All language subtitles for cake_s05e02_inner_demons

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,880 --> 00:00:09,880 Thank you. 2 00:00:41,260 --> 00:00:42,260 Hi. Hello. 3 00:00:42,840 --> 00:00:43,840 Hey. 4 00:00:45,560 --> 00:00:47,140 I'll catch you on the flip side. 5 00:00:48,020 --> 00:00:49,260 Hi. Go to hell. 6 00:00:49,560 --> 00:00:50,560 What? 7 00:00:51,940 --> 00:00:52,940 Okay. 8 00:01:04,640 --> 00:01:06,180 Hey, Kevin. 9 00:01:06,920 --> 00:01:08,140 What are you doing there, pal? 10 00:01:08,979 --> 00:01:10,200 Digging a tunnel to hell. 11 00:01:10,520 --> 00:01:12,480 Okay. Well, what are you doing later? 12 00:01:13,420 --> 00:01:15,020 Probably still this hell thing. 13 00:01:15,260 --> 00:01:17,660 Right. Do you want to get a pizza with me and Tony instead? 14 00:01:17,960 --> 00:01:21,300 I probably can't, since I'll be in hell. 15 00:01:21,560 --> 00:01:22,960 Why are you doing this again? 16 00:01:23,200 --> 00:01:24,540 Because a butterfly said to. 17 00:01:25,300 --> 00:01:26,300 Hey, 18 00:01:26,760 --> 00:01:30,560 butterflies, which one of you told my friend to go to hell? Hey, man, that 19 00:01:30,560 --> 00:01:31,740 have been any one of us. Yeah. 20 00:01:32,090 --> 00:01:34,610 Everyone can go to hell. Uh -huh. The world is trash. 21 00:01:34,810 --> 00:01:38,630 You know it. All right. I get it. You guys are super jaded and hate 22 00:01:38,890 --> 00:01:40,910 Been there. It's not as cool as you think. 23 00:01:41,150 --> 00:01:41,669 Hey, man. 24 00:01:41,670 --> 00:01:44,230 We don't hate everything. We like art and flowers. 25 00:01:44,570 --> 00:01:45,570 Flowers are beautiful. 26 00:01:45,610 --> 00:01:49,890 And we are cool. Super cool. Yeah. What do you like? Video games and weed? Yeah. 27 00:01:49,910 --> 00:01:50,910 He looks basic. 28 00:01:52,190 --> 00:01:53,190 Basic? 29 00:01:54,290 --> 00:01:57,930 Are you kidding me? Here we go. Get it. Get it. Get it. 30 00:02:08,670 --> 00:02:09,670 Huh. 31 00:02:11,410 --> 00:02:12,650 This isn't hell. 32 00:02:12,910 --> 00:02:14,230 Kevin. Huh? 33 00:02:14,870 --> 00:02:20,550 I'm sorry, do I know you? I know many people, and I have many, many friends. 34 00:02:21,290 --> 00:02:26,170 Okay, are you telling me this, or are you telling you this? 35 00:02:26,530 --> 00:02:27,890 Damn. Is it that obvious? 36 00:02:28,250 --> 00:02:31,610 Well, you definitely don't seem like you have friends. Okay, that's enough. 37 00:02:32,990 --> 00:02:35,370 I had friends once, but people change. 38 00:02:35,670 --> 00:02:39,730 They let you down. I hear that. Someone told me to go to hell today. 39 00:02:39,950 --> 00:02:41,410 And did you kill him? 40 00:02:41,930 --> 00:02:43,630 Uh, no. 41 00:02:43,870 --> 00:02:45,250 You should try killing him next time. 42 00:02:45,510 --> 00:02:46,950 Okay, maybe. 43 00:02:47,270 --> 00:02:50,650 So, what are you doing the rest of the day? Should we keep hanging? 44 00:02:51,050 --> 00:02:52,430 Uh, I don't know. 45 00:02:52,750 --> 00:02:53,890 I'm kind of tired. 46 00:02:57,940 --> 00:03:00,080 Oh, hell yeah. Laser tag is dope. 47 00:03:07,460 --> 00:03:08,460 Swine boy. 48 00:03:10,940 --> 00:03:11,940 Ah, 49 00:03:14,960 --> 00:03:17,400 fuck. I almost missed free smoking day at the gas station. 50 00:03:18,700 --> 00:03:21,460 Jesus, fuck. I look like that guy who died from winning a cigarette smoking 51 00:03:21,460 --> 00:03:22,460 contest. 52 00:03:27,210 --> 00:03:29,610 Okay, well, uh, give him hell in the midterms or whatever. 53 00:03:35,130 --> 00:03:37,670 Ah, shit! 54 00:03:38,090 --> 00:03:39,710 Did I get two weeks to open doors again? 55 00:03:40,010 --> 00:03:41,730 Oh, but the... What do I do? 56 00:03:42,310 --> 00:03:43,310 Hmm. 57 00:03:43,970 --> 00:03:45,410 Okay, okay, what's it gonna be? 58 00:03:45,770 --> 00:03:50,170 I could go to the doctor, I could go to the gym, I could, uh... Fuck, who's 59 00:03:50,170 --> 00:03:53,970 that? Okay, um... Shit, what am I gonna do? Oh, I'll jump out the window! And 60 00:03:53,970 --> 00:03:54,970 then I'll go to the gym! 61 00:04:03,579 --> 00:04:05,140 Swanson Dandolos. Huh. 62 00:04:05,660 --> 00:04:08,340 Says here you're eight years behind on membership fees. 63 00:04:08,600 --> 00:04:09,418 No, wait. 64 00:04:09,420 --> 00:04:14,380 That's a different guy. I gave the wrong name because I'm having a stroke. 65 00:04:14,660 --> 00:04:19,420 My name is Jim... Memberton? 66 00:04:20,339 --> 00:04:22,840 It says Jim Memberton died in 2019. 67 00:04:23,360 --> 00:04:28,000 Well, some teenagers burned down heaven, and now I'm back. So you died, and then 68 00:04:28,000 --> 00:04:31,700 heaven burnt down, and then you had a stroke? Yeah, what a day, you know? 69 00:04:34,360 --> 00:04:36,060 Well, you got a free session. 70 00:04:38,140 --> 00:04:39,140 Swan boy! 71 00:04:39,500 --> 00:04:40,499 Is that you? 72 00:04:40,500 --> 00:04:44,640 I'm sorry, do I know you? It's me, Ryland. We went to high school together. 73 00:04:45,040 --> 00:04:48,620 It's not ringing any bells, man. I was voted best body, even though it wasn't a 74 00:04:48,620 --> 00:04:52,420 category. Yeah, nothing. I almost died on the way to prom because you cut my 75 00:04:52,420 --> 00:04:55,000 brakes. Buddy, I've cut a lot of brakes. 76 00:04:55,320 --> 00:04:57,220 Well, hey, water under the bridge. 77 00:05:02,570 --> 00:05:04,510 It looks like we've got our work cut out for us. 78 00:05:04,770 --> 00:05:06,270 What are your fitness goals? 79 00:05:06,490 --> 00:05:09,010 I need to be able to open doors so I can get a free slushie from the gas 80 00:05:09,010 --> 00:05:11,290 station. My man, that is very bleak. 81 00:05:11,850 --> 00:05:12,850 Let's do this! 82 00:05:18,090 --> 00:05:19,090 All right. 83 00:05:35,979 --> 00:05:39,960 Swan boy, I never thought I'd say this, but maybe you're not gym material. 84 00:05:40,360 --> 00:05:42,320 I say, I say, what makes you say that? 85 00:05:42,620 --> 00:05:46,200 You're just too preposterous. I'm not sure I can do this anymore. 86 00:05:46,480 --> 00:05:47,480 This is bullshit! 87 00:05:47,520 --> 00:05:50,160 You're supposed to be helping me! And I can't even do that! 88 00:05:52,820 --> 00:05:55,120 My life is a lie. 89 00:05:56,080 --> 00:05:59,940 I see what's going on here. You're trying to hoard all the slushies for 90 00:05:59,940 --> 00:06:01,240 yourself. I'll kill you! 91 00:06:08,300 --> 00:06:09,300 into prom. 92 00:06:09,380 --> 00:06:11,460 You were right to cut my break. 93 00:06:11,680 --> 00:06:14,940 I would be better off as a cautionary tale. 94 00:06:15,400 --> 00:06:17,640 Hey! Read the sign. 95 00:06:18,980 --> 00:06:20,280 Read my dick. 96 00:06:20,480 --> 00:06:21,480 All right, that's it. 97 00:06:22,180 --> 00:06:24,220 I'm gonna lock you in your ass. 98 00:06:28,260 --> 00:06:31,380 Swanboy, you're using the treadmill correctly. 99 00:06:31,800 --> 00:06:33,000 Hey, I am. 100 00:06:33,320 --> 00:06:37,840 Wow. I can do anything. I can put my... I do as long as I create a problem to 101 00:06:37,840 --> 00:06:40,140 motivate myself. No, please don't learn that lesson. 102 00:06:40,580 --> 00:06:41,680 Too late, asshole. 103 00:06:42,140 --> 00:06:45,320 Lesson learned. Okay, but don't lock it in. I'm locking it. 104 00:06:49,320 --> 00:06:50,320 Hey, 105 00:06:51,780 --> 00:06:54,100 I did it. I opened the door. 106 00:06:54,760 --> 00:06:57,300 Ew, how does a slushie go bad? 107 00:06:59,220 --> 00:07:00,220 I won. 108 00:07:01,020 --> 00:07:02,640 And nobody helped me. 109 00:07:16,170 --> 00:07:17,350 Oh, hi. 110 00:07:17,750 --> 00:07:24,510 It's me, Ike. And this is Words with Ike. You know, I've been in the word 111 00:07:24,510 --> 00:07:29,970 game for a long time and thought I'd defined every word there is to know. 112 00:07:30,210 --> 00:07:33,710 But my team of researchers made an astonishing discovery. 113 00:07:34,050 --> 00:07:39,890 There are indeed more words out there. And so, we got back into action. 114 00:07:42,070 --> 00:07:44,530 We found words as old as time. 115 00:07:47,700 --> 00:07:54,040 As fresh as a spring breeze, we found beautiful words and ugly words, 116 00:07:54,080 --> 00:07:58,200 clean words and a few dirty ones too. 117 00:08:00,640 --> 00:08:07,020 We found weird words and cool words and some 118 00:08:07,020 --> 00:08:09,420 that might leave you feeling a little jealous. 119 00:08:33,360 --> 00:08:39,860 So come, let's take a stroll with old lady English down Lexicon Boulevard. 120 00:08:39,860 --> 00:08:46,200 I hope you brought your parasol, because the forecast calls for sun 121 00:08:46,200 --> 00:08:51,720 with a chance of words with Ike. 122 00:09:08,360 --> 00:09:11,980 Kevin went to laser tag without us? I mean, we got pizza without him. Well, he 123 00:09:11,980 --> 00:09:13,360 told me he was busy. Look. 124 00:09:13,580 --> 00:09:14,780 Is he hanging with a skull? 125 00:09:15,260 --> 00:09:17,900 Probably. I guess we would know if we had been invited. 126 00:09:18,120 --> 00:09:19,900 Dude, since when do you even like laser tag? 127 00:09:20,100 --> 00:09:21,520 Since I was excluded from the activity. 128 00:09:21,820 --> 00:09:25,480 That's usually how I find out I like stuff. I get that. Oh, no. What, what, 129 00:09:25,520 --> 00:09:27,020 what, what? It's those guys from earlier. 130 00:09:28,300 --> 00:09:31,640 Oh, it's on. Yeah, fuck him up. You done messed up? The pretty ones? They're the 131 00:09:31,640 --> 00:09:32,640 ones that beat you up, huh? 132 00:09:32,740 --> 00:09:33,740 Not beat up. 133 00:09:33,800 --> 00:09:35,260 Just chased and taunted. 134 00:09:35,540 --> 00:09:36,540 For a mile. 135 00:09:36,600 --> 00:09:37,600 Oh, my God. 136 00:09:38,220 --> 00:09:42,800 You ran a mile? They called me basic. Is that why you're wearing this new 137 00:09:42,800 --> 00:09:48,420 jacket? No, I always wear this. No, you don't. I know all your clothes, and this 138 00:09:48,420 --> 00:09:49,980 is new. This is fabulous. 139 00:09:50,320 --> 00:09:52,260 Stand up and let me get a look at you. 140 00:09:52,500 --> 00:09:53,479 Right now? 141 00:09:53,480 --> 00:09:54,840 Yeah, come on, do a little spin. 142 00:09:56,420 --> 00:09:57,460 Yes, nice. 143 00:09:57,860 --> 00:09:59,120 You look dope in that. 144 00:09:59,440 --> 00:10:01,380 Right? Super not basic. 145 00:10:02,860 --> 00:10:04,720 Hey, give me that jacket. 146 00:10:04,980 --> 00:10:09,510 What? No. I would look dope in it. You'd look ridiculous. With your tiny body, 147 00:10:09,610 --> 00:10:11,170 you could never pull this off. 148 00:10:11,550 --> 00:10:15,070 I could. Do I have to kick your ass again? What the hell? What's happening? 149 00:10:15,070 --> 00:10:17,770 is it? Let's go find his friends now. We can take them all. 150 00:10:18,010 --> 00:10:21,010 No, no, no, no. What? Look, I don't need this drama. 151 00:10:21,290 --> 00:10:24,330 Kevin's hanging out with skulls. You're stirring shit with the local butterfly 152 00:10:24,330 --> 00:10:29,250 population. Probably messing with the ecosystem in some way. And one of us has 153 00:10:29,250 --> 00:10:30,209 work tomorrow. 154 00:10:30,210 --> 00:10:34,510 Oh, so you're too corporate for street fights now? You know I love street 155 00:10:34,510 --> 00:10:36,210 fights. Yeah, remember that one time? 156 00:10:36,530 --> 00:10:37,570 Ah! Ah! 157 00:10:37,930 --> 00:10:39,110 Ah! Ah! 158 00:10:39,570 --> 00:10:40,570 You done did it now? 159 00:10:43,600 --> 00:10:44,359 Oh, it's gone. 160 00:10:44,360 --> 00:10:48,020 Have a... Yeah, sit down. 161 00:10:48,820 --> 00:10:52,420 Nice retort. Thank you. Pretty similar to mine, though. Yeah, it was like a 162 00:10:52,420 --> 00:10:53,880 follow -up. A little one -two punch. 163 00:10:54,280 --> 00:10:55,660 Oh, that makes sense. Yeah. 164 00:10:57,500 --> 00:10:58,500 Go, 165 00:10:58,940 --> 00:10:59,940 go, go, go. 166 00:11:11,260 --> 00:11:12,400 We're pinned down here. 167 00:11:12,760 --> 00:11:14,140 The blue team is destroying us. 168 00:11:14,340 --> 00:11:15,680 It's because they have Jonathan. 169 00:11:16,340 --> 00:11:17,460 He's really good. 170 00:11:17,680 --> 00:11:18,880 There's only one way out. 171 00:11:19,400 --> 00:11:22,120 Kevin, you have to sacrifice yourself for me. 172 00:11:22,340 --> 00:11:23,800 What? No, dude. 173 00:11:24,080 --> 00:11:27,440 I just met you. Yeah, no, I was just kidding. 174 00:11:27,860 --> 00:11:29,780 Well, let's run out of here together. 175 00:11:30,000 --> 00:11:30,659 Oh, God. 176 00:11:30,660 --> 00:11:32,780 Ready? Oh, God, you can do this, Kevin. 177 00:11:32,980 --> 00:11:34,200 Go! You got this, Kevin. 178 00:11:35,040 --> 00:11:36,040 No, 179 00:11:37,240 --> 00:11:38,240 no, no, no! 180 00:11:38,680 --> 00:11:40,880 Now I... Damn it! 181 00:11:41,080 --> 00:11:42,080 Jonathan! 182 00:11:43,760 --> 00:11:45,520 Damn it! Damn it! Damn it! 183 00:11:46,400 --> 00:11:47,800 Dude, chill. 184 00:11:48,260 --> 00:11:49,720 I am super chill. 185 00:11:50,380 --> 00:11:54,220 Hey, Kev, good game, man. Not good enough to beat us, though. Am I right? 186 00:11:54,720 --> 00:11:55,720 Okay. 187 00:11:55,940 --> 00:11:57,160 What the heck was that? 188 00:11:57,360 --> 00:12:01,980 He was talking shit. No, he wasn't. I peered into his soul. Stop peering into 189 00:12:01,980 --> 00:12:02,979 people's souls. 190 00:12:02,980 --> 00:12:03,980 Absolutely not. 191 00:12:07,660 --> 00:12:08,660 What? 192 00:12:08,900 --> 00:12:10,640 So, should we hang more? 193 00:12:11,150 --> 00:12:14,930 I have to get home. Ooh, I'll go home with you. I need a place to crash. 194 00:12:20,150 --> 00:12:21,290 Let's hide out in my apartment. 195 00:12:21,650 --> 00:12:22,650 You need some wheels. 196 00:12:22,970 --> 00:12:23,970 Already on it. 197 00:12:25,810 --> 00:12:26,810 Ugh, 198 00:12:28,610 --> 00:12:29,610 what happened? 199 00:12:29,750 --> 00:12:31,310 Nothing. I'm good. 200 00:12:32,810 --> 00:12:34,350 Sorry we had to run from the police. 201 00:12:34,610 --> 00:12:35,529 It's cool. 202 00:12:35,530 --> 00:12:38,410 I was hoping to get some exercise today. No, I'm a bad friend. 203 00:12:38,710 --> 00:12:42,050 You're not a bad friend. You're totally an okay friend. 204 00:12:42,410 --> 00:12:43,410 Thank you. 205 00:12:44,270 --> 00:12:48,250 Kevin's a bad friend, though, for not inviting us to laser tag. Oh, my God, 206 00:12:48,250 --> 00:12:49,250 drop it. 207 00:12:49,270 --> 00:12:52,330 Never. Oh, God. He's probably having the time of his life right now. 208 00:12:54,610 --> 00:12:55,610 Hey, Dad? 209 00:12:55,710 --> 00:13:00,970 I develop an old school, and I think it might be the devil. Kevin, what have I 210 00:13:00,970 --> 00:13:05,510 told you about archaeology? That it's a game of thieves and liars. And? And that 211 00:13:05,510 --> 00:13:07,830 one day you'll dig up the devil. That's right. 212 00:13:08,250 --> 00:13:09,250 Oh, man. 213 00:13:09,530 --> 00:13:13,270 And now he'll probably curse you and kill everybody that you love. That 214 00:13:13,490 --> 00:13:17,370 I love a lot of people. You have to deal with this, Kevin. You have to banish 215 00:13:17,370 --> 00:13:18,209 that demon. 216 00:13:18,210 --> 00:13:19,550 But it's so much work. 217 00:13:20,010 --> 00:13:21,010 Ask your friends to help. 218 00:13:21,070 --> 00:13:22,070 But they're busy. 219 00:13:22,350 --> 00:13:27,910 Kevin, your mom and I are going to be very unhappy if the devil curses our 220 00:13:27,910 --> 00:13:28,910 family. Okay. 221 00:13:29,090 --> 00:13:30,570 Okay? Okay. Okay. 222 00:13:31,450 --> 00:13:33,210 Get your shit together, son. 223 00:13:33,430 --> 00:13:34,430 Yes, daddy. 224 00:13:46,640 --> 00:13:50,020 Now, Christoph, we've been in therapy for over six months and you haven't 225 00:13:50,020 --> 00:13:52,020 a single thing seriously, have you? No. 226 00:13:52,320 --> 00:13:55,620 So what we're going to do now is an exercise where you have no choice but to 227 00:13:55,620 --> 00:13:57,200 serious. It's called free association. 228 00:13:57,600 --> 00:13:58,079 Oh, yeah. 229 00:13:58,080 --> 00:14:01,380 I'll say a word and then all you have to do is say the first thing that comes 230 00:14:01,380 --> 00:14:02,380 into your head, okay? 231 00:14:02,460 --> 00:14:05,420 Yep. You have to take it seriously for it to work. Yeah, yeah, yeah. 232 00:14:05,940 --> 00:14:06,940 Okay. 233 00:14:07,120 --> 00:14:08,120 Politics. 234 00:14:08,660 --> 00:14:09,660 Schmolitics. 235 00:14:10,220 --> 00:14:11,360 Family. Schmamily. 236 00:14:12,080 --> 00:14:13,080 Feminine. Schmeminin. 237 00:14:13,380 --> 00:14:15,860 Christoph. What? Do it properly. I am. 238 00:14:16,760 --> 00:14:17,920 Violence. Smilence. 239 00:14:18,220 --> 00:14:20,960 Accident. Schmaccident. Argument. Schmargument. Beef and black bean. 240 00:14:21,160 --> 00:14:22,160 Schmackshameen. 241 00:14:22,340 --> 00:14:23,340 Alright. 242 00:14:24,240 --> 00:14:26,020 Uh... Schmaltz. 243 00:14:29,980 --> 00:14:30,980 Gotcha. 244 00:14:46,060 --> 00:14:47,060 Oh, yeah 245 00:15:33,000 --> 00:15:34,000 Oh, thank God. 246 00:15:37,900 --> 00:15:40,800 James, is this going to be my new nice office where I spend all my time? Do you 247 00:15:40,800 --> 00:15:41,800 think it's cool? 248 00:15:41,860 --> 00:15:43,260 Yeah, yeah, absolutely. 249 00:15:43,860 --> 00:15:48,640 Um, you know what would be cool is if we went outside and we, I don't know, 250 00:15:48,700 --> 00:15:49,700 waved at our neighbors? 251 00:15:50,200 --> 00:15:51,520 They don't want to say hi to anybody. 252 00:15:52,040 --> 00:15:54,980 I know, but think about it. We go outside, we say hello, they say hello 253 00:15:55,220 --> 00:15:56,780 We say, you want to come over? They say yes. 254 00:15:57,120 --> 00:16:00,160 And I'm like, tight. We're over here, we're having drinks, we're having 255 00:16:00,300 --> 00:16:01,920 They invite us over to their place. 256 00:16:02,430 --> 00:16:05,190 Boom. They have kid. A little bit later, we have kid. 257 00:16:05,430 --> 00:16:09,150 I don't want anybody to come over. And if they do, I hope the walls of our 258 00:16:09,150 --> 00:16:12,230 stop them from getting inside. And if that fails, I hope they see from our 259 00:16:12,230 --> 00:16:14,470 objects that we have rich inner lives and don't need them. 260 00:16:16,610 --> 00:16:17,610 Our first mail. 261 00:16:26,290 --> 00:16:27,290 Motorcycle for tonight. 262 00:16:28,090 --> 00:16:29,090 Motorcycle for tonight. 263 00:16:30,330 --> 00:16:31,890 Starts abruptly at sundown. 264 00:16:32,410 --> 00:16:34,770 That's exactly the first shit I'm trying to do. 265 00:16:35,190 --> 00:16:36,190 Motorcycles tonight. 266 00:16:37,490 --> 00:16:38,910 Bit, motorcycles tonight. 267 00:16:39,450 --> 00:16:40,450 I don't care. 268 00:16:40,830 --> 00:16:41,890 Our first community event. 269 00:17:14,990 --> 00:17:18,250 And the neighborhood coming together for motorcycle night. 270 00:17:24,849 --> 00:17:26,210 Do we own any lawn chairs? 271 00:17:26,810 --> 00:17:29,050 James, look, I can fit all my important blue jars in here. 272 00:17:29,250 --> 00:17:30,690 I'm never going to have to leave this room. 273 00:17:31,790 --> 00:17:33,990 You know, we're going to want something kind of comfortable. 274 00:17:34,230 --> 00:17:36,030 We're probably going to be out there all tonight. 275 00:17:39,050 --> 00:17:40,050 Motorcycles tonight. 276 00:17:41,390 --> 00:17:42,390 Snacks. 277 00:18:02,190 --> 00:18:03,190 Motorcycles tonight! 278 00:18:05,110 --> 00:18:06,110 Motorcycles tonight! 279 00:18:11,450 --> 00:18:12,970 Motorcycles tonight, right? 280 00:18:15,810 --> 00:18:16,830 Motorcycles tonight! 281 00:18:29,640 --> 00:18:31,480 Don't eat them all. They're motorcycle snacks. 282 00:18:58,350 --> 00:18:59,690 Is this good for painting cars? 283 00:19:00,050 --> 00:19:01,310 The car's already painted. 284 00:19:01,610 --> 00:19:03,690 Like words on a car, not the whole car. 285 00:19:05,010 --> 00:19:06,010 Our car. 286 00:19:06,490 --> 00:19:08,010 That's what the license plate is for. 287 00:19:08,710 --> 00:19:09,710 Celebratory word. 288 00:19:15,850 --> 00:19:18,870 Well, well, well. Look who's laughing now. They said you wouldn't amount to 289 00:19:18,870 --> 00:19:21,010 nothing, and here you are with your own basket of wood. 290 00:19:28,780 --> 00:19:30,320 Because Motorcycles Tonight got canceled. 291 00:19:37,920 --> 00:19:41,560 Bit? Bit, I think it's happening. Bit, oh my God, I think they're here. 292 00:19:41,880 --> 00:19:43,000 Bit, they're here. 293 00:19:43,600 --> 00:19:44,940 Motorcycles Tonight is here. 294 00:19:45,300 --> 00:19:48,500 We need to go outside and be a part of this right now. We need to go outside. 295 00:20:39,520 --> 00:20:40,520 See, this is nice. 296 00:21:23,360 --> 00:21:25,740 Hey. You Kevin's friend? Yep. 297 00:21:26,060 --> 00:21:28,560 Dude, are you drinking one of my nice beers? 298 00:21:28,860 --> 00:21:29,860 Mm -mm, probably. 299 00:21:29,940 --> 00:21:33,260 Maybe you could ask next time. Maybe you could fuck off next time. 300 00:21:33,500 --> 00:21:36,100 Are you talking shit? Are you talking shit? 301 00:21:38,500 --> 00:21:41,960 You can 302 00:21:41,960 --> 00:21:48,300 drink my beer if you want. 303 00:21:48,820 --> 00:21:49,820 I'm a turtle. 304 00:21:50,960 --> 00:21:52,100 Hey, bro. 305 00:21:53,260 --> 00:21:55,000 Do you want to go to this sick club? 306 00:21:55,280 --> 00:21:58,560 I don't know. How sick is it? It's the sickest one. 307 00:22:02,820 --> 00:22:03,820 Then yes. 308 00:22:05,700 --> 00:22:07,320 Wow, there's no line. 309 00:22:07,700 --> 00:22:08,700 Wait a minute. 310 00:22:10,640 --> 00:22:11,960 Kevin, what the hell is this? 311 00:22:12,300 --> 00:22:15,180 I don't know. I heard it was a sick club. 312 00:22:15,460 --> 00:22:19,080 Aw, what, and this club just happens to be on top of the hole you found me in? 313 00:22:19,960 --> 00:22:20,960 Makeup Lord! 314 00:22:23,189 --> 00:22:24,189 Fuck this. 315 00:22:27,190 --> 00:22:31,630 Oh, hey, Tanya. 316 00:22:31,870 --> 00:22:32,870 Hey, Kevin. 317 00:22:32,950 --> 00:22:35,850 What are you up to? Ernesto and I got into a street fight with a butterfly. 318 00:22:36,110 --> 00:22:37,390 Tale as old as time. 319 00:22:37,690 --> 00:22:41,230 Where is Ernesto, anyway? The demon skull made him jump out of a window. 320 00:22:41,490 --> 00:22:43,190 Turt, ew, where'd you get a gun, dude? 321 00:22:43,390 --> 00:22:46,730 eBay. Well, get rid of it. Throw it out the window. Great idea. 322 00:22:47,110 --> 00:22:48,910 Cause this one's better. 323 00:22:49,590 --> 00:22:51,410 Throw that out the window, too. 324 00:22:52,200 --> 00:22:54,300 Any online retailer guns, get rid of them. 325 00:22:55,000 --> 00:22:57,500 Hey, hey, hey, stop it! That is dangerous! 326 00:22:57,960 --> 00:23:01,840 Yeah, so are demons, Kevin, that you befriend and bring home. 327 00:23:02,060 --> 00:23:04,160 I won't apologize for having a big heart. 328 00:23:05,280 --> 00:23:08,220 Ah! Put myself out there and this is what I get? 329 00:23:08,480 --> 00:23:09,480 Oh, 330 00:23:10,980 --> 00:23:12,920 give me a break. You know this guy? 331 00:23:13,260 --> 00:23:18,240 Sort of. We were hanging out earlier, but now I'm pretty sure he's the devil. 332 00:23:18,340 --> 00:23:23,190 Kevin, you need to un... friend this dude yesterday i already tried deceiving 333 00:23:23,190 --> 00:23:28,310 him i'm at my wits end try harder come up with a better deception it's the 334 00:23:28,310 --> 00:23:34,750 tanya it's challenging hey guys you look terrible i know 335 00:23:34,750 --> 00:23:41,230 kevin's girlfriend tried to kill me and he was drinking my nice beer wow kevin i 336 00:23:41,230 --> 00:23:46,370 was gonna drink that beer hey my b my b yeah it definitely is your b and i said 337 00:23:46,370 --> 00:23:47,370 it is 338 00:23:49,640 --> 00:23:50,640 You owe me a beer. 339 00:23:54,280 --> 00:23:54,640 I'm 340 00:23:54,640 --> 00:24:02,260 leaving. 341 00:24:02,540 --> 00:24:05,820 What? Look, if you didn't want to hang, you could have just said that. You 342 00:24:05,820 --> 00:24:09,700 didn't have to be an asshole about it. Hey, but I... It's honestly just 343 00:24:09,700 --> 00:24:12,200 disappointing. But you killed someone. 344 00:24:12,500 --> 00:24:14,000 You've got a lot of growing up to do, Kevin. 345 00:24:18,080 --> 00:24:19,080 Wait. 346 00:24:19,370 --> 00:24:20,730 Was I the asshole? 347 00:25:06,630 --> 00:25:10,370 I got to do. 26324

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.