Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,880 --> 00:00:09,880
Thank you.
2
00:00:41,260 --> 00:00:42,260
Hi. Hello.
3
00:00:42,840 --> 00:00:43,840
Hey.
4
00:00:45,560 --> 00:00:47,140
I'll catch you on the flip side.
5
00:00:48,020 --> 00:00:49,260
Hi. Go to hell.
6
00:00:49,560 --> 00:00:50,560
What?
7
00:00:51,940 --> 00:00:52,940
Okay.
8
00:01:04,640 --> 00:01:06,180
Hey, Kevin.
9
00:01:06,920 --> 00:01:08,140
What are you doing there, pal?
10
00:01:08,979 --> 00:01:10,200
Digging a tunnel to hell.
11
00:01:10,520 --> 00:01:12,480
Okay. Well, what are you doing later?
12
00:01:13,420 --> 00:01:15,020
Probably still this hell thing.
13
00:01:15,260 --> 00:01:17,660
Right. Do you want to get a pizza with
me and Tony instead?
14
00:01:17,960 --> 00:01:21,300
I probably can't, since I'll be in hell.
15
00:01:21,560 --> 00:01:22,960
Why are you doing this again?
16
00:01:23,200 --> 00:01:24,540
Because a butterfly said to.
17
00:01:25,300 --> 00:01:26,300
Hey,
18
00:01:26,760 --> 00:01:30,560
butterflies, which one of you told my
friend to go to hell? Hey, man, that
19
00:01:30,560 --> 00:01:31,740
have been any one of us. Yeah.
20
00:01:32,090 --> 00:01:34,610
Everyone can go to hell. Uh -huh. The
world is trash.
21
00:01:34,810 --> 00:01:38,630
You know it. All right. I get it. You
guys are super jaded and hate
22
00:01:38,890 --> 00:01:40,910
Been there. It's not as cool as you
think.
23
00:01:41,150 --> 00:01:41,669
Hey, man.
24
00:01:41,670 --> 00:01:44,230
We don't hate everything. We like art
and flowers.
25
00:01:44,570 --> 00:01:45,570
Flowers are beautiful.
26
00:01:45,610 --> 00:01:49,890
And we are cool. Super cool. Yeah. What
do you like? Video games and weed? Yeah.
27
00:01:49,910 --> 00:01:50,910
He looks basic.
28
00:01:52,190 --> 00:01:53,190
Basic?
29
00:01:54,290 --> 00:01:57,930
Are you kidding me? Here we go. Get it.
Get it. Get it.
30
00:02:08,670 --> 00:02:09,670
Huh.
31
00:02:11,410 --> 00:02:12,650
This isn't hell.
32
00:02:12,910 --> 00:02:14,230
Kevin. Huh?
33
00:02:14,870 --> 00:02:20,550
I'm sorry, do I know you? I know many
people, and I have many, many friends.
34
00:02:21,290 --> 00:02:26,170
Okay, are you telling me this, or are
you telling you this?
35
00:02:26,530 --> 00:02:27,890
Damn. Is it that obvious?
36
00:02:28,250 --> 00:02:31,610
Well, you definitely don't seem like you
have friends. Okay, that's enough.
37
00:02:32,990 --> 00:02:35,370
I had friends once, but people change.
38
00:02:35,670 --> 00:02:39,730
They let you down. I hear that. Someone
told me to go to hell today.
39
00:02:39,950 --> 00:02:41,410
And did you kill him?
40
00:02:41,930 --> 00:02:43,630
Uh, no.
41
00:02:43,870 --> 00:02:45,250
You should try killing him next time.
42
00:02:45,510 --> 00:02:46,950
Okay, maybe.
43
00:02:47,270 --> 00:02:50,650
So, what are you doing the rest of the
day? Should we keep hanging?
44
00:02:51,050 --> 00:02:52,430
Uh, I don't know.
45
00:02:52,750 --> 00:02:53,890
I'm kind of tired.
46
00:02:57,940 --> 00:03:00,080
Oh, hell yeah. Laser tag is dope.
47
00:03:07,460 --> 00:03:08,460
Swine boy.
48
00:03:10,940 --> 00:03:11,940
Ah,
49
00:03:14,960 --> 00:03:17,400
fuck. I almost missed free smoking day
at the gas station.
50
00:03:18,700 --> 00:03:21,460
Jesus, fuck. I look like that guy who
died from winning a cigarette smoking
51
00:03:21,460 --> 00:03:22,460
contest.
52
00:03:27,210 --> 00:03:29,610
Okay, well, uh, give him hell in the
midterms or whatever.
53
00:03:35,130 --> 00:03:37,670
Ah, shit!
54
00:03:38,090 --> 00:03:39,710
Did I get two weeks to open doors again?
55
00:03:40,010 --> 00:03:41,730
Oh, but the... What do I do?
56
00:03:42,310 --> 00:03:43,310
Hmm.
57
00:03:43,970 --> 00:03:45,410
Okay, okay, what's it gonna be?
58
00:03:45,770 --> 00:03:50,170
I could go to the doctor, I could go to
the gym, I could, uh... Fuck, who's
59
00:03:50,170 --> 00:03:53,970
that? Okay, um... Shit, what am I gonna
do? Oh, I'll jump out the window! And
60
00:03:53,970 --> 00:03:54,970
then I'll go to the gym!
61
00:04:03,579 --> 00:04:05,140
Swanson Dandolos. Huh.
62
00:04:05,660 --> 00:04:08,340
Says here you're eight years behind on
membership fees.
63
00:04:08,600 --> 00:04:09,418
No, wait.
64
00:04:09,420 --> 00:04:14,380
That's a different guy. I gave the wrong
name because I'm having a stroke.
65
00:04:14,660 --> 00:04:19,420
My name is Jim... Memberton?
66
00:04:20,339 --> 00:04:22,840
It says Jim Memberton died in 2019.
67
00:04:23,360 --> 00:04:28,000
Well, some teenagers burned down heaven,
and now I'm back. So you died, and then
68
00:04:28,000 --> 00:04:31,700
heaven burnt down, and then you had a
stroke? Yeah, what a day, you know?
69
00:04:34,360 --> 00:04:36,060
Well, you got a free session.
70
00:04:38,140 --> 00:04:39,140
Swan boy!
71
00:04:39,500 --> 00:04:40,499
Is that you?
72
00:04:40,500 --> 00:04:44,640
I'm sorry, do I know you? It's me,
Ryland. We went to high school together.
73
00:04:45,040 --> 00:04:48,620
It's not ringing any bells, man. I was
voted best body, even though it wasn't a
74
00:04:48,620 --> 00:04:52,420
category. Yeah, nothing. I almost died
on the way to prom because you cut my
75
00:04:52,420 --> 00:04:55,000
brakes. Buddy, I've cut a lot of brakes.
76
00:04:55,320 --> 00:04:57,220
Well, hey, water under the bridge.
77
00:05:02,570 --> 00:05:04,510
It looks like we've got our work cut out
for us.
78
00:05:04,770 --> 00:05:06,270
What are your fitness goals?
79
00:05:06,490 --> 00:05:09,010
I need to be able to open doors so I can
get a free slushie from the gas
80
00:05:09,010 --> 00:05:11,290
station. My man, that is very bleak.
81
00:05:11,850 --> 00:05:12,850
Let's do this!
82
00:05:18,090 --> 00:05:19,090
All right.
83
00:05:35,979 --> 00:05:39,960
Swan boy, I never thought I'd say this,
but maybe you're not gym material.
84
00:05:40,360 --> 00:05:42,320
I say, I say, what makes you say that?
85
00:05:42,620 --> 00:05:46,200
You're just too preposterous. I'm not
sure I can do this anymore.
86
00:05:46,480 --> 00:05:47,480
This is bullshit!
87
00:05:47,520 --> 00:05:50,160
You're supposed to be helping me! And I
can't even do that!
88
00:05:52,820 --> 00:05:55,120
My life is a lie.
89
00:05:56,080 --> 00:05:59,940
I see what's going on here. You're
trying to hoard all the slushies for
90
00:05:59,940 --> 00:06:01,240
yourself. I'll kill you!
91
00:06:08,300 --> 00:06:09,300
into prom.
92
00:06:09,380 --> 00:06:11,460
You were right to cut my break.
93
00:06:11,680 --> 00:06:14,940
I would be better off as a cautionary
tale.
94
00:06:15,400 --> 00:06:17,640
Hey! Read the sign.
95
00:06:18,980 --> 00:06:20,280
Read my dick.
96
00:06:20,480 --> 00:06:21,480
All right, that's it.
97
00:06:22,180 --> 00:06:24,220
I'm gonna lock you in your ass.
98
00:06:28,260 --> 00:06:31,380
Swanboy, you're using the treadmill
correctly.
99
00:06:31,800 --> 00:06:33,000
Hey, I am.
100
00:06:33,320 --> 00:06:37,840
Wow. I can do anything. I can put my...
I do as long as I create a problem to
101
00:06:37,840 --> 00:06:40,140
motivate myself. No, please don't learn
that lesson.
102
00:06:40,580 --> 00:06:41,680
Too late, asshole.
103
00:06:42,140 --> 00:06:45,320
Lesson learned. Okay, but don't lock it
in. I'm locking it.
104
00:06:49,320 --> 00:06:50,320
Hey,
105
00:06:51,780 --> 00:06:54,100
I did it. I opened the door.
106
00:06:54,760 --> 00:06:57,300
Ew, how does a slushie go bad?
107
00:06:59,220 --> 00:07:00,220
I won.
108
00:07:01,020 --> 00:07:02,640
And nobody helped me.
109
00:07:16,170 --> 00:07:17,350
Oh, hi.
110
00:07:17,750 --> 00:07:24,510
It's me, Ike. And this is Words with
Ike. You know, I've been in the word
111
00:07:24,510 --> 00:07:29,970
game for a long time and thought I'd
defined every word there is to know.
112
00:07:30,210 --> 00:07:33,710
But my team of researchers made an
astonishing discovery.
113
00:07:34,050 --> 00:07:39,890
There are indeed more words out there.
And so, we got back into action.
114
00:07:42,070 --> 00:07:44,530
We found words as old as time.
115
00:07:47,700 --> 00:07:54,040
As fresh as a spring breeze, we found
beautiful words and ugly words,
116
00:07:54,080 --> 00:07:58,200
clean words and a few dirty ones too.
117
00:08:00,640 --> 00:08:07,020
We found weird words and cool words and
some
118
00:08:07,020 --> 00:08:09,420
that might leave you feeling a little
jealous.
119
00:08:33,360 --> 00:08:39,860
So come, let's take a stroll with old
lady English down Lexicon Boulevard.
120
00:08:39,860 --> 00:08:46,200
I hope you brought your parasol, because
the forecast calls for sun
121
00:08:46,200 --> 00:08:51,720
with a chance of words with Ike.
122
00:09:08,360 --> 00:09:11,980
Kevin went to laser tag without us? I
mean, we got pizza without him. Well, he
123
00:09:11,980 --> 00:09:13,360
told me he was busy. Look.
124
00:09:13,580 --> 00:09:14,780
Is he hanging with a skull?
125
00:09:15,260 --> 00:09:17,900
Probably. I guess we would know if we
had been invited.
126
00:09:18,120 --> 00:09:19,900
Dude, since when do you even like laser
tag?
127
00:09:20,100 --> 00:09:21,520
Since I was excluded from the activity.
128
00:09:21,820 --> 00:09:25,480
That's usually how I find out I like
stuff. I get that. Oh, no. What, what,
129
00:09:25,520 --> 00:09:27,020
what, what? It's those guys from
earlier.
130
00:09:28,300 --> 00:09:31,640
Oh, it's on. Yeah, fuck him up. You done
messed up? The pretty ones? They're the
131
00:09:31,640 --> 00:09:32,640
ones that beat you up, huh?
132
00:09:32,740 --> 00:09:33,740
Not beat up.
133
00:09:33,800 --> 00:09:35,260
Just chased and taunted.
134
00:09:35,540 --> 00:09:36,540
For a mile.
135
00:09:36,600 --> 00:09:37,600
Oh, my God.
136
00:09:38,220 --> 00:09:42,800
You ran a mile? They called me basic. Is
that why you're wearing this new
137
00:09:42,800 --> 00:09:48,420
jacket? No, I always wear this. No, you
don't. I know all your clothes, and this
138
00:09:48,420 --> 00:09:49,980
is new. This is fabulous.
139
00:09:50,320 --> 00:09:52,260
Stand up and let me get a look at you.
140
00:09:52,500 --> 00:09:53,479
Right now?
141
00:09:53,480 --> 00:09:54,840
Yeah, come on, do a little spin.
142
00:09:56,420 --> 00:09:57,460
Yes, nice.
143
00:09:57,860 --> 00:09:59,120
You look dope in that.
144
00:09:59,440 --> 00:10:01,380
Right? Super not basic.
145
00:10:02,860 --> 00:10:04,720
Hey, give me that jacket.
146
00:10:04,980 --> 00:10:09,510
What? No. I would look dope in it. You'd
look ridiculous. With your tiny body,
147
00:10:09,610 --> 00:10:11,170
you could never pull this off.
148
00:10:11,550 --> 00:10:15,070
I could. Do I have to kick your ass
again? What the hell? What's happening?
149
00:10:15,070 --> 00:10:17,770
is it? Let's go find his friends now. We
can take them all.
150
00:10:18,010 --> 00:10:21,010
No, no, no, no. What? Look, I don't need
this drama.
151
00:10:21,290 --> 00:10:24,330
Kevin's hanging out with skulls. You're
stirring shit with the local butterfly
152
00:10:24,330 --> 00:10:29,250
population. Probably messing with the
ecosystem in some way. And one of us has
153
00:10:29,250 --> 00:10:30,209
work tomorrow.
154
00:10:30,210 --> 00:10:34,510
Oh, so you're too corporate for street
fights now? You know I love street
155
00:10:34,510 --> 00:10:36,210
fights. Yeah, remember that one time?
156
00:10:36,530 --> 00:10:37,570
Ah! Ah!
157
00:10:37,930 --> 00:10:39,110
Ah! Ah!
158
00:10:39,570 --> 00:10:40,570
You done did it now?
159
00:10:43,600 --> 00:10:44,359
Oh, it's gone.
160
00:10:44,360 --> 00:10:48,020
Have a... Yeah, sit down.
161
00:10:48,820 --> 00:10:52,420
Nice retort. Thank you. Pretty similar
to mine, though. Yeah, it was like a
162
00:10:52,420 --> 00:10:53,880
follow -up. A little one -two punch.
163
00:10:54,280 --> 00:10:55,660
Oh, that makes sense. Yeah.
164
00:10:57,500 --> 00:10:58,500
Go,
165
00:10:58,940 --> 00:10:59,940
go, go, go.
166
00:11:11,260 --> 00:11:12,400
We're pinned down here.
167
00:11:12,760 --> 00:11:14,140
The blue team is destroying us.
168
00:11:14,340 --> 00:11:15,680
It's because they have Jonathan.
169
00:11:16,340 --> 00:11:17,460
He's really good.
170
00:11:17,680 --> 00:11:18,880
There's only one way out.
171
00:11:19,400 --> 00:11:22,120
Kevin, you have to sacrifice yourself
for me.
172
00:11:22,340 --> 00:11:23,800
What? No, dude.
173
00:11:24,080 --> 00:11:27,440
I just met you. Yeah, no, I was just
kidding.
174
00:11:27,860 --> 00:11:29,780
Well, let's run out of here together.
175
00:11:30,000 --> 00:11:30,659
Oh, God.
176
00:11:30,660 --> 00:11:32,780
Ready? Oh, God, you can do this, Kevin.
177
00:11:32,980 --> 00:11:34,200
Go! You got this, Kevin.
178
00:11:35,040 --> 00:11:36,040
No,
179
00:11:37,240 --> 00:11:38,240
no, no, no!
180
00:11:38,680 --> 00:11:40,880
Now I... Damn it!
181
00:11:41,080 --> 00:11:42,080
Jonathan!
182
00:11:43,760 --> 00:11:45,520
Damn it! Damn it! Damn it!
183
00:11:46,400 --> 00:11:47,800
Dude, chill.
184
00:11:48,260 --> 00:11:49,720
I am super chill.
185
00:11:50,380 --> 00:11:54,220
Hey, Kev, good game, man. Not good
enough to beat us, though. Am I right?
186
00:11:54,720 --> 00:11:55,720
Okay.
187
00:11:55,940 --> 00:11:57,160
What the heck was that?
188
00:11:57,360 --> 00:12:01,980
He was talking shit. No, he wasn't. I
peered into his soul. Stop peering into
189
00:12:01,980 --> 00:12:02,979
people's souls.
190
00:12:02,980 --> 00:12:03,980
Absolutely not.
191
00:12:07,660 --> 00:12:08,660
What?
192
00:12:08,900 --> 00:12:10,640
So, should we hang more?
193
00:12:11,150 --> 00:12:14,930
I have to get home. Ooh, I'll go home
with you. I need a place to crash.
194
00:12:20,150 --> 00:12:21,290
Let's hide out in my apartment.
195
00:12:21,650 --> 00:12:22,650
You need some wheels.
196
00:12:22,970 --> 00:12:23,970
Already on it.
197
00:12:25,810 --> 00:12:26,810
Ugh,
198
00:12:28,610 --> 00:12:29,610
what happened?
199
00:12:29,750 --> 00:12:31,310
Nothing. I'm good.
200
00:12:32,810 --> 00:12:34,350
Sorry we had to run from the police.
201
00:12:34,610 --> 00:12:35,529
It's cool.
202
00:12:35,530 --> 00:12:38,410
I was hoping to get some exercise today.
No, I'm a bad friend.
203
00:12:38,710 --> 00:12:42,050
You're not a bad friend. You're totally
an okay friend.
204
00:12:42,410 --> 00:12:43,410
Thank you.
205
00:12:44,270 --> 00:12:48,250
Kevin's a bad friend, though, for not
inviting us to laser tag. Oh, my God,
206
00:12:48,250 --> 00:12:49,250
drop it.
207
00:12:49,270 --> 00:12:52,330
Never. Oh, God. He's probably having the
time of his life right now.
208
00:12:54,610 --> 00:12:55,610
Hey, Dad?
209
00:12:55,710 --> 00:13:00,970
I develop an old school, and I think it
might be the devil. Kevin, what have I
210
00:13:00,970 --> 00:13:05,510
told you about archaeology? That it's a
game of thieves and liars. And? And that
211
00:13:05,510 --> 00:13:07,830
one day you'll dig up the devil. That's
right.
212
00:13:08,250 --> 00:13:09,250
Oh, man.
213
00:13:09,530 --> 00:13:13,270
And now he'll probably curse you and
kill everybody that you love. That
214
00:13:13,490 --> 00:13:17,370
I love a lot of people. You have to deal
with this, Kevin. You have to banish
215
00:13:17,370 --> 00:13:18,209
that demon.
216
00:13:18,210 --> 00:13:19,550
But it's so much work.
217
00:13:20,010 --> 00:13:21,010
Ask your friends to help.
218
00:13:21,070 --> 00:13:22,070
But they're busy.
219
00:13:22,350 --> 00:13:27,910
Kevin, your mom and I are going to be
very unhappy if the devil curses our
220
00:13:27,910 --> 00:13:28,910
family. Okay.
221
00:13:29,090 --> 00:13:30,570
Okay? Okay. Okay.
222
00:13:31,450 --> 00:13:33,210
Get your shit together, son.
223
00:13:33,430 --> 00:13:34,430
Yes, daddy.
224
00:13:46,640 --> 00:13:50,020
Now, Christoph, we've been in therapy
for over six months and you haven't
225
00:13:50,020 --> 00:13:52,020
a single thing seriously, have you? No.
226
00:13:52,320 --> 00:13:55,620
So what we're going to do now is an
exercise where you have no choice but to
227
00:13:55,620 --> 00:13:57,200
serious. It's called free association.
228
00:13:57,600 --> 00:13:58,079
Oh, yeah.
229
00:13:58,080 --> 00:14:01,380
I'll say a word and then all you have to
do is say the first thing that comes
230
00:14:01,380 --> 00:14:02,380
into your head, okay?
231
00:14:02,460 --> 00:14:05,420
Yep. You have to take it seriously for
it to work. Yeah, yeah, yeah.
232
00:14:05,940 --> 00:14:06,940
Okay.
233
00:14:07,120 --> 00:14:08,120
Politics.
234
00:14:08,660 --> 00:14:09,660
Schmolitics.
235
00:14:10,220 --> 00:14:11,360
Family. Schmamily.
236
00:14:12,080 --> 00:14:13,080
Feminine. Schmeminin.
237
00:14:13,380 --> 00:14:15,860
Christoph. What? Do it properly. I am.
238
00:14:16,760 --> 00:14:17,920
Violence. Smilence.
239
00:14:18,220 --> 00:14:20,960
Accident. Schmaccident. Argument.
Schmargument. Beef and black bean.
240
00:14:21,160 --> 00:14:22,160
Schmackshameen.
241
00:14:22,340 --> 00:14:23,340
Alright.
242
00:14:24,240 --> 00:14:26,020
Uh... Schmaltz.
243
00:14:29,980 --> 00:14:30,980
Gotcha.
244
00:14:46,060 --> 00:14:47,060
Oh, yeah
245
00:15:33,000 --> 00:15:34,000
Oh, thank God.
246
00:15:37,900 --> 00:15:40,800
James, is this going to be my new nice
office where I spend all my time? Do you
247
00:15:40,800 --> 00:15:41,800
think it's cool?
248
00:15:41,860 --> 00:15:43,260
Yeah, yeah, absolutely.
249
00:15:43,860 --> 00:15:48,640
Um, you know what would be cool is if we
went outside and we, I don't know,
250
00:15:48,700 --> 00:15:49,700
waved at our neighbors?
251
00:15:50,200 --> 00:15:51,520
They don't want to say hi to anybody.
252
00:15:52,040 --> 00:15:54,980
I know, but think about it. We go
outside, we say hello, they say hello
253
00:15:55,220 --> 00:15:56,780
We say, you want to come over? They say
yes.
254
00:15:57,120 --> 00:16:00,160
And I'm like, tight. We're over here,
we're having drinks, we're having
255
00:16:00,300 --> 00:16:01,920
They invite us over to their place.
256
00:16:02,430 --> 00:16:05,190
Boom. They have kid. A little bit later,
we have kid.
257
00:16:05,430 --> 00:16:09,150
I don't want anybody to come over. And
if they do, I hope the walls of our
258
00:16:09,150 --> 00:16:12,230
stop them from getting inside. And if
that fails, I hope they see from our
259
00:16:12,230 --> 00:16:14,470
objects that we have rich inner lives
and don't need them.
260
00:16:16,610 --> 00:16:17,610
Our first mail.
261
00:16:26,290 --> 00:16:27,290
Motorcycle for tonight.
262
00:16:28,090 --> 00:16:29,090
Motorcycle for tonight.
263
00:16:30,330 --> 00:16:31,890
Starts abruptly at sundown.
264
00:16:32,410 --> 00:16:34,770
That's exactly the first shit I'm trying
to do.
265
00:16:35,190 --> 00:16:36,190
Motorcycles tonight.
266
00:16:37,490 --> 00:16:38,910
Bit, motorcycles tonight.
267
00:16:39,450 --> 00:16:40,450
I don't care.
268
00:16:40,830 --> 00:16:41,890
Our first community event.
269
00:17:14,990 --> 00:17:18,250
And the neighborhood coming together for
motorcycle night.
270
00:17:24,849 --> 00:17:26,210
Do we own any lawn chairs?
271
00:17:26,810 --> 00:17:29,050
James, look, I can fit all my important
blue jars in here.
272
00:17:29,250 --> 00:17:30,690
I'm never going to have to leave this
room.
273
00:17:31,790 --> 00:17:33,990
You know, we're going to want something
kind of comfortable.
274
00:17:34,230 --> 00:17:36,030
We're probably going to be out there all
tonight.
275
00:17:39,050 --> 00:17:40,050
Motorcycles tonight.
276
00:17:41,390 --> 00:17:42,390
Snacks.
277
00:18:02,190 --> 00:18:03,190
Motorcycles tonight!
278
00:18:05,110 --> 00:18:06,110
Motorcycles tonight!
279
00:18:11,450 --> 00:18:12,970
Motorcycles tonight, right?
280
00:18:15,810 --> 00:18:16,830
Motorcycles tonight!
281
00:18:29,640 --> 00:18:31,480
Don't eat them all. They're motorcycle
snacks.
282
00:18:58,350 --> 00:18:59,690
Is this good for painting cars?
283
00:19:00,050 --> 00:19:01,310
The car's already painted.
284
00:19:01,610 --> 00:19:03,690
Like words on a car, not the whole car.
285
00:19:05,010 --> 00:19:06,010
Our car.
286
00:19:06,490 --> 00:19:08,010
That's what the license plate is for.
287
00:19:08,710 --> 00:19:09,710
Celebratory word.
288
00:19:15,850 --> 00:19:18,870
Well, well, well. Look who's laughing
now. They said you wouldn't amount to
289
00:19:18,870 --> 00:19:21,010
nothing, and here you are with your own
basket of wood.
290
00:19:28,780 --> 00:19:30,320
Because Motorcycles Tonight got
canceled.
291
00:19:37,920 --> 00:19:41,560
Bit? Bit, I think it's happening. Bit,
oh my God, I think they're here.
292
00:19:41,880 --> 00:19:43,000
Bit, they're here.
293
00:19:43,600 --> 00:19:44,940
Motorcycles Tonight is here.
294
00:19:45,300 --> 00:19:48,500
We need to go outside and be a part of
this right now. We need to go outside.
295
00:20:39,520 --> 00:20:40,520
See, this is nice.
296
00:21:23,360 --> 00:21:25,740
Hey. You Kevin's friend? Yep.
297
00:21:26,060 --> 00:21:28,560
Dude, are you drinking one of my nice
beers?
298
00:21:28,860 --> 00:21:29,860
Mm -mm, probably.
299
00:21:29,940 --> 00:21:33,260
Maybe you could ask next time. Maybe you
could fuck off next time.
300
00:21:33,500 --> 00:21:36,100
Are you talking shit? Are you talking
shit?
301
00:21:38,500 --> 00:21:41,960
You can
302
00:21:41,960 --> 00:21:48,300
drink my beer if you want.
303
00:21:48,820 --> 00:21:49,820
I'm a turtle.
304
00:21:50,960 --> 00:21:52,100
Hey, bro.
305
00:21:53,260 --> 00:21:55,000
Do you want to go to this sick club?
306
00:21:55,280 --> 00:21:58,560
I don't know. How sick is it? It's the
sickest one.
307
00:22:02,820 --> 00:22:03,820
Then yes.
308
00:22:05,700 --> 00:22:07,320
Wow, there's no line.
309
00:22:07,700 --> 00:22:08,700
Wait a minute.
310
00:22:10,640 --> 00:22:11,960
Kevin, what the hell is this?
311
00:22:12,300 --> 00:22:15,180
I don't know. I heard it was a sick
club.
312
00:22:15,460 --> 00:22:19,080
Aw, what, and this club just happens to
be on top of the hole you found me in?
313
00:22:19,960 --> 00:22:20,960
Makeup Lord!
314
00:22:23,189 --> 00:22:24,189
Fuck this.
315
00:22:27,190 --> 00:22:31,630
Oh, hey, Tanya.
316
00:22:31,870 --> 00:22:32,870
Hey, Kevin.
317
00:22:32,950 --> 00:22:35,850
What are you up to? Ernesto and I got
into a street fight with a butterfly.
318
00:22:36,110 --> 00:22:37,390
Tale as old as time.
319
00:22:37,690 --> 00:22:41,230
Where is Ernesto, anyway? The demon
skull made him jump out of a window.
320
00:22:41,490 --> 00:22:43,190
Turt, ew, where'd you get a gun, dude?
321
00:22:43,390 --> 00:22:46,730
eBay. Well, get rid of it. Throw it out
the window. Great idea.
322
00:22:47,110 --> 00:22:48,910
Cause this one's better.
323
00:22:49,590 --> 00:22:51,410
Throw that out the window, too.
324
00:22:52,200 --> 00:22:54,300
Any online retailer guns, get rid of
them.
325
00:22:55,000 --> 00:22:57,500
Hey, hey, hey, stop it! That is
dangerous!
326
00:22:57,960 --> 00:23:01,840
Yeah, so are demons, Kevin, that you
befriend and bring home.
327
00:23:02,060 --> 00:23:04,160
I won't apologize for having a big
heart.
328
00:23:05,280 --> 00:23:08,220
Ah! Put myself out there and this is
what I get?
329
00:23:08,480 --> 00:23:09,480
Oh,
330
00:23:10,980 --> 00:23:12,920
give me a break. You know this guy?
331
00:23:13,260 --> 00:23:18,240
Sort of. We were hanging out earlier,
but now I'm pretty sure he's the devil.
332
00:23:18,340 --> 00:23:23,190
Kevin, you need to un... friend this
dude yesterday i already tried deceiving
333
00:23:23,190 --> 00:23:28,310
him i'm at my wits end try harder come
up with a better deception it's the
334
00:23:28,310 --> 00:23:34,750
tanya it's challenging hey guys you look
terrible i know
335
00:23:34,750 --> 00:23:41,230
kevin's girlfriend tried to kill me and
he was drinking my nice beer wow kevin i
336
00:23:41,230 --> 00:23:46,370
was gonna drink that beer hey my b my b
yeah it definitely is your b and i said
337
00:23:46,370 --> 00:23:47,370
it is
338
00:23:49,640 --> 00:23:50,640
You owe me a beer.
339
00:23:54,280 --> 00:23:54,640
I'm
340
00:23:54,640 --> 00:24:02,260
leaving.
341
00:24:02,540 --> 00:24:05,820
What? Look, if you didn't want to hang,
you could have just said that. You
342
00:24:05,820 --> 00:24:09,700
didn't have to be an asshole about it.
Hey, but I... It's honestly just
343
00:24:09,700 --> 00:24:12,200
disappointing. But you killed someone.
344
00:24:12,500 --> 00:24:14,000
You've got a lot of growing up to do,
Kevin.
345
00:24:18,080 --> 00:24:19,080
Wait.
346
00:24:19,370 --> 00:24:20,730
Was I the asshole?
347
00:25:06,630 --> 00:25:10,370
I got to do.
26324
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.