All language subtitles for biography_wwe_legends_s03e08_yokozuna

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,979 --> 00:00:08,980 My father's name is very important, especially to me. 2 00:00:10,120 --> 00:00:13,200 I named my son after him. 3 00:00:14,260 --> 00:00:18,780 This is Rodney, named after his grandfather, Rodney Onowai. 4 00:00:21,120 --> 00:00:22,120 Yokozuna. 5 00:00:23,640 --> 00:00:24,640 Oh, 6 00:00:25,800 --> 00:00:26,759 look at that! 7 00:00:26,760 --> 00:00:28,020 Get ready for his defeat. 8 00:00:28,360 --> 00:00:30,480 You didn't have to groom him. He was already ready. 9 00:00:30,900 --> 00:00:32,560 Unbelievable! Wow! 10 00:00:34,820 --> 00:00:37,260 They don't come along every day like he'll come. 11 00:00:39,500 --> 00:00:41,940 Definitely one of the greatest big men ever. 12 00:00:43,900 --> 00:00:45,740 But he had that demon. 13 00:00:48,560 --> 00:00:49,720 It's hard to talk about. 14 00:00:54,680 --> 00:01:01,420 He was larger 15 00:01:01,420 --> 00:01:02,600 than life. 16 00:01:03,260 --> 00:01:05,440 But that is what ultimately took him out. 17 00:01:05,840 --> 00:01:07,780 Yokozuna looks like he's gotten even bigger. 18 00:01:08,040 --> 00:01:09,720 He would never tell you that he's hurting. 19 00:01:10,100 --> 00:01:12,840 He would do everything with a smile and continue on. 20 00:01:13,660 --> 00:01:17,480 Stand up guy, give you the shirt off his back. 21 00:01:17,840 --> 00:01:23,300 He took his platform and he helped people that he loved. He helped people 22 00:01:23,300 --> 00:01:24,300 were in need. 23 00:01:24,480 --> 00:01:28,140 That's the teachings of our culture of the Samoan dynasty. 24 00:01:28,600 --> 00:01:31,360 This was the Yokozuna that people didn't know. 25 00:01:32,310 --> 00:01:33,310 Rodney and the White. 26 00:01:53,050 --> 00:01:58,470 Where Rod grew up in L .A., it was a rough neighborhood, man. It was a rough 27 00:01:58,470 --> 00:01:59,470 neighborhood. 28 00:01:59,530 --> 00:02:03,590 There's a lot of gangbangers back in the day, the Bloods, the Crips, blah, blah, 29 00:02:03,610 --> 00:02:04,610 blah. 30 00:02:04,910 --> 00:02:10,330 But for him, you know, he comes from a father that was in the service in the 31 00:02:10,330 --> 00:02:11,329 Marines. 32 00:02:11,330 --> 00:02:13,970 And his father, he didn't play, man. 33 00:02:14,970 --> 00:02:19,170 If Rod stepped out what he wasn't supposed to be doing, you can rest 34 00:02:19,170 --> 00:02:20,710 he'd get his ass whipped by his dad. 35 00:02:21,650 --> 00:02:23,530 But in a good way, a soundboard way. 36 00:02:26,890 --> 00:02:28,130 He's always been a good kid. 37 00:02:29,020 --> 00:02:33,300 But my parents didn't know that, you know, he was skipping classes. 38 00:02:34,380 --> 00:02:39,300 You know, probably to some people, him skipping class wasn't, you know, a huge 39 00:02:39,300 --> 00:02:43,520 thing. You know, everybody does it. Everybody's kids does it. But to my 40 00:02:43,620 --> 00:02:44,620 it was a lot. 41 00:02:45,340 --> 00:02:48,980 You know, it got all the way to the month of graduation when they found out 42 00:02:48,980 --> 00:02:50,240 wasn't going to graduate from high school. 43 00:02:51,100 --> 00:02:55,180 He wasn't like one of those troubled kids, but my dad didn't want him sitting 44 00:02:55,180 --> 00:02:57,020 around not doing anything with his life either. 45 00:02:58,290 --> 00:03:00,910 So, you know, that's how he ended up with my uncle. 46 00:03:01,750 --> 00:03:06,410 Here comes the Wild Samoans heading out into this filled Madison Square Garden. 47 00:03:07,210 --> 00:03:11,250 Capacity's proud on their feet, giving a welcome to the Wild Samoans. 48 00:03:11,970 --> 00:03:17,970 Often, Sika the Wild Samoans were a legendary tag team in the 1970s and 49 00:03:17,970 --> 00:03:23,890 1980s. We just want to make money. We just want to beat people up and go home 50 00:03:23,890 --> 00:03:25,270 and be happy with my children. 51 00:03:25,870 --> 00:03:30,290 They also created the Wild Samoan Wrestling Academy with branches in 52 00:03:30,290 --> 00:03:31,690 Pennsylvania and Florida. 53 00:03:32,170 --> 00:03:36,930 And that's where a young Rodney and some of his cousins received their early 54 00:03:36,930 --> 00:03:38,190 training and seasoning. 55 00:03:39,390 --> 00:03:41,050 We're training in my backyard. 56 00:03:42,310 --> 00:03:46,590 And I told these kids, you got to work your butt off. 57 00:03:48,270 --> 00:03:51,970 This is how the game is, you know, you got to lay a man. 58 00:03:55,440 --> 00:04:00,420 During the time when we're all training, we all became very, very close. 59 00:04:01,480 --> 00:04:04,560 Uncle Alva and Sika no longer became Uncle Alva and Sika. 60 00:04:04,940 --> 00:04:07,080 They were like father figures to us. 61 00:04:07,680 --> 00:04:12,680 My parents would talk with my uncles a lot, you know, to see how Rob was doing 62 00:04:12,680 --> 00:04:14,320 and making sure he doesn't get out of line. 63 00:04:14,860 --> 00:04:17,560 And if he didn't like it, then he can always come back home. 64 00:04:18,519 --> 00:04:21,640 But he loved professional wrestling. 65 00:04:22,270 --> 00:04:25,370 You know, I would think he's tired because he's the bigger one from up. 66 00:04:25,610 --> 00:04:26,610 He never quit. 67 00:04:27,270 --> 00:04:30,730 He wanted to keep going and keep going. And he wanted to be the best at it. 68 00:04:31,750 --> 00:04:37,790 Now, I'd like to go to the ring for this next match featuring the brother team 69 00:04:37,790 --> 00:04:43,510 of Kendall and Barry Windham against the great Coquina and Jimmy Beckham. 70 00:04:45,110 --> 00:04:49,310 He started to independent circles as Coquina Maximus. 71 00:04:50,160 --> 00:04:54,740 Impressive, impressive wrestler. This guy goes about 375 pounds. 72 00:04:55,880 --> 00:04:59,800 And for as big as Rod was, he was a natural. 73 00:05:00,420 --> 00:05:04,640 And he's nasty, and he's mean, and he's everything that the Windhams don't want 74 00:05:04,640 --> 00:05:06,680 to see on a Saturday night. 75 00:05:07,540 --> 00:05:14,480 And I think, you know, as he kept going, you tend to see the birth 76 00:05:14,480 --> 00:05:17,960 of this big kid, you know, moving around lightning speed like that. 77 00:05:20,010 --> 00:05:26,790 I knew that he's very smart, he's very athletic, and with the 78 00:05:26,790 --> 00:05:32,210 proper discipline, we know that he could do it. 79 00:05:37,370 --> 00:05:44,370 I was very proud of him. I was proud 80 00:05:44,370 --> 00:05:46,250 that, you know, my brother wanted to do this. 81 00:05:47,010 --> 00:05:48,010 Coquina, welcome! 82 00:05:50,190 --> 00:05:54,510 He was accomplishing something with his life, and, you know, we were all proud 83 00:05:54,510 --> 00:05:55,510 of him. 84 00:05:58,210 --> 00:05:59,830 It's now 1987. 85 00:06:00,630 --> 00:06:02,390 Rodney, 21 years old. 86 00:06:03,190 --> 00:06:08,950 Him and his girlfriend have a daughter, Kaylani, and they have a son, Justin. 87 00:06:10,830 --> 00:06:13,030 As a father, he was one of the best. 88 00:06:14,410 --> 00:06:16,350 But the pressure was on. 89 00:06:17,750 --> 00:06:19,550 He's already got two children. 90 00:06:20,090 --> 00:06:21,090 A lot of pressure. 91 00:06:21,370 --> 00:06:25,930 And frankly, if he's not able to make it in the family business, what's he going 92 00:06:25,930 --> 00:06:26,930 to do? 93 00:06:27,370 --> 00:06:32,790 And so the Wild Samoans, you know, being family, they went to WWE and said, I 94 00:06:32,790 --> 00:06:39,430 got this big guy, really big guy. And at the time, we liked really big guys. 95 00:06:40,750 --> 00:06:46,370 Vince McMahon has a natural predisposition to big men. 96 00:06:52,570 --> 00:06:55,670 Wanting someone who looks like an attraction. 97 00:06:57,430 --> 00:07:03,770 So I had taken a trip and saw Coquina and thought, wow, 98 00:07:04,030 --> 00:07:06,710 this guy has it. 99 00:07:08,690 --> 00:07:14,770 He moved like a 200 pounder. He's so fast. I don't mean fast for a big man. 100 00:07:14,770 --> 00:07:15,770 is just fast. 101 00:07:16,650 --> 00:07:17,650 Amazing. 102 00:07:18,410 --> 00:07:24,250 We asked Rodney to come in and do a tryout, and how could you not be 103 00:07:25,470 --> 00:07:29,530 Welcome to an exciting evening with the superstar! 104 00:07:31,970 --> 00:07:36,850 When the WWE calls, you're not only going to take it, you're ecstatic. 105 00:07:36,850 --> 00:07:38,470 got an opportunity of a lifetime. 106 00:07:38,850 --> 00:07:40,050 So here's Rodney. 107 00:07:40,510 --> 00:07:42,750 He doesn't even have a high school diploma. 108 00:07:43,370 --> 00:07:44,630 He's got two kids. 109 00:07:45,450 --> 00:07:52,210 He's got to make this wrestling thing work. At 400 pounds, Coquina! 110 00:07:54,410 --> 00:08:00,610 Initially, he was Coquina the Wild Samoan, the giant Coquina. He was 111 00:08:00,610 --> 00:08:01,610 Maximus. 112 00:08:02,930 --> 00:08:04,730 Unfortunately, that wasn't working. 113 00:08:05,250 --> 00:08:06,810 How much does this man weigh? 114 00:08:07,710 --> 00:08:09,090 Does he speak English? 115 00:08:14,120 --> 00:08:16,620 So we knew that we wanted to do something with him. 116 00:08:17,480 --> 00:08:23,140 And Vince comes to me and he says, see that kid over there, Rodney? 117 00:08:23,920 --> 00:08:25,960 I said, yeah, what a talent. 118 00:08:26,420 --> 00:08:29,700 He said, yeah, I know. But I got seven Samoans now. 119 00:08:30,220 --> 00:08:32,100 What am I going to do with him? 120 00:08:32,600 --> 00:08:34,900 So my wheels started spinning. 121 00:08:37,380 --> 00:08:38,520 Two more wrestlers. 122 00:08:41,140 --> 00:08:42,140 Vince is like. 123 00:08:42,490 --> 00:08:43,650 Send the kids to my office. 124 00:08:44,110 --> 00:08:45,830 That's how exciting it was for me. 125 00:08:47,270 --> 00:08:51,510 He said, put his hair in a bun, you know, like one of those sumo wrestlers. 126 00:08:51,510 --> 00:08:57,830 name Yokozuna came from the number one sumo wrestler was the Yokozuna. 127 00:08:58,210 --> 00:09:01,670 So we had the greatest of all, the Yokozuna. 128 00:09:01,990 --> 00:09:03,450 Get ready for deceit. 129 00:09:04,550 --> 00:09:05,550 We're back. 130 00:09:12,240 --> 00:09:16,800 Sushi weighing 505 pounds. 131 00:09:18,680 --> 00:09:20,200 Yuko Sushi. 132 00:09:22,980 --> 00:09:29,420 Where America was with its understanding of Japanese culture, sushi was 133 00:09:29,420 --> 00:09:34,140 literally just becoming a popular cuisine in the late 80s and early 90s. 134 00:09:34,140 --> 00:09:38,580 really didn't have a lot of experience, I think, with Japanese culture in this 135 00:09:38,580 --> 00:09:39,660 country at that time. 136 00:09:41,800 --> 00:09:43,960 Yokozuna jumped off the pain. 137 00:09:44,760 --> 00:09:48,140 Indeed, the pride of the rising sun for sure. 138 00:09:48,700 --> 00:09:54,740 And when Yoko took off the robe, the first time that he appeared in the 139 00:09:54,900 --> 00:09:58,740 Look at the size of this very, very, very impressive. 140 00:09:59,520 --> 00:10:03,060 It was an oh my God gasp. 141 00:10:04,320 --> 00:10:06,820 505 pounds. 142 00:10:07,640 --> 00:10:09,120 That's your holy moment. 143 00:10:11,050 --> 00:10:12,050 Kind of the aha. 144 00:10:13,730 --> 00:10:14,730 We've got it. 145 00:10:21,890 --> 00:10:26,450 When he first came in, he was truly amazing. 146 00:10:28,230 --> 00:10:29,630 I'd never seen anything like it. 147 00:10:30,610 --> 00:10:36,910 The way that guy can move, he was incredible. He was a big man, 148 00:10:37,070 --> 00:10:39,470 but he was an awesome big man. 149 00:10:40,490 --> 00:10:43,990 It is an understatement to say he has made quite an impression. 150 00:10:45,070 --> 00:10:46,070 Yokozuna. 151 00:10:46,970 --> 00:10:50,270 Watching him perform in the ring, I'm like, holy sh... Wow. 152 00:10:50,830 --> 00:10:54,330 He walked out, it was like a stegosaurus walking out to the ring. It's like, 153 00:10:54,390 --> 00:10:56,110 holy sh... Look at this guy, Al. 154 00:10:58,330 --> 00:11:00,590 As a fan, I was just like, wow. 155 00:11:00,910 --> 00:11:02,670 I love seeing the big guy. 156 00:11:04,010 --> 00:11:05,410 He represented me. 157 00:11:09,800 --> 00:11:13,360 He came along when the WWE desperately needed a monster heel. 158 00:11:14,720 --> 00:11:21,620 Like a big, giant heel like King Kong Bundy or 159 00:11:21,620 --> 00:11:23,420 Abdul the Butcher. 160 00:11:38,520 --> 00:11:42,940 Most fans recognize that not too many guys are going to mess with a guy like 161 00:11:42,940 --> 00:11:43,940 Yokozuna. 162 00:11:44,220 --> 00:11:46,000 That's what you could see coming out of him. 163 00:11:47,600 --> 00:11:49,120 That was the aura of him. 164 00:11:50,940 --> 00:11:54,920 Kind of like Andre the Giant in a way, Yokozuna became an attraction 165 00:11:54,920 --> 00:11:55,920 immediately. 166 00:11:56,300 --> 00:11:59,980 Just waiting to see the big guys like Yokozuna coming out to wrestle. 167 00:12:00,400 --> 00:12:01,500 Maybe cause a earthquake. 168 00:12:02,200 --> 00:12:04,520 And the arena just... 169 00:12:05,020 --> 00:12:08,820 reacted to every single thing Yoko did. 170 00:12:11,720 --> 00:12:16,460 Vince knew what he had. He had a rare killer heel. 171 00:12:19,220 --> 00:12:26,200 But Yokozuna backstage was 172 00:12:26,200 --> 00:12:29,920 totally different than what the fans saw on TV. 173 00:12:34,600 --> 00:12:36,320 He seemed like he was always in a good mood. 174 00:12:36,980 --> 00:12:41,720 You know, what I remember most was how much fun he was in the dressing room. 175 00:12:41,980 --> 00:12:44,580 He'd have the music going, he'd be singing in the shower. 176 00:12:45,700 --> 00:12:50,540 Watching Yokozuna eat was a sight in and of itself. 177 00:12:53,620 --> 00:13:00,580 We did a video one time with Yokozuna 178 00:13:00,580 --> 00:13:02,640 at a steakhouse. 179 00:13:03,510 --> 00:13:08,110 With the chef cooking up steak and lobster and shrimp and everything for 180 00:13:08,110 --> 00:13:10,750 noticed you cut up two steaks for Yoko. 181 00:13:11,270 --> 00:13:13,530 And boats of sushi. 182 00:13:13,890 --> 00:13:14,890 Oh, look at this. 183 00:13:15,050 --> 00:13:15,869 Oh, 184 00:13:15,870 --> 00:13:17,190 you've got to be kidding me. 185 00:13:17,790 --> 00:13:21,790 We cooked enough food, no kidding, for probably 20 people. 186 00:13:22,950 --> 00:13:24,450 And Yoko. 187 00:13:24,870 --> 00:13:26,330 Oh, my word. 188 00:13:27,170 --> 00:13:28,270 He ate the whole thing. 189 00:13:29,040 --> 00:13:32,160 Where's all the sushi you guys ate, man? Hey, you ate all the sushi. You ate 190 00:13:32,160 --> 00:13:34,600 them all. You guys ate all the damn sushi. We took it back. 191 00:13:37,460 --> 00:13:42,340 In the case of Yokozuna, I'm sure it became that much easier for him to eat 192 00:13:42,340 --> 00:13:48,000 freely because there's always a pressure for pro wrestlers to look the part. 193 00:13:48,240 --> 00:13:51,680 His look was incumbent on him being huge. 194 00:13:51,940 --> 00:13:55,080 So you wonder whether or not it was semi -intentional. 195 00:13:55,480 --> 00:13:58,340 And whether he thought, oh, let me just keep building to my size. 196 00:13:59,460 --> 00:14:04,940 Or if at some point, it just becomes an unfortunate part of your lifestyle. 197 00:14:06,120 --> 00:14:09,240 But at that time, it was working. 198 00:14:24,540 --> 00:14:25,960 They were giving him the big push. 199 00:14:28,440 --> 00:14:32,280 Then liked the reaction he was getting. That's what everything was based on. So 200 00:14:32,280 --> 00:14:35,260 obviously he was strong. That's how they moved you along the card. 201 00:14:41,800 --> 00:14:42,240 To 202 00:14:42,240 --> 00:14:50,420 get 203 00:14:50,420 --> 00:14:53,560 a push like that that early was... 204 00:14:54,030 --> 00:14:55,630 A phenomenal opportunity for him. 205 00:14:56,250 --> 00:15:02,150 Our whole family was like, we could see it become reality. 206 00:15:05,170 --> 00:15:09,410 Yokozuna from introduction to get to that point. 207 00:15:10,590 --> 00:15:14,770 I think it was kind of a hell of a fairytale ride for Yoko. 208 00:15:16,490 --> 00:15:19,670 And Yoko kind of went through it even keel. 209 00:15:20,690 --> 00:15:25,550 but there was a bit of that kid from Kansas in New York City, a little bit 210 00:15:25,550 --> 00:15:30,490 awestruck and looking around going, wow, I'm here. I don't think that he saw 211 00:15:30,490 --> 00:15:32,510 himself doing that. 212 00:15:32,790 --> 00:15:34,510 The Daily News wants to wrestle you. 213 00:15:37,850 --> 00:15:41,750 So much happening here, and of course, the big one we're looking forward to 214 00:15:41,750 --> 00:15:46,410 features the World Wrestling Federation champion, Bret the Hitman Hart. 215 00:15:46,780 --> 00:15:51,940 Squaring off against the 505 -pound challenger from Japan, Yokozuna. 216 00:15:52,340 --> 00:15:56,160 You're going in there and you're a main eventer. Nothing prepares you for that. 217 00:15:56,340 --> 00:15:57,660 That's a lot of pressure. 218 00:15:58,620 --> 00:16:04,560 As far as Yoko went, him being the main event kind of guy, most wrestlers, I 219 00:16:04,560 --> 00:16:05,560 think, thought he was ready. 220 00:16:06,960 --> 00:16:11,100 But in WrestleMania, he was a real pro in the ring. 221 00:16:17,770 --> 00:16:20,970 The place was already electric, you know, it was like we dropped a bomb in 222 00:16:20,970 --> 00:16:21,970 ring. 223 00:16:22,710 --> 00:16:28,330 To be on that card with the legend Hulk Hogan, I don't think that Vince would 224 00:16:28,330 --> 00:16:34,030 have given that opportunity to Rod or anybody if Vince didn't trust the 225 00:16:36,330 --> 00:16:40,730 And knew that he can handle the pressure. 226 00:16:47,560 --> 00:16:51,700 Then all of a sudden, your boy and Hulk was traveling all over the world 227 00:16:51,700 --> 00:16:52,700 together. 228 00:16:53,920 --> 00:16:57,060 And that set up the championship match at King of the Ring. 229 00:17:01,100 --> 00:17:02,100 It was another. 230 00:17:16,720 --> 00:17:18,700 Moment that touches my heart. 231 00:17:20,339 --> 00:17:26,020 How proud I am to see one of our kids was blessed for this opportunity. 232 00:17:27,680 --> 00:17:32,520 And it brings me back to what we have always drilled in them about 233 00:17:32,620 --> 00:17:34,500 You know, nothing's going to hand it to you. 234 00:17:34,840 --> 00:17:37,680 Yokozuna, obviously to me, is a grand champion. 235 00:17:38,920 --> 00:17:44,100 I know when he became champion, he broke down. 236 00:17:46,030 --> 00:17:47,290 He was just happy. 237 00:17:48,990 --> 00:17:51,250 You know, he made it. 238 00:17:54,530 --> 00:17:59,950 You know 239 00:17:59,950 --> 00:18:04,310 who that is, baby? 240 00:18:05,150 --> 00:18:06,150 Who is that? 241 00:18:06,230 --> 00:18:07,230 Who's that? 242 00:18:07,290 --> 00:18:13,710 He gave me a birthday. 243 00:18:15,370 --> 00:18:17,750 As a kid, you know, just breaking things or whatever. 244 00:18:17,950 --> 00:18:24,890 So when I watched his matches and he would do the bonsai, he would yell 245 00:18:24,890 --> 00:18:25,669 my name. 246 00:18:25,670 --> 00:18:27,710 He would just yell, Busty! 247 00:18:32,010 --> 00:18:37,430 I did hear that. 248 00:18:39,810 --> 00:18:43,730 It's so shocking, too, just that he shouted my name out like that. 249 00:18:44,520 --> 00:18:47,920 Yeah, he just won the biggest of them all. It's just, yeah. 250 00:18:51,480 --> 00:18:56,620 Yokozuna has defeated Hulk Hogan to win the WWF Championship. 251 00:18:58,600 --> 00:19:02,240 To work with him, you know, it was just a pleasure. 252 00:19:03,240 --> 00:19:08,400 And hopefully it gave him a platform to get to the next level. 253 00:19:09,420 --> 00:19:12,920 But he was already ready, you know, for the spot. 254 00:19:15,020 --> 00:19:19,700 I mean, that was it. For him to beat Hogan that way, when you beat the Golden 255 00:19:19,700 --> 00:19:24,340 Goose, right, and you beat him in that fashion, that means you've arrived. 256 00:19:28,880 --> 00:19:33,540 All right, here he is, Yokozuna, and his advisor, Jim Poinette. 257 00:19:34,080 --> 00:19:35,600 That set him on his way, man. 258 00:19:37,380 --> 00:19:40,360 From there on, he became the big star that he was. 259 00:19:45,740 --> 00:19:46,840 He wasn't overwhelming. 260 00:19:47,060 --> 00:19:54,000 He wasn't, like, full of himself, as a lot of the good ones are. He was just 261 00:19:54,000 --> 00:19:55,000 one of the boys. 262 00:19:55,620 --> 00:20:02,340 This big, mega, mega, mega superstar in the industry never let the 263 00:20:02,340 --> 00:20:03,480 industry change him. 264 00:20:04,600 --> 00:20:09,500 He took his platform, and he shared, and he helped people that he loved. 265 00:20:09,700 --> 00:20:11,640 He helped people that were in need. 266 00:20:12,160 --> 00:20:14,940 Every time, when I say, I'm talking about our whole clan. 267 00:20:17,160 --> 00:20:20,820 Everything changed for everybody because of Yoko. 268 00:20:21,660 --> 00:20:22,720 Because of Yoko. 269 00:20:27,220 --> 00:20:31,660 When he was making the money, he just wanted to make sure everybody was always 270 00:20:31,660 --> 00:20:32,660 taken care of. 271 00:20:32,700 --> 00:20:35,980 He would always pay for everything out of love. 272 00:20:40,040 --> 00:20:44,860 Back in the day when I was a head shrinker, Yoko was making a lot of 273 00:20:46,430 --> 00:20:49,110 and we were kind of doing so -so, you know. 274 00:20:49,410 --> 00:20:54,470 I just moved into this home, pretty much dumped everything that I have into this 275 00:20:54,470 --> 00:20:56,790 home, and I needed heat in my home. 276 00:20:57,770 --> 00:21:00,730 I had no money and rot. 277 00:21:02,890 --> 00:21:09,890 He gave me a blank check, and he signed it, and I came home and put a 278 00:21:09,890 --> 00:21:10,890 new system in the home. 279 00:21:12,030 --> 00:21:14,810 My family and my kids, we had heat. 280 00:21:15,340 --> 00:21:21,640 And I was... And he was around during the hard times and 281 00:21:21,640 --> 00:21:23,100 bad times. 282 00:21:26,180 --> 00:21:28,280 And Iraq is going to always be there for me. 283 00:21:29,480 --> 00:21:31,160 And I will ever love him for that. 284 00:21:32,140 --> 00:21:33,140 Sorry. 285 00:21:35,600 --> 00:21:36,600 That's culture. 286 00:21:37,660 --> 00:21:41,800 You know, that's just the way the island people are. I think that's the way we 287 00:21:41,800 --> 00:21:42,800 were raised. 288 00:21:43,400 --> 00:21:44,400 Once you... 289 00:21:44,760 --> 00:21:50,260 are taught these values of Samoan culture, you know, you carry it with you 290 00:21:50,260 --> 00:21:51,540 through the rest of your life. 291 00:21:52,160 --> 00:21:55,940 And you pass it on to your kids and your family as well. 292 00:22:00,080 --> 00:22:01,600 He was a really good dad. 293 00:22:02,180 --> 00:22:05,360 All he ever wanted to do was just make sure his kids were okay. 294 00:22:06,560 --> 00:22:07,560 He was awesome. 295 00:22:08,240 --> 00:22:09,900 He really was my best friend. 296 00:22:11,760 --> 00:22:13,500 When he couldn't drop us off at school, 297 00:22:14,510 --> 00:22:15,530 He was in the limo. 298 00:22:17,210 --> 00:22:19,070 All the kids were like, oh, who's this, who's this? 299 00:22:19,690 --> 00:22:23,170 It was a little too much, but then it was like, man, you know, that's how Pops 300 00:22:23,170 --> 00:22:24,170 was. 301 00:22:24,950 --> 00:22:27,930 When Rodney come home, he was that rocky. 302 00:22:29,550 --> 00:22:33,510 But when it came time to be Yokozuna, that's where you see this face come. 303 00:22:41,710 --> 00:22:45,810 Well, you want to talk about champions? Let's talk about the 568 -pound, maybe 304 00:22:45,810 --> 00:22:49,890 600 -pound, by the time the bell rings, Yokozuna. You know, when I think of 305 00:22:49,890 --> 00:22:54,470 Yokozuna as being the WWE champion at the time, he was very believable. As a 306 00:22:54,470 --> 00:22:58,270 matter of fact, he was so believable, if you think, who's going to beat somebody 307 00:22:58,270 --> 00:22:59,270 like Yokozuna? 308 00:22:59,470 --> 00:23:00,470 Here we go! 309 00:23:01,310 --> 00:23:08,030 Can you believe it? In the modern WWE era, Yokozuna is the 310 00:23:08,030 --> 00:23:10,850 only heel in that period of time that was dominant. 311 00:23:11,950 --> 00:23:16,790 Then, the fact that he was the main event in WrestleMania two years in a row 312 00:23:16,790 --> 00:23:17,790 phenomenal. 313 00:23:41,690 --> 00:23:48,490 many more other WrestleManias, but the question was, could he 314 00:23:48,490 --> 00:23:49,490 keep up? 315 00:23:51,870 --> 00:23:56,210 Let me ask you, how much is Yokozuna weighing right now? 316 00:23:58,830 --> 00:24:00,990 569 and a half pounds. 317 00:24:04,250 --> 00:24:09,490 There was a point where you just started to notice that Yokozuna was getting 318 00:24:09,490 --> 00:24:10,490 bigger. 319 00:24:19,340 --> 00:24:24,820 Then you started to see he's a step behind in the ring. He's a little bit 320 00:24:24,820 --> 00:24:25,820 slower. 321 00:24:28,800 --> 00:24:35,800 And then you start watching and going, hmm, 322 00:24:36,340 --> 00:24:38,000 he's not... 323 00:24:39,770 --> 00:24:40,770 Doing well. 324 00:24:41,430 --> 00:24:42,490 Yoko liked food. 325 00:24:43,110 --> 00:24:46,870 And the weight issue, it was obvious. 326 00:24:47,570 --> 00:24:49,490 What do you like the best about wrestling? 327 00:24:50,110 --> 00:24:53,210 The business itself, in and out of the ring, in front of the crowd. 328 00:24:53,930 --> 00:24:56,430 What's the worst part about wrestling? What do you, like, hate? 329 00:24:57,170 --> 00:24:58,170 To traveling. 330 00:25:00,450 --> 00:25:04,950 As his size increased, it became increasingly difficult to travel. 331 00:25:07,760 --> 00:25:11,220 We had first business class seats, first class seats, but he was so big that he 332 00:25:11,220 --> 00:25:14,160 still didn't, he couldn't sit in the seats. 333 00:25:15,300 --> 00:25:20,080 One night we were in Pittsburgh, Pennsylvania, and poor Yokozuna went 334 00:25:20,080 --> 00:25:26,940 bathroom, and he sat on the toilet, and the toilet just came 335 00:25:26,940 --> 00:25:27,940 off the wall. 336 00:25:28,020 --> 00:25:31,540 I came around the corner, and we heard this big explosion. 337 00:25:31,760 --> 00:25:34,380 I thought someone flushed a hand grenade down the toilet. 338 00:25:35,440 --> 00:25:37,000 And I was like... 339 00:25:37,240 --> 00:25:38,320 Like, I didn't know what to do. 340 00:25:38,540 --> 00:25:42,660 He actually cut his butt cheek on some of the broken porcelain. I remember it 341 00:25:42,660 --> 00:25:44,100 was, it wasn't any fun. 342 00:25:45,500 --> 00:25:52,400 I remember being exposed to turkey ass with Yoko having a barrel of 343 00:25:52,400 --> 00:25:58,800 oil and cooking turkey ass and taking the turkey ass out, dipping it in 344 00:25:58,800 --> 00:26:04,200 mayonnaise and eating, like, 75 turkey ass. 345 00:26:07,600 --> 00:26:11,320 It's hard to tell somebody like, hey, you know, because Yoko's always been big 346 00:26:11,320 --> 00:26:12,320 like that. 347 00:26:13,120 --> 00:26:15,280 It's hard to tell them, hey, you need to back off. 348 00:26:17,480 --> 00:26:22,200 The first time that I got to meet him, I ended up being the Yoko go -get -it 349 00:26:22,200 --> 00:26:25,820 guy. Hey, Mark, go get me a bucket of chicken. 350 00:26:26,600 --> 00:26:29,520 What am I going to say? Yoko, man, you're 600 pounds. 351 00:26:29,760 --> 00:26:31,380 You should be around 400. 352 00:26:33,400 --> 00:26:34,480 Like, I was... 353 00:26:34,860 --> 00:26:36,700 you know, eating a half a bucket of chicken myself. 354 00:26:38,540 --> 00:26:43,020 But he got to the point where, you know, we're like, hey, yo, dog, man, you 355 00:26:43,020 --> 00:26:45,840 know, maybe it's time to lose some weight. 356 00:26:48,300 --> 00:26:49,580 You know, we had that conversation. 357 00:26:50,960 --> 00:26:53,340 You got to, you know, focus on yourself right now. 358 00:26:55,260 --> 00:26:57,340 It's okay for you to take care of you now, Rod. 359 00:26:58,500 --> 00:27:01,520 Rod being Rod, there ain't nothing wrong with me. I can still go. 360 00:27:04,060 --> 00:27:05,380 What do you eat for breakfast? 361 00:27:07,820 --> 00:27:09,180 Let's say more than you do. 362 00:27:13,580 --> 00:27:16,780 I'm sure he was in denial about it. 363 00:27:17,080 --> 00:27:18,580 You must have taken two seats in the frame. 364 00:27:18,780 --> 00:27:19,780 Oh, yeah, every day. 365 00:27:20,620 --> 00:27:25,120 You know, he really wouldn't want to engage in it. You know, everything's 366 00:27:25,260 --> 00:27:26,720 Everything's going to be, you know, everything's good. 367 00:27:27,360 --> 00:27:29,020 And what is your current weight? 368 00:27:29,540 --> 00:27:30,980 I know, 6 .1. 369 00:27:32,560 --> 00:27:38,300 Then we had to send him to, like, a loading dock where they weighed crates 370 00:27:38,300 --> 00:27:40,480 things like that to weigh him. 371 00:27:41,100 --> 00:27:44,320 And that was a slap in the face. That was a big, like, holy. 372 00:27:47,420 --> 00:27:48,920 You've got to drop some weight. 373 00:27:49,920 --> 00:27:56,600 So the next step was to take Yoko, and we looked into Duke University. And Duke 374 00:27:56,600 --> 00:28:00,140 University had a weight loss program. 375 00:28:02,060 --> 00:28:05,880 Yoko didn't want to move to North Carolina or wherever it is that Duke 376 00:28:05,880 --> 00:28:06,880 University was. 377 00:28:07,320 --> 00:28:11,360 So Yoko said, I'll do the program, but I'll do it at home. 378 00:28:19,980 --> 00:28:25,100 Yoko was off for whatever it was, maybe three months. 379 00:28:27,200 --> 00:28:28,320 Maybe even longer. 380 00:28:37,390 --> 00:28:39,190 and came back bigger than ever. 381 00:28:44,950 --> 00:28:48,850 And I think that's when it got worse, and that's when I really started getting 382 00:28:48,850 --> 00:28:49,850 worried about him. 383 00:28:51,990 --> 00:28:57,770 I start to notice, you know, I could be having a conversation with him, and next 384 00:28:57,770 --> 00:29:02,210 thing you know, I see he's just, you know, in a deep sleep, or I notice while 385 00:29:02,210 --> 00:29:03,210 we're in the locker room. 386 00:29:04,240 --> 00:29:07,240 I'm talking to him, and he nods off, falling asleep. 387 00:29:08,940 --> 00:29:10,400 He was sleeping. 388 00:29:10,680 --> 00:29:16,280 You know, one time he scared me. And he's, like, jumping, like, looking for 389 00:29:16,600 --> 00:29:18,440 And I just went and jumped on him. Hey! 390 00:29:19,180 --> 00:29:21,300 He woke me up, and he cursed at me. 391 00:29:22,240 --> 00:29:23,240 What the hell? 392 00:29:23,420 --> 00:29:24,419 You're not breathing. 393 00:29:24,420 --> 00:29:25,680 And he come back again. 394 00:29:26,680 --> 00:29:30,420 Sleep. And he started, like, choking, looking for air again. 395 00:29:31,880 --> 00:29:33,680 And now you're stuck with... 396 00:29:40,590 --> 00:29:41,590 He's going to die. 397 00:29:50,290 --> 00:29:57,190 In 1997, his 398 00:29:57,190 --> 00:30:02,650 weight had ballooned to, I'd say, in excess of 600 pounds, maybe even more. 399 00:30:02,990 --> 00:30:08,710 And the New York State Athletic Commission forced him to take a 400 00:30:08,710 --> 00:30:09,830 actually failed. 401 00:30:11,310 --> 00:30:15,210 It really left the company with no choice but to release him. 402 00:30:15,950 --> 00:30:21,810 I just want to let everybody know the big man comes back. 403 00:30:23,350 --> 00:30:26,390 He's going to kill every one of them jabronis out there. 404 00:30:27,530 --> 00:30:30,810 I think they really feared for his health at that stage. 405 00:30:32,230 --> 00:30:37,530 And so here you have Rodney. Now he has to figure out a way to support his 406 00:30:37,530 --> 00:30:44,320 family. And so he ends up working on the independent circuit, sometimes in front 407 00:30:44,320 --> 00:30:48,700 of, you know, 100 or 200 fans and not for a lot of money. 408 00:30:49,440 --> 00:30:50,440 Yokozuna! 409 00:30:52,240 --> 00:30:55,960 Yokozuna, the largest athlete in the sport of professional wrestling. 410 00:30:56,720 --> 00:30:58,880 Wow, what a massive individual. 411 00:31:00,440 --> 00:31:05,600 It would be hard on anybody going from selling out Madison Square Garden or any 412 00:31:05,600 --> 00:31:09,440 kind of arena and then working independent shows where you only have 413 00:31:09,440 --> 00:31:10,440 there. 414 00:31:16,620 --> 00:31:23,480 I don't think him working in a lower level means that much other 415 00:31:23,480 --> 00:31:28,440 than, you know, he 416 00:31:28,440 --> 00:31:32,740 felt like he let us down. 417 00:31:36,180 --> 00:31:41,620 And then a sort of depression might have set in. 418 00:31:43,520 --> 00:31:44,620 That's why it was hard. 419 00:31:48,170 --> 00:31:54,390 because we loved him regardless he didn't have to um at 420 00:31:54,390 --> 00:32:04,170 the 421 00:32:04,170 --> 00:32:10,850 time he also had a wrestling school out there in las vegas so he uh 422 00:32:10,850 --> 00:32:17,300 he taught brother why are you here The reason why I'm here in Las Vegas is to 423 00:32:17,300 --> 00:32:21,120 come out here and fulfill everybody's dream, and that is to become a 424 00:32:21,120 --> 00:32:22,120 professional wrestler. 425 00:32:22,240 --> 00:32:29,140 Anybody out there that's got the heart... He was taking in people, kids 426 00:32:29,140 --> 00:32:31,460 know, didn't have a place to go. 427 00:32:32,960 --> 00:32:35,500 He, you know, was mentoring them. 428 00:32:36,400 --> 00:32:40,480 He just couldn't see them on the street, so he took them in. 429 00:32:43,400 --> 00:32:46,420 I've always looked up to him for doing something like that for other kids. 430 00:32:48,100 --> 00:32:49,420 He's always been like that. 431 00:32:55,460 --> 00:33:02,280 In the year 2000, the all -star promotion in the UK called him to 432 00:33:02,280 --> 00:33:04,260 come over for a month -long tour. 433 00:33:04,520 --> 00:33:09,160 Right now, he's one of the most recognizable stars of the mighty world 434 00:33:09,160 --> 00:33:11,780 wrestling. The big man himself, Yokozuna! 435 00:33:17,100 --> 00:33:21,800 He was doing what he loved, and whether it was in WWE or not. 436 00:33:24,960 --> 00:33:31,520 Rod was really passionate about wrestling, and 437 00:33:31,520 --> 00:33:36,560 it was his life, and that's all, you know, he loved to do. 438 00:33:39,240 --> 00:33:45,800 We were there for a month, and we bonded. 439 00:33:46,540 --> 00:33:51,580 In a month like that, I mean, we became blood brothers. We were that close. 440 00:33:52,800 --> 00:33:54,340 This guy was a gem. 441 00:33:56,140 --> 00:34:02,800 At the end of our tour, we wrestled. 442 00:34:03,020 --> 00:34:05,440 Then we went back to the hotel. 443 00:34:09,580 --> 00:34:12,520 And everybody said goodnight, went to our rooms. 444 00:34:14,670 --> 00:34:16,030 He just finished the show. 445 00:34:16,429 --> 00:34:17,429 We called home. 446 00:34:17,870 --> 00:34:19,790 And then he said he was really, really tired. 447 00:34:20,810 --> 00:34:23,290 But it was weird. I guess he had called a couple of people. 448 00:34:23,929 --> 00:34:27,750 I don't know if he knew that he was not well or whatever. 449 00:34:28,389 --> 00:34:30,190 But, yeah, 450 00:34:31,929 --> 00:34:33,449 he just said he was really, really tired. 451 00:34:35,230 --> 00:34:36,610 And everybody said, go to sleep. 452 00:34:42,030 --> 00:34:43,090 He called us. 453 00:34:44,739 --> 00:34:46,940 And just, you know, saying goodnight. 454 00:34:57,139 --> 00:35:02,220 And one of the last thing I tell him was he needed to take care of himself. 455 00:35:03,580 --> 00:35:10,460 And then, you know, the phone call come like 456 00:35:10,460 --> 00:35:12,860 24 hours later. 457 00:35:13,930 --> 00:35:14,790 It was... 458 00:35:14,790 --> 00:35:25,590 It's 459 00:35:25,590 --> 00:35:27,310 October 23rd, 2000. 460 00:35:28,470 --> 00:35:32,790 Rodney is in the UK. He's on this month -long wrestling tour. 461 00:35:33,790 --> 00:35:38,590 So he calls home just to check in, say hey to his family. 462 00:35:39,690 --> 00:35:40,850 Then he goes to bed. 463 00:35:45,420 --> 00:35:51,700 The next morning, I'm waiting to get picked up to do a show, and he won't 464 00:35:51,700 --> 00:35:52,700 his phone. 465 00:35:52,820 --> 00:35:55,140 And they finally went in. 466 00:35:57,140 --> 00:36:01,280 He was sitting up, and he had a remote, TV remote there. 467 00:36:02,180 --> 00:36:03,180 He was gone. 468 00:36:09,760 --> 00:36:13,460 I remember getting the call from my dad. 469 00:36:14,820 --> 00:36:21,500 And he broke down and told me that, you know, 470 00:36:21,560 --> 00:36:22,560 Rod passed away. 471 00:36:25,040 --> 00:36:26,260 I was in shock. 472 00:36:27,700 --> 00:36:32,260 We were very close, and that call I'll never forget. 473 00:36:35,000 --> 00:36:36,400 It was devastating. 474 00:36:37,440 --> 00:36:40,220 You know, I just dropped the phone. 475 00:36:51,440 --> 00:36:52,440 I wish I was there. 476 00:36:59,100 --> 00:37:00,720 Yeah, it's my fault. 477 00:37:03,040 --> 00:37:06,840 I told my brother that I was going to take care of his son. 478 00:37:12,420 --> 00:37:19,340 I'm sorry, brother, that things didn't go the way that we planned for the 479 00:37:19,340 --> 00:37:20,340 good of our kids. 480 00:37:29,070 --> 00:37:35,250 His cause of death was pulmonary edema, where fluid overflows your lungs. 481 00:37:37,330 --> 00:37:40,510 His heart was, man, just blessed, you know. 482 00:37:41,330 --> 00:37:45,310 And then his big heart stopped that night. 483 00:38:07,020 --> 00:38:08,260 It was tough. 484 00:38:08,500 --> 00:38:11,340 It was tough on all of us. 485 00:38:14,820 --> 00:38:15,940 He's a good dude, man. 486 00:38:17,860 --> 00:38:19,360 That's a brother. That's a brother. 487 00:38:20,080 --> 00:38:24,260 It's like, man, why we have to lose people like that? 488 00:38:28,880 --> 00:38:30,400 Yoko was too young to die. 489 00:38:32,340 --> 00:38:34,300 But it was tragic in that. 490 00:38:34,810 --> 00:38:40,250 Yoko was a larger -than -life character in that he was larger than life. 491 00:38:41,530 --> 00:38:44,370 But that is what ultimately took him out. 492 00:38:46,010 --> 00:38:47,150 And that was that. 493 00:38:55,050 --> 00:39:01,870 Rodney, just know that not a day goes by that we don't think about 494 00:39:01,870 --> 00:39:03,670 you. All your good deeds, your... 495 00:39:04,660 --> 00:39:08,940 your fatherhood, your kids miss you, your siblings, your whole family. 496 00:39:09,680 --> 00:39:11,920 Thank you for leaving your mark in this family. 497 00:39:12,620 --> 00:39:16,140 We'll continue to make you proud and move through. Thank you. 498 00:39:23,320 --> 00:39:27,440 When you look at that Samoan legacy, obviously you've got Appa and Fika. 499 00:39:29,980 --> 00:39:32,680 In their time, they were it. 500 00:39:39,400 --> 00:39:44,540 They have had such an influence and have contributed to the business with their 501 00:39:44,540 --> 00:39:46,540 offspring and their offspring's offspring. 502 00:39:46,960 --> 00:39:50,560 Three men, one bloodline, four championships. 503 00:39:51,020 --> 00:39:56,440 Roman reigns at the Usos. This is what greatness looks like. 504 00:39:57,720 --> 00:40:04,300 But as far as who people remember and who they look at as 505 00:40:04,300 --> 00:40:08,500 megastars, Yoko is right up there in that top echelon. 506 00:40:12,400 --> 00:40:19,220 He's our first top guy, first title bearer that held the responsibility 507 00:40:19,220 --> 00:40:24,600 in a global product, professional wrestling, sports entertainment ring. 508 00:40:25,820 --> 00:40:29,960 He will be the most massive presence that our family ever puts out there. 509 00:40:34,000 --> 00:40:39,400 Definitely one of the greatest big men ever. 510 00:40:45,930 --> 00:40:50,550 loved what he became and what he did for the wrestling industry and being an 511 00:40:50,550 --> 00:40:56,990 icon and everything. But for us, we miss him as just a loving 512 00:40:56,990 --> 00:41:01,550 family member, cousin, uncle, dad. 513 00:41:07,350 --> 00:41:13,570 His heart was full of love, full of caring, you know, full of giving. 514 00:41:14,350 --> 00:41:18,650 But this is the type of family that he comes because all this starts within our 515 00:41:18,650 --> 00:41:23,290 living room. And it's the teachings of our culture. It's the teachings of love. 516 00:41:23,490 --> 00:41:28,530 It's the teachings of our faith. It's the teachings of who we are as the Anoa 517 00:41:28,530 --> 00:41:29,530 family. 518 00:41:30,910 --> 00:41:32,350 You live through your kids. 519 00:41:33,370 --> 00:41:37,130 But now you're going to live even stronger through your grandkids. 520 00:41:38,590 --> 00:41:42,250 You got one of your grandkids named after you, Rodney. 521 00:41:43,090 --> 00:41:44,090 Wow. 522 00:41:48,400 --> 00:41:52,160 This was the Yokozuna that people didn't know. 523 00:41:52,940 --> 00:41:55,700 This is the Rodney that's behind the scenes. 524 00:41:56,340 --> 00:42:02,540 That I only wish that, you know, one day that, you know, everybody can know the 525 00:42:02,540 --> 00:42:06,840 person, the man, the legend, the icon. 526 00:42:11,740 --> 00:42:12,800 Rodney Anoa 'i. 527 00:42:14,720 --> 00:42:15,720 Yokozuna. 44349

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.