Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,450 --> 00:00:07,090
Okay, cowboy.
2
00:00:07,470 --> 00:00:09,390
Drop him!
3
00:00:40,479 --> 00:00:42,520
Kevin, that smells amazing.
4
00:00:43,120 --> 00:00:45,020
It's my secret spaghetti recipe.
5
00:00:45,240 --> 00:00:46,380
You have a secret recipe?
6
00:00:46,680 --> 00:00:47,680
That's so dope.
7
00:00:47,800 --> 00:00:51,180
I mean, I found it on the internet, but
I'll never tell anyone where.
8
00:00:51,420 --> 00:00:52,840
What about us, your closest pals?
9
00:00:53,100 --> 00:00:57,100
No way. If any of us could make secret
spaghetti, then it would just become
10
00:00:57,100 --> 00:00:58,099
regular spaghetti.
11
00:00:58,100 --> 00:01:01,140
And then you two definitely wouldn't
come to my dinner party.
12
00:01:01,820 --> 00:01:06,340
What? Come to your dinner party? Every
time I say I'm going to make dinner, you
13
00:01:06,340 --> 00:01:07,680
guys want to go out instead.
14
00:01:08,120 --> 00:01:12,000
Like the other day, I was like, I want
to have a dinner party.
15
00:01:12,220 --> 00:01:15,460
And Tanya was like, yeah, let's take
shots and get sushi.
16
00:01:15,720 --> 00:01:20,800
That is partying and having dinner. It's
dinner and a party. You know that's not
17
00:01:20,800 --> 00:01:21,658
the same thing.
18
00:01:21,660 --> 00:01:22,780
It's a similar use of words.
19
00:01:23,000 --> 00:01:24,000
Hey! Hey!
20
00:01:24,440 --> 00:01:30,080
What up, turd? Not much, just turtle
stuff mostly. I brought a bottle of
21
00:01:30,360 --> 00:01:31,360
Wine!
22
00:01:42,080 --> 00:01:43,340
Good afternoon, sir.
23
00:01:43,700 --> 00:01:46,360
Hello. Um, hello.
24
00:01:46,760 --> 00:01:51,960
My name is Travato. I come from a world
of sentient robotic life forms. I am
25
00:01:51,960 --> 00:01:53,920
damaged and require sustenance.
26
00:01:55,220 --> 00:02:00,880
Sustenance? Affirmative. I smelled your
delicious spaghetti sauce. Please, may I
27
00:02:00,880 --> 00:02:02,220
have some? Oh, ow!
28
00:02:02,570 --> 00:02:06,210
I'm sorry, this is actually more of a
friends -only dinner party.
29
00:02:06,470 --> 00:02:07,850
Please, I am dying.
30
00:02:08,130 --> 00:02:12,890
Only this boss can save Roboto. I don't
want to watch a robot die.
31
00:02:13,330 --> 00:02:16,530
That would be a huge bummer on the
night. Death is, like, the worst.
32
00:02:17,270 --> 00:02:18,270
Okay.
33
00:02:21,950 --> 00:02:22,950
Swallow.
34
00:02:23,790 --> 00:02:24,890
Quite pleasing.
35
00:02:25,290 --> 00:02:29,430
Please feed me all of it. The entire
thing? Yes. I have kids.
36
00:02:31,980 --> 00:02:33,820
Go, go, go.
37
00:02:34,440 --> 00:02:37,760
Thank you. You have done me a great
service.
38
00:02:38,000 --> 00:02:39,960
I will never forget you, Ken.
39
00:02:40,280 --> 00:02:41,820
It's Kevin, actually.
40
00:02:42,080 --> 00:02:43,080
Goodbye, Ken.
41
00:02:43,160 --> 00:02:44,780
Goodbye, Ken's companion.
42
00:02:45,260 --> 00:02:47,960
Hey, who's going to pay for our wall?
Bye.
43
00:02:51,540 --> 00:02:52,540
Ken,
44
00:02:58,540 --> 00:03:04,110
sleep. I am damaged and require... You
already ate all my spaghetti, so... Did
45
00:03:04,110 --> 00:03:05,470
you make garlic bread, too?
46
00:03:05,950 --> 00:03:08,470
Yes, I did make garlic bread.
47
00:03:08,710 --> 00:03:14,770
This ends the word. I am damaged and
require sustenance.
48
00:03:19,150 --> 00:03:22,950
Swallowed. Thank you. I feel my strength
returning.
49
00:03:23,330 --> 00:03:24,870
Hey, dude, who's that dragon?
50
00:03:25,190 --> 00:03:26,410
My greatest rival.
51
00:03:26,730 --> 00:03:28,850
The one known only as...
52
00:03:35,120 --> 00:03:36,440
Excuse me, do you know him?
53
00:03:36,740 --> 00:03:39,320
Um, no. Do you? Yes.
54
00:03:39,680 --> 00:03:42,020
That is my greatest rival, okay?
55
00:03:42,260 --> 00:03:43,520
Were you helping him?
56
00:03:43,780 --> 00:03:46,980
Yo, he just asked for some food. You
have food? What do you have?
57
00:03:47,200 --> 00:03:52,100
We had incredible spaghetti sauce that I
worked on for hours. But that robot ate
58
00:03:52,100 --> 00:03:54,220
it all. And he thinks my name is Ken.
59
00:03:54,620 --> 00:03:55,519
Oh, no.
60
00:03:55,520 --> 00:03:56,760
Well, what's your real name?
61
00:03:57,020 --> 00:03:58,940
Kevin. Much better than Ken.
62
00:03:59,180 --> 00:04:04,140
Kevin, let's start over. My name is
Lisandra. I'm from another dimension,
63
00:04:04,140 --> 00:04:07,860
I'm about to be engaged in a pretty long
battle here. If you could get another
64
00:04:07,860 --> 00:04:12,660
pot of spaghetti sauce going, oh, I'd be
deeply indebted to you. Mm -hmm. Yeah,
65
00:04:12,800 --> 00:04:14,760
sure. That's what the robot says.
66
00:04:14,960 --> 00:04:17,019
I'm very rich. Listen, I could pay you.
67
00:04:17,220 --> 00:04:19,899
Here are 7 ,000 of your people's
dollars.
68
00:04:20,160 --> 00:04:22,520
Oh, boy, will that be enough to pay for
a sauce?
69
00:04:23,420 --> 00:04:24,420
Hmm.
70
00:04:24,940 --> 00:04:29,550
You know, I... I think 9 ,000 would be
closer, right? Yeah, I think it's nine.
71
00:04:30,950 --> 00:04:34,450
Kev, you good with this? But what about
my dinner party? We gotta postpone,
72
00:04:34,450 --> 00:04:38,130
dude. We need the money. You think that
robot's gonna pay for all the stuff he
73
00:04:38,130 --> 00:04:42,050
messed up? Mm -mm. He won't. He broke.
Only I can help replace your stuff.
74
00:04:43,070 --> 00:04:44,070
Fine.
75
00:04:44,190 --> 00:04:47,330
We'll get that started for you, Miss
Lisandra. Ah, excellent!
76
00:04:52,490 --> 00:04:54,470
I'm going to order sushi and watch my
show.
77
00:04:57,570 --> 00:04:58,570
Oh,
78
00:05:01,350 --> 00:05:03,130
okay.
79
00:05:04,410 --> 00:05:10,650
Welcome back to Words with Ike. Now,
today's word is a beautiful marriage
80
00:05:10,650 --> 00:05:13,510
between the letters A and H.
81
00:05:13,810 --> 00:05:16,630
That word is ah.
82
00:05:19,610 --> 00:05:20,890
Its definition?
83
00:05:21,550 --> 00:05:26,790
An exclamation used to express a range
of emotions, including surprise,
84
00:05:27,250 --> 00:05:30,290
pleasure, sympathy, and realization.
85
00:05:30,750 --> 00:05:37,390
How about we do a little role play to
see just how much emotion Ah can
86
00:05:40,530 --> 00:05:44,970
Person A. Hey there, slugger. I've got a
surprise for you.
87
00:05:45,350 --> 00:05:46,350
Person B.
88
00:05:46,950 --> 00:05:47,849
Ah!
89
00:05:47,850 --> 00:05:48,850
Person A.
90
00:05:49,150 --> 00:05:50,870
The surprise is this.
91
00:05:51,360 --> 00:05:55,160
There's a new ice cream shop down the
street and I'd like to take you there.
92
00:05:55,420 --> 00:05:56,420
Person B.
93
00:05:57,180 --> 00:05:58,119
Ah.
94
00:05:58,120 --> 00:05:59,120
Person A.
95
00:05:59,960 --> 00:06:02,520
You're worried about the doctor's
report.
96
00:06:02,760 --> 00:06:07,700
Well, it came back in and yes, you are
lactose intolerant. Person B.
97
00:06:08,080 --> 00:06:09,080
Ah.
98
00:06:09,320 --> 00:06:10,320
Person A.
99
00:06:10,600 --> 00:06:11,720
Ah, ah, ah.
100
00:06:12,640 --> 00:06:18,040
Don't fret. At this new ice cream shop,
they have non -dairy offerings like
101
00:06:18,040 --> 00:06:20,540
sorbet. Person B.
102
00:06:21,310 --> 00:06:22,310
Ah.
103
00:06:24,250 --> 00:06:28,950
So the next time you've got a feeling
inside that you don't quite know how to
104
00:06:28,950 --> 00:06:33,990
put into words, try opening your mouth
and saying, Ah.
105
00:06:36,650 --> 00:06:37,650
Ah.
106
00:07:05,320 --> 00:07:07,260
But I want my booty on top of my head.
107
00:07:08,860 --> 00:07:10,400
Come on, boy.
108
00:07:13,080 --> 00:07:15,340
It's the Vito, not the Vito.
109
00:07:15,540 --> 00:07:16,540
What are you, his doctor?
110
00:07:17,420 --> 00:07:18,420
Hmm.
111
00:07:24,840 --> 00:07:26,020
We should eat something. I'm starving.
112
00:07:26,360 --> 00:07:30,140
Uh, I don't know if I... I'm sort of
hard up for cash right now.
113
00:07:30,440 --> 00:07:33,420
I can spot you. Oh, I don't want to be
rude.
114
00:07:33,780 --> 00:07:37,260
Actually, it's ruder to just watch us
eat. Well, I'm stuck.
115
00:07:37,980 --> 00:07:41,860
Everything's varying shades of rude now,
and I... I have to go to the bathroom.
116
00:07:44,380 --> 00:07:45,380
Hmm?
117
00:07:46,440 --> 00:07:48,100
What are you doing, Rona?
118
00:07:59,690 --> 00:08:01,910
You should return the money and walk
into prison.
119
00:08:02,210 --> 00:08:05,710
Just get it over with. Might as well
spend it on yourself since you're so
120
00:08:05,710 --> 00:08:08,290
selfish, which everybody already knows.
121
00:08:09,310 --> 00:08:12,530
Iruna, my daughter, donated the money to
the church.
122
00:08:12,790 --> 00:08:17,530
She needed it. You're going to die of
mercury poisoning on January 11th, 2041.
123
00:08:17,970 --> 00:08:19,050
Oh, good dog.
124
00:08:19,910 --> 00:08:24,490
A penny saved is a penny. You've been in
here for more than two minutes. Your
125
00:08:24,490 --> 00:08:25,610
friends think you're taking a shit.
126
00:08:27,150 --> 00:08:28,730
You'll be so disappointed.
127
00:08:30,580 --> 00:08:32,059
Christmas Junior, what do you call it?
128
00:08:32,360 --> 00:08:36,840
Eater. Sorry I took so long. I don't
know what to do. I'm in deep, guys. It's
129
00:08:36,840 --> 00:08:40,539
too much. First I had no money, then I
had money, but it was tainted. And my
130
00:08:40,539 --> 00:08:42,840
was dressed like the Pope, which I know
you guys weren't there for, but it's a
131
00:08:42,840 --> 00:08:45,680
very loaded image for me. Why is
everything so stressful?
132
00:08:48,280 --> 00:08:50,960
Rhoda, what are you even talking about?
What happened?
133
00:08:51,540 --> 00:08:55,500
Okay, so you know how money... You're on
move dilemma.
134
00:08:56,400 --> 00:09:00,240
only hidden camera show where we force
strangers into moral dilemmas and film
135
00:09:00,240 --> 00:09:01,240
their reactions.
136
00:09:01,780 --> 00:09:02,780
Congrats.
137
00:09:06,100 --> 00:09:10,100
You're the first person to take the
hundred dollars and then have a full on
138
00:09:10,100 --> 00:09:11,100
panic attack.
139
00:09:11,360 --> 00:09:13,700
Wait, you've been filming me this entire
time?
140
00:09:13,940 --> 00:09:14,940
Yeah.
141
00:09:15,800 --> 00:09:20,180
Also, I have a son in middle school. I'm
going to be on the internet.
142
00:09:23,720 --> 00:09:24,740
are going to perceive me.
143
00:09:24,940 --> 00:09:28,040
Well, you should have thought of that
before you existed alongside us in
144
00:09:28,040 --> 00:09:30,340
reality. You have to pull that video.
145
00:09:30,940 --> 00:09:31,940
Never.
146
00:09:33,600 --> 00:09:36,380
I can't take all of this responsibility.
147
00:09:41,240 --> 00:09:43,320
All right, asshole, you're under arrest.
148
00:09:43,600 --> 00:09:44,940
No, but why?
149
00:09:45,300 --> 00:09:48,700
I did the right thing. I tried to get
rid of my ill -gotten gain.
150
00:09:49,180 --> 00:09:51,540
Littering. This pale blue dot is our
shared responsibility.
151
00:09:52,040 --> 00:09:53,060
I did everything right.
152
00:09:53,420 --> 00:09:56,600
I did everything right. Now that's what
I call footage.
153
00:09:56,920 --> 00:10:00,000
Nice. Looks like we're going to have to
go railroad now.
154
00:10:00,300 --> 00:10:03,180
Come on, swan boy. Yeah, yeah, yeah.
Hold up.
155
00:10:04,120 --> 00:10:05,280
Ooh, money.
156
00:10:07,160 --> 00:10:10,980
Early to bed, early to... Damn it, old
man, or I'll break you into 20s.
157
00:10:53,000 --> 00:10:54,680
I'm just so sick of it.
158
00:10:56,080 --> 00:10:58,020
I'm just so sick of it.
159
00:10:59,400 --> 00:11:00,680
I'm just so sick of it.
160
00:11:01,660 --> 00:11:03,320
I'm just so sick of it.
161
00:11:03,960 --> 00:11:05,260
I'm just so sick of it.
162
00:11:13,780 --> 00:11:19,580
I'd like to get in the water soon.
163
00:11:20,780 --> 00:11:21,780
The water?
164
00:11:22,440 --> 00:11:26,020
The water, we've been here for days and
that's all you ever talk about.
165
00:11:26,420 --> 00:11:29,280
Why do you keep demanding that I get in
the water?
166
00:11:30,280 --> 00:11:32,760
You can't make me get in that water.
167
00:11:33,820 --> 00:11:35,060
I love the water.
168
00:11:35,500 --> 00:11:37,620
I've spent too much of my life on land.
169
00:11:38,300 --> 00:11:40,480
Do whatever you want, but I'm getting
wet.
170
00:11:41,860 --> 00:11:43,520
But we're on vacation together.
171
00:11:44,840 --> 00:11:46,840
Vacation doesn't mean you do everything
together.
172
00:11:47,860 --> 00:11:49,500
Then what's the point?
173
00:11:50,540 --> 00:11:51,540
Oh, Bonnie.
174
00:11:52,140 --> 00:11:55,340
The point is to rest and relax and
discover the things you enjoy doing in
175
00:11:55,340 --> 00:11:56,340
free time.
176
00:11:59,180 --> 00:12:01,340
Oh, Joanne, I'm so sorry.
177
00:12:03,880 --> 00:12:07,400
Maybe I would enjoy a solo alfresco
luncheon on the lanai.
178
00:12:08,680 --> 00:12:11,600
It's just, Roger never telephoned.
179
00:12:13,380 --> 00:12:15,760
Oh, Joanne, I thought he was the one.
180
00:12:25,620 --> 00:12:26,700
Specialist. Roger.
181
00:12:27,400 --> 00:12:28,560
Hello, girls.
182
00:12:31,920 --> 00:12:32,920
Specialist?
183
00:12:37,900 --> 00:12:38,900
Chop, chop, chop.
184
00:12:53,900 --> 00:12:57,040
Choppity chop. Kevin, thanks for telling
us your secret recipe.
185
00:12:57,260 --> 00:13:02,140
Well, it's not much of a secret anymore,
is it? Maybe not, but we're making way
186
00:13:02,140 --> 00:13:03,380
more sauce this way, right?
187
00:13:04,040 --> 00:13:08,700
Huh. Trobata's doing well? Yeah, he's
really coming back. At first I was like,
188
00:13:08,800 --> 00:13:10,200
this dude is done.
189
00:13:10,640 --> 00:13:14,300
But then he pulled out the sword of life
and harnessed the power of the stars?
190
00:13:14,700 --> 00:13:15,920
Sword of life!
191
00:13:26,940 --> 00:13:29,660
Thank you. Oh, you beautiful creatures.
192
00:13:30,040 --> 00:13:32,080
Aw. Not that beautiful.
193
00:13:32,640 --> 00:13:33,640
No.
194
00:13:35,640 --> 00:13:36,820
Whoa, whoa, whoa.
195
00:13:37,220 --> 00:13:38,640
Excuse me. Do you pay for that?
196
00:13:38,840 --> 00:13:41,040
Hey, but you are my earth friend.
197
00:13:41,260 --> 00:13:42,420
I am Travato.
198
00:13:43,020 --> 00:13:46,200
I am family and the choir.
199
00:13:46,480 --> 00:13:48,540
Ernesto, do you know this rule? Nope.
200
00:14:00,100 --> 00:14:02,180
Thank you. Is the bread complimentary?
201
00:14:02,580 --> 00:14:03,439
Bread is extra.
202
00:14:03,440 --> 00:14:05,040
Hmm. What to do?
203
00:14:05,800 --> 00:14:06,940
What to do?
204
00:14:07,420 --> 00:14:08,820
How much extra?
205
00:14:09,560 --> 00:14:10,560
Hold on!
206
00:14:11,180 --> 00:14:15,400
Alrighty, let's get back to it. Maybe we
should wrap up early and get back to
207
00:14:15,400 --> 00:14:17,640
the dinner party. I'm pretty hungry now.
208
00:14:17,840 --> 00:14:21,840
Oh, we can order pizza. Yeah, we'll eat
while we work. Super efficient.
209
00:14:23,700 --> 00:14:27,460
So, you were the spy all along,
Fernando.
210
00:14:28,060 --> 00:14:29,400
Living in disguise.
211
00:14:30,140 --> 00:14:31,480
No, Natalia.
212
00:14:31,740 --> 00:14:34,140
Living in love.
213
00:14:39,400 --> 00:14:42,120
Oh, Fernando.
214
00:14:43,140 --> 00:14:47,460
Chef, we're running low on celery here.
Running low on tomatoes, too. Someone
215
00:14:47,460 --> 00:14:48,580
needs to do a supply run.
216
00:14:49,360 --> 00:14:50,360
I'll go.
217
00:14:55,120 --> 00:14:56,560
Hey, Mr. Tran.
218
00:14:56,900 --> 00:14:57,900
Ah! Kevin!
219
00:14:59,170 --> 00:15:00,170
What's wrong?
220
00:15:00,310 --> 00:15:03,470
I've never seen you so upset about
buying calories.
221
00:15:03,770 --> 00:15:06,350
Well, you know those giant things that
are fighting in the sky?
222
00:15:06,610 --> 00:15:08,130
Oh, yes. The dragon and robot.
223
00:15:08,330 --> 00:15:12,410
Sure, why? Well, I was throwing a dinner
party for my friends, but instead we
224
00:15:12,410 --> 00:15:15,830
ended up cooking a bunch of secret
spaghetti sauce for the dragon because
225
00:15:15,830 --> 00:15:20,470
paying us thousands of dollars. But then
the robot started paying us, too. And I
226
00:15:20,470 --> 00:15:23,770
guess it's because the secret spaghetti
sauce is so good that it makes them
227
00:15:23,770 --> 00:15:28,170
fight harder, but I just feel like
I'm... not totally cool with all of it.
228
00:15:28,210 --> 00:15:31,630
That's messed up. It totally screws up
your dinner party.
229
00:15:31,970 --> 00:15:34,710
Exactly. It's like my friends don't even
care.
230
00:15:34,970 --> 00:15:39,310
Well, Kelvin, if your friends are as
cool as you always say they are, they'll
231
00:15:39,310 --> 00:15:43,370
listen to you. And if they don't, then
you cut them out of your life and you
232
00:15:43,370 --> 00:15:44,570
never speak to them again.
233
00:15:44,810 --> 00:15:47,710
And you hold that grudge forever.
234
00:15:48,350 --> 00:15:49,910
Thank you, Mr. Tran.
235
00:15:50,450 --> 00:15:51,470
You're so wise.
236
00:15:51,810 --> 00:15:53,030
Have a good dinner party.
237
00:15:54,950 --> 00:15:57,050
Good. Bye to you.
238
00:16:33,500 --> 00:16:35,900
Watch out, jackass. I'm going to install
the TV.
239
00:16:36,320 --> 00:16:37,760
What are you talking about? It's already
up.
240
00:16:38,380 --> 00:16:39,380
Wait, really? You did it?
241
00:16:39,800 --> 00:16:41,140
Uh -uh. I thought you did it.
242
00:16:43,840 --> 00:16:44,840
What are you watching?
243
00:16:49,600 --> 00:16:51,400
I'm eating hair.
244
00:16:53,200 --> 00:16:54,880
Some weird show that's on every channel.
245
00:17:05,930 --> 00:17:06,930
Watch where I move.
246
00:17:07,349 --> 00:17:08,349
Unfamiliar cord.
247
00:17:09,109 --> 00:17:10,550
Did you hear some familiar cord?
248
00:17:12,810 --> 00:17:13,990
Stop messing with stuff.
249
00:17:16,109 --> 00:17:17,109
Weird box.
250
00:17:17,770 --> 00:17:19,089
Did you see this weird box?
251
00:17:19,630 --> 00:17:20,630
Mm -hmm.
252
00:17:20,829 --> 00:17:24,030
The box is so strange. The box looks
like it's on a house. It doesn't belong
253
00:17:24,030 --> 00:17:25,030
here.
254
00:17:26,950 --> 00:17:27,950
Come on.
255
00:17:28,510 --> 00:17:30,250
We want to fix it.
256
00:17:31,230 --> 00:17:35,150
I'm going to fix it. I'm going to fix
it.
257
00:17:42,250 --> 00:17:43,110
There's a
258
00:17:43,110 --> 00:17:54,490
guy
259
00:17:54,490 --> 00:18:01,370
and he's just laying down on my
260
00:18:01,370 --> 00:18:02,710
TV and I don't want to watch that.
261
00:18:13,570 --> 00:18:14,650
Are you okay?
262
00:18:15,090 --> 00:18:16,090
I'm fine.
263
00:18:55,470 --> 00:18:57,370
I should be wearing overalls for this.
264
00:18:59,010 --> 00:19:01,950
What? Everyone hates you just because I
get spit on by a bus driver?
265
00:19:02,570 --> 00:19:03,570
Okay, all set.
266
00:19:03,870 --> 00:19:04,970
What am I doing now?
267
00:19:05,730 --> 00:19:09,490
Uh, it looks like you're tap dancing.
268
00:20:28,620 --> 00:20:29,620
People like me.
269
00:20:34,840 --> 00:20:40,620
Oh, my God.
270
00:20:41,980 --> 00:20:43,640
The guy just fucking died.
271
00:20:44,100 --> 00:20:45,160
What? I'm dead?
272
00:20:45,580 --> 00:20:46,920
Are you sure I'm dead?
273
00:20:47,380 --> 00:20:48,380
Yeah, dude.
274
00:20:48,420 --> 00:20:49,820
He's bleeding and everything.
275
00:20:50,740 --> 00:20:51,740
Gross.
276
00:21:10,160 --> 00:21:11,160
I don't know. I guess I fixed it.
277
00:21:11,900 --> 00:21:12,900
Yeah, I fixed it.
278
00:21:43,400 --> 00:21:48,400
Hello. Welcome to a special Words with
Ike pronunciation investigative report.
279
00:21:48,760 --> 00:21:53,400
Today, we take a look at one of the
greatest questions plaguing humankind
280
00:21:53,400 --> 00:21:57,820
throughout its history. Is it tomato or
tomato?
281
00:21:58,280 --> 00:22:02,580
Our team of researchers has been working
around the clock to bring you a
282
00:22:02,580 --> 00:22:06,900
definitive answer. They're going to play
that answer for me through a pair of
283
00:22:06,900 --> 00:22:11,420
headphones, and I'll deliver their
findings to you right now. Headphones,
284
00:22:11,500 --> 00:22:12,500
please.
285
00:22:14,010 --> 00:22:17,210
Okay, the headphones are on.
286
00:22:18,110 --> 00:22:19,110
We can hit play.
287
00:22:20,110 --> 00:22:21,270
Turn it up a touch.
288
00:22:21,610 --> 00:22:22,610
Thank you.
289
00:22:23,150 --> 00:22:24,210
All right, play it back.
290
00:22:27,430 --> 00:22:28,430
Got it.
291
00:22:35,530 --> 00:22:36,530
It's tomato.
292
00:23:01,360 --> 00:23:02,360
I'm coming.
293
00:23:27,600 --> 00:23:28,800
Hey, Kev. That was quick.
294
00:23:29,180 --> 00:23:30,180
Super efficient.
295
00:23:30,540 --> 00:23:33,760
Dump those veggies over here. I don't
want to do this anymore.
296
00:23:34,160 --> 00:23:35,500
What? Stand on the table?
297
00:23:35,700 --> 00:23:39,660
No, not stand on the table. I don't want
to cook for those futuristic monster
298
00:23:39,660 --> 00:23:40,660
things anymore.
299
00:23:40,680 --> 00:23:45,540
I want to have a dinner party with my
friends. We can make it more of a party
300
00:23:45,540 --> 00:23:50,080
here. Let's put some music on. No, no,
no more creative uses of the words party
301
00:23:50,080 --> 00:23:51,100
and dinner.
302
00:23:51,480 --> 00:23:56,280
I'm out. If either of you want to attend
an actual dinner party, you know where
303
00:23:56,280 --> 00:23:57,800
to find me. Kevin, wait.
304
00:23:58,720 --> 00:23:59,820
We can shut it down.
305
00:24:00,340 --> 00:24:02,280
The dinner party sounds good. Really?
306
00:24:02,600 --> 00:24:05,920
Yeah, I'm super hungry now, too. Listen,
why don't we just finish making this
307
00:24:05,920 --> 00:24:07,240
one last pot of sauce?
308
00:24:07,520 --> 00:24:11,080
That dragon has given us over, like, $20
,000, and I just kind of feel like we
309
00:24:11,080 --> 00:24:12,920
owe it to her at this point. All right,
that's fair.
310
00:24:13,980 --> 00:24:16,540
Wait, what do you mean you're not going
to make any more?
311
00:24:16,800 --> 00:24:17,659
We're done.
312
00:24:17,660 --> 00:24:20,420
This is the last batch, and we're taking
some for ourselves.
313
00:24:20,660 --> 00:24:22,360
Wait, did I not pay you enough?
314
00:24:22,580 --> 00:24:24,620
It's got nothing to do with the money.
315
00:24:24,880 --> 00:24:25,880
What's going on?
316
00:24:27,470 --> 00:24:29,890
Why not? I paid you guys 20 bucks.
317
00:24:30,130 --> 00:24:34,570
Wait, excuse me, how much? As I already
made clear, this has nothing to do with
318
00:24:34,570 --> 00:24:37,870
the money. We just have a prior
commitment that we need to get to
319
00:24:37,950 --> 00:24:41,450
that's all. And you two should stop
fighting. You're clearly meant for each
320
00:24:41,450 --> 00:24:44,850
other. Hey, Kevin, let's actually not
upset the violent giants more than we
321
00:24:44,850 --> 00:24:47,150
to. If they want to fight, that's on
them.
322
00:24:47,490 --> 00:24:52,890
So, we good here or what? If you won't
make more sauce, then simply give us the
323
00:24:52,890 --> 00:24:57,020
recipe. Affirmative. So we may replicate
it. Alright. All right, fine. I'll send
324
00:24:57,020 --> 00:24:58,019
you the link.
325
00:24:58,020 --> 00:25:01,760
It's like the very first search we saw
for spaghetti sauce. Then we will take
326
00:25:01,760 --> 00:25:03,420
the remaining sauce and do battle
elsewhere.
327
00:25:03,780 --> 00:25:05,040
Perhaps another dimension.
328
00:25:05,540 --> 00:25:07,060
Or another point in time.
329
00:25:07,580 --> 00:25:08,840
Yeah, either of those are good.
330
00:25:10,380 --> 00:25:11,380
Goodbye, Ken.
331
00:25:11,680 --> 00:25:13,520
Goodbye, Earth friends of Ken.
332
00:25:18,040 --> 00:25:21,200
Hmm. Well, that was fun. Yeah, they were
nice.
333
00:25:21,740 --> 00:25:26,580
Ish. And how much did we make for two
hours of work? We made $21 ,020.
334
00:25:28,700 --> 00:25:31,340
Man, we probably should have kept doing
that for a while, huh?
335
00:25:31,620 --> 00:25:35,540
What about all the stuff I said
regarding friendship and dinner?
336
00:25:35,760 --> 00:25:38,900
No, yeah, that stuff was probably right.
337
00:25:39,200 --> 00:25:40,760
You know, no regrets.
338
00:25:41,220 --> 00:25:46,920
Oh, man, you never know what's going to
explode in that show or who's going to
339
00:25:46,920 --> 00:25:47,609
make out.
340
00:25:47,610 --> 00:25:49,290
But it's usually Natasha and Fernando.
341
00:25:50,450 --> 00:25:51,450
They're nasty.
342
00:25:51,810 --> 00:25:53,250
To dinner party.
343
00:25:53,510 --> 00:25:54,510
Cheers.
344
00:25:54,770 --> 00:25:56,690
Oh, my God, that's good.
345
00:25:58,070 --> 00:25:59,950
Kevin, this is amazing.
346
00:26:00,490 --> 00:26:06,370
Oh, I'm glad you all like it. I don't
just like it. I love it. High kick.
347
00:26:25,780 --> 00:26:26,780
Bye. Bye.
348
00:26:28,240 --> 00:26:29,380
Bye. Bye.
349
00:26:31,460 --> 00:26:32,460
Bye. Bye. Bye.
26866
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.