenance. 26 00:01:55,220 --> 00:02:00,880 Sustenance? Affirmative. I smelled your delicious spaghetti sauce. Please, may I 27 00:02:00,880 --> 00:02:02,220 have some? Oh, ow! 28 00:02:02,570 --> 00:02:06,210 I'm sorry, this is actually more of a friends -only dinner party. 29 00:02:06,470 --> 00:02:07,850 Please, I am dying. 30 00:02:08,130 --> 00:02:12,890 Only this boss can save Roboto. I don't want to watch a robot die. 31 00:02:13,330 --> 00:02:16,530 That would be a huge bummer on the night. Death is, like, the worst. 32 00:02:17,270 --> 00:02:18,270 Okay. 33 00:02:21,950 --> 00:02:22,950 Swallow. 34 00:02:23,790 --> 00:02:24,890 Quite pleasing. 35 00:02:25,290 --> 00:02:29,430 Please feed me all of it. The entire thing? Yes. I have kids. 36 00:02:31,980 --> 00:02:33,820 Go, go, go. 37 00:02:34,440 --> 00:02:37,760 Thank you. You have done me a great service. 38 00:02:38,000 --> 00:02:39,960 I will never forget you, Ken. 39 00:02:40,280 --> 00:02:41,820 It's Kevin, actually. 40 00:02:42,080 --> 00:02:43,080 Goodbye, Ken. 41 00:02:43,160 --> 00:02:44,780 Goodbye, Ken's companion. 42 00:02:45,260 --> 00:02:47,960 Hey, who's going to pay for our wall? Bye. 43 00:02:51,540 --> 00:02:52,540 Ken, 44 00:02:58,540 --> 00:03:04,110 sleep. I am damaged and require... You already ate all my spaghetti, so... Did 45 00:03:04,110 --> 00:03:05,470 you make garlic bread, too? 46 00:03:05,950 --> 00:03:08,470 Yes, I did make garlic bread. 47 00:03:08,710 --> 00:03:14,770 This ends the word. I am damaged and require sustenance. 48 00:03:19,150 --> 00:03:22,950 Swallowed. Thank you. I feel my strength returning. 49 00:03:23,330 --> 00:03:24,870 Hey, dude, who's that dragon? 50 00:03:25,190 --> 00:03:26,410 My greatest rival. 51 00:03:26,730 --> 00:03:28,850 The one known only as... 52 00:03:35,120 --> 00:03:36,440 Excuse me, do you know him? 53 00:03:36,740 --> 00:03:39,320 Um, no. Do you? Yes. 54 00:03:39,680 --> 00:03:42,020 That is my greatest rival, okay? 55 00:03:42,260 --> 00:03:43,520 Were you helping him? 56 00:03:43,780 --> 00:03:46,980 Yo, he just asked for some food. You have food? What do you have? 57 00:03:47,200 --> 00:03:52,100 We had incredible spaghetti sauce that I worked on for hours. But that robot ate 58 00:03:52,100 --> 00:03:54,220 it all. And he thinks my name is Ken. 59 00:03:54,620 --> 00:03:55,519 Oh, no. 60 00:03:55,520 --> 00:03:56,760 Well, what's your real name? 61 00:03:57,020 --> 00:03:58,940 Kevin. Much better than Ken. 62 00:03:59,180 --> 00:04:04,140 Kevin, let's start over. My name is Lisandra. I'm from another dimension, 63 00:04:04,140 --> 00:04:07,860 I'm about to be engaged in a pretty long battle here. If you could get another 64 00:04:07,860 --> 00:04:12,660 pot of spaghetti sauce going, oh, I'd be deeply indebted to you. Mm -hmm. Yeah, 65 00:04:12,800 --> 00:04:14,760 sure. That's what the robot says. 66 00:04:14,960 --> 00:04:17,019 I'm very rich. Listen, I could pay you. 67 00:04:17,220 --> 00:04:19,899 Here are 7 ,000 of your people's dollars. 68 00:04:20,160 --> 00:04:22,520 Oh, boy, will that be enough to pay for a sauce? 69 00:04:23,420 --> 00:04:24,420 Hmm. 70 00:04:24,940 --> 00:04:29,550 You know, I... I think 9 ,000 would be closer, right? Yeah, I think it's nine. 71 00:04:30,950 --> 00:04:34,450 Kev, you good with this? But what about my dinner party? We gotta postpone, 72 00:04:34,450 --> 00:04:38,130 dude. We need the money. You think that robot's gonna pay for all the stuff he 73 00:04:38,130 --> 00:04:42,050 messed up? Mm -mm. He won't. He broke. Only I can help replace your stuff. 74 00:04:43,070 --> 00:04:44,070 Fine. 75 00:04:44,190 --> 00:04:47,330 We'll get that started for you, Miss Lisandra. Ah, excellent! 76 00:04:52,490 --> 00:04:54,470 I'm going to order sushi and watch my show. 77 00:04:57,570 --> 00:04:58,570 Oh, 78 00:05:01,350 --> 00:05:03,130 okay. 79 00:05:04,410 --> 00:05:10,650 Welcome back to Words with Ike. Now, today's word is a beautiful marriage 80 00:05:10,650 --> 00:05:13,510 between the letters A and H. 81 00:05:13,810 --> 00:05:16,630 That word is ah. 82 00:05:19,610 --> 00:05:20,890 Its definition? 83 00:05:21,550 --> 00:05:26,790 An exclamation used to express a range of emotions, including surprise, 84 00:05:27,250 --> 00:05:30,290 pleasure, sympathy, and realization. 85 00:05:30,750 --> 00:05:37,390 How about we do a little role play to see just how much emotion Ah can 86 00:05:40,530 --> 00:05:44,970 Person A. Hey there, slugger. I've got a surprise for you. 87 00:05:45,350 --> 00:05:46,350 Person B. 88 00:05:46,950 --> 00:05:47,849 Ah! 89 00:05:47,850 --> 00:05:48,850 Person A. 90 00:05:49,150 --> 00:05:50,870 The surprise is this. 91 00:05:51,360 --> 00:05:55,160 There's a new ice cream shop down the street and I'd like to take you there. 92 00:05:55,420 --> 00:05:56,420 Person B. 93 00:05:57,180 --> 00:05:58,119 Ah. 94 00:05:58,120 --> 00:05:59,120 Person A. 95 00:05:59,960 --> 00:06:02,520 You're worried about the doctor's report. 96 00:06:02,760 --> 00:06:07,700 Well, it came back in and yes, you are lactose intolerant. Person B. 97 00:06:08,080 --> 00:06:09,080 Ah. 98 00:06:09,320 --> 00:06:10,320 Person A. 99 00:06:10,600 --> 00:06:11,720 Ah, ah, ah. 100 00:06:12,640 --> 00:06:18,040 Don't fret. At this new ice cream shop, they have non -dairy offerings like 101 00:06:18,040 --> 00:06:20,540 sorbet. Person B. 102 00:06:21,310 --> 00:06:22,310 Ah. 103 00:06:24,250 --> 00:06:28,950 So the next time you've got a feeling inside that you don't quite know how to 104 00:06:28,950 --> 00:06:33,990 put into words, try opening your mouth and saying, Ah. 105 00:06:36,650 --> 00:06:37,650 Ah. 106 00:07:05,320 --> 00:07:07,260 But I want my booty on top of my head. 107 00:07:08,860 --> 00:07:10,400 Come on, boy. 108 00:07:13,080 --> 00:07:15,340 It's the Vito, not the Vito. 109 00:07:15,540 --> 00:07:16,540 What are you, his doctor? 110 00:07:17,420 --> 00:07:18,420 Hmm. 111 00:07:24,840 --> 00:07:26,020 We should eat something. I'm starving. 112 00:07:26,360 --> 00:07:30,140 Uh, I don't know if I... I'm sort of hard up for cash right now. 113 00:07:30,440 --> 00:07:33,420 I can spot you. Oh, I don't want to be rude. 114 00:07:33,780 --> 00:07:37,260 Actually, it's ruder to just watch us eat. Well, I'm stuck. 115 00:07:37,980 --> 00:07:41,860 Everything's varying shades of rude now, and I... I have to go to the bathroom. 116 00:07:44,380 --> 00:07:45,380 Hmm? 117 00:07:46,440 --> 00:07:48,100 What are you doing, Rona? 118 00:07:59,690 --> 00:08:01,910 You should return the money and walk into prison. 119 00:08:02,210 --> 00:08:05,710 Just get it over with. Might as well spend it on yourself since you're so 120 00:08:05,710 --> 00:08:08,290 selfish, which everybody already knows. 121 00:08:09,310 --> 00:08:12,530 Iruna, my daughter, donated the money to the church. 122 00:08:12,790 --> 00:08:17,530 She needed it. You're going to die of mercury poisoning on January 11th, 2041. 123 00:08:17,970 --> 00:08:19,050 Oh, good dog. 124 00:08:19,910 --> 00:08:24,490 A penny saved is a penny. You've been in here for more than two minutes. Your 125 00:08:24,490 --> 00:08:25,610 friends think you're taking a shit. 126 00:08:27,150 --> 00:08:28,730 You'll be so disappointed. 127 00:08:30,580 --> 00:08:32,059 Christmas Junior, what do you call it? 128 00:08:32,360 --> 00:08:36,840 Eater. Sorry I took so long. I don't know what to do. I'm in deep, guys. It's 129 00:08:36,840 --> 00:08:40,539 too much. First I had no money, then I had money, but it was tainted. And my 130 00:08:40,539 --> 00:08:42,840 was dressed like the Pope, which I know you guys weren't there for, but it's a 131 00:08:42,840 --> 00:08:45,680 very loaded image for me. Why is everything so stressful? 132 00:08:48,280 --> 00:08:50,960 Rhoda, what are you even talking about? What happened? 133 00:08:51,540 --> 00:08:55,500 Okay, so you know how money... You're on move dilemma. 134 00:08:56,400 --> 00:09:00,240 only hidden camera show where we force strangers into moral dilemmas and film 135 00:09:00,240 --> 00:09:01,240 their reactions. 136 00:09:01,780 --> 00:09:02,780 Congrats. 137 00:09:06,100 --> 00:09:10,100 You're the first person to take the hundred dollars and then have a full on 138 00:09:10,100 --> 00:09:11,100 panic attack. 139 00:09:11,360 --> 00:09:13,700 Wait, you've been filming me this entire time? 140 00:09:13,940 --> 00:09:14,940 Yeah. 141 00:09:15,800 --> 00:09:20,180 Also, I have a son in middle school. I'm going to be on the internet. 142 00:09:23,720 --> 00:09:24,740 are going to perceive me. 143 00:09:24,940 --> 00:09:28,040 Well, you should have thought of that before you existed alongside us in 144 00:09:28,040 --> 00:09:30,340 reality. You have to pull that video. 145 00:09:30,940 --> 00:09:31,940 Never. 146 00:09:33,600 --> 00:09:36,380 I can't take all of this responsibility. 147 00:09:41,240 --> 00:09:43,320 All right, asshole, you're under arrest. 148 00:09:43,600 --> 00:09:44,940 No, but why? 149 00:09:45,300 --> 00:09:48,700 I did the right thing. I tried to get rid of my ill -gotten gain. 150 00:09:49,180 --> 00:09:51,540 Littering. This pale blue dot is our shared responsibility. 151 00:09:52,040 --> 00:09:53,060 I did everything right. 152 00:09:53,420 --> 00:09:56,600 I did everything right. Now that's what I call footage. 153 00:09:56,920 --> 00:10:00,000 Nice. Looks like we're going to have to go railroad now. 154 00:10:00,300 --> 00:10:03,180 Come on, swan boy. Yeah, yeah, yeah. Hold up. 155 00:10:04,120 --> 00:10:05,280 Ooh, money. 156 00:10:07,160 --> 00:10:10,980 Early to bed, early to... Damn it, old man, or I'll break you into 20s. 157 00:10:53,000 --> 00:10:54,680 I'm just so sick of it. 158 00:10:56,080 --> 00:10:58,020 I'm just so sick of it. 159 00:10:59,400 --> 00:11:00,680 I'm just so sick of it. 160 00:11:01,660 --> 00:11:03,320 I'm just so sick of it. 161 00:11:03,960 --> 00:11:05,260 I'm just so sick of it. 162 00:11:13,780 --> 00:11:19,580 I'd like to get in the water soon. 163 00:11:20,780 --> 00:11:21,780 The water? 164 00:11:22,440 --> 00:11:26,020 The water, we've been here for days and that's all you ever talk about. 165 00:11:26,420 --> 00:11:29,280 Why do you keep demanding that I get in the water? 166 00:11:30,280 --> 00:11:32,760 You can't make me get in that water. 167 00:11:33,820 --> 00:11:35,060 I love the water. 168 00:11:35,500 --> 00:11:37,620 I've spent too much of my life on land. 169 00:11:38,300 --> 00:11:40,480 Do whatever you want, but I'm getting wet. 170 00:11:41,860 --> 00:11:43,520 But we're on vacation together. 171 00:11:44,840 --> 00:11:46,840 Vacation doesn't mean you do everything together. 172 00:11:47,860 --> 00:11:49,500 Then what's the point? 173 00:11:50,540 --> 00:11:51,540 Oh, Bonnie. 174 00:11:52,140 --> 00:11:55,340 The point is to rest and relax and discover the things you enjoy doing in 175 00:11:55,340 --> 00:11:56,340 free time. 176 00:11:59,180 --> 00:12:01,340 Oh, Joanne, I'm so sorry. 177 00:12:03,880 --> 00:12:07,400 Maybe I would enjoy a solo alfresco luncheon on the lanai. 178 00:12:08,680 --> 00:12:11,600 It's just, Roger never telephoned. 179 00:12:13,380 --> 00:12:15,760 Oh, Joanne, I thought he was the one. 180 00:12:25,620 --> 00:12:26,700 Specialist. Roger. 181 00:12:27,400 --> 00:12:28,560 Hello, girls. 182 00:12:31,920 --> 00:12:32,920 Specialist? 183 00:12:37,900 --> 00:12:38,900 Chop, chop, chop. 184 00:12:53,900 --> 00:12:57,040 Choppity chop. Kevin, thanks for telling us your secret recipe. 185 00:12:57,260 --> 00:13:02,140 Well, it's not much of a secret anymore, is it? Maybe not, but we're making way 186 00:13:02,140 --> 00:13:03,380 more sauce this way, right? 187 00:13:04,040 --> 00:13:08,700 Huh. Trobata's doing well? Yeah, he's really coming back. At first I was like, 188 00:13:08,800 --> 00:13:10,200 this dude is done. 189 00:13:10,640 --> 00:13:14,300 But then he pulled out the sword of life and harnessed the power of the stars? 190 00:13:14,700 --> 00:13:15,920 Sword of life! 191 00:13:26,940 --> 00:13:29,660 Thank you. Oh, you beautiful creatures. 192 00:13:30,040 --> 00:13:32,080 Aw. Not that beautiful. 193 00:13:32,640 --> 00:13:33,640 No. 194 00:13:35,640 --> 00:13:36,820 Whoa, whoa, whoa. 195 00:13:37,220 --> 00:13:38,640 Excuse me. Do you pay for that? 196 00:13:38,840 --> 00:13:41,040 Hey, but you are my earth friend. 197 00:13:41,260 --> 00:13:42,420 I am Travato. 198 00:13:43,020 --> 00:13:46,200 I am family and the choir. 199 00:13:46,480 --> 00:13:48,540 Ernesto, do you know this rule? Nope. 200 00:14:00,100 --> 00:14:02,180 Thank you. Is the bread complimentary? 201 00:14:02,580 --> 00:14:03,439 Bread is extra. 202 00:14:03,440 --> 00:14:05,040 Hmm. What to do? 203 00:14:05,800 --> 00:14:06,940 What to do? 204 00:14:07,420 --> 00:14:08,820 How much extra? 205 00:14:09,560 --> 00:14:10,560 Hold on! 206 00:14:11,180 --> 00:14:15,400 Alrighty, let's get back to it. Maybe we should wrap up early and get back to 207 00:14:15,400 --> 00:14:17,640 the dinner party. I'm pretty hungry now. 208 00:14:17,840 --> 00:14:21,840 Oh, we can order pizza. Yeah, we'll eat while we work. Super efficient. 209 00:14:23,700 --> 00:14:27,460 So, you were the spy all along, Fernando. 210 00:14:28,060 --> 00:14:29,400 Living in disguise. 211 00:14:30,140 --> 00:14:31,480 No, Natalia. 212 00:14:31,740 --> 00:14:34,140 Living in love. 213 00:14:39,400 --> 00:14:42,120 Oh, Fernando. 214 00:14:43,140 --> 00:14:47,460 Chef, we're running low on celery here. Running low on tomatoes, too. Someone 215 00:14:47,460 --> 00:14:48,580 needs to do a supply run. 216 00:14:49,360 --> 00:14:50,360 I'll go. 217 00:14:55,120 --> 00:14:56,560 Hey, Mr. Tran. 218 00:14:56,900 --> 00:14:57,900 Ah! Kevin! 219 00:14:59,170 --> 00:15:00,170 What's wrong? 220 00:15:00,310 --> 00:15:03,470 I've never seen you so upset about buying calories. 221 00:15:03,770 --> 00:15:06,350 Well, you know those giant things that are fighting in the sky? 222 00:15:06,610 --> 00:15:08,130 Oh, yes. The dragon and robot. 223 00:15:08,330 --> 00:15:12,410 Sure, why? Well, I was throwing a dinner party for my friends, but instead we 224 00:15:12,410 --> 00:15:15,830 ended up cooking a bunch of secret spaghetti sauce for the dragon because 225 00:15:15,830 --> 00:15:20,470 paying us thousands of dollars. But then the robot started paying us, too. And I 226 00:15:20,470 --> 00:15:23,770 guess it's because the secret spaghetti sauce is so good that it makes them 227 00:15:23,770 --> 00:15:28,170 fight harder, but I just feel like I'm... not totally cool with all of it. 228 00:15:28,210 --> 00:15:31,630 That's messed up. It totally screws up your dinner party. 229 00:15:31,970 --> 00:15:34,710 Exactly. It's like my friends don't even care. 230 00:15:34,970 --> 00:15:39,310 Well, Kelvin, if your friends are as cool as you always say they are, they'll 231 00:15:39,310 --> 00:15:43,370 listen to you. And if they don't, then you cut them out of your life and you 232 00:15:43,370 --> 00:15:44,570 never speak to them again. 233 00:15:44,810 --> 00:15:47,710 And you hold that grudge forever. 234 00:15:48,350 --> 00:15:49,910 Thank you, Mr. Tran. 235 00:15:50,450 --> 00:15:51,470 You're so wise. 236 00:15:51,810 --> 00:15:53,030 Have a good dinner party. 237 00:15:54,950 --> 00:15:57,050 Good. Bye to you. 238 00:16:33,500 --> 00:16:35,900 Watch out, jackass. I'm going to install the TV. 239 00:16:36,320 --> 00:16:37,760 What are you talking about? It's already up. 240 00:16:38,380 --> 00:16:39,380 Wait, really? You did it? 241 00:16:39,800 --> 00:16:41,140 Uh -uh. I thought you did it. 242 00:16:43,840 --> 00:16:44,840 What are you watching? 243 00:16:49,600 --> 00:16:51,400 I'm eating hair. 244 00:16:53,200 --> 00:16:54,880 Some weird show that's on every channel. 245 00:17:05,930 --> 00:17:06,930 Watch where I move. 246 00:17:07,349 --> 00:17:08,349 Unfamiliar cord. 247 00:17:09,109 --> 00:17:10,550 Did you hear some familiar cord? 248 00:17:12,810 --> 00:17:13,990 Stop messing with stuff. 249 00:17:16,109 --> 00:17:17,109 Weird box. 250 00:17:17,770 --> 00:17:19,089 Did you see this weird box? 251 00:17:19,630 --> 00:17:20,630 Mm -hmm. 252 00:17:20,829 --> 00:17:24,030 The box is so strange. The box looks like it's on a house. It doesn't belong 253 00:17:24,030 --> 00:17:25,030 here. 254 00:17:26,950 --> 00:17:27,950 Come on. 255 00:17:28,510 --> 00:17:30,250 We want to fix it. 256 00:17:31,230 --> 00:17:35,150 I'm going to fix it. I'm going to fix it. 257 00:17:42,250 --> 00:17:43,110 There's a 258 00:17:43,110 --> 00:17:54,490 guy 259 00:17:54,490 --> 00:18:01,370 and he's just laying down on my 260 00:18:01,370 --> 00:18:02,710 TV and I don't want to watch that. 261 00:18:13,570 --> 00:18:14,650 Are you okay? 262 00:18:15,090 --> 00:18:16,090 I'm fine. 263 00:18:55,470 --> 00:18:57,370 I should be wearing overalls for this. 264 00:18:59,010 --> 00:19:01,950 What? Everyone hates you just because I get spit on by a bus driver? 265 00:19:02,570 --> 00:19:03,570 Okay, all set. 266 00:19:03,870 --> 00:19:04,970 What am I doing now? 267 00:19:05,730 --> 00:19:09,490 Uh, it looks like you're tap dancing. 268 00:20:28,620 --> 00:20:29,620 People like me. 269 00:20:34,840 --> 00:20:40,620 Oh, my God. 270 00:20:41,980 --> 00:20:43,640 The guy just fucking died. 271 00:20:44,100 --> 00:20:45,160 What? I'm dead? 272 00:20:45,580 --> 00:20:46,920 Are you sure I'm dead? 273 00:20:47,380 --> 00:20:48,380 Yeah, dude. 274 00:20:48,420 --> 00:20:49,820 He's bleeding and everything. 275 00:20:50,740 --> 00:20:51,740 Gross. 276 00:21:10,160 --> 00:21:11,160 I don't know. I guess I fixed it. 277 00:21:11,900 --> 00:21:12,900 Yeah, I fixed it. 278 00:21:43,400 --> 00:21:48,400 Hello. Welcome to a special Words with Ike pronunciation investigative report. 279 00:21:48,760 --> 00:21:53,400 Today, we take a look at one of the greatest questions plaguing humankind 280 00:21:53,400 --> 00:21:57,820 throughout its history. Is it tomato or tomato? 281 00:21:58,280 --> 00:22:02,580 Our team of researchers has been working around the clock to bring you a 282 00:22:02,580 --> 00:22:06,900 definitive answer. They're going to play that answer for me through a pair of 283 00:22:06,900 --> 00:22:11,420 headphones, and I'll deliver their findings to you right now. Headphones, 284 00:22:11,500 --> 00:22:12,500 please. 285 00:22:14,010 --> 00:22:17,210 Okay, the headphones are on. 286 00:22:18,110 --> 00:22:19,110 We can hit play. 287 00:22:20,110 --> 00:22:21,270 Turn it up a touch. 288 00:22:21,610 --> 00:22:22,610 Thank you. 289 00:22:23,150 --> 00:22:24,210 All right, play it back. 290 00:22:27,430 --> 00:22:28,430 Got it. 291 00:22:35,530 --> 00:22:36,530 It's tomato. 292 00:23:01,360 --> 00:23:02,360 I'm coming. 293 00:23:27,600 --> 00:23:28,800 Hey, Kev. That was quick. 294 00:23:29,180 --> 00:23:30,180 Super efficient. 295 00:23:30,540 --> 00:23:33,760 Dump those veggies over here. I don't want to do this anymore. 296 00:23:34,160 --> 00:23:35,500 What? Stand on the table? 297 00:23:35,700 --> 00:23:39,660 No, not stand on the table. I don't want to cook for those futuristic monster 298 00:23:39,660 --> 00:23:40,660 things anymore. 299 00:23:40,680 --> 00:23:45,540 I want to have a dinner party with my friends. We can make it more of a party 300 00:23:45,540 --> 00:23:50,080 here. Let's put some music on. No, no, no more creative uses of the words party 301 00:23:50,080 --> 00:23:51,100 and dinner. 302 00:23:51,480 --> 00:23:56,280 I'm out. If either of you want to attend an actual dinner party, you know where 303 00:23:56,280 --> 00:23:57,800 to find me. Kevin, wait. 304 00:23:58,720 --> 00:23:59,820 We can shut it down. 305 00:24:00,340 --> 00:24:02,280 The dinner party sounds good. Really? 306 00:24:02,600 --> 00:24:05,920 Yeah, I'm super hungry now, too. Listen, why don't we just finish making this 307 00:24:05,920 --> 00:24:07,240 one last pot of sauce? 308 00:24:07,520 --> 00:24:11,080 That dragon has given us over, like, $20 ,000, and I just kind of feel like we 309 00:24:11,080 --> 00:24:12,920 owe it to her at this point. All right, that's fair. 310 00:24:13,980 --> 00:24:16,540 Wait, what do you mean you're not going to make any more? 311 00:24:16,800 --> 00:24:17,659 We're done. 312 00:24:17,660 --> 00:24:20,420 This is the last batch, and we're taking some for ourselves. 313 00:24:20,660 --> 00:24:22,360 Wait, did I not pay you enough? 314 00:24:22,580 --> 00:24:24,620 It's got nothing to do with the money. 315 00:24:24,880 --> 00:24:25,880 What's going on? 316 00:24:27,470 --> 00:24:29,890 Why not? I paid you guys 20 bucks. 317 00:24:30,130 --> 00:24:34,570 Wait, excuse me, how much? As I already made clear, this has nothing to do with 318 00:24:34,570 --> 00:24:37,870 the money. We just have a prior commitment that we need to get to 319 00:24:37,950 --> 00:24:41,450 that's all. And you two should stop fighting. You're clearly meant for each 320 00:24:41,450 --> 00:24:44,850 other. Hey, Kevin, let's actually not upset the violent giants more than we 321 00:24:44,850 --> 00:24:47,150 to. If they want to fight, that's on them. 322 00:24:47,490 --> 00:24:52,890 So, we good here or what? If you won't make more sauce, then simply give us the 323 00:24:52,890 --> 00:24:57,020 recipe. Affirmative. So we may replicate it. Alright. All right, fine. I'll send 324 00:24:57,020 --> 00:24:58,019 you the link. 325 00:24:58,020 --> 00:25:01,760 It's like the very first search we saw for spaghetti sauce. Then we will take 326 00:25:01,760 --> 00:25:03,420 the remaining sauce and do battle elsewhere. 327 00:25:03,780 --> 00:25:05,040 Perhaps another dimension. 328 00:25:05,540 --> 00:25:07,060 Or another point in time. 329 00:25:07,580 --> 00:25:08,840 Yeah, either of those are good. 330 00:25:10,380 --> 00:25:11,380 Goodbye, Ken. 331 00:25:11,680 --> 00:25:13,520 Goodbye, Earth friends of Ken. 332 00:25:18,040 --> 00:25:21,200 Hmm. Well, that was fun. Yeah, they were nice. 333 00:25:21,740 --> 00:25:26,580 Ish. And how much did we make for two hours of work? We made $21 ,020. 334 00:25:28,700 --> 00:25:31,340 Man, we probably should have kept doing that for a while, huh? 335 00:25:31,620 --> 00:25:35,540 What about all the stuff I said regarding friendship and dinner? 336 00:25:35,760 --> 00:25:38,900 No, yeah, that stuff was probably right. 337 00:25:39,200 --> 00:25:40,760 You know, no regrets. 338 00:25:41,220 --> 00:25:46,920 Oh, man, you never know what's going to explode in that show or who's going to 339 00:25:46,920 --> 00:25:47,609 make out. 340 00:25:47,610 --> 00:25:49,290 But it's usually Natasha and Fernando. 341 00:25:50,450 --> 00:25:51,450 They're nasty. 342 00:25:51,810 --> 00:25:53,250 To dinner party. 343 00:25:53,510 --> 00:25:54,510 Cheers. 344 00:25:54,770 --> 00:25:56,690 Oh, my God, that's good. 345 00:25:58,070 --> 00:25:59,950 Kevin, this is amazing. 346 00:26:00,490 --> 00:26:06,370 Oh, I'm glad you all like it. I don't just like it. I love it. High kick. 347 00:26:25,780 --> 00:26:26,780 Bye. Bye. 348 00:26:28,240 --> 00:26:29,380 Bye. Bye. 349 00:26:31,460 --> 00:26:32,460 Bye. Bye. Bye. 26866

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.