All language subtitles for Young Sheldon s03e15 A Boyfriends Ex-Wife
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,500 --> 00:00:03,520
Previously on Young Sheldon. Would you
teach me how to throw a baseball?
2
00:00:03,880 --> 00:00:04,900
What's bringing this on?
3
00:00:07,940 --> 00:00:10,080
I don't know. You coach Ballard? That'd
be me.
4
00:00:10,360 --> 00:00:11,740
My daughter's here to try out.
5
00:00:12,000 --> 00:00:13,180
She made the team.
6
00:00:14,100 --> 00:00:15,100
Congratulations!
7
00:00:15,680 --> 00:00:17,400
And Meemaw got a date with the coach.
8
00:00:18,340 --> 00:00:21,740
I was married for 18 years, and I gotta
tell you, this is the two best years of
9
00:00:21,740 --> 00:00:22,740
my life.
10
00:00:32,200 --> 00:00:33,200
Practice running late?
11
00:00:33,960 --> 00:00:34,960
Yeah.
12
00:00:35,180 --> 00:00:37,500
Sparks' kid got himself stuck in the
bathroom.
13
00:00:39,560 --> 00:00:43,620
How'd that happen? Well, the door's a
-push, and he was a -pulling.
14
00:00:45,000 --> 00:00:46,280
Look at him out there.
15
00:00:48,180 --> 00:00:49,180
Billy's my grandson.
16
00:00:51,280 --> 00:00:52,280
Oh.
17
00:00:53,680 --> 00:00:58,840
I'm so sorry. I mean, not that he's your
grandson. I just... I'm gonna stop
18
00:00:58,840 --> 00:00:59,699
talking now.
19
00:00:59,700 --> 00:01:00,940
I'm messing with you.
20
00:01:03,420 --> 00:01:06,060
Well, you got me all right.
21
00:01:07,600 --> 00:01:08,720
Oh, no.
22
00:01:09,240 --> 00:01:11,440
That one's mine over there, Evan.
23
00:01:14,160 --> 00:01:16,460
Oh, isn't that the coach's grandson?
24
00:01:17,500 --> 00:01:18,500
Uh -huh.
25
00:01:19,340 --> 00:01:22,560
So you must be Coach Ballard's ex -wife.
26
00:01:23,000 --> 00:01:24,000
Yeah.
27
00:01:24,080 --> 00:01:25,080
Why?
28
00:01:27,360 --> 00:01:28,620
No reason.
29
00:01:31,170 --> 00:01:36,490
Nobody else is stronger than I am.
Yesterday I owned a mountain.
30
00:01:36,870 --> 00:01:42,470
I did not to be your hero. I am a mighty
little man.
31
00:01:42,750 --> 00:01:45,290
I am a mighty little man.
32
00:01:49,030 --> 00:01:54,950
Growing up, I had an aversion to any
type of group. For example, rock group.
33
00:01:55,670 --> 00:01:58,430
I'll restrict my drug use to Rolaids,
thank you.
34
00:02:00,370 --> 00:02:01,370
Group costume.
35
00:02:01,950 --> 00:02:05,830
I'll tell you who really didn't have a
heart. My mother for making me wear a
36
00:02:05,830 --> 00:02:11,310
funnel on my head. But of all the groups
I didn't like, by far the worst was...
37
00:02:11,310 --> 00:02:12,390
Group project.
38
00:02:15,250 --> 00:02:16,290
Yep, you heard me.
39
00:02:17,770 --> 00:02:20,890
This would be a lot more fun with
margaritas. What in?
40
00:02:22,590 --> 00:02:25,070
And you'd love the way I ran the PTA.
41
00:02:25,450 --> 00:02:27,290
And you'd love the way I show up at
church.
42
00:02:30,140 --> 00:02:31,140
You're fun.
43
00:02:31,220 --> 00:02:34,520
We ought to go out for drinks one night.
I'll give you my number.
44
00:02:34,840 --> 00:02:36,640
Oh, yeah. Well, all right.
45
00:02:36,960 --> 00:02:38,600
I'm around tomorrow if you're free.
46
00:02:39,060 --> 00:02:40,920
Uh, sure.
47
00:02:43,040 --> 00:02:44,720
You should know something, though.
48
00:02:46,460 --> 00:02:49,580
Um, I'm kind of dating your ex -husband.
49
00:02:52,480 --> 00:02:54,320
You waited till now to tell me?
50
00:02:55,480 --> 00:02:56,480
You're sneaky.
51
00:02:56,500 --> 00:02:57,500
I like that.
52
00:02:58,060 --> 00:02:59,920
That is not the feedback I usually get.
53
00:03:01,180 --> 00:03:06,660
Well, since we're being honest, I knew
who you were the whole time. That's why
54
00:03:06,660 --> 00:03:07,660
came over here.
55
00:03:10,460 --> 00:03:11,460
Damn.
56
00:03:12,200 --> 00:03:13,200
Nicely played.
57
00:03:14,120 --> 00:03:16,760
So we're still on for drinks? Oh, hell
yeah.
58
00:03:18,120 --> 00:03:22,980
Yeah, we just do this individually.
59
00:03:23,320 --> 00:03:25,960
Why are you complaining? I'm the one
stuck working with a kid.
60
00:03:26,240 --> 00:03:30,730
Hey. When it comes to physics, I'm
practically a coot, which is an old
61
00:03:30,730 --> 00:03:31,950
word for someone who's old.
62
00:03:32,210 --> 00:03:33,530
Tell him. It is.
63
00:03:33,870 --> 00:03:37,290
Let's just go to a coffee shop and get
this over with. I can't go now. I have
64
00:03:37,290 --> 00:03:40,610
get home for my bath and bedtime, which
is also something an old person does.
65
00:03:41,070 --> 00:03:42,070
That we do.
66
00:03:42,130 --> 00:03:43,410
Can I at least switch groups?
67
00:03:43,870 --> 00:03:48,390
Sorry. I assigned this project because
it's important for scientists to learn
68
00:03:48,390 --> 00:03:49,390
how to collaborate.
69
00:03:50,170 --> 00:03:52,370
If we must work together, here's my
proposal.
70
00:03:53,110 --> 00:03:55,650
I do everything by myself and put their
names on it.
71
00:03:55,920 --> 00:03:57,260
No. What's going on?
72
00:03:57,620 --> 00:03:59,960
Dr. Sturgis is forcing us to
collaborate.
73
00:04:00,420 --> 00:04:03,640
And we wanted to get it done tonight,
but apparently there's a bedtime and
74
00:04:03,640 --> 00:04:04,640
shower conflict.
75
00:04:04,740 --> 00:04:05,719
Bubble bath.
76
00:04:05,720 --> 00:04:06,719
Oh, right.
77
00:04:06,720 --> 00:04:07,619
It's a bad night.
78
00:04:07,620 --> 00:04:09,400
How about we work in my dorm tomorrow?
79
00:04:09,960 --> 00:04:15,300
Um, I don't know if a dormitory is the
right environment for someone his age.
80
00:04:15,300 --> 00:04:18,740
you're worried about the beer drinking,
Dad has thoroughly desensitized me.
81
00:04:20,279 --> 00:04:22,460
How about you all come work at our
house?
82
00:04:22,940 --> 00:04:24,500
I guess that that's our only option.
83
00:04:24,760 --> 00:04:28,840
It'll be fun. I'll make food. You can
even bring your laundry.
84
00:04:29,040 --> 00:04:32,720
That actually would be great. Now this
man's soiled underpants will be in my
85
00:04:32,720 --> 00:04:33,720
kitchen.
86
00:04:33,900 --> 00:04:34,900
Thank you.
87
00:04:37,540 --> 00:04:42,040
I just don't understand why you want to
go out with her. You don't. She seems
88
00:04:42,040 --> 00:04:43,040
like fun.
89
00:04:43,060 --> 00:04:46,980
Oh, yeah, she is. Until you marry her
and then you find her sleeping upside
90
00:04:46,980 --> 00:04:47,980
in the closet.
91
00:04:48,920 --> 00:04:52,640
I mean, seriously, you don't think that
having drinks with my ex -wife is a
92
00:04:52,640 --> 00:04:53,359
little weird?
93
00:04:53,360 --> 00:04:54,840
You went camping with John.
94
00:04:55,200 --> 00:04:56,340
Oh, it was weird.
95
00:04:56,760 --> 00:05:00,960
Trust me. Learn from me. She spent 18
years with you. I'd rather learn from
96
00:05:01,800 --> 00:05:03,720
So you can dig up a little dirt on me?
97
00:05:04,580 --> 00:05:06,740
Yeah. Well, let me spoil it then.
98
00:05:07,360 --> 00:05:10,640
She's going to tell you about the time I
had a little too much to drink on
99
00:05:10,640 --> 00:05:13,620
Halloween and I ended up puking in my
son's candy bucket.
100
00:05:13,860 --> 00:05:17,100
I bet she tells it better. And there was
a time we had a fight and I locked her
101
00:05:17,100 --> 00:05:18,100
out in a hailstorm.
102
00:05:18,320 --> 00:05:21,280
Damn. But in my defense, when I locked
her out, it was raining.
103
00:05:21,820 --> 00:05:23,780
The hail was heaven sent.
104
00:05:24,240 --> 00:05:25,260
You're a charmer.
105
00:05:26,380 --> 00:05:30,780
So, you didn't do anything you regret
when you were married?
106
00:05:31,020 --> 00:05:32,260
Oh, lots of stuff.
107
00:05:32,680 --> 00:05:35,980
Feel free to grab a shovel and go have
some drinks with my dead husband.
108
00:05:36,700 --> 00:05:37,700
Oh, that's dark.
109
00:05:38,200 --> 00:05:39,680
Not as dark as my secrets.
110
00:05:39,940 --> 00:05:43,000
Oh, you... You... You are so hot.
111
00:05:46,730 --> 00:05:49,790
Ooh, chocolate chip. Just one. The rest
are for Sheldon's friends.
112
00:05:50,590 --> 00:05:52,310
Ready to go? Yep. To where?
113
00:05:52,710 --> 00:05:53,349
The mall.
114
00:05:53,350 --> 00:05:55,090
What happened to asking for permission?
115
00:05:55,570 --> 00:05:56,549
I asked Dad.
116
00:05:56,550 --> 00:05:58,150
You know that doesn't count.
117
00:05:58,530 --> 00:05:59,530
That's what he said.
118
00:06:00,610 --> 00:06:01,770
Bye. Love you.
119
00:06:05,270 --> 00:06:06,850
Keith, Sam, come in.
120
00:06:07,370 --> 00:06:08,710
Sheldon, your friends are here.
121
00:06:09,630 --> 00:06:12,090
Let me put that laundry in for you. Oh,
thank you.
122
00:06:12,750 --> 00:06:14,130
None for you? That's okay.
123
00:06:14,350 --> 00:06:16,030
I can do my own laundry. Oh.
124
00:06:16,510 --> 00:06:17,510
Okay.
125
00:06:18,310 --> 00:06:19,310
Hello, Sam.
126
00:06:19,390 --> 00:06:22,250
Keith. Big bag of dirty underpants.
127
00:06:24,450 --> 00:06:25,450
Hey, there.
128
00:06:26,430 --> 00:06:29,670
I hope you don't mind. I started without
you. Not at all.
129
00:06:30,770 --> 00:06:33,550
Is this one for me, or am I going to be
carrying you home tonight?
130
00:06:34,770 --> 00:06:35,770
It's all yours.
131
00:06:36,690 --> 00:06:40,550
Cheers. I like your blouse. Oh, you do?
132
00:06:41,770 --> 00:06:43,990
Truth be told, I changed my outfit three
times.
133
00:06:45,080 --> 00:06:46,080
For little old me?
134
00:06:46,480 --> 00:06:49,220
Well, I've never gotten drinks for the
boyfriend's ex -wife.
135
00:06:50,680 --> 00:06:53,200
Do you try to look hot or do you try to
look like you're not trying?
136
00:06:53,720 --> 00:06:55,100
Well, clearly you went for hot.
137
00:06:55,640 --> 00:06:56,640
I wasn't even trying.
138
00:06:57,700 --> 00:07:01,960
I think we can explain the additional
electrons if we assume the barrier has a
139
00:07:01,960 --> 00:07:03,120
slope to it. That won't work.
140
00:07:03,820 --> 00:07:07,200
Okay, well, what if the electrons are a
product of... We need to consider that
141
00:07:07,200 --> 00:07:10,480
the electrons are actually moving
backwards in time. No, that math's going
142
00:07:10,480 --> 00:07:11,940
take forever. Let's do it my way.
143
00:07:12,720 --> 00:07:14,820
Can you write on the board? You probably
have the best handwriting.
144
00:07:15,120 --> 00:07:16,320
Why? Because I'm a girl?
145
00:07:16,560 --> 00:07:17,940
I'm sure it's better than mine.
146
00:07:18,220 --> 00:07:20,140
I only learned to write six years ago.
147
00:07:22,320 --> 00:07:25,320
Well, we've covered football and
grandkids.
148
00:07:25,640 --> 00:07:30,100
Our favorite golden girl did not peg you
for a Dorothy.
149
00:07:31,380 --> 00:07:32,620
What have we left out?
150
00:07:33,220 --> 00:07:34,760
Oh, no.
151
00:07:35,640 --> 00:07:37,880
Maybe we've run out of stuff to talk
about.
152
00:07:38,220 --> 00:07:39,220
Oh, wait.
153
00:07:39,780 --> 00:07:41,560
We forgot about your ex -husband.
154
00:07:43,260 --> 00:07:44,520
The one you're dating.
155
00:07:45,740 --> 00:07:46,880
What do you want to know?
156
00:07:47,140 --> 00:07:49,760
Well, I know not to piss him off during
a hailstorm.
157
00:07:50,280 --> 00:07:54,040
He told you that? He wanted to throw
himself under the bus rather than let
158
00:07:54,040 --> 00:07:57,420
push him. Well, did he tell you that I
was naked when he locked me out?
159
00:07:58,240 --> 00:08:00,480
No. Why did he do that?
160
00:08:00,760 --> 00:08:02,460
Because I was trying to hit him with a
golf club.
161
00:08:02,660 --> 00:08:06,440
What were you doing naked with a golf
club in a hailstorm?
162
00:08:07,640 --> 00:08:09,540
How do you know it was the 70s?
163
00:08:10,600 --> 00:08:11,600
I remember.
164
00:08:11,880 --> 00:08:13,040
What else you got?
165
00:08:13,600 --> 00:08:15,020
Hey, there's my man.
166
00:08:15,240 --> 00:08:16,980
The doctor's in the house.
167
00:08:18,120 --> 00:08:19,540
Hello, yo.
168
00:08:20,540 --> 00:08:21,540
Oh, boy.
169
00:08:25,380 --> 00:08:26,380
Hey.
170
00:08:28,760 --> 00:08:29,760
Connie.
171
00:08:30,740 --> 00:08:31,740
Hey, John.
172
00:08:32,860 --> 00:08:36,860
How? We have to date. So you dated him
and Dale?
173
00:08:37,539 --> 00:08:39,500
You don't have a type, do you?
174
00:08:39,980 --> 00:08:41,039
What are you doing here?
175
00:08:41,380 --> 00:08:46,380
Me? What are you doing here? Well, this
is where I hang out now. I grade papers.
176
00:08:46,540 --> 00:08:48,700
I chat with the other patrons.
177
00:08:49,340 --> 00:08:53,780
The people who like to bet on football
rub my head for luck.
178
00:08:55,380 --> 00:08:56,780
John, this is June.
179
00:08:57,420 --> 00:08:58,420
June.
180
00:08:58,740 --> 00:09:03,600
After Juno, wife of Jupiter and queen of
the gods.
181
00:09:03,900 --> 00:09:07,220
No, after the fact that my mom got
knocked up in June.
182
00:09:07,500 --> 00:09:08,500
Rebel!
183
00:09:08,680 --> 00:09:09,680
Wonderful.
184
00:09:10,200 --> 00:09:13,520
So, um, how do you two know each other?
185
00:09:13,800 --> 00:09:16,920
Well, June here actually is Dale's ex
-wife.
186
00:09:17,300 --> 00:09:20,520
And I am Connie's ex -boyfriend.
187
00:09:20,960 --> 00:09:24,220
Is that fun or weird?
188
00:09:25,180 --> 00:09:27,060
Yeah. Okay.
189
00:09:28,140 --> 00:09:30,160
Okay. Okay.
190
00:09:35,380 --> 00:09:36,800
Something's not working out here.
191
00:09:37,710 --> 00:09:40,630
the way you're pacing. Pick a number of
steps and stick to it. Maybe it's
192
00:09:40,630 --> 00:09:41,630
because you two aren't helping.
193
00:09:41,830 --> 00:09:44,070
Oh, really? But I'm writing with my
prettiest handwriting.
194
00:09:44,470 --> 00:09:45,490
Don't be a child. Hey!
195
00:09:46,450 --> 00:09:47,770
Oh, you were talking to her.
196
00:09:48,850 --> 00:09:50,230
Who wants pigs in a blanket?
197
00:09:50,530 --> 00:09:51,590
Actually, do you have coffee?
198
00:09:51,810 --> 00:09:53,290
I just made a pot. Help yourself.
199
00:09:55,950 --> 00:09:58,150
Anything I could get you? I need a
cigarette.
200
00:10:01,530 --> 00:10:02,650
So, how's it going?
201
00:10:03,030 --> 00:10:06,130
Great. Now that those two are gone, I
can finally get some work done.
202
00:10:12,620 --> 00:10:15,720
They call it hot dog on a stick, but
that's not the only food on a stick they
203
00:10:15,720 --> 00:10:16,720
sell. It's not?
204
00:10:16,940 --> 00:10:18,600
They also got cheese on a stick.
205
00:10:18,860 --> 00:10:19,860
Oh, no.
206
00:10:23,220 --> 00:10:24,440
You hiding from that guy?
207
00:10:24,880 --> 00:10:25,880
No.
208
00:10:26,240 --> 00:10:27,740
Oh, I get it. You like him.
209
00:10:28,140 --> 00:10:29,140
Shut up.
210
00:10:29,340 --> 00:10:30,680
Aren't you a little young for that?
211
00:10:30,920 --> 00:10:32,820
How old were you when you started liking
girls?
212
00:10:33,980 --> 00:10:35,040
Bye -bye. Bye.
213
00:10:35,560 --> 00:10:36,499
Hey, everybody.
214
00:10:36,500 --> 00:10:37,500
Free drinks on behalf.
215
00:10:38,720 --> 00:10:39,720
Dang.
216
00:10:40,320 --> 00:10:41,480
Way older than you.
217
00:10:42,619 --> 00:10:44,660
Doesn't matter. He doesn't like me
anyway.
218
00:10:46,200 --> 00:10:47,200
Sorry.
219
00:10:48,860 --> 00:10:50,900
I liked it better when you wanted to
marry Al.
220
00:10:51,840 --> 00:10:52,860
I still kind of do.
221
00:10:53,860 --> 00:10:55,680
So you went camping with Dale.
222
00:10:56,020 --> 00:10:57,020
How'd that go?
223
00:10:57,360 --> 00:11:01,660
Oh, I hesitate to speak ill of him. I
divorced him. Say what you want.
224
00:11:01,980 --> 00:11:03,460
Then it was terrible.
225
00:11:03,860 --> 00:11:06,600
All right, come on. Let's talk about
something else. Okay.
226
00:11:07,520 --> 00:11:09,820
A lot of people here like to talk about
the game.
227
00:11:10,320 --> 00:11:11,920
Really? You speak sports now?
228
00:11:12,160 --> 00:11:13,200
I sure do.
229
00:11:13,520 --> 00:11:14,880
Check this out.
230
00:11:16,420 --> 00:11:17,420
Hey, ref.
231
00:11:17,860 --> 00:11:24,560
I suggest you go back to referee school
and this time pay attention in class.
232
00:11:25,080 --> 00:11:26,200
You a doctor?
233
00:11:28,900 --> 00:11:33,760
He has his Ph .D. in physics, but his
specialty is quantum chromodynamic.
234
00:11:34,600 --> 00:11:36,520
Wow, that sounds interesting.
235
00:11:36,900 --> 00:11:39,540
Oh, it is, and I would tell you more
about it.
236
00:11:39,820 --> 00:11:42,060
But I'm lucky I remembered the quantum
chromodynamic.
237
00:11:42,920 --> 00:11:44,900
And you didn't even have to rub his
head.
238
00:11:45,720 --> 00:11:48,300
Well, it's here if the mood strikes.
239
00:11:50,740 --> 00:11:54,060
Come on, Bucky. Try throwing someone on
your own team.
240
00:11:54,540 --> 00:11:55,620
Is that the Aggie game?
241
00:11:56,580 --> 00:11:58,320
Yeah, we're down by ten.
242
00:11:59,800 --> 00:12:00,920
You like A &M?
243
00:12:01,160 --> 00:12:03,440
I was raised a corn husker, but went to
Texas.
244
00:12:03,860 --> 00:12:05,880
Huh. Science and sports.
245
00:12:06,800 --> 00:12:08,000
Didn't know that was a thing.
246
00:12:08,440 --> 00:12:10,660
It is possible to be a scientist and a
normal guy.
247
00:12:11,240 --> 00:12:13,640
May your team be victorious!
248
00:12:17,120 --> 00:12:18,320
Not my experience.
249
00:12:24,840 --> 00:12:27,840
I brought you some coffee. You don't
have to keep waiting on us.
250
00:12:28,880 --> 00:12:29,839
I'm sorry.
251
00:12:29,840 --> 00:12:30,840
Is there a problem?
252
00:12:33,600 --> 00:12:34,640
I'm just frustrated.
253
00:12:35,160 --> 00:12:36,260
Is it Sheldon?
254
00:12:37,070 --> 00:12:41,230
It's Sheldon and Keith and every other
guy in our field, which is basically
255
00:12:41,230 --> 00:12:42,230
everyone.
256
00:12:42,450 --> 00:12:45,090
There were only three other women, and
one of them just dropped out to get
257
00:12:45,090 --> 00:12:46,830
married. Oh, good for her.
258
00:12:47,710 --> 00:12:50,490
Or bad. Bad for science, bad for women.
259
00:12:50,870 --> 00:12:52,750
None of the guys in my class take me
seriously.
260
00:12:53,390 --> 00:12:56,690
And honestly, it doesn't help when women
like you run around doing their laundry
261
00:12:56,690 --> 00:12:57,690
and making them snacks.
262
00:12:58,670 --> 00:13:00,270
I'm just being a good host.
263
00:13:00,670 --> 00:13:04,050
Yeah, and raising another boy to think
that all women are just note -takers and
264
00:13:04,050 --> 00:13:05,050
mommies.
265
00:13:06,250 --> 00:13:08,650
I'm sorry I'm making life so hard for
you.
266
00:13:11,370 --> 00:13:15,050
And for your information, Sheldon does
not look down on women.
267
00:13:15,290 --> 00:13:17,510
He looks down on everyone.
268
00:13:23,750 --> 00:13:26,170
Friday the 13th, Part 8, Jason takes
Manhattan.
269
00:13:26,470 --> 00:13:27,470
Might be the best one.
270
00:13:27,810 --> 00:13:28,910
Muppets also took Manhattan.
271
00:13:30,930 --> 00:13:31,930
There he is again.
272
00:13:32,950 --> 00:13:34,430
Why don't you go talk to him?
273
00:13:34,800 --> 00:13:37,140
Are you crazy? Look how beautiful he is.
274
00:13:39,120 --> 00:13:41,060
Sorry. The only guy I'm calling
beautiful is me.
275
00:13:42,400 --> 00:13:43,880
And maybe David Hasselhoff.
276
00:13:46,440 --> 00:13:51,480
I understand that you want to be
appreciated for what you do, but so do
277
00:13:51,480 --> 00:13:55,960
is my home, and taking care of my family
is the choice that I've made, and I am
278
00:13:55,960 --> 00:13:56,960
proud to do it.
279
00:13:57,620 --> 00:13:58,620
Okay?
280
00:13:59,920 --> 00:14:01,000
It is okay.
281
00:14:01,930 --> 00:14:07,030
And I am sorry if me baking cookies says
something bad about women, but if you
282
00:14:07,030 --> 00:14:10,470
think that Sheldon is difficult to work
with now, you should try him with low
283
00:14:10,470 --> 00:14:11,289
blood sugar.
284
00:14:11,290 --> 00:14:12,430
He is a monster.
285
00:14:15,130 --> 00:14:18,090
Someone's got to be in charge, but when
you step up and do it, everyone gets
286
00:14:18,090 --> 00:14:19,090
upset.
287
00:14:19,530 --> 00:14:23,130
So your problem is a woman's mad at you
and Sheldon thinks you're dumb?
288
00:14:23,370 --> 00:14:25,610
Yeah. Welcome to my life, friend.
289
00:14:26,150 --> 00:14:27,150
What do I do?
290
00:14:28,530 --> 00:14:29,870
You quit complaining.
291
00:14:30,760 --> 00:14:33,740
You're young, you're smart, you're not
tied down.
292
00:14:34,900 --> 00:14:36,620
This is as good as it gets.
293
00:14:37,380 --> 00:14:38,239
It is?
294
00:14:38,240 --> 00:14:39,240
Yes.
295
00:14:39,700 --> 00:14:43,980
I wish I was 20 again, eating and
drinking and being skinny.
296
00:14:44,400 --> 00:14:49,180
Now go back in there, finish your
project, and get your ass to a keg
297
00:14:49,900 --> 00:14:50,900
Go!
298
00:14:52,520 --> 00:14:57,180
Somehow my parents calmed everyone down
and got us back on track. We listened to
299
00:14:57,180 --> 00:14:59,700
each other's thoughts, and we worked as
a team.
300
00:15:00,510 --> 00:15:02,110
For almost four whole minutes.
301
00:15:02,690 --> 00:15:06,070
That doesn't make any sense. Because you
don't understand it. It makes total
302
00:15:06,070 --> 00:15:07,049
sense, Keith.
303
00:15:07,050 --> 00:15:09,030
Please, just take your underpants and
go.
304
00:15:12,890 --> 00:15:13,890
Just say hi.
305
00:15:14,190 --> 00:15:16,370
Keep it casual. Pretend like you don't
care that much.
306
00:15:16,690 --> 00:15:17,690
But I care the most.
307
00:15:18,150 --> 00:15:19,550
See, that's going to freak him out.
308
00:15:19,830 --> 00:15:20,830
How do you know?
309
00:15:20,890 --> 00:15:22,570
Because it's freaking me out. Now go.
310
00:15:39,020 --> 00:15:40,020
No touching.
311
00:15:40,880 --> 00:15:42,300
That's right. You heard me.
312
00:15:48,040 --> 00:15:49,040
Hello.
313
00:15:49,500 --> 00:15:50,500
Hi, Connie.
314
00:15:50,900 --> 00:15:51,900
Hi, John.
315
00:15:52,080 --> 00:15:55,260
It was a nice surprise running into you
the other day.
316
00:15:55,460 --> 00:15:56,460
It was.
317
00:15:56,760 --> 00:15:57,960
Anyway, question.
318
00:15:58,240 --> 00:16:01,560
Do you think your friend June is
interested in me romantically?
319
00:16:02,760 --> 00:16:05,380
Oh, I... Gee.
320
00:16:06,170 --> 00:16:07,129
I don't know.
321
00:16:07,130 --> 00:16:10,810
I only ask because I'm not good at
knowing what other people are feeling.
322
00:16:11,070 --> 00:16:12,049
I'm aware.
323
00:16:12,050 --> 00:16:13,650
So could you ask her for me?
324
00:16:14,350 --> 00:16:17,350
No. You're right. I should probably do
it myself.
325
00:16:17,790 --> 00:16:19,050
Can I have her number?
326
00:16:20,470 --> 00:16:22,030
Well, you went over a whole bar.
327
00:16:22,990 --> 00:16:24,910
Maybe you could win over June, too.
328
00:16:30,190 --> 00:16:31,190
Hello.
329
00:16:49,340 --> 00:16:55,260
In medieval times, hunters used to hire
men to beat the area around bushes with
330
00:16:55,260 --> 00:16:57,760
sticks in order to flush out game.
331
00:16:58,560 --> 00:17:00,760
So, no, I guess I don't do that.
332
00:17:02,800 --> 00:17:09,480
John, you're a really sweet guy, but I
didn't feel like we had that kind of
333
00:17:09,480 --> 00:17:10,480
connection.
334
00:17:11,660 --> 00:17:13,819
Oh, I see.
335
00:17:14,260 --> 00:17:15,260
I'm sorry.
336
00:17:15,480 --> 00:17:16,800
No, that's all right.
337
00:17:17,640 --> 00:17:24,319
You know, the truth is I'm still kind of
heartbroken over Connie, and I
338
00:17:24,319 --> 00:17:29,440
was hoping if someone else liked me, it
might make it hurt less.
339
00:17:30,730 --> 00:17:34,950
Well, I don't know either one of you
very well, but I wouldn't write off
340
00:17:34,950 --> 00:17:35,950
just yet.
341
00:17:37,050 --> 00:17:38,770
Why? Did she say something?
342
00:17:39,110 --> 00:17:42,130
No, but it's just the way she looked at
you.
343
00:17:42,790 --> 00:17:46,690
See, that's what I'm terrible at. How do
you people do it?
344
00:17:47,190 --> 00:17:51,670
Look, I know she's with Dale right now,
but we were married for a long time.
345
00:17:51,750 --> 00:17:52,750
Trust me.
346
00:17:53,010 --> 00:17:54,270
He's going to screw this up.
347
00:17:54,830 --> 00:17:55,830
Follow -up question.
348
00:17:56,210 --> 00:17:58,510
Should I mention any of this to Connie?
349
00:17:59,050 --> 00:18:01,550
I wouldn't. Excellent.
350
00:18:01,850 --> 00:18:02,850
Bye.
24671
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.